Шиллинг короля , иногда называемый шиллингом королевы , когда монарх — женщина, [1] — это исторический жаргонный термин, обозначающий задаток в один шиллинг, который вручался новобранцам в вооруженные силы Соединенного Королевства в XVIII, XIX и XX веках, хотя эта практика восходит к концу Английской гражданской войны . [2] [3] «Взять шиллинг короля» означало согласиться служить моряком или солдатом в Королевском флоте или Британской армии . [3] Это тесно связано с актом вербовки . [4] Официально эта практика прекратилась в 1879 году, хотя этот термин все еще используется неофициально, и есть некоторые случаи его использования в начале XX века, хотя в основном в символическом смысле. [5] [6]
Новобранец все еще имел право вернуть шиллинг до тех пор, пока не станет субъектом военного права после формальной аттестации перед мировым судьей . [3] [7] В этот момент новому рекруту выплачивалась более существенная премия , которая колебалась от двух гиней до максимума в £ 23/17/6d в 1812 году. [5] [8] [9] Однако эта выплата, как правило, быстро терялась из-за различных обязанностей и сборов, таких как форма. Денежная сумма этой премии, которая могла быть эквивалентна полугодовой заработной плате среднего неквалифицированного рабочего, [9] была достаточной, чтобы убедить большинство потенциальных рекрутов присоединиться. [7] Тех, кто колебался, часто переманивали, опьяняя их крепкими напитками. [7] Премия была достаточно прибыльной, чтобы некоторые неоднократно дезертировали , а затем снова вступали в армию. Один человек был повешен в 1787 году за 47 повторных преступлений. [5]
Первоначально оплата рядового в английской армии составляла один шиллинг в день. [10] Солдат должен был платить за еду и одежду из своей зарплаты после использования первоначального регистрационного вознаграждения для покупки своего начального снаряжения. Только в 1847 году был установлен предел вычетов, гарантирующий, что каждый солдат получал не менее одного пенни (двенадцатая часть шиллинга) в день после вычетов. [3]
Иногда использовались новые стимулы, чтобы убедить солдат вступить в армию. Джейн Гордон, герцогиня Гордон , была известна тем, что путешествовала по Шотландии с шиллингом в губах для тех, кто хотел вступить в армию. [5] [11]
В песне 1914 года « Я сделаю из тебя мужчину » предлагается «новая схема вербовки», в которой певица заявляет: «В субботу я готова, если вы только возьмете шиллинг, сделать мужчину из любого из вас». [12]
Вербовщики имели право заставлять британских моряков служить в Королевском флоте. Человеку, которого таким образом заставили пойти на флот против его воли, давали королевский шиллинг, но часто предлагали шанс стать добровольцем: доброволец имел право на аванс в размере двухмесячной зарплаты и к нему относились более благосклонно, чем к тем, кого заставили служить. [4] [13] Одежду и снаряжение, например, гамак , приходилось покупать у судового казначея из аванса. Добровольцы также были защищены от кредиторов , до суммы в 20 фунтов стерлингов. [14]
Есть повторяющиеся истории о моряках, которых принуждали после того, как им в напиток подсыпали шиллинг, [5] что привело к появлению кружек со стеклянным дном . Однако это, скорее всего, миф , поскольку ВМС могли принуждать силой, делая обман ненужным. [4]
Вступление в британскую армию до сих пор неофициально описывается как «взятие королевского шиллинга». [15] [16] Это касается небританских и солдат Содружества , которые вступают в британскую армию. [17] По крайней мере, один летчик получил королевский шиллинг при аттестации в Королевских ВВС в 1948 году. [2] Эта фраза использовалась [18] [ ненадежный источник ] для обозначения других современных практик, например, когда член британской Палаты общин принимает оплачиваемую должность под управлением Короны, такую как коронный стюард и бейлиф поместья Нортстед , чтобы освободить свои места, поскольку отставка не допускается. [19] Она также использовалась для описания заработной платы и расходов членов парламента . [20]
Это использовалось метафорически для других видов деятельности, оплачиваемых британским правительством . Сотрудники почтовых отделений , которые были спасены, упоминались как взявшие шиллинг, [21] как и депутаты -консерваторы, обвиняемые в лоббировании, [22] юнионистские ополченцы в Северной Ирландии , [23] и судьи после вступления в должность. [24]
Этот термин упоминается в произведении Д. Г. Лоуренса « Сыновья и любовники». [25]
Этот термин также упоминался в драме BBC «Наша девочка» .
Фраза используется в песне 1968 года « Butcher's Tale (Western Front 1914) » британской группы The Zombies , которая написана от лица мясника, служившего на передовой во время Первой мировой войны . [26]
Термин используется в телесериале BBC Peaky Blinders (серия 3.6) персонажем Томасом Шелби. Обращаясь к подчиненным, он говорит: «Когда вы берете шиллинг короля, король ожидает, что вы убьете», имея в виду убийства, которые он приказал.
Термин используется в телесериале ITV «Шарп» (телесериал) , действие которого происходит в 1800-х годах во время Наполеоновских войн .
{{cite AV media}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )я принимал присягу на верность, этот человек сказал мне: вот королевский шиллинг на чашку чая и чапати
{{cite book}}
: |chapter-url=
отсутствует заголовок ( помощь ){{cite book}}
: |chapter-url=
отсутствует заголовок ( помощь ){{cite book}}
: |chapter-url=
отсутствует заголовок ( помощь )Я взял шиллинг короля, но, возможно, если бы вы пришли за мной, они позволили бы мне вернуться с вами.