stringtranslate.com

Гробница Рахили

Могила Рахили ( библейский иврит : קְבֻרַת רָחֵל QƝbūrat Rāḥēl ; современный иврит : קבר רחל Кевер Рахель; арабский : قبر راحيل Qabr Rāhīl ) — место, почитаемое как место захоронения библейский матриарх Рахиль . Это место также называют мечетью Билал бин Рабах ( араб . مسجد بلال بن رباح ). [2] [3] Могила почитается евреями , христианами и мусульманами . [4] Гробница, расположенная у северного въезда в палестинский город Вифлеем , рядом с контрольно-пропускным пунктом Гробницы Рахили , построена в стиле традиционного макама , что в переводе с арабского означает святыня. [5]

На месте захоронения праматери Рахили была воздвигнута мацева , согласно Бытию 35:20; [6] [7] [8] это место также упоминалось в мусульманской литературе. [9] Хотя некоторые ученые считают, что это место вряд ли является фактическим местом захоронения [4] — было предложено несколько других мест к северу — это, безусловно, самый признанный кандидат. [10] Самые ранние внебиблейские записи, описывающие эту гробницу как место захоронения Рахили, датируются первыми десятилетиями IV века н. э. Сооружение в его нынешнем виде датируется османским периодом и расположено на христианском и мусульманском кладбище, датируемом по крайней мере периодом мамлюков . [11] [12] [13]

Первые исторически зафиксированные паломничества на это место были совершены ранними христианами . На протяжении всей истории это место редко считалось святыней, предназначенной исключительно для одной религии, и описывается как «в равной степени почитаемое иудеями, мусульманами и христианами». [4] Гробница Рахили была местом еврейского паломничества по крайней мере с одиннадцатого века — возможно, с древних времен [14] — и остается святым местом паломничества для современных евреев. [15] [16] [17] [18] Мерон Бенвенисти описал ее как «один из краеугольных камней еврейско-израильской идентичности». [19]

Британский еврейский финансист сэр Мозес Монтефиоре значительно расширил здание в 1841 году, [12] получив ключи для еврейской общины и построив прихожую , включая михраб для мусульманской молитвы. [20] [21] После британского меморандума 1929 года, [12] в 1949 году ООН постановила, что статус-кво соглашение, одобренное Берлинским договором 1878 года относительно прав, привилегий и практик в определенных святых местах — применяется к этому месту. [22] Согласно Плану раздела Палестины Организации Объединенных Наций 1947 года , гробница должна была стать частью зоны Иерусалима, находящейся под международным управлением , но эта территория находилась под управлением Иордании , которая запрещала евреям въезжать на эту территорию. [23] После израильской оккупации Западного берега в 1967 году положение объекта было формализовано в 1995 году в соответствии с Соглашением Осло II в палестинском анклаве (Зона А) со специальным соглашением, делающим его объектом ответственности за безопасность Израиля. [1] В 2005 году, после одобрения Израиля 11 сентября 2002 года, вокруг гробницы был построен израильский барьер на Западном берегу , фактически присоединивший ее к Иерусалиму; контрольно-пропускной пункт 300 , также известный как контрольно-пропускной пункт гробницы Рахили, был построен рядом с объектом. [24] [1] [25] [26] В докладе 2005 года специального докладчика УВКПЧ Джона Дугарда отмечалось, что: «Хотя гробница Рахили является святым местом для евреев, мусульман и христиан, она фактически была закрыта для мусульман и христиан». [27] 21 октября 2015 года ЮНЕСКО приняла резолюцию, подтверждающую заявление 2010 года [28] о том, что гробница Рахили является «неотъемлемой частью Палестины». [29] 22 октября 2015 года гробница была отделена от Вифлеема рядом бетонных заграждений. [30]

Библейские рассказы и спорное местоположение

Северная версия по сравнению с южной

Библейская наука выделяет две различные традиции в еврейской Библии относительно места захоронения Рахили, соответственно северная версия, помещающая его к северу от Иерусалима около Рамы , современного Аль-Рама , и южная версия, помещающая его близко к Вифлеему. В раввинской традиции двойственность разрешается путем использования двух различных терминов на иврите для обозначения этих различных местностей. [31] В еврейской версии, приведенной в Книге Бытия , [32] Рахиль и Иаков путешествуют из Сихема в Хеврон , недалеко от Эфрафа , который толкуется как Вифлеем (35:16–21, 48:7). Она умирает по дороге, рожая Вениамина :

«И умерла Рахиль и погребена на дороге в Ефрафу, что есть Вифлеем. И поставил Иаков над гробом ее памятник: это надгробный памятник Рахили до сего дня»Бытие 35:19–20

Том Селвин отмечает, что Р. А. Макалистер , наиболее авторитетный голос по топографии гробницы Рахили, в 1912 году выдвинул точку зрения, что идентификация с Вифлеемом была основана на ошибке переписчика. [33] Иудейская писцовая глосса «(Ефрат, ) который есть Вифлеем» была добавлена, чтобы отличить его от похожего топонима Ефрафа в районе Вифлеема. Некоторые считают несомненным, однако, что гробница Рахили находилась на севере, на территории Вениамина , а не на иудейской территории, и что Вифлеемская глосса представляет собой иудейское присвоение могилы, первоначально находившейся на севере, для повышения престижа Иуды. [ 34] [35] [36] В 1 Царств 10:2 гробница Рахили находится на «территории Вениамина в Целцахе». В монархический период вплоть до вавилонского плена , как следует из этого, считалось, что могила Рахили находилась в Раме. [37] Указания на это основаны на 1 Царств 10:2 и Иер. 31:15 , которые указывают альтернативное местоположение к северу от Иерусалима, в районе ар-Рама , библейской Рамы , [38] в пяти милях к югу от Вефиля . [39] Одна из гипотез заключается в том, что до завоевания Давидом Иерусалима горная дорога из Вефиля могла называться «дорогой Ефрафа» ( derek 'eprātāh . Бытие 35:19; derek'eprāt, Бытие 48:7), поэтому отрывок в Бытии означает «дорогу в Ефрафу или Вифлеем», на которой, если это слово относится к топониму , [40] лежала Рама. [41] Возможным местоположением в Раме могут быть пять каменных памятников к северу от Хизма . Известная как Кубур Бене Исраин , самая большая так называемая гробница группы, функция которой неясна, имеет название Кабр Умм Бени Исраин , то есть «гробница матери потомков Израиля». [42] [43]

Кубур Бани Исраиль , еще одно возможное местонахождение гробницы Рахели

Вифлеемская структура

Что касается сооружения за пределами Вифлеема, расположенного точно над древней гробницей, то во время раскопок около 1825 года было обнаружено, что оно не было построено над пещерой; однако на небольшом расстоянии от этого места была обнаружена глубокая пещера. [44]

История

Современный макет гробницы Рахили, демонстрирующий исторические слои здания

Византийский период

Предания о гробнице в этом месте восходят к началу IV века н. э. [45] В « Ономастиконе » Евсевия (написанном до 324 г.), « Бордосском паломнике» (333–334 гг.) и Иерониме (404 г.) [46] упоминается, что гробница находилась в 4 милях от Иерусалима. [47]

Анонимный паломник из Пьяченцы ( ок.  575 г. ) также упоминает гробницу, написав, что на этом месте недавно была возведена церковь. [48]

Ранний мусульманский период

В конце VII века Аркульф сообщал о гробнице «грубой работы, без каких-либо украшений, окруженной каменным сводом», на которой было написано имя «Рахиль». [49] Беда аналогичным образом описывает «неоткрытую гробницу, на которой было написано имя Рахиль». [50]

В X веке Мукаддаси и другие географы не упоминают гробницу, что указывает на то, что она могла потерять свое значение, пока крестоносцы не возродили ее почитание. [51]

Период крестоносцев

Мухаммад аль-Идриси (1154) пишет: «На полпути вниз по дороге [между Вифлеемом и Иерусалимом] находится могила Рахили ( Рахиль ), матери Иосифа и Вениамина , двух сыновей Иакова , мир им всем! Гробница покрыта двенадцатью камнями, а над ней находится сводчатый купол». [52] Псевдо-Беда (12 век) также пишет: «Над ее могилой Иаков навалил двенадцать больших камней в память о своих двенадцати сыновьях. Ее могила вместе с этими камнями сохранилась и по сей день». [53]

Гробница Рахили во «Флорентийском свитке» с двенадцатью камнями, ок.  1315 г. [54]

Вениамин из Туделы (1169–71) и Яаков бен Нетанель хаКоэн  [он] ( ок.  1170 ) были первыми еврейскими паломниками, которые описали посещения гробницы. [55] Вениамин упоминал памятник из 11 камней и купола, покоящегося на четырех колоннах, «и все евреи, которые проходят мимо, вырезают свои имена на камнях памятника». Вениамин и Яаков объясняют, что 11 камней представляют колена Израиля, за исключением младенца Вениамина, в то время как Петахия из Регенсбурга ( ок.  1180 ) и «ученик Нахманида» (14 век) утверждают, что Иосиф также не внес ни одного камня, а 11-й камень представляет Иакова: «Памятник состоит из 12 (!) камней. Каждый камень такой же ширины, как могила, и в два раза короче, так что пять слоев по два камня каждый составляют десять. Последний камень лежит сверху, который такой же ширины и длины, как могила». Уже в 11 веке Товия бен Элиезер писал: «Каждый сын внес один из 11 камней». [56] Петахия говорит, что камни были «мраморными» (другие описывают их как «обтесанные») и что «камень Иакова очень большой, ноша многих людей. Местные священники несколько раз пытались взять его для использования в церкви, но каждый раз, просыпаясь, они обнаруживали, что он вернулся на свое место. На нем выгравировано «Иаков»». [57] [58]

Мамлюкский период

Схема (до 1341 г.), показывающая расположение камней.

В 1327 году Антоний Кремонский назвал кенотаф «самой прекрасной гробницей, которую я когда-либо видел. Я не думаю, что с 20 парами волов можно было бы извлечь или переместить один из ее камней». [59] Еврейский паломнический путеводитель (до 1341 года) описывает большой купол, открытый со всех четырех сторон, с десятью камнями «длиной в десять пальцев», увенчанными одним «длиной в шестнадцать пальцев» (диаграмма слева). [60] Николас Поджибонси (1346–50) описывает могилу, включая «двенадцать камней», как 7 футов высотой и окруженную круглой гробницей с тремя воротами. [61]

В XV веке, если не раньше, гробница была «присвоена мусульманами» и перестроена. [45]

Изображения в копиях еврейского паломнического путеводителя XVI века «Йихус Авот»

Русский дьякон Зосима описывает «сарацинскую мечеть» в 1421 году, а Иоанн Полонер описывает «сарацинское здание» в 1422 году. [45] [62] В путеводителе, опубликованном в 1467 году, Шахину аль-Захири (1410-1470) приписывают строительство купола, цистерны и питьевого фонтана на этом месте. [45] Мусульманская перестройка «купола на четырех колоннах» также упоминалась Франческо Суриано в 1485 году. [45] Феликс Фабри (1480–1483) описывал его как «высокую пирамиду, построенную из квадратного и отполированного белого камня»; [63] Он также отметил желоб для питьевой воды сбоку и сообщил, что «это место одинаково почитается мусульманами, иудеями и христианами». [63] Бернхард фон Брайденбах из Майнца (1483) описал женщин, молящихся у гробницы и собирающих камни, чтобы забрать их домой, веря, что они облегчат их труд. [64] [65] Пьетро Казола (1494) описал ее как «красивую и очень почитаемую маврами » . [66] Обадия из Бертиноро (1488) пишет, что «над ней построен круглый купол, но мне он не кажется старым». [67] Муджир ад-Дин аль-Улайми (1495), иерусалимский кади и арабский историк, пишет под заголовком Qoubbeh Râhîl («Купол Рахили»), что гробница Рахили находится под этим куполом на дороге между Вифлеемом и Байт-Джалой и что здание обращено к Сахре (скале внутри Купола Скалы ) и широко посещается паломниками. [68]

Ноэ Бьянко (1527) описывает «три прекрасных купола, каждый с четырьмя колоннами». [69]

Османский период

На гравюрах XVI и XVII веков изображено сооружение Чахартак .

семнадцатый век

Согласно легенде, Мехмет-паша из Иерусалима отремонтировал сооружение в 1625 году [71] и предоставил евреям исключительный доступ. [72] [73] В книге 1636 года говорится, что Мехмет поддерживал еврейское поселение в Иерусалиме в 1625 году, [74] а Самуил бен Давид, караим из Крыма , сообщил в 1642 году, что «Мехмет-паша построил прекрасное здание кубба над ее могилой, столь же грациозное, как голубь в полете». [a] [58] В 1626 году Франциск Куарезмиус посетил это место и «услышал от старейшин, что гробница когда-то рухнула, но что ее постоянно восстанавливали в память о ней, и таким образом она сохранила свое достоинство... на передней части гробницы, обращенной к дороге, есть надпись, но я не смог определить язык». [45] [75]

Джордж Сэндис писал в 1632 году, что «Гробница Рахили... установлена ​​на площади... внутри которой другая гробница используется мусульманами как место молитвы». [76]

Моисей Пориат из Праги (1650 г.) описал высокий купол, одну сторону которого открывался во внутренний двор, обнесенный стеной, и соблюдение еврейских ритуалов: [77]

Гробница Рахили Праведной находится на расстоянии 1½ мили от Иерусалима, посреди поля, недалеко от Вифлеема, как сказано в Торе. На Песах и Лаг ба-Омер множество людей — мужчин и женщин, молодых и старых — отправляются к могиле Рахили пешком и верхом. Там они молятся, возносят прошения, танцуют вокруг могилы, едят и пьют. Над могилой высокий купол...

—  Моисей Пориат из Праги (1650). [77]

По словам Джованни Марити  [it] , Мехмед IV «питал особое почтение к этой гробнице и в 1679 году отдал приказ о ее ремонте... возможно, она была полностью перестроена Мехмедом IV в 1679 году». [78]

Восемнадцатый век

Гедалия из Семятыча , живший в Иерусалиме с 1700 по 1706 год, пишет, что «путники отдыхают у гробницы, чтобы избежать солнца летом и дождя зимой. И каждый год в Элуле князь сефардов отправляется туда с другими высокопоставленными лицами и спит там и учится всю ночь, взяв с собой арабов для защиты». [58] По словам Ричарда Покока , арки «недавно были засыпаны, чтобы помешать евреям войти в них» по состоянию на 4 апреля 1738 года. [45] [79] В марте 1756 года Стамбульский еврейский комитет для евреев Палестины постановил, что 500 курушей, использованные евреями Иерусалима для ремонта стены у гробницы, должны быть возвращены и использованы вместо этого на более достойные цели. [80] 25 апреля 1767 года Джованни Марити  [его] посетил, обнаружив, что место «почти разрушено», но арки «открыты сверху донизу». Марити, по-видимому, проник в саркофаг и пишет, что он совершенно пуст. [78] Моисей Иерусалимский писал (Амстердам, 1769), что «гробница закрыта. В здании три окна, и чтобы войти, нужно заплатить арабскому служителю», но этот автор, возможно, опирался на старые сообщения. [81] Юджин Хоуд говорит, что арки были заново обнесены стенами в 1788 году. [82] Нахму бен Соломон, караим из Кале , сообщил в 1795 году: «Мы вошли в куббу и прочитали соответствующие молитвы... кубба чрезвычайно большая и высокая».

Покок сообщает, что это место высоко ценилось турками как место захоронения, и что земля была поднята из-за количества могил. [79] По словам Марити, ранние современные постройки были гробницами местных жителей. [78]

Девятнадцатый век

«Акватент» Луиджи Майера (1803)

В 1806 году Франсуа-Рене Шатобриан описал его как «квадратное здание, увенчанное небольшим куполом: оно пользуется привилегиями мечети , поскольку турки, как и арабы, чтят семьи патриархов. [..] это, очевидно, турецкое здание, возведенное в память о святом». [83]

В отчете 1824 года описывалось «каменное здание, очевидно, турецкой постройки, которое наверху заканчивается куполом. Внутри этого сооружения находится гробница. Это груда камней, покрытых белой штукатуркой, около 10 футов в длину и почти такой же высоты. Внутренняя стена здания и стороны гробницы покрыты еврейскими именами, написанными евреями». [84]

Когда сооружение ремонтировалось около 1825 года, раскопки у подножия памятника показали, что он не был построен непосредственно над подземной полостью. Однако на небольшом расстоянии от места была обнаружена необычно глубокая пещера. [44]

Протосионистский банкир сэр Мозес Монтефиоре посетил гробницу Рахили вместе со своей женой во время их первого визита в Святую Землю в 1828 году. [85] У пары не было детей, и леди Монтефиоре была глубоко тронута гробницей, [85] которая в то время находилась в хорошем состоянии. Перед следующим визитом пары в 1839 году Галилейское землетрясение 1837 года сильно повредило гробницу. [86] В 1838 году гробницу описывали как «просто обычную мусульманскую вели, или гробницу святого человека; небольшое квадратное здание из камня с куполом, а внутри него гробница в обычной мусульманской форме; все оштукатурено известковым раствором. Она заброшена и приходит в упадок; хотя евреи все еще совершают паломничества к ней. Голые стены покрыты именами на нескольких языках; многие из них на иврите». [87]

Гробница в 1840 году (слева) и 1845 году (справа), до и после реконструкции Монтефиоре.
Мемориальная доска внутри гробницы, подтверждающая реконструкцию Монтефиоре: Иврит : הבית אשר בנה השר הגדול. . . ישראל סיר משה מונטיפייורי נר"ו ואשתו הגברת בת המלכים, סי' יהודית, יז כו לראות משיח צ' אמן כי"ר. , букв. «Это дом, который построил великий принц, . . Израиля, сэр Мозес Монтефиоре, да защитит его Бог, и его жена, дочь царей, леди Джудит. Да удостоятся они увидеть нашего праведного мессию. Аминь . Да будет на то Его воля.
Один из двух себилей , содержащий герб Османской империи (теперь частично стертый), в 2008 году. Арабская надпись, которая с тех пор была скрыта, относится к стиху 30 главы 21 Корана : арабский : وَجَعَلْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ , буквально «И Мы сотворили из воды все живое»

В 1841 году Монтефиоре отремонтировал место и получил для евреев ключ от гробницы. Он отремонтировал всю конструкцию, реконструировав и заново оштукатурив ее белый купол, и добавил прихожую, включая михраб для мусульманской молитвы, чтобы развеять мусульманские страхи. [88] Профессор Гленн Боуман отмечает, что некоторые авторы описали это как «покупку» гробницы Монтефиоре, утверждая, что это не так. [89]

В 1843 году Ридли Хаим Гершелл описал здание как обычную мусульманскую гробницу. Он сообщил, что евреи, включая Монтефиоре, были обязаны оставаться снаружи гробницы и молились у отверстия в стене, чтобы их голоса проникали в гробницу. [90] В 1844 году Уильям Генри Бартлетт назвал гробницу «турецкой мечетью» после посещения этого района в 1842 году. [91]

В 1845 году Монтефиоре провел дальнейшие архитектурные усовершенствования гробницы. [77] Он расширил здание, построив смежную сводчатую прихожую на востоке для мусульманских молитв и подготовки к погребению, возможно, как акт примирения. [92] В комнате был михраб , обращенный к Мекке . [45] [93]

В середине 1850-х годов мародерствующее арабское племя эт-Таамрех заставило евреев выплачивать им ежегодную плату в размере 30 фунтов стерлингов, чтобы они не нанесли ущерба гробнице. [94] [95]

По словам Элизабет Энн Финн , жены британского консула Джеймса Финна , сефардская еврейская община покидала Старый город Иерусалима только для ежемесячных молитв у «гроба Рахили» или в Хевроне. [96]

В 1864 году евреи Бомбея пожертвовали деньги на рытье колодца. Хотя могила Рахили находилась всего в полутора часах ходьбы от Старого города Иерусалима, многие паломники испытывали сильную жажду и не могли получить пресную воду. Каждый Рош Ходеш (начало еврейского месяца) Дева Людмира приводила своих последователей к могиле Рахили и проводила молитвенную службу с различными ритуалами, которые включали распространение просьб последних четырех недель над могилой. В традиционную годовщину смерти Рахили она возглавляла торжественную процессию к могиле, где она пела псалмы во время ночного бдения. [97]

В 1868 году в публикации католического миссионерского общества отцов-паулистов отмечалось, что «память [Рахили] всегда почиталась иудеями и христианами, и даже сейчас первые ходят туда каждый четверг, чтобы помолиться и прочитать древнюю-древнюю историю этой матери их расы. Когда мы покидали Вифлеем в четвертый и последний раз, после того как мы прошли мимо гробницы Рахили по пути в Иерусалим, отец Луиджи и я встретили сотню или более евреев во время их еженедельного посещения почитаемого места». [98]

В еврейском ежемесячном издании ha-Levanon от 19 августа 1869 года появились слухи о том, что группа христиан приобрела землю вокруг гробницы и собиралась снести притвор Монтефиоре, чтобы построить там церковь. [99] В последующие годы землю в непосредственной близости от гробницы приобрел Натан Штраус . В октябре 1875 года раввин Цви Хирш Калишер [ требуется разъяснение ] приобрел три дунама земли около гробницы , намереваясь основать там еврейскую фермерскую колонию. [100] Право на владение землей было передано общине Перушим в Иерусалиме. [100] В томе Обзора Палестины PEF за 1883 год Кондер и Китченер отметили: «Над этим местом стоит современное мусульманское здание, а рядом с ним находятся еврейские могилы... Двор... используется мусульманами как место для молитв... Внутренние покои... по пятницам посещаются еврейские мужчины и женщины». [101]

Двадцатый век

В 1912 году Османское правительство разрешило евреям отремонтировать саму святыню, но не прихожую. [22] В 1915 году сооружение имело четыре стены, каждая около 7 м (23 фута) в длину и 6 м (20 футов) в высоту. Купол, возвышающийся примерно на 3 м (10 футов), «используется мусульманами для молитвы; его святость помешала им удалить еврейские буквы со стен». [102]

Период Британского мандата

Студенты школы Талмуд-Тора Эц Хаим посещают гробницу, 1930-е гг.
Гробница Рахили появилась на 500-миллионном банкноте и на 2-миллионном, 3-миллионном и 10-миллионном марках подмандатной Палестины между 1927 и 1945 годами, поскольку британские власти воспринимали ее как «образец общего места» для мусульман, христиан и иудеев. [103]

Через три месяца после британской оккупации Палестины все место было очищено и побелено евреями без протестов со стороны мусульман. Однако в 1921 году, когда Главный раввинат обратился в муниципалитет Вифлеема за разрешением на проведение ремонтных работ на этом месте, местные мусульмане возразили. [22] В связи с этим Верховный комиссар постановил, что до назначения Комиссии по святым местам, предусмотренной Мандатом, все ремонтные работы должны проводиться правительством. Однако это решение вызвало столько возмущения в еврейских кругах, что вопрос был закрыт, поскольку ремонт не считался срочным. [22] В 1925 году сефардская еврейская община запросила разрешение на ремонт гробницы. Затем здание было сделано структурно прочным, и правительство провело внешний ремонт, но евреи (у которых были ключи) отказали правительству в разрешении на ремонт внутренней части святыни. Поскольку внутренний ремонт был неважным, правительство закрыло этот вопрос, чтобы избежать споров. [22] В 1926 году Макс Боденхаймер обвинил евреев в том, что они допустили, чтобы одно из их святых мест выглядело настолько заброшенным и неухоженным. [104]

В этот период это место посещали как евреи, так и мусульмане. С 1940-х годов оно стало рассматриваться как символ возвращения еврейского народа в Сион, на свою древнюю родину, [105] Для еврейских женщин гробница ассоциировалась с плодородием и стала местом паломничества для молитв об успешных родах. [106] [107] Изображения гробницы Рахили появлялись в еврейских религиозных книгах и произведениях искусства. [ требуется ссылка ] Мусульмане молились внутри мечети, а кладбище у гробницы было главным мусульманским кладбищем в районе Вифлеема. Здание также использовалось для исламских похоронных ритуалов. Сообщается, что евреи и мусульмане уважали друг друга и принимали ритуалы друг друга. [20] Во время беспорядков 1929 года насилие препятствовало регулярным посещениям евреями гробницы. [ необходима цитата ] И иудеи, и мусульмане требовали контроля над этим местом, причем мусульмане утверждали, что оно является неотъемлемой частью мусульманского кладбища, на территории которого оно расположено. [12] Они также требовали возобновления старого мусульманского обычая очищения трупов в преддверии гробницы. [ необходима цитата ]

Иорданский период

После арабо-израильской войны 1948 года и до 1967 года это место было оккупировано, а затем аннексировано Иорданией . Место находилось под надзором исламского вакфа . 11 декабря 1948 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию 194 , которая призывала к свободному доступу ко всем святым местам в Израиле и на остальной территории бывшего Палестинского мандата Великобритании. В апреле 1949 года Иерусалимский комитет подготовил документ для Секретариата ООН с целью установления статуса различных святых мест в районе бывшего Британского мандата в Палестине. В нем отмечалось, что право собственности на гробницу Рахили заявляли как евреи, так и мусульмане. Евреи заявляли о праве собственности на основании фирмана 1615 года, выданного пашой Иерусалима, который давал им исключительное право на использование этого места, и что здание, которое пришло в упадок, было полностью восстановлено Моисеем Монтефиоре в 1845 году; ключи были получены евреями от последнего мусульманского хранителя в то время. Мусульмане утверждали, что это место было местом мусульманской молитвы и неотъемлемой частью мусульманского кладбища, на котором оно находилось. [12] Они заявили, что Османское правительство признало его таковым и что оно включено в число Гробниц Пророков, для которых Министерство вакфов выпустило идентификационные таблички в 1898 году. Они также утверждали, что прихожая, построенная Монтефиоре, была специально построена как место молитвы для мусульман. ООН постановила, что статус-кво , соглашение, утвержденное Османским указом 1757 года относительно прав, привилегий и практик в определенных святых местах, применяется к этому месту. [22]

Теоретически, свободный доступ должен был быть предоставлен, как это предусмотрено в Соглашениях о перемирии 1949 года , хотя израильтянам, не имевшим возможности въехать в Иорданию, было запрещено посещать это место. [23] Однако евреи, не являющиеся гражданами Израиля, продолжали посещать это место. [20] В этот период мусульманское кладбище было расширено. [93]

Израильский контроль

Семья депутата Кнессета Йосефа Тамира стоит рядом с двумя османскими себилями сразу после Шестидневной войны в 1967 году.

После Шестидневной войны в 1967 году Израиль оккупировал Западный берег , на котором находилась гробница. Гробница была передана под израильское военное управление. Премьер-министр Леви Эшколь распорядился включить гробницу в новые расширенные муниципальные границы Иерусалима, [ необходима ссылка ], но, ссылаясь на соображения безопасности, Моше Даян решил не включать ее в территорию, присоединенную к Иерусалиму. [108]

Исламские полумесяцы, вписанные в комнаты сооружения, впоследствии были стерты. Мусульманам было запрещено пользоваться мечетью, хотя им было разрешено пользоваться кладбищем в течение некоторого времени. [20] Начиная с 1993 года мусульманам было запрещено пользоваться кладбищем. [20] По данным Вифлеемского университета, «[д]ост к гробнице Рахили теперь ограничен туристами, приезжающими из Израиля». [109]

Переговоры в Осло: Зона А и особые меры безопасности

Гробница Рахили
а. Не умаляя ответственности палестинцев за безопасность в городе Вифлееме, обе стороны настоящим соглашаются на следующие меры безопасности в отношении Гробницы Рахили, которая будет считаться особым случаем в течение Переходного периода:

(1) В то время как Гробница, а также главная дорога, ведущая от Иерусалима к Гробнице, как указано на карте № 1, будут находиться под ответственностью Израиля за безопасность, свободное передвижение палестинцев по главной дороге будет продолжаться.
(2) В целях защиты Гробницы три израильских поста охраны могут быть размещены в Гробнице, на крыше здания Вакфа и на парковке.

б) Нынешняя ситуация и существующие обычаи в Гробнице будут сохранены.

Соглашение Осло II , Израиль-ООП, 28 сентября 1995 г., Временное соглашение по Западному берегу и сектору Газа , Приложение I, Статья V, Часть 7

Соглашение Осло II от 28 сентября 1995 года поместило гробницу Рахили в палестинский анклав (Зона А) с особым соглашением, согласно которому она — вместе с главной подъездной дорогой Иерусалим-Вифлеем — подпадает под ответственность Израиля за безопасность. [1]

Первоначально предполагалось, что соглашение будет таким же, как и для гробницы Иосифа около Наблуса ; однако оно было пересмотрено после значительной реакции со стороны правых религиозных партий Израиля. [110] С явным намерением создать факты на месте , в июле 1995 года депутат Кнессета Ханан Порат основал ешиву у гробницы, и правые активисты начали пытаться приобрести землю вокруг гробницы, чтобы создать смежность с аннексированными Израилем районами Иерусалима. [111] 17 июля 1995 года, после встречи кабинета Рабина и сил безопасности , позиция Израиля была изменена, чтобы потребовать, чтобы израильские силы обеспечивали безопасность у гробницы и контролировали подъездную дорогу к ней. [112] Когда это требование было предъявлено Ясиру Арафату во время переговоров, он, как говорят, ответил: [113]

Я не могу согласиться с этим! Рядом с могилой Рахили находится мусульманское кладбище, а святое место находится в Зоне А, и я сам являюсь потомком Рахили.

—  Ясир Арафат , во время переговоров в Осло

Палестинцы также были категорически против передачи контроля над дорогой, соединяющей Вифлеем с Иерусалимом, но в конечном итоге уступили, чтобы не ставить под угрозу общие соглашения. [114]

1 декабря 1995 года остальная часть Вифлеема, за исключением анклава гробниц, перешла под полный контроль Палестинской администрации.

Фортификация

Карта ООН с добавленной зеленой булавкой, показывающей текущее местоположение гробницы, окруженной со всех сторон израильским барьером Западного берега (показан красным). Гробница расположена к востоку и северу, соответственно, от лагерей палестинских беженцев Айда и Азза , и к югу от контрольно-пропускного пункта 300 и израильских поселений Гило и Хар-Хома . Гробница находится в зоне шва : зелено-голубая линия в верхней части карты представляет границу Западного берега и Израиля , а синяя пунктирная линия к северу от гробницы представляет односторонне объявленную муниципальную границу Иерусалима
Сравнение южного вида Гробницы в начале 20-го и 21-го веков, показывающее укрепления

В 1996 году Израиль начал 18-месячное укрепление объекта стоимостью $2 млн. Оно включало стену высотой 13 футов (4,0 м) и прилегающий военный пост. [115]

После нападения на гробницу Иосифа и ее последующего захвата и осквернения арабами [116] сотни жителей Вифлеема и лагеря беженцев Айда во главе с назначенным Палестинской администрацией губернатором Вифлеема Мухаммадом Рашадом аль-Джабари напали на гробницу Рахили. Они подожгли леса, возведенные вокруг нее, и попытались ворваться внутрь. Армия обороны Израиля разогнала толпу огнем и светошумовыми гранатами , десятки людей получили ранения. [ необходима цитата ] В последующие годы контролируемое Израилем место стало очагом конфликта между молодыми палестинцами, которые бросали камни , бутылки и зажигательные бомбы, и солдатами Армии обороны Израиля, которые ответили слезоточивым газом и резиновыми пулями. [117]

Укрепленная дорога к гробнице, окруженная израильским разделительным барьером на Западном берегу

В конце 2000 года, когда началась Вторая интифада , гробница подверглась нападению в течение 41 дня. В мае 2001 года пятьдесят евреев оказались в ловушке внутри из-за перестрелки между израильскими военными и боевиками Палестинской автономии. В марте 2002 года израильские военные вернулись в Вифлеем в рамках операции «Оборонительный щит» и оставались там в течение длительного периода времени. [ необходима цитата ]

11 сентября 2002 года израильский кабинет безопасности одобрил включение гробницы на израильской стороне барьера Западного берега и окружение ее бетонной стеной и сторожевыми вышками. [1] Это было описано как «де-факто ее аннексия к Иерусалиму». [1] В феврале 2005 года Верховный суд Израиля отклонил апелляцию палестинцев об изменении маршрута барьера в районе гробницы. Израильское строительство разрушило палестинский квартал Куббет Рахиль (гробница Рахили), который составлял 11% от столичного Вифлеема. [118] [119] Израиль также объявил этот район частью Иерусалима. [20] С 2011 года палестинцы создали «Музей стены» на северной стене израильского разделительного барьера, окружающего гробницу Рахили. [120] [121] [122]

В феврале 2010 года премьер-министр Израиля Нетаньяху объявил, что гробница станет частью национального плана по восстановлению объектов еврейского наследия. [123] Против этого решения выступила Палестинская администрация, которая посчитала его политическим решением, связанным с израильским проектом поселений. [2] Специальный координатор ООН по Ближнему Востоку Роберт Серри выступил с заявлением, в котором выразил обеспокоенность по поводу этого шага, заявив, что объект находится на палестинской территории и имеет значение как для иудаизма, так и для ислама. [124] Правительство Иордании заявило, что этот шаг подорвет мирные усилия на Ближнем Востоке, и осудило «односторонние израильские меры, которые затрагивают святые места и оскорбляют чувства мусульман во всем мире». [124] ЮНЕСКО призвало Израиль исключить объект из своего списка наследия, заявив, что он является «неотъемлемой частью оккупированных палестинских территорий». ЮНЕСКО приняла резолюцию, в которой признавалось как еврейское, так и исламское значение объекта, и объект был описан как мечеть Билала ибн Рабаха и как гробница Рахили. [2] Резолюция была принята при поддержке 44 стран, двенадцати стран воздержались, и только Соединенные Штаты проголосовали против. [2] Также в статье в Jerusalem Post Ларри Дерфнер защищал позицию ЮНЕСКО. Он указал, что ЮНЕСКО открыто признала еврейскую связь с этим местом, осудив лишь претензии Израиля на суверенитет, а также признав исламское и христианское значение этого места. [125] Канцелярия премьер-министра Израиля раскритиковала резолюцию, заявив, что: «попытка отделить народ Израиля от его наследия абсурдна. ... Если почти 4000-летние места захоронения патриархов и праматерей еврейского народа — Авраама , Исаака , Иакова , Сары , Ревекки , Рахили и Лии — не являются частью его культуры и традиций, то что тогда является национальным культурным объектом?» [126] [127]

Евреи- харедим молятся у могилы


Еврейское религиозное значение

Раввинские традиции

В еврейских преданиях Рахиль умерла 11 хешвана 1553 г. до н. э. [128]

Расположение

Ранние иудейские ученые заметили явное противоречие в Библии относительно местоположения могилы Рахили. В Книге Бытия Библия утверждает, что Рахиль была похоронена «по дороге в Ефрафу, что есть Вифлеем». Однако ссылка на ее могилу в Книге Самуила гласит: «Когда вы пойдете от меня сегодня, то найдете двух человек у гроба Рахили, в пределах Вениаминовых , в Целцахе» (1 Царств 10:2). Раши спрашивает: «Разве могила Рахили не в пределах Иудейских , в Вифлееме?» Он объясняет, что стих скорее означает: «Вот они у гроба Рахили, и когда вы встретите их, то найдете их в пределах Вениаминовых, в Целцахе». Аналогичным образом Рамбан предполагает, что место, показанное сегодня около Вифлеема, отражает подлинную традицию. После того, как он прибыл в Иерусалим и увидел «собственными глазами», что могила Рахили находилась на окраине Вифлеема, он отказался от своего первоначального понимания того, что ее могила находилась к северу от Иерусалима, и пришел к выводу, что ссылку в Иеремии (Иер 31:15), которая, по-видимому, помещала ее место захоронения в Раме , следует понимать аллегорически. Однако остается спор о том, была ли ее могила около Вифлеема на территории племени Иуды или ее сына Вениамина . [134]

Таможня

Еврейская традиция учит, что Рахиль плачет по своим детям и что когда евреи были уведены в изгнание, она плакала, когда они проходили мимо ее могилы по пути в Вавилонию . Евреи совершали паломничество к могиле с древних времен. [14]

Существует традиция, касающаяся ключа, который открывал дверь в гробницу. Ключ был длиной около 15 сантиметров (5,9 дюйма) и был сделан из латуни. Бидл всегда носил его с собой, и не было редкостью, что кто-то стучал в его дверь среди ночи, прося его облегчить родовые схватки будущей матери. Ключ клали под подушку, и почти сразу же схватки утихали, и роды проходили мирно.

До сих пор существует древняя традиция, касающаяся сегулы или амулета, который является самым известным женским ритуалом у могилы. [135] Красная нить обматывается вокруг могилы семь раз, затем ее носят как амулет для плодородия. [135] Такое использование нити сравнительно недавнее, хотя есть сведения о ее использовании для защиты от болезней в 1880-х годах. [136]

Ковчег Торы в гробнице Рахели покрыт занавеской (иврит: парохет ), сделанной из свадебного платья Навы Эпплбаум , молодой израильтянки, которая была убита палестинским террористом-смертником в кафе «Гилель» в Иерусалиме в 2003 году, накануне своей свадьбы. [137]

Реплики

Надгробие в форме гробницы Рахели, кладбище Трумпельдор, Тель-Авив

Гробница сэра Мозеса Монтефиоре , расположенная рядом с синагогой Монтефиоре в Рамсгейте , Англия, является копией гробницы Рахили. [138]

В 1934 году Мичиганский мемориальный парк планировал восстановить гробницу. Когда она была построена, она использовалась для размещения звуковой системы и органа, используемых во время похорон, но с тех пор она была снесена. [139]

Смотрите также

Галерея

Северо-восточная перспектива

Северная перспектива

Западная перспектива

Восточная перспектива

Южная перспектива

Юго-восточная перспектива

Ссылки

  1. ^ Все материалы из библиотеки Фирковича следует цитировать с осторожностью, поскольку многие рукописи являются поддельными.
  1. ^ abcdef Breger, Reiter & Hammer 2013, стр. 12: «Гробница Рахили изначально была отнесена к палестинской зоне А в соответствии с израильско-палестинскими временными соглашениями от 28 сентября 1995 года и, таким образом, попала под полную ответственность палестинцев за внутреннюю безопасность, общественный порядок и гражданские дела. Приложение I, статья 5 предусматривала, что «в течение переходного периода» Израиль будет осуществлять контроль безопасности дороги, ведущей к Гробнице, и может разместить охрану у Гробницы. 11 сентября 2002 года израильский кабинет безопасности одобрил размещение Гробницы Рахили на иерусалимской стороне Стены безопасности, тем самым поместив Гробницу Рахили в «Иерусалимскую зону безопасности» и фактически присоединив ее к Иерусалиму».
  2. ^ abcd Carbajosa, Ana (29 октября 2010 г.). «Святое место вызывает спор между Израилем и ООН». The Guardian . Получено 13 марта 2012 г.
  3. ^ "Израиль сталкивается с ЮНЕСКО из-за спора о святых местах". Haaretz . 2010-11-03 . Получено 13 марта 2012 г.
  4. ^ abc Strickert 2007, стр. 72: «Вместо того, чтобы довольствоваться полудюжиной или даже целой дюжиной свидетелей, мы попытались собрать как можно больше источников. В римскую и византийскую эпоху, когда доминировали христиане, гробнице Рахили в Вифлееме действительно не уделялось особого внимания. Только когда мусульмане взяли под свой контроль святилище, оно стало важным местом. Тем не менее, его редко считали святилищем, принадлежащим исключительно одной религии. Конечно, большинство свидетелей были христианами, но гробницу посещали также иудеи и мусульмане. Не менее важно, что христианские свидетели обращают внимание на преданность, проявленную к святилищу на протяжении большей части этого периода местными мусульманами, а затем позже и евреями. Что касается самого здания, то оно, по-видимому, было совместным предприятием. Нет абсолютно никаких свидетельств о том, что Иаков воздвиг столб. Самая ранняя форма сооружения была пирамидой, типичной для архитектуры римского периода. Улучшения были сделаны христианами-крестоносцами тысячу лет спустя, затем мусульманами в несколько этапов и, наконец, еврейским филантропом Моисеем Монтефиоре в девятнадцатом веке. Если есть один урок, который следует извлечь, так это то, что эта святыня почитается в равной степени иудеями, мусульманами и христианами. Что касается подлинности, то мы находимся на шаткой почве. Возможно, нынешняя святыня имеет физические корни в библейской эпохе. Однако доказательства указывают на присвоение гробницы у семьи Ирода. Если в Вифлееме в позднюю библейскую эпоху и был памятник Рахили, то он, скорее всего, находился не на нынешнем месте гробницы Рахили».
  5. ^ Conder, CR (1877). "The Moslem Mukams". Quarterly Statement – ​​Palestine Exploration Fund . 9 (3): 89–103. doi :10.1179/peq.1877.9.3.89. Одинокий и отделенный от семейной гробницы, маленький "купол Рахили" стоит между Иерусалимом и Вифлеемом. Сама Куббе является современной и была отремонтирована в последние годы. В 700 г. н. э. Аркульф видел только пирамиду, которую также посетил Вениамин из Туделы в 1160 г. н. э. и, возможно, Сануто в 1322 г. н. э. Место было оспорено из-за выражения (1 Sam. x. 2) "в границе Вениамина", и не может быть никаких сомнений в том, что Куббет Рахиль никогда не находился на этой границе или очень близко к ней. Однако перевод Вульгаты, по-видимому, устраняет эту трудность, и поскольку могила Рахили находилась всего лишь «недалеко» от Ефрафа, «который есть Вифлеем» (Быт. 35:16–19), а традиция эта весьма древняя, нет веских причин отвергать ее.
  6. ^ Лэнгтон, Эдвард (2014). Добрые и злые духи: исследование еврейской и христианской доктрины, ее происхождение и развитие. Wipf and Stock Publishers. ISBN 978-1-62564-991-1. В древнем Израиле священное дерево было необходимым дополнением алтаря. Другим дополнением был столб (маззеба). В нескольких случаях говорится, что могила была отмечена установкой такого столба. Так, относительно захоронения Рахили сказано: «Иаков поставил над ее гробницей памятник; это надгробный памятник Рахили до сего дня» (Быт. 35. 20; ср. 1 Цар. 10. 2). Кажется, нет никаких оснований сомневаться в том, что во всех этих случаях могилы были местами поклонения, которые в более позднее время были приспособлены для поклонения Яхве.
  7. ^ "Гробницы". www.jewishencyclopedia.com . Получено 30.08.2016 . Осквернение могилы считалось тяжким грехом, и в древности святость могилы подтверждалась тем фактом, что она выбиралась местом поклонения, что объясняет тот факт, что на могиле Рахили был установлен священный камень ("maẓzebah"), а также то, что священные деревья или камни всегда стояли возле могил праведников.
  8. Серед , Гробница Рахили: социальная лиминальность и возрождение святыни, Религия, январь 1989 г., т. 19(1):27–40, doi :10.1016/0048-721X(89)90075-4, стр. 30, «Хотя ссылки в Иеремии и в Бытие 35:22, возможно, намекают на существование раннего культа какого-то рода у ее Гробницы, первое конкретное свидетельство паломничества к Гробнице Рахили появляется в сообщениях христианских паломников с первых веков христианской эры и еврейских паломников примерно с 10-го века. Однако почти во всех записях паломников упоминания о Гробнице Рахили случайны — это еще одна святыня на дороге из Вифлеема в Иерусалим. Гробница Рахили продолжала появляться как второстепенная святыня в маршрутах еврейских и христианских паломников вплоть до начала 20-го века».
  9. ^ Стриккерт 2007, стр. 48.
  10. Стриккерт 2007, стр. 68 и далее.
  11. ^ Боуман, 2015, стр. 34: «Упоминание Яхинтуса о христианском кладбище, окружающем гробницу, предполагает, что для жителей Вифлеема — исключительно христиан до конца восемнадцатого века — библейское место на окраине города было благословлено присутствием заботливой святой, которая, вероятно, помогала похороненным поблизости обрести спасение. К пятнадцатому веку, по словам паломника Иоганна Полонера, мусульмане, скорее всего, из окрестных мусульманских деревень, хоронились на южной стороне святилища. Все больше и больше кладбище, окружающее гробницу, становилось мусульманским. В 1839 году Мэри Дамер описала, как бедуины хоронили шейха на кладбище, а в 1853 году Джеймс Финн писал о том, как стал свидетелем того, как мусульмане Вифлеема «хоронили одного из своих мертвецов недалеко от этого места». Филипп Балденшпергер, проживавший в соседнем Артасе между 1856 и 1892 годами, писал о гробнице Рахили в своей книге «Недвижимый Восток»: «Множество бедуинов, мужчин и женщин, собрались там для погребальной службы, поскольку бедуины Иудейской пустыни хоронят своих умерших возле святилища Рахили, как это делали их предки, израильтяне, вокруг своих святилищ». Христианские захоронения вблизи гробницы прекратились к середине девятнадцатого века».
  12. ^ abcde Cust, LGA (1929). Статус-кво в святых местах. HMSO для Верховного комиссара правительства Палестины., стр. 47: «Евреи заявляют о праве собственности на Гробницу, поскольку они владеют ключами и в силу того факта, что здание, которое пришло в полный упадок, было полностью перестроено в 1845 году сэром М. Монтефиоре. Также утверждается, что в 1615 году Мухаммед, паша Иерусалима, перестроил Гробницу от их имени и фирманом предоставил им исключительное право пользования ею. Мусульмане, с другой стороны, заявляют о праве собственности на здание как на место молитвы для мусульман из окрестностей и неотъемлемую часть мусульманского кладбища, на территории которого оно находится. Они заявляют, что турецкое правительство признало его таковым и отправило вышитое покрытие с арабскими надписями для саркофага; опять же, что оно включено в число Гробниц Пророков, для которых Министерство вакфов предоставило идентификационные таблички в 1328 году. AH Вследствие этого, возражают против любого ремонта здания евреями, хотя свободный доступ к нему разрешен в любое время. Из Местные свидетельства показывают, что ключи были получены евреями от последнего мусульманского хранителя по имени Осман Ибрагим аль Атаята около 80 лет назад. Это было во время реставрации сэром Мозесом Монтефиоре. Также утверждается, что прихожая была специально построена во время реставрации как место молитвы для мусульман.
  13. ^ Ованнисян, Ричард Г. (2000). Жорж, Сабах (ред.). Религия и культура в средневековом исламе . Cambridge University Press. стр. 108. ISBN 978-0-521-62350-6.
  14. ^ ab Мартин Гилберт (1985). Иерусалим: возрождение города . Викинг. стр. 25. ISBN 978-0-670-80789-5. Получено 8 февраля 2011 г. . Гробница Рахили была местом еврейского паломничества еще до разрушения Иерусалима римлянами.
  15. Серед , «Гробница Рахили: развитие культа». Jewish Studies Quarterly 2, № 2 (1995): 103–48. http://www.jstor.org/stable/40753126.
  16. ^ Strickert 2007, стр. 48: «В то же время местоположение гробницы Рахели играет важную роль для мистиков, наряду с Западной стеной в Иерусалиме и пещерой Махпела в Хевроне, как одно из трех самых святых мест еврейского паломничества».
  17. Израильский ежегодник по правам человека, том 36, юридический факультет Тель-Авивского университета, 2006. стр. 324.
  18. ^ Пуллан, Венди (2013-12-01). «Библия и оружие: милитаризм в святых местах Иерусалима». Space and Polity . 17 (3): 335–56. doi :10.1080/13562576.2013.853490. ISSN  1356-2576. S2CID  143673339. Западная стена, бесспорно, является самой святой святыней иудаизма, а гробница Рахили описывается как второе или третье по святости место этой религии (несоответствие, похоже, возникает из-за самозваных хранителей.)
  19. Мерон Бенвенисти , Сын кипарисов: воспоминания, размышления и сожаления из политической жизни, Издательство Калифорнийского университета, 2007 г., стр. 45.
  20. ^ abcdef Том Селвин. Спорные средиземноморские пространства: случай гробницы Рахили, Вифлеем, Палестина . Berghahn Books . С. 276–78.
  21. ^ Уиттингем, Джордж Напье (1921). Дом неувядающего великолепия: или Палестина сегодня. Даттон. стр. 314.«В 1841 году Монтефиоре получил для евреев ключ от Гробницы и, чтобы успокоить мусульманскую восприимчивость, добавил квадратный вестибюль с михрабом как место молитвы для мусульман».
  22. ^ abcdef "United Nations Conciliation Commission For Palestine: Committee on Jerusalem. (8 апреля 1949 г.)". www.mideastweb.org . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г.
  23. ^ ab Дэниел Джейкобс, Ширли Эбер, Франческа Сильвани. Израиль и палестинские территории, Rough Guides, 1998. стр. 395. ISBN 1-85828-248-9 
  24. ^ Венди Пуллан, Библия и оружие: милитаризм в святых местах Иерусалима, 2013, стр. 16: «С юридической точки зрения его местоположение является предметом серьезных споров; оно должно было быть возвращено Палестине в соответствии с соглашениями Осло, но в 1995 году под давлением поселенцев и религиозных групп Израиль решил сохранить его. С тех пор это важное еврейское святое место превратилось в высококлассную национальную религиозную святыню, которую его приверженцы называют вторым или третьим по святости местом в иудаизме. Неопределенность относительно его статуса проистекает из различных конкурирующих групп интересов, но рейтинг также указывает на недавно возрожденное и политически мотивированное место в еврейском пантеоне. Религиозный статус и политическая ценность этого места привели к принятию чрезвычайных защитных мер. Сегодня Гробница полностью окружена бетонным разделительным барьером, что делает ее доступной для израильских евреев и туристов, приезжающих из Иерусалима на одобренных транспортных средствах, но недоступной для палестинцев. Она стала военной зоной, буквально городской крепостью».
  25. ^ Стриккерт 2007, стр. 134–37.
  26. ^ «Стена аннексирует гробницу Рахели, сажает в тюрьму палестинские семьи – Haaretz – Israel News». Haaretz.com. 2019-02-21 . Получено 2019-02-25 .
  27. ^ Вестра, Лора (2011). Глобализация, насилие и мировое управление. Brill. стр. 147–. ISBN 978-90-04-20133-0.
  28. ЮНЕСКО (19 марта 2010 г.), 184 EX/37
  29. ^ "Орган ООН по культурному наследию осуждает израильское обращение со святыми местами Иерусалима – Новости Израиля". Haaretz . Haaretz.com. 2015-10-21 . Получено 2019-02-25 .
  30. Times of Israel, 22 октября 2015 г.: «В четверг израильские солдаты установили бетонное заграждение возле еврейской святыни на Западном берегу в преддверии религиозного паломничества, которое состоится там в эти выходные». и Times of Israel, август 2016 г.: «В октябре Армия обороны Израиля установила ряд бетонных заграждений вокруг гробницы, фактически отделив ее от остальной части Вифлеема».
  31. Стриккерт 2007, стр. 57, 64.
  32. Strickert 2007, стр. 20: «В переводе Септуагинты Вифлеем также указан, но порядок стихов изменен из-за географических трудностей».
  33. ^ Том Селвин, «Слезы на границе: случай гробницы Рахили, Вифлеем, Палестина», в книге Марии Кусис, Тома Селвина, Дэвида Кларка (ред.) « Спорные пространства Средиземноморья: этнографические эссе в честь Чарльза Тилли», Berghahn Books 2011 г., стр. 276–95 [279]: «Макалистер утверждает, что в самых ранних версиях Книги Бытия написано... что Рахиль была похоронена в Ефрафе, а не в Эфрафе, и что это название относится к деревне Рама, ныне Эр-Рам, недалеко от Химзеха к северу от Иерусалима».
  34. Захария Каллаи, «Гробница Рахили: историографический обзор», в Vielseitigkeit des Altes Fathers, Питер Ланг, Франкфурт, 1999, стр. 215–23.
  35. ^ Жюль Франсис Гом, Святилище Вефиля и конфигурация израильской идентичности, Вальтер де Грюйтер, 2006 г., стр. 92
  36. ^ J.Blenkinsopp , «Традиции Вениамина, прочитанные в ранний персидский период», в Oded Lipschitz, Manfred Oeming (ред.), Judah and the Judeans in the Persian period, Eisenbrauns, 2006 стр. 629–46 [630–31]. ISBN 1-57506-104-X 
  37. Strickert 2007, стр. 61–62: «следует сделать вывод, что могила Рахили находилась недалеко от Рамы... Во времена монархии, от помазания Саула до начала изгнания (1040–596 гг. до н. э.), считалось, что могила Рахили находилась на севере недалеко от Рамы».
  38. ^ Бленкинсопп , стр. 630–31.
  39. ^ Жюль Франсис Гом, Святилище Вефиля и конфигурация израильской идентичности, стр. 135: «Гробница Рахили изначально находилась на границе между Вениамином и Иосифом. Позднее она была расположена в Вифлееме, как в глоссе к Быт.35:19».
  40. ^ ramah означает «высота». Большинство ученых считают, что это относится к названию места. Martien Halvorson-Taylor, Enduring Exile: The Metaphorization of Exile in the Hebrew Bible, Brill 2010 p. 75, n.62, считает, что доказательства этого слабы, но утверждает, что более позднее свидетельство Бытия о Вифлееме как месте захоронения Рахили «еще более сомнительное свидетельство о его местоположении».
  41. ^ Цумура , Первая книга Самуила, Wm. B. Eerdmans Publishing, 2007 стр. 284.
  42. ^ Отмар Киль, Макс Кюхлер (1982). Orte und Landschaften der Bibel: ein Handbuch und Studienreiseführer zum Heiligen Land, Группа 2: Der Süden. Том. 2 (1-е изд.). Ванденхук и Рупрехт. стр. 608, 990, 991. ISBN. 978-3-525-50167-2. кубур бене-исраин
  43. ^ Стриккерт 2007, стр. 69.
  44. ^ Шварц, Йозеф. Описательная география и краткий исторический очерк Палестины, 1850. «Всегда считалось, что это стояло над могилой любимой жены Иакова. Но около двадцати пяти лет назад, когда сооружение нуждалось в некотором ремонте, они были вынуждены провести раскопки у подножия этого памятника; и тогда было обнаружено, что он не был возведен над углублением, в котором на самом деле находится могила Рахили; но на небольшом расстоянии от памятника была обнаружена необычайно глубокая пещера, вход и направление которой не были точно под рассматриваемой надстройкой».
  45. ^ abcdefgh Прингл, 1998, стр. 176
  46. ^ "ОТЦЫ ЦЕРКВИ: Письмо 108 (Иероним)". www.newadvent.org . Получено 2024-10-06 .
  47. ^ Шарон 1999, стр. 177.
  48. ^ Palestine Pilgrims' Text Society (Лондон, Англия); Уайт, Эндрю Диксон (1885). Библиотека Palestine Pilgrims' Text Society. Библиотека Корнеллского университета. Лондон, Комитет Палестинского исследовательского фонда.
  49. ^ "E06086: Адомнан в своей книге "О святых местах" сообщает о недавнем посещении франко-галльским епископом Аркульфом могилы *Рахили (жены ветхозаветного патриарха Иакова, S00701) между Вифлеемом и Хевроном (Палестина). Написано на латыни в Айоне (северо-запад Британии), возможно, в 683/689 годах". figshare . 2018-08-05 . Получено 2024-10-06 .
  50. ^ Тоблер, Титус (1877). Itinera hierosolymitana etdescriptiones Terrae Sanctae bellis saris anteriora & latina lingua exarata sumptibus Societatis illustraindis Orientis latini Monumentis (на латыни). Ж.-Г. Фик.
  51. ^ Шарон 1999, стр. 177.
  52. Ле Странж 1890, стр. 299.
  53. Англия), Палестинское общество паломников (Лондон (1897). Библиотека Палестинского общества паломников. Комитет Фонда исследования Палестины. ISBN 978-0-404-04890-7.
  54. ^ Куччи, Костанца (2024-01-01). «Неинвазивное спектроскопическое исследование пергаментного объекта из Национальной центральной библиотеки Флоренции: еврейский свиток». Наследие .
  55. Jewish Studies Quarterly: JSQ. Mohr (Paul Siebeck). 1994. стр. 107. Вениамин из Туделы (1170 г. н. э.) был первым еврейским паломником, описавшим свой визит к гробнице Рахили.
  56. ^ "Мидраш Леках Тов, Бытие 35:20:1". www.sefaria.org . Получено 2024-10-06 .
  57. ^ Тудела), Бенджамин (из; Адлер, Маркус Натан (1907). Путь Вениамина из Туделы: критический текст, перевод и комментарии. Генри Фроуд. ISBN 978-0-8370-2263-5.
  58. ^ abc Яари, Авраам. "מסעות ארץ ישראל". www.hebrewbooks.org . Проверено 6 октября 2024 г.
  59. ^ Рерихт, Рейнхольд (1890). «Антониус Кремона, Itinerarium ad Sepulerum Domini (1327, 1330)». Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins (1878-1945) . 13 : 160. ISSN  2192-3124. JSTOR  27928564.
  60. ^ LON BL Add. 27125 f. 145r. См. ריינר, אלחנן, "מפי בני מערבה: על דרכי רישומה של מסורת המקומות הקדושים בארץ-ישראל בימי הביניים", בתוך: מנחה שלוחה: תיאורי מקומות קדושים בידי אמנים יהודים , מוזיאון ישראל, ירושלים, 2002 с. 13. Другие (צוקר, יחוס האבות, עמ' 205-203, אילן, קברי צדיקים, עמ' 133-131) утверждают, что сама рукопись написана в 16 веке и просто скопирована с более старый документ.
  61. ^ Поджибонси, 1881, том 1, «Libro d'oltramare», с. 213
  62. ^ Хитрово, София Петровна (1889). Itinéraires russes en Orient (на французском языке). Импримери Ж.-Г. Фик.
  63. ^ ab Fabri, 1896, стр. 547
  64. ^ Рут Ламдан (2000). Отдельный народ: еврейские женщины в Палестине, Сирии и Египте в шестнадцатом веке. Brill. стр. 84. ISBN 978-90-04-11747-1. Получено 12 октября 2010 г.
  65. Размышления о Святой Земле Божьей: Личное путешествие по Израилю, Thomas Nelson Inc, 2008. стр. 57. ISBN 0-8499-1956-8 
  66. ^ "Далее, недалеко от Вифлеема, я увидел гробницу Рахили, жены патриарха Иакова, которая умерла при родах. Она прекрасна и весьма почитаема маврами" . Получено 11 декабря 2013 г.
  67. ^ "Подробности Сефера на HebrewBooks.org: אגרות ארץ ישראל -- יערי, אברהם, 1899-1966" . hebrewbooks.org . Проверено 6 октября 2024 г.
  68. Муджир ад-Дин, 1876, стр. 202
  69. ^ Бьянко, Ноэ (1566). Виаджо дель Ройер. pf Ноэ Бьянко Винитиано делла Конгрегация Серуи, жир на Терра Санта, и описание для блага пеллегрини, и он хочет, чтобы между ними было познание того, что santi luoghi. Кон тре тауоле. (на итальянском языке). Прессо Джорджио де Кауалли.
  70. Зуалларт, 1587, стр. 227
  71. ^ Бенджамин, Джей-Джей (1859). "ספר" מסעי ישראל: בו יסופר מאחינו בני ישראל ... בארצות אסיה ואפריקה, מצבם המדיני והמוסרי, מדותיהם דעותיהם ומנהגיהם ... (на иврите). דפוס צ"ה פעטצאלל.Каст (1929) сообщает, что местные евреи «утверждали... 1615 год», но Бенджамин (1859) и Розанес (1913) называют 1625 год, который является точным годом, когда Элиэзер Ривлин (1636) приписывает Мехмету-паше благосклонность к евреям.
  72. ^ Каст, LGA (сентябрь 1929 г.). Статус-кво в святых местах: Навигация по религиозному сосуществованию: Сохранение святых мест в Иерусалиме.
  73. ^ Розанес, Соломон Авраам (1913). «Рэйчел». אוצר ישראל: אנציקלופידיא לכל מקצועות תורת ישראל, ספרותו ודברי ימיו (на иврите). Хеврат мол.л. Энциколпедя `Иврит.
  74. ^ Ривлин, Элиезер (1636). "חרבות ירושלם". hebrewbooks.org . Проверено 6 октября 2024 г.
  75. ^ Куаресмио, Франческо (1639). Historica theologica etmoralis Terrae Sanctae elucidatio: in qua pleraque ad veterem & praesentem eiusdem terrae statum spectantia точное объяснение, различные ошибки в отговорках, veritas fideliter точное обсуждение ac comprobatur. ... Auctore о. Франсиско Куаресмио Лауденси, ordinis Minorum theologo, ... Tomus 1. [-2.] (на латыни). п. 613. Semper eius memoria conseruata иск: licet enim sacellum suerit aliquando collapsum & delitum, костюм continuò restauratum, ob insignis illius mulieris memoriam, ut ab antiquioribus harum partium accepi, &ex parte vidiatque adeò semper aliquem Decorem conseruauit. In facie sacelli verfus viam sunt quædam litteræ in lapide incisæ, sed cuius nam idiomatis ex Orientalibus, non potui dijudicare.
  76. ^ Кусис, Мария; Селвин, Том; Кларк, Дэвид (2011). Спорные средиземноморские пространства: этнографические очерки в честь Чарльза Тилли. Berghahn Books. стр. 279–. ISBN 978-0-85745-133-0.
  77. ^ abc Путеводитель на идише, напечатанный [ Франкфурт-на-Майне ?], 1650 г. под названием דרכי ציון (Ссылка). В конце подписано «Моисей бен Исраэль Нафтали З»Л из Праги, которого все называют Моисеем бен Хирш Пориат из Иерусалима» и датировано пятницей, 1 Адара Шени , AM [5]410. Переведено на иврит Якобом Давидом Вильгельмом и опубликовано в переводе, под редакцией Авраама Яари, в מסעות ארץ ישראל (1946) стр. 267-304. Этот раздел переведён с иврита Сьюзан Серед , "Наша Мать Рахиль", в Arvind Sharma и Katherine K. Young eds., The Annual Review of Women in World Religions vol IV (1991), стр. 21–24 [Ошибочно идентифицирует автора как «Мозеса Суреита»]. Согласно Яари (1946) стр. 267, потомки автора сохранились под именем Поргес; см. также «Порят» в книге Саймона Хока «Семьи Праги» [иврит], стр. 262-269.
  78. ^ abc Mariti, Giovanni (1792). Путешествия по Кипру, Сирии и Палестине: с общей историей Леванта. Аббата Марити. Перевод с итальянского. ... 1792: Том 2. Архив Интернета.
  79. ^ ab Pococke, 1745, т. 2, стр. 39
  80. ^ Стриккерт 2007, стр. 111.
  81. ^ גורן, חיים; Горен, Хаим (1985). «География восемнадцатого века: «Сефер Йедей Моше» раввина Моше Йерушалми / ידיעת הארץ במאה הי»ח: 'ספר ידי משה' לר' משה ירושלמי». Кафедра: К истории Эрец-Исраэль и ее ишува / קתדרה: לתולדות ארץ ישראל ויישובה ( 34): 75–96 ISSN  0334-4657  .
  82. ^ Хоуд, Юджин (1962). Путеводитель по Святой Земле. Иерусалим: Franciscan Press.[Путаница Покока (1738)?]
  83. Шатобриан, 1814, т. 1, стр. 390–91.
  84. Религиозный сборник: Том 3 Флеминг и Геддес, 1824, стр. 150
  85. ^ ab Эбигейл Грин (2012). Моисей Монтефиоре. Издательство Гарвардского университета. стр. 67. ISBN 978-0-674-28314-5. На второй день своего визита Амзалак повел Монтефиоре на экскурсию по общественным учреждениям и еврейским святым местам. Джудит, тем временем, отправилась в однодневную поездку в Вифлеем, остановившись у гробницы Рахили, которую она посетила в компании группы еврейских женщин. Эти заброшенные, одинокие, разрушающиеся руины, купол которых был наполовину открыт стихиям, были святым местом для всех евреев. Для такой бесплодной женщины, как Джудит, это могло иметь особое значение. В Ветхом Завете содержится много историй о бесплодных женщинах, которые наконец смогли зачать благодаря божественному вмешательству. Матриарх Рахиль была одной из них. Действительно, Рахиль была так расстроена своей неспособностью рожать детей, что пошла к своему мужу Иакову и пожаловалась: «Дай мне ребенка! А если ребенка не будет, я умру!» Следовательно, гробница Рахили стала любимым местом религиозного паломничества для бесплодных еврейских женщин. Кажется странным ассоциировать такую ​​практику с хорошо образованной англичанкой вроде Джудит. Однако она, должно быть, была более осведомлена об этих суевериях, чем показывают ее опубликованные дневники, поскольку Джудит была владелицей амулета плодородия, написанного для нее двумя сефардскими раввинами, чья семья была наследственными хранителями гробницы Рахили.
  86. ^ Стриккерт 2007, стр. 112–113.
  87. ^ Эдвард Робинсон, Эли Смит. Библейские исследования в Палестине и прилегающих регионах: дневник путешествий в 1838 и 1852 годах, том 1, Дж. Мюррей, 1856. стр. 218.
  88. ^ Джордж Фредерик Оуэн (1977). Святая земля. Канзас-Сити: Beacon Hill Press. стр. 159. ISBN 978-0-8341-0489-1. Получено 2 января 2012 г. . В 1841 году сэр М. Монтефиоре выкупил территорию и памятник для еврейской общины, добавил прилегающий молитвенный вестибюль и отреставрировал все сооружение с его белым куполом и тихой приемной или молитвенной комнатой.
  89. ^ Боуман, 2014, стр. 39: «Идея о том, что Моисей Монтефиоре купил место гробницы Рахили в 1841 году, широко распространена, но плохо продумана. Эта идея по-разному продвигается религиозными националистами, связанными с нынешней оккупацией этого места, но распространилась еще шире и появляется в таких разнообразных текстах, как « Церкви Иерусалимского королевства крестоносцев» Дениса Прингла («гробница была приобретена»59); «Паломничество от Ганга до Грейсленда: энциклопедия» Дэвидсона и Гитлица (Монтефиоре «купил место»);60 и Википедия (Монтефиоре «купил место»).61 Надав Шрагай , журналист религиозного правого толка, написал книгу на иврите о гробнице Рахили,62 которую он использовал в многочисленных статьях, почти все из которых являются радикальной защитой прав евреев на гробницу перед лицом палестинских угроз. В своей работе он утверждал, что разрешение Монтефиоре провести ремонт на этом месте в 1841 году подтвердило, что «турецкие [sic] власти... признали это место священной собственностью евреев».63 Мерон Бенвенисти, политик и писатель левого толка, чей труд «Священный ландшафт» (2000) является знаменательным исследованием уничтожения и экспроприации палестинского наследия, также считает гробницу Рахили еврейской собственностью, идя еще дальше, чем Шрагай в своей автобиографической книге «Сын кипарисов», где он утверждает, что гробница Рахили «является одним из немногих мест в Эрец-Исраэль, которые всегда оставались исключительно в руках евреев».64
  90. ^ Ридли Хаим Гершель (1844). Визит в мою родину: заметки о путешествии в Сирию и Палестину в 1843 году. Анвин. стр. 191. Получено 3 января 2012 года .
  91. Уильям Генри Бартлетт , Прогулки по городу и окрестностям Иерусалима, стр. 204
  92. ^ Уиттингем, Джордж Напье. Дом неувядающего великолепия: или Палестина сегодня, Даттон, 1921. стр. 314. «В 1841 году Монтефиоре получил для евреев ключ от Гробницы и, чтобы успокоить мусульманскую восприимчивость, добавил квадратный вестибюль с михрабом как место молитвы для мусульман».
  93. ^ ab Линда Кей Дэвидсон, Дэвид Мартин Гитлиц. Паломничество: от Ганга до Грейсленда: энциклопедия, том 1, ABC-CLIO, 2002, стр. 511. ISBN 1-57607-004-2 
  94. ^ Менаше Хар-Эль (2004). Золотой Иерусалим. Gefen Publishing House Ltd. стр. 244. ISBN 978-965-229-254-4. Получено 14 октября 2010 г.
  95. ^ Эдвард Эверетт; Джеймс Рассел Лоуэлл; Генри Кэбот Лодж (1862). The North American review. O. Everett. стр. 336. Получено 15 ноября 2010 г. Ежегодные расходы сефаредов… оцениваются в… 5000 [пиастров] за свободу посещения гробницы Рахили близ Вифлеема [выплаченные туркам в качестве «бэкшиша» за эту привилегию].
  96. Иерусалим в XIX веке: Старый город , Иегошуа Бен-Арье, Яд Ицхак Бен Цви и St. Martin's Press, 1984, стр. 286–287.
  97. ^ Натанаэль Дойч (2003). Дева Людмира: еврейская святая женщина и ее мир. Издательство Калифорнийского университета. С. 201. ISBN 978-0-520-23191-7. Получено 10 ноября 2010 г.
  98. ^ Отцы-паулисты (1868). Католический мир. Отцы-паулисты. стр. 464. Получено 9 ноября 2010 г.
  99. ^ Мехон Шехтер ле-лимуде ха-Яхадут; Международный исследовательский институт еврейских женщин (1998). Нашим: журнал еврейских женских исследований и гендерных проблем. Институт еврейских исследований Шехтера. стр. 12. Получено 30 января 2011 г.
  100. ^ ab Арнольд Блумберг (1998). История Израиля . Greenwood Press. стр. 17. ISBN 978-0-313-30224-4. Получено 13 января 2011 г.
  101. Кондер и Китченер, 1883, SWP III, стр. 129
  102. ^ Бромили, Джеффри В. Международная стандартная библейская энциклопедия: Q–Z, Wm. B. Eerdmans Publishing, 1995 (переиздание), [1915]. стр. 32. ISBN 0-8028-3784-0 
  103. Боуман, 2014, стр. 35: «Штрикерт, а за ним Агазарян, Мерли, Руссо и Тиманн, рассматривают это как пропаганду правительством святыни как «модели общего места»».
  104. ^ Макс Боденхаймер (1963). Прелюдия к Израилю: мемуары М.И. Боденхаймера. Т. Йоселофф. стр. 327. Получено 5 января 2012 г. Могила Рахили не оставила у меня ничего, кроме печальных воспоминаний. Прискорбно, что евреи так пренебрегают своими святыми местами, в то время как вблизи монастырей и христианских и мусульманских мест паломничества можно найти ухоженные сады. Почему могила Рахили лежит голой, мрачной и заброшенной в каменистой пустыне? Поскольку недостатка в деньгах быть не может, можно предположить, что евреи за время долгого изгнания в гетто утратили всякое чувство красоты и значимости впечатляющих памятников и возможности окружить их садами.
  105. ^ Серед , «История трех Рахиль: естественная история культурного символа», вНашим: журнал еврейских женских исследований и гендерных проблем, выпуски 1–2, Институт еврейских исследований Шехтера, 1998. «В 1940-х годах, напротив, гробница Рахили стала явно ассоциироваться с возвращением в Сион, еврейской государственностью и победой союзников».
  106. ^ Маргалит Шило (2005). Принцесса или пленница?: Еврейские женщины в Иерусалиме, 1840–1914 гг. УПНЕ. п. 32. ISBN 978-1-58465-484-1. Получено 14 января 2011 г.
  107. ^ Джилл Дубиш, Майкл Винкельман, Паломничество и исцеление, Издательство Аризонского университета, 2005 г., стр. 75.
  108. ^ Бенвеништи, Мерон. Сын кипарисов: воспоминания, размышления и сожаления из политической жизни, Издательство Калифорнийского университета, 2007, стр. 44–45. ISBN 0-520-23825-7 
  109. ^ «Исследовательский проект Вифлеемского университета изучает важность гробницы Рахили». Вифлеемский университет . 4 мая 2009 г. 25 марта 2012 г.
  110. ^ Lehrs 2013, стр. 236a: «Сначала Рабин решил, что [могила Рахели] будет на палестинской территории (территория A), со свободным доступом для евреев и религиозно-израильской администрации, аналогично соглашению, достигнутому в отношении синагоги в Иерихоне. Это решение вызвало бурную реакцию на израильской политической сцене, причем религиозные и харедимские (ультраортодоксальные) общественные деятели решительно выразили свое несогласие с ним. Депутат Кнессета Равиц назвал это «безумием и идиотизмом», депутат Кнессета Порат пригрозил, что это «приведет к восстанию», а депутат Кнессета Вардигер заявил, что тот, кто принял это решение, «нуждается в психиатрической помощи». Сильное давление оказывалось со стороны раввинского сообщества, включая раввина Овадью Йосефа, главного раввина Исраэля Лау и раввина Менахема Поруша, который во время встречи с Рабином расплакался и сказал премьер-министру: «Это мама Рохель, как вы можете отказаться от ее могилы?»
  111. ^ Лерс 2013, стр. 236b: «Еще одной попыткой религиозных правых Израиля, возглавляемых депутатом Кнессета Хананом Поратом, обеспечить постоянный израильский контроль над Гробницей Рахели стало создание ешивы у Гробницы, официально освященной в июле 1995 года. Порат и его сторонники признали, что основание ешивы было направлено на то, чтобы исключить возможность палестинского суверенитета на этом месте, поскольку они надеялись, что она даже послужит основой для постоянного жилого сообщества. Это можно рассматривать как типичный случай, когда процесс урегулирования конфликта заставил тех, кто выступал против него, нарушить статус-кво в святом месте (возможно, приведя к конфронтации) как средство представления переговорщикам «фактов на месте» и использования деликатного вопроса святого места в качестве инструмента в политической борьбе. В то же время активисты справа начали искать землю для покупки в районе вокруг Гробницы Рахели как средство обеспечения территориальной непрерывности Израиля с Иерусалимом».
  112. ^ Лерс 2013, стр. 237a: «17 июля 1995 года в канцелярии премьер-министра состоялась дискуссия с участием министров правительства и глав сил безопасности Израиля. На встрече было решено изменить позицию Израиля и потребовать, чтобы израильские силы обеспечивали безопасность у гробницы Рахели, а совместный израильско-палестинский патруль обеспечивал безопасность подъездной дороги к ней. Министр по делам религий Шимон Шетрит оказал сильное влияние во время дискуссии, объяснив, что гробница Рахели является вторым по важности святым местом в иудаизме, и что отказ от контроля над ней создаст опасный прецедент. Это изменение позиции Израиля не удовлетворило религиозных активистов, и национально-религиозные и ультраортодоксальные выражения оппозиции продолжились, в частности, вотумом недоверия правительству из-за его «оставления гробницы Рахели» и маршем протеста. «У нас есть минимальное требование», сказал депутат Кнессета Равиц, «чтобы еврейская женщина, которая хочет вылить Изливание своего сердца нашей Матери Рахили не должно было проходить через палестинскую полицию». Рабин в конечном итоге сдался (министр Йосси Бейлин назвал это решение «позорной капитуляцией»), а Перес объявил перед Кнессетом, что подъездная дорога к гробнице Рахили будет находиться под контролем Армии обороны Израиля.
  113. ^ Lehrs 2013, стр. 237b: «Вопрос возник на заключительном этапе переговоров, и Арафат отреагировал на требование Израиля криком: «Я не могу согласиться на это! Рядом с гробницей Рахили находится мусульманское кладбище, а святое место находится в Зоне А, и я сам являюсь потомком Рахили». Палестинцы не смогли принять идею израильского контроля над главной дорогой от Иерусалима до гробницы Рахили, которая также является одной из главных улиц Вифлеема; более того, предложения о прокладке альтернативной подъездной дороги были отклонены, поскольку они повлекли бы за собой экспроприацию земель и задержку в реализации соглашения. В конечном итоге Арафат уступил…»
  114. ^ Лерс 2013, стр. 237c.
  115. ^ Strickert 2007, стр. 135: «Несколько месяцев спустя, в начале 1996 года, ситуация у гробницы Рахили начала меняться. Мои ежедневные поездки на такси были перенаправлены через боковые улочки Вифлеема, в то время как строители начали менять облик этого древнего памятника. Этот исторический маршрут, по которому на протяжении нескольких тысячелетий ездили путешественники, был навсегда изменен четыре года спустя, так что транспорт больше не проезжает мимо гробницы Рахили. Реконструкция заняла восемнадцать месяцев и обошлась более чем в два миллиона долларов. Одной из причин проекта было обеспечение большего числа паломников; молитвенная зона увеличилась в пять раз. Но большинство изменений было сделано во имя безопасности. Стены безопасности высотой тринадцать футов теперь закрывают вид на хорошо узнаваемый белый купол со всех сторон, кроме верхней».
  116. ^ "'Второе осквернение гробницы Иосифа'". The Jerusalem Post . Получено 22.03.2020 .
  117. Беспорядки в конце 1990-х:
    • Столица готовится к насилию, Jerusalem Post , (21 марта 1997 г.).
    • Израильтяне и арабы протестуют против гробницы Рахели, The Deseret News (30 мая 1997 г.).
    • Палестинцы забрасывают камнями солдат у гробницы Рахили, Jerusalem Post , (24 августа 1997 г.).
    • Напряженность на Западном берегу растет после встречи посланника с Арафатом, New York Times (13 сентября 1998 г.).
  118. ^ Мария Кусис; Том Селвин; Дэвид Кларк (1 июня 2011 г.). Спорные средиземноморские пространства: этнографические очерки в честь Чарльза Тилли. Berghahn Books. стр. 277–. ISBN 978-0-85745-133-0.
  119. ^ Марианна Мойерт (5 августа 2019 г.). Межрелигиозные отношения и согласование ритуальных границ: исследования в области интерритуальности. Springer. стр. 76–. ISBN 978-3-030-05701-5.
  120. ^ "Maan News Agency". Maannews.com . Получено 25.02.2019 .
  121. ^ "Journal of Ethnology and Folkloristics 11 (1): 83–110" (PDF) . doi :10.1515/jef-2017-0006. S2CID  159706647. Арабский образовательный институт (AEI), который является членом международного движения за мир Pax Christi, открыл Дом историй Сумуда в 2009 году. Дом историй Сумуда — это здание, расположенное в районе гробницы Рахили, где палестинские женщины из Вифлеема и соседних городов собираются еженедельно, чтобы рассказать о своем опыте жизни в окруженном стеной городе. Эти истории были написаны и напечатаны на панелях, размещенных на Стене в районе гробницы Рахили, составляющих Музей стены. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  122. ^ ""Музей стены" – Палестинские истории на стене в Вифлееме Рания Мурра, Toine Van Teeffelen Jerusalem Quarterly 55 (2013), стр. 93–96: "Когда-то район вокруг гробницы Рахили, места паломничества мусульман, христиан и иудеев, был одним из самых оживленных в Вифлееме. Дорога Хеврон соединяла Иерусалим с Вифлеемом: ее северная часть была самой оживленной улицей в городе. Это были ворота из Иерусалима в Вифлеем. После въезда в Вифлеем по главной дороге посетители либо выбирали направление на Хеврон, либо дорогу к церкви Рождества Христова. Времена изменились. В 1990-е годы гробница Рахили стала израильским военным опорным пунктом с контрольно-пропускным пунктом Иерусалим-Вифлеем неподалеку. Как таковой, он был центром палестинских протестов, особенно во время Второй интифады после сентября 2000 года. В 2004–2005 годах Израиль построил стены около Гробницы и окружающего ее анклава, которые он уже аннексировал к Иерусалиму. Таким образом, Гробница стала запретной территорией для жителей Вифлеема. Со временем не менее шестидесяти четырех магазинов, гаражей и мастерских вдоль Хевронской дороги закрыли свои двери. Это было связано не только с боевыми действиями, стрельбой и обстрелами во время Второй интифады, но и с тем, что район стал безлюдным из-за Стены. Родители предупреждали своих детей не посещать этот район с его внушительной бетонной стеной высотой 8–9 метров — почти вдвое выше Берлинской стены."" (PDF) . palestine-studies.org .
  123. ^ «США критикуют Израиль за обозначение объектов культурного наследия». Associated Press. 2010-02-24.
  124. ^ ab "ООН: израильские "объекты культурного наследия" находятся на палестинской земле". Haaetz . 2010-02-22.
  125. ^ "Rattling The Cage: ЮНЕСКО права, Израиль неправ". The Jerusalem Post . Получено 16 марта 2012 г.
  126. ^ «ЮНЕСКО стирает израильские протесты из протокола гробницы Рахили». Israelnationalnews.com. Ноябрь 2010 г. Получено 11 декабря 2013 г.
  127. ^ Премьер-министр настаивает, что гробница Рахили является объектом культурного наследия, Ynet, 29.10.2010
  128. Еврейский календарь, Кончина Рахели, Chabad.org.
  129. ^ «Гробница Рахили».
  130. ^ Брайна Йохевед Леви (2008). Ожидание дождя: размышления на рубеже лет. Еврейское издательское общество. стр. 59. ISBN 978-0-8276-0841-2. Получено 10 ноября 2010 г.
  131. ^ Бахья бен Ашер бен Халава; Элияху Мунк (1998). Мидраш Рабейну Бахья, Комментарий к Торе: Толдот-Вайеши (стр. 385–738). Единственный североамериканский дистрибьютор Lampda Publishers. п. 690 . Проверено 14 ноября 2010 г.
  132. ^ ab Ramban. Бытие, том 2. Mesorah Publications Ltd, 2005. стр. 545–47.
  133. ^ Стриккерт 2007, стр. 32.
  134. Рамбан. Бытие, том 2. Mesorah Publications Ltd, 2005. стр. 247.
  135. ^ ab Sered , «Гробница Рахили и Молочный грот Девы Марии: две женские святыни в Вифлееме», Журнал феминистских исследований религии , т. 2, 1986, стр. 7–22.
  136. Серед , «Гробница Рахили: развитие культа», Jewish Studies Quarterly , т. 2, 1995, стр. 103–48.
  137. Обзор «Истории гробницы Рахили» , Джошуа Шварц, Jewish Quarterly Review 97.3 (2007) e100–03 [1]
  138. ^ Шарман Кадиш , Еврейское наследие в Англии: Архитектурный путеводитель, English Heritage, 2006, стр. 62
  139. ^ Хершензон, Гейл Д. (2007). Мичиганский мемориальный парк. Arcadia Publishing. стр. 40–42. ISBN 978-0-7385-5159-3.
  140. ^ Дейл Барановски. «История капсулы». Rachelstomb.org . Получено 25.02.2019 .
  141. ^ Jaskow, Rahel (2008-09-19). «Подход к гробнице Рахили | Подход к гробнице Рахили. Я…». Flickr . Получено 25.02.2019 .
  142. ^ он:קובץ:Keverachel01.jpg

Библиография

Внешние ссылки