stringtranslate.com

Вторая инаугурация Барака Обамы

Вторая инаугурация Барака Обамы в качестве 44-го президента США стала 57-й инаугурацией, ознаменовав начало его второго и последнего срока с Джо Байденом в качестве вице-президента . Частная церемония приведения к присяге состоялась в воскресенье, 20 января 2013 года, в Голубой комнате Белого дома , за которой последовала публичная церемония инаугурации в понедельник, 21 января 2013 года, на западном фасаде Капитолия США в Вашингтоне. , округ Колумбия [1]

Тема инаугурации «Вера в будущее Америки» была посвящена 150-летию Прокламации об освобождении Авраама Линкольна и завершению строительства купола Капитолия в 1863 году. [2] Эта тема подчеркивала настойчивость и единство Соединенных Штатов, отражая « Тема «Вперед» использовалась в последние месяцы предвыборной кампании Обамы . Инаугурационные мероприятия в Вашингтоне, округ Колумбия, с 19 по 21 января 2013 года включали концерты, национальный день общественных работ в День Мартина Лютера Кинга-младшего , церемонию приведения к присяге, обед и парад, инаугурационные балы и межконфессиональную встречу . вступительный молебен . [3] Главный судья США Джон Дж. Робертс принес президентскую присягу Обаме во время церемоний приведения к присяге 20 и 21 января 2013 года. [4]

В своей второй инаугурационной речи Обама заявил, что «хотя свобода является даром Бога, она должна быть обеспечена Его народом здесь, на Земле». Он призвал к принятию законов по борьбе с изменением климата , проведению иммиграционной реформы и контролю над оружием . Обама заявил, что необходим больший прогресс в области прав человека и гражданских прав (включая права расовых меньшинств , права женщин и права ЛГБТ ). Он пообещал продвигать демократию за рубежом и заявил, что Соединенные Штаты должны «быть источником надежды для бедных, больных, маргинализированных слоев населения и жертв предрассудков» во всем мире. Кроме того, президент пообещал сохранять прочность существующих альянсов, подчеркнул экономическое восстановление и прекращение войн и заявил, что «никто не заинтересован в мирном мире больше, чем его самая могущественная страна». В ходе своей речи Обама связал Конвенцию Сенека-Фолс , Сельму с маршами в Монтгомери и беспорядками в Стоунволле . [5]

На инаугурации присутствовало около миллиона человек, и еще миллионы наблюдали за ней со всего мира. [6]

Планирование

Капитолий, подготовка к инаугурации завершена, 19 января 2013 г., за два дня до публичной церемонии.
Президент Обама прибывает на свою вторую инаугурацию

Инаугурация планировалась в основном двумя комитетами: Объединенным комитетом Конгресса по церемониям инаугурации и Президентским инаугурационным комитетом 2013 года. Комитет начал строительство первой платформы 20 сентября 2012 года. [7]

Объединенный комитет Конгресса

Церемония приведения к присяге и инаугурационный обед для президента Обамы и вице-президента Байдена были запланированы Объединенным комитетом Конгресса по церемониям инаугурации, комитетом, состоящим из сенаторов США Чарльза Шумера из Нью-Йорка, председателя комитета Ламара Александера из Теннесси и Гарри Рида. от Невады , а также представители США Джон Бонер от Огайо , Эрик Кантор от Вирджинии и Нэнси Пелоси от Калифорнии. [8] Комитет находится под контролем Комитета Сената США по правилам и администрированию .

Военную поддержку 57-й инаугурации координировала Объединенная оперативная группа Национального столичного региона , предоставившая музыкальные воинские части , марширующие оркестры , цветную стражу , сопровождающих, огневые части и батареи салютов . [ нужна цитата ]

7 января 2013 года Луи Джильо был выбран для произнесения благословения на церемонии. [9] Джильо сначала согласился, но затем отказался от участия в ответ на разногласия по поводу проповеди середины 1990-х годов, «в которой он призывал христиан бороться с «агрессивной повесткой дня» движения за права геев ». [10] О замене преподобного Луиса Леона, пастора церкви Святого Иоанна возле Белого дома, было объявлено 15 января. [11]

С призывом выступила Мирли Эверс-Уильямс , вдова борца за гражданские права Медгара Эверса . [ нужна цитата ]

8 января 2013 года Ричард Бланко был назван первым поэтом второй инаугурации Барака Обамы , став пятым человеком, сыгравшим эту роль. Он был первым иммигрантом, первым латиноамериканцем, первым геем и в то время самым молодым поэтом-инаугуратором. [12]

Инаугурационный комитет президента

Инаугурационный комитет президента 2013 года организовал по указанию президента и вице-президента США несколько других мероприятий, связанных с инаугурацией, таких как концерты, парад, балы и молебны. Сопредседателями комитета были бывшие президенты Джимми Картер , Джордж Буш-старший , Билл Клинтон и Джордж Буш-младший , а также посол Мэтью Барзун , Ева Лонгория , Джейн Стетсон и Фрэнк Уайт. [13] Другие должности занимали Джим Мессина , курировавший инаугурационный парад, Стефани Каттер , Джен О'Мэлли Диллон , Джулианна Смут , Руфус Гиффорд и Патрик Гаспар . [13]

Прединаугурационные мероприятия

Инаугурация детей: «Наши дети. Наше будущее».

Первая леди Мишель Обама выступает с речью во время детского инаугурационного концерта в конференц-центре Уолтера Э. Вашингтона. Вторая леди Джилл Байден (слева) стоит на заднем плане.

Вечером 19 января 2013 года Мишель Обама и Джилл Байден провели «Детскую инаугурацию: Наши дети. Наше будущее». Мероприятие в Вашингтонском конференц-центре в Вашингтоне, округ Колумбия. Кэти Перри , Ашер и члены актерского состава Glee на концерте почтили семьи военнослужащих. [14] Среди других знаменитостей были участники Mindless Behavior , Far East Movement и Ник Кэннон , который был ведущим мероприятия. [14] В соответствии с темой дня, Мишель Обама призвала детей заняться государственной службой, работая волонтёрами в приютах для бездомных, посещая пожилых людей или написав письма американским войскам. [15]

Инаугурационные мероприятия

Официальная церемония приведения к присяге

Президент Барак Обама приносит присягу председателю Верховного суда США Джону Робертсу в сопровождении своей семьи на официальной частной церемонии в Белом доме.

С 1937 года четырехлетний срок полномочий президента и вице-президента заканчивался и начинался в полдень 20 января, как это предписано Двадцатой поправкой к Конституции США . Поскольку 20 января 2013 года выпало на воскресенье, Обама и Байден были официально приведены к присяге в частном порядке, а на следующий день снова на публичной церемонии. [16] Это был пятый раз с начала срока полномочий Резерфорда Б. Хейса в 1877 году, когда присяга при вступлении в должность официально приносилась на частной воскресной церемонии. [17] Председатель Верховного суда Джон Робертс принес президенту присягу 20 января в Голубой комнате Белого дома. [16] Помощник судьи Соня Сотомайор приняла присягу вице-президенту в тот же день в обсерватории номер один , официальной резиденции вице-президента. [18] Во время произнесения присяги рука Байдена опиралась на Библию, которая находилась в его семье с 1893 года и которую он использовал на каждой церемонии приведения к присяге с момента вступления в Сенат США в 1973 году. [19] Обама использовал Библию, принадлежавшую семья первой леди Мишель Обамы, когда он принял присягу. [19]

Это был лишь третий случай в истории, когда вице-президент был приведен к присяге за пределами территории Капитолия, после Уильяма Кинга в Матансасе , Куба , в 1853 году и Гарри Трумэна в Белом доме в 1945 году.

Публичная инаугурация: «Вера в будущее Америки»

Публичная церемония инаугурации состоялась на западном фасаде Капитолия США 21 января 2013 года. [21] Церемония открылась исполнением заранее записанной музыки и живым выступлением хора пятого класса государственной школы 22 . [21] за которым следует оркестр морской пехоты США «Собственный президент» . [21] Сенатор Чарльз Шумер , председатель Объединенного комитета Конгресса по церемониям инаугурации, выступал в качестве церемониймейстера дня . [21] Кортни Уильямс, старший главный музыкант и модератор концерта концертного оркестра ВМС США , выступала в качестве диктора на сцене. [22]

Мирли Эверс-Уильямс , вдова убитого лидера движения за гражданские права Медгара Эверса , произнесла обращение , [21] за которым последовало исполнение « Боевого гимна Республики » Бруклинским Табернакальным хором . [21] Вице-президент Байден принял присягу помощника судьи Сони Сотомайор . [21] После принесения присяги в качестве вице-президента Байден получил в свою честь первое исполнение четырех оборок и завитушек и марша « Да здравствует Колумбия » военнослужащих. [23] За этим последовало выступление Джеймса Тейлора « Прекрасная Америка » . [21]

После выступления «Америка прекрасная» председатель Верховного суда Джон Робертс принес присягу президенту Обаме. [21] После того, как он принес присягу президента, Обама получил в свою честь салют из 21 орудия и первое исполнение четырех рюшей и завитушек, а также марш « Слава вождю » военнослужащими. [23] После приветствия Обама выступил перед толпой со своей инаугурационной речью в качестве президента Соединенных Штатов в 11:53 по восточному времени, которая состояла из 2137 слов и длилась 18,5 минут. Затем последовало выступление вокалистки Келли Кларксон , которая спела « My Country, 'Tis of Thee ». [21] Затем поэт Ричард Бланко произнес вступительное стихотворение, [21] за которым последовал преподобный Луис Леон, который произнес благословение. [21] Вокалистка Бейонсе завершила церемонию исполнением государственного гимна США « Звездно-полосатое знамя ». [21]

Присяга при вступлении в должность

Во время публичной церемонии инаугурации в Капитолии США 21 января помощник судьи Сотомайор принес присягу вице-президенту Джо Байдену, а затем главный судья Робертс принес президентскую присягу президенту Бараку Обаме через несколько минут после того, как вице-президент Байден принял присягу. [24] [25] На публичной церемонии инаугурации вице-президент Байден принес присягу использовать семейную Библию Байденов, а президент Обама был приведен к присяге использовать две Библии, принадлежащие Аврааму Линкольну и Мартину Лютеру Кингу-младшему. Президент Обама стал 17-м президентом США. быть переизбранным на второй срок. [19]

Инаугурационная речь

Президент Обама принимает публичную присягу и произносит свою вторую инаугурационную речь.

После того как Барак Обама принес присягу, он произнес инаугурационную речь. [26] Инаугурационная речь состояла из 2137 слов, и президенту Обаме потребовалось 18,5 минут , чтобы произнести ее с 11:53 до 12:12. Washington Post [27] Вторая инаугурационная речь Обамы была расценена как изложение широкой либеральной или прогрессивной программы, поддержка прав геев и реформы в области изменения климата. Обама, который «в значительной степени избегал внешней политики, за исключением рекомендаций взаимодействия, а не войны, и вместо этого сосредоточился на решении проблемы бедности и несправедливости внутри страны», [28] в общих чертах углубился в прошлое и будущее Соединенных Штатов, призывая простых американцев « формируют дебаты нашего времени». [27] Отвергая веру в то, что в Америке «свобода предназначена для счастливчиков, а счастье — для немногих» [29] и утверждая, что «сохранение наших индивидуальных свобод в конечном итоге требует коллективных действий» [28] Обама сказал: «Теперь решения за нами». , и мы не можем позволить себе отсрочку. Мы не можем принимать абсолютизм за принцип, заменять политику зрелищем или относиться к обзывательству как к аргументированным дебатам. Мы должны действовать». [28] [29]

Барак Обама использовал вступительные слова преамбулы Конституции США « Мы, народ », чтобы предложить, как примирить основополагающие истины Америки и нынешние разногласия и дисфункцию ее озлобленной политической системы. [30] Он также сослался на Декларацию независимости Америки, в которой говорится, что наши неотъемлемые права, такие как жизнь, свобода и стремление к счастью , могут быть самоочевидными, но никогда не были самоосуществимыми. [31] Обама снова сослался на Декларацию независимости, сказав своей аудитории: «Что делает нас исключительными, что делает нас Америкой, так это наша верность идее, сформулированной в декларации, сделанной более двух столетий назад: мы считаем эти истины самостоятельными. -очевидно, что все люди созданы равными». [32]

Обама продолжил, заявив, что « все мы созданы равными » и что общее равенство американского народа направляло Соединенные Штаты «через Сенека-Фолс, Сельму и Стоунволл», связывая Конвенцию Сенека-Фолс , Сельму с маршами в Монтгомери и беспорядками в Стоунволле . ключевые моменты в активизме за права женщин , движении за гражданские права и движении за права ЛГБТ в Соединенных Штатах вместе. [28] [31] [33] [34] [35]

Обама разговаривает с Байденом во время инаугурационной церемонии приведения к присяге.

Дополнительные слова указывают на приверженность правам ЛГБТ: «Наш путь не завершится до тех пор, пока с нашими братьями и сестрами-геями не будут обращаться по закону так же, как и со всеми остальными людьми, — ибо, если мы действительно созданы равными, то, несомненно, и любовь, которую мы проявляем друг к другу, должна быть равной». также." Эти слова сделали Обаму первым президентом, который использовал слово «гей» в качестве ссылки на сексуальную ориентацию в инаугурационной речи. [28] [34] [36] Некоторые аналитики интерпретировали его заявление как подтверждение ранее заявленной поддержки президентом Обамой однополых браков . [37] Другие отметили, что все девять судей Верховного суда сидели рядом, когда Обама связал права геев и лесбиянок с двумя другими группами, к которым суд относится с особым вниманием : женщинами и расовыми меньшинствами. [38]

Президент Обама также твердо говорил об изменении климата , иммиграционной реформе и контроле над огнестрельным оружием и утверждал, что они представляют собой важные проблемы, которые предстоит решить этому поколению. [31] Отметив, что «никто не может избежать разрушительного воздействия бушующих пожаров, разрушительной засухи и более сильных штормов» [39] Обама заявил, что его администрация «реагирует на угрозу изменения климата, зная, что неспособность сделать это выдаст наши дети и будущие поколения». [27] Он также утверждал, что Америка должна лидировать в этой области: «Путь к устойчивым источникам энергии будет долгим, а иногда и трудным. Но Америка не может сопротивляться этому переходу; мы должны возглавить его. Мы не можем уступать другим странам технологии, которые будут создать новые рабочие места и новые отрасли промышленности — мы должны воплотить в жизнь свои обещания». [40] «Так мы сохраним нашу планету, вверенную нашей заботе Богом». [36]

Обама так прокомментировал роль правительства: «Прогресс не вынуждает нас навсегда урегулировать многовековые дебаты о роли правительства - но он требует от нас действовать в наше время». [41] И он добавил, что, хотя американский народ никогда не отказывался от своего скептицизма в отношении сильного федерального правительства, он также никогда не верил, что правительство может исправить все беды. [41] Чтобы подготовить Америку к быстро меняющемуся миру, он подчеркнул необходимость того, чтобы политические лидеры Америки действовали ради общего дела. Президент заявил, что «сейчас решения за нами, и мы не можем позволить себе отсрочку». [31] Обама также сделал, по-видимому, косвенную ссылку на партизанские битвы между ним, контролируемой республиканцами Палатой представителей и Сенатом, где демократы имели контроль, но не имели защищенного от флибустьеров большинства. Что касается неотъемлемых прав на жизнь, свободу и стремление к счастью, Обама заявил в контексте партизанских сражений, что «верность нашим основополагающим документам не требует от нас согласия по каждому контуру жизни; Это не значит, что мы все будем определять свободу одинаково или следовать одному и тому же пути к счастью». [42] Обама сказал, что политически застрявшая столица – и, косвенно, республиканцы, которые боролись с его идеями во время президентских выборов в США в 2012 году [42] [43] [44] – двигались слишком медленно в критический момент. «Мы не можем принимать абсолютизм за принцип, подменять политику спектаклями или относиться к обзывательству как к аргументированным дебатам», — заявил Обама. «Мы должны действовать, зная, что наша работа будет несовершенной». [39] Обама добавил, что «клятва, которую я принес перед вами сегодня, как и та, которую произнесли другие служители в этом Капитолии, была клятвой Богу и стране, а не партии или фракции — и мы должны добросовестно выполнять это обещание во время продолжительность нашего обслуживания». [42]

Президент также затронул проблему имущественного неравенства в Соединенных Штатах, отметив, что Америка «не может добиться успеха, когда сокращающиеся немногие преуспевают, а растущее большинство едва добивается успеха». [31] «Мы верны своему кредо, когда маленькая девочка, рожденная в условиях крайней нищеты, знает, что у нее такой же шанс добиться успеха, как и у любого другого, потому что она американка, она свободна и равна не только в в глазах Бога, но и в наших собственных», — заявил он. [36] Обама говорил о необходимости сократить расходы Америки на здравоохранение и дефицит Америки , но отверг тот факт, что Америка должна выбирать между «заботой о поколении, которое построило эту страну, и инвестициями в поколение, которое построит свое будущее». [45] «Обязательства, которые мы даем друг другу – через Medicare , Medicaid и Social Security – не подрывают нашу инициативу; они укрепляют нас», – сказал Обама. «Они не делают нас нацией берущих; они позволяют нам брать на себя риски, которые делают эту страну великой». [29]

Похваляя военнослужащих США за их храбрость и силу, Обама заявил, что «устойчивая безопасность и прочный мир не требуют вечной войны». [29] Это заявление было сделано в разделе внешней политики его инаугурационной речи, в которой Обама обещал дипломатию взаимодействия, подкрепленную военной сталью, но не останавливался на конкретных кризисах, таких как Иран . [30] «Мы проявим смелость и попытаемся разрешить наши разногласия с другими странами мирным путем – не потому, что мы наивны в отношении опасностей, с которыми сталкиваемся, а потому, что взаимодействие может более надежно устранить подозрения и страх». [30] Он также заявил, что Соединенные Штаты «должны быть источником надежды для бедных, больных, маргинализированных людей, жертв предрассудков…» и выступать за «человеческое достоинство и справедливость». [46] Барак Обама также бросил вызов тем, кто выступает за агрессивное использование мощной армии США, призвав их вспомнить политику прошлых президентов. «Мы также являемся наследниками тех, кто выиграл мир, а не только войну, кто превратил заклятых врагов в самых верных друзей, и мы должны перенести эти уроки и в наше время», - сказал Обама. [40] Обама пообещал, что Америка «останется якорем сильных альянсов» и будет поддерживать демократию во всем мире. [46]

В инаугурационной речи в нескольких местах были ссылки на знаменитые речи бывших лидеров Америки. Барак Обама сослался на речь Мартина Лютера Кинга « У меня есть мечта», отметив, что «мы не можем идти в одиночку». [47] Обама также сделал несколько ссылок на прошлые президентские инаугурации. Он сослался на опыт гражданской войны в стране и ее историю рабства , намекая на фразы Авраама Линкольна: «Через кровь, пролитую плетью, и кровь, пролитую мечом, мы узнали, что ни один союз, основанный на принципах свободы и равенства, не может выжить в состоянии полурабства». и полубесплатный ». [47] Это был намек на то, что «пока за каждую каплю крови, пролитую плетью, не будет оплачена другая, пролитая мечом» из второй инаугурационной речи Авраама Линкольна . [47] Также упоминалась инаугурационная речь Джона Ф. Кеннеди . Заявление Обамы о том, что «это поколение американцев прошло испытания кризисами, которые закалили нашу решимость и доказали нашу устойчивость», а позднее описание «храбрых мужчин и женщин в военной форме, закаленных в пламени битвы» было намеком на линию Кеннеди о «новом поколении». американцев, рожденных в этом столетии, закаленных войной, дисциплинированных тяжелым и горьким миром». [47] Утверждение Обамы о том, что Америка готова вести переговоры со своими противниками «не потому, что мы наивны в отношении опасностей, с которыми сталкиваемся, а потому, что взаимодействие может более надежно снять подозрения и страх», напомнило слова Кеннеди о том, что «вежливость не является признаком слабость... Давайте никогда не будем вести переговоры из страха, но давайте никогда не бояться вести переговоры». [47]

Барак Обама описал положение дел в Америке, ссылаясь на войны в Афганистане и Ираке , а также на рецессию 2007–2009 годов в США следующим образом: «Это поколение американцев прошло испытания кризисами, которые закалили нашу решимость и доказали нашу устойчивость. . Десятилетие войны подходит к концу. Возможности Америки безграничны». [26] Затем Обама добавил коллективный призыв к действию: «Мои сограждане американцы, мы созданы для этого момента, и мы воспользуемся им - при условии, что воспользуемся им вместе». [26] Отметив, что «решения лежат на нас, и мы не можем позволить себе отсрочку», Обама подчеркнул необходимость защиты слабых, бедных и тех, кому не хватает медицинской помощи, и потребовал равенства для всех рас и прав геев, а также безопасности детей от преступлений с применением огнестрельного оружия. . [30] В газете Washington Post Крис Силлицза заявил в этом контексте , что общее инаугурационное послание Обамы заключалось в следующем: «Мы все в этом вместе и что в конечном итоге о нас будут судить по тому, как мы относимся к самым низким среди нас». Чиллицца указал на пять предложений из речи Обамы, которые содержали не только повестку дня Обамы на его второй срок, но также «обрисовали, каким он хотел, чтобы его второй срок был и что он значил»: [48]

Теперь задача нашего поколения – продолжить начатое этими пионерами. Наше путешествие не завершится до тех пор, пока наши жены, матери и дочери не смогут зарабатывать на жизнь, равную их усилиям. Наше путешествие не завершится до тех пор, пока закон не будет относиться к нашим братьям и сестрам-геям так же, как и ко всем остальным, поскольку, если мы действительно созданы равными, то, несомненно, и любовь, которую мы проявляем друг к другу, также должна быть равной. Наше путешествие не завершится до тех пор, пока ни один гражданин не будет вынужден часами ждать, чтобы воспользоваться правом голоса. Наше путешествие не будет завершено до тех пор, пока мы не найдем лучший способ приветствовать стремящихся и полных надежд иммигрантов, которые все еще видят в Америке страну возможностей, пока талантливые молодые студенты и инженеры не будут привлечены к нашей рабочей силе, а не изгнаны из нашей страны. Наше путешествие не будет завершенным до тех пор, пока все наши дети, от улиц Детройта до холмов Аппалачей и тихих переулков Ньютауна, не будут знать, что о них заботятся, лелеют и они всегда в безопасности от вреда.

Инаугурационное стихотворение

Бланко читает стихотворение «Один сегодня».

Ричард Бланко прочитал стихотворение, написанное по этому случаю, «Один сегодня» . [49] Один критик назвал это «редким отходом от уравновешенных церемоний, которые принесла оставшаяся часть дня», а другой описал это как «искусство, призванное сориентироваться, подтвердить коллективную идентичность во время недавней трагедии. ... оптимистичная, осторожная пьеса, призванная воодушевлять, бальзам». [50]

Послецеремонейные традиции

По завершении своей инаугурационной речи Обама вернулся в здание Капитолия, затем повернулся на мгновение и посмотрел на Национальную аллею , заполненную сотнями тысяч американцев, размахивающих флагами. Близким он сказал: "Я хочу посмотреть еще раз. Я больше этого не увижу". [51] Вскоре после этого он подписал гостевую книгу Капитолия.

Затем в Президентской комнате Капитолия США под наблюдением двухпартийного руководства Конгресса Обама подписал документы, в которых выдвигались кандидатуры его кандидатов на несколько постов в кабинете министров, государственного секретаря, министра обороны и казначейства и главы ЦРУ. [36]

Обед в Конгрессе

Во время последующего обеда Обама ужинал бизонами и лобстерами с избранными членами Конгресса и гостями в Национальном зале скульптур Капитолия .

Были некоторые разногласия относительно выбора воды для обеда, поскольку одобрение сенатором Шумером компании Saratoga Spring Water Co., обеспечивающей газированную воду для мероприятия, было встречено критикой со стороны президента DC Water Джорджа С. Хокинса , а также со стороны активисты по охране природы Адам Мейкон и Кирстин Уркиса. [52] В конечном счете, эти возражения были приняты во внимание, и Шумер позже сообщил Хокинсу, что негазированная вода, по запросу гостей, будет поставляться из DC Water. [53]

После обеда Обама вернулся в Белый дом на инаугурационный парад. [30]

Инаугурационный парад

Президент Барак Обама и первая леди Мишель Обама идут на инаугурационный парад после публичной инаугурации в здании Капитолия США.

Маршрут первого парада пролегал вдоль Пенсильвания-авенюк северо-западу от Капитолия США, и заканчивался у северного фасада Белого дома. Большую часть парада президент Обама и первая леди Мишель Обама путешествовали на бронированном лимузине . Президент и первая леди вышли из лимузина и прошли часть парада по Пенсильвания-авеню. [54] Вице-президент Байден и его жена Джилл также прошли маршрут парада. [55]

Инаугурационные балы

Президент Барак Обама и первая леди Мишель Обама танцуют во время одного из инаугурационных балов.

В отличие от количества вечерних балов первой инаугурации Обамы, 21 января было проведено только два официальных инаугурационных бала, посвященных второй инаугурации. Президент Обама и первая леди Мишель Обама посетили Бал Главнокомандующего, организованный для военнослужащих США, а также присутствовали на Инаугурационном балу, публичном гала-концерте, который проводится только по приглашениям и проводится как единый праздник для всех американцев. Оба инаугурационных бала прошли 21 января в конференц-центре Уолтера Э. Вашингтона в Вашингтоне, округ Колумбия. [56] Дженнифер Хадсон пела серенаду Обаме, когда они танцевали под песню Эла Грина « Давайте останемся вместе » во время бала главнокомандующего и инаугурационного бала. Среди других исполнителей, которые должны были выступить на инаугурационных балах, были Ашер , Алисия Киз , Black Violin , Брэд Пейсли , Far East Movement , Fun , участники актерского состава Glee , Джон Ледженд , Мана , Смоки Робинсон , Soundgarden и Стиви Уандер . [57]

22 января в конференц-центре Уолтера Э. Вашингтона состоялся частный инаугурационный бал для помощников и администрации Белого дома, сотрудников предвыборной кампании «Обама за Америку» и сотрудников инаугурационного комитета. Традиция, начатая президентом и первая леди во время инаугурации 2009 года, чтобы выразить благодарность за работу персонала. Леди Гага и Тони Беннетт развлекали группу. [58]

Президент Обама и первая леди Мишель Обама возглавили группу в скандировании «загорелся, готов к работе», который был перенесен из избирательных кампаний 2008 и 2012 годов. Президент Обама выразил благодарность и почтил память помощников и сотрудников предвыборного штаба за их работу, сказав группе, что «это дает [ему] понять, что будущее Америки в надежных руках»… «пока все вы понимаете огромную и невероятную сила, которой вы обладаете, когда работаете вместе, когда объединяете голоса». [58] [59] [60]

Во время инаугурационного бала президент Обама также почтил память Алекса Окрента, 29-летнего сотрудника предвыборного штаба, который умер после потери сознания в штаб-квартире предвыборного штаба Обамы в Чикаго в 2012 году . Доходы от продажи билетов на инаугурационный бал сотрудников, на который билеты продавались по 10 долларов за штуку, были использованы для поддержки мемориального фонда Окрента. [58] [60]

Национальная молебен

Президент Обама и вице-президент Байден и их жены на первой скамье Вашингтонского национального собора 22 января 2013 года.

Президент Обама, первая леди Мишель Обама, вице-президент Байден и его жена доктор Джилл Байден собрались в Вашингтонском национальном соборе 22 января 2013 года на национальный день молитвы. [61] На молебне присутствовали высокопоставленные лица и гости разных вероисповеданий, в течение дня молитвы, чтения и музыкальные выступления. Как и в случае с молебном по случаю инаугурации 2009 года, тема межконфессионального богослужения отражала инклюзивность и религиозное разнообразие: от протестантских пасторов, женщин-раввинов, индуистских и мусульманских религиозных лидеров до католических и епископальных епископов. На молебне выступали религиозные лидеры из Национальной сети афроамериканского духовенства, Исламского общества Северной Америки, а также столичных общинных церквей, которые служили духовным убежищем и местом поклонения для христиан-геев. [61] [62] [63]

Реакция на инаугурационную речь

Самая громкая реакция аудитории на Национальной аллее совпала с высказываниями Обамы в поддержку равной оплаты труда женщин и равного обращения с ЛГБТ , когда он заявил, что путь Америки к равенству является неполным, «пока наши жены, наши матери и дочери не смогут зарабатывать себе на жизнь». равны их усилиям» и «пока с нашими братьями и сестрами-геями не будут обращаться по закону так же, как и со всеми остальными». [35] [64] Обама «вошел в историю», сказал президент Кампании по правам человека Чад Гриффин, когда Обама связал борьбу гей-пар с движением за равные права в целом. «Впервые в своей инаугурационной речи президент Обама поднял жизнь ЛГБТ-семей, и он ясно дал понять молодым ЛГБТ от побережья Мексиканского залива до Скалистых гор, что лидеры этой страны будут бороться за них до тех пор, пока равенство не станет законом. земли», — сказал Гриффин в пресс-релизе. [65] Однако это предложение было отвергнуто Брайаном Брауном, президентом Национальной организации по браку , которая ведет кампании против легализации однополых браков. Браун заявил, что к гомосексуальным парам «уже относятся одинаково по закону». [65] «У них такие же гражданские права, как и у всех остальных; они имеют право жить так, как хотят, и любить того, кого выбирают», — заявил он в пресс-релизе. «Чего у них нет, так это права дать новое определение браку для всего общества». [65]

Вторая инаугурационная речь Обамы была расценена как изложение широкой либеральной или прогрессивной программы, поддержка прав геев и реформы в области изменения климата. [66] [67] Дэвид Герген , профессор государственной службы и директор Центра общественного лидерства Школы государственного управления Кеннеди Гарвардского университета, например, назвал речь «самым сильным объятием либерализма 20-го века со времен Линдона Джонсона и Великого Общество [68] А Брайан Балог, профессор истории в Центре Миллера Университета Вирджинии , добавил, что вторая инаугурационная речь Обамы имеет значение по сравнению с предыдущими вторыми инаугурационными речами, «потому что будущие историки будут отмечать ее как момент, когда Обама объяснил» . почему он прогрессивный. Программы, к осуществлению которых призывал Обама, были характерно либеральными: подтверждение системы социальной защиты, равная оплата труда для женщин и т. д. Здесь нет ничего нового – просто классика Обамы. Что отличалось на этот раз и для чего был создан этот момент (искажая слова президента), так это формулирование прогрессивного обоснования этих программных целей. «Сохранение наших индивидуальных свобод в конечном итоге требует коллективных действий» , — с гордостью заявил Обама народу». Либерал Он писал: «Обама не продвигал либеральную программу. Последовательный, конечно, но отражающий центристские взгляды или в лучшем случае левоцентристские. Повестка дня кажется либеральной только если сравнивать ее с либерально-консервативным разделением, к которому мы привыкли в Вашингтоне. ... Инаугурационная речь Обамы звучала либерально, потому что он предложил такую ​​решительную защиту роли правительства в жизни нации, которую редко можно было услышать от политиков-демократов после того, как президент Билл Клинтон заявил в 1996 году, что «эра большого правительства закончилась». [70]

Лидеры республиканского Конгресса отреагировали на вторую инаугурационную речь Обамы сдержанно, в двухпартийном духе, и выразили надежду на сотрудничество между своей партией и Обамой. «Существует множество областей разногласий, но есть и некоторые вещи, в которых мы, по сути, согласны — и это страна возможностей», — заявил лидер большинства в Палате представителей Эрик Кантор . [42] Он добавил, что существуют разногласия по поводу того, «как мы можем помочь всем… Надеюсь, мы сможем преодолеть эти разногласия». [42] Однако Кантор предупредил, что если Обама будет следовать тому, что Кантор назвал либеральной повесткой дня, то эта повестка дня не предназначена для объединения республиканцев и президента. [71] Лидер меньшинства в Сенате Митч МакКоннелл заявил в письменном заявлении, что каждые четыре года в день инаугурации Америка показывает миру, что ее основные политические партии могут не соглашаться с вежливостью и взаимным уважением. МакКоннелл написал, что речь Обамы стала «новым началом» в решении проблемы федеральных расходов и долга: «Республиканцы стремятся работать с президентом над достижением этой общей цели, и мы твердо верим, что разделенное правительство предоставляет прекрасную возможность сделать это. Вместе мы можем многого достичь». [42] Он также похвалил речь Обамы как «действительно хорошую речь. Люди могут критиковать президента Обаму по многим вещам. Но не за его способность общаться. Я думаю, что он передал американскому народу послание надежды, послание к действию». и мне это очень понравилось». [71]

Другие республиканцы критиковали Обаму. Председатель бюджетного комитета Палаты представителей Пол Райан заявил, что Обама неправильно охарактеризовал позицию республиканцев по поводу федеральных программ пособий. «Никто не предполагает, что то, что мы называем нашими заработанными льготами – льготами, за которые вы платите, например, налогами на заработную плату для Medicare и социального обеспечения – помещает вас в категорию «берущих». [71] Райан утверждал, что Обама совершил «подмену» в своей речи, предположив, что республиканцы называли бенефициаров этих программ «берущими». В действительности, по его словам, этот термин относится к получателям социальных пособий и других незаработанных пособий. [71] Американский сенатор Майк Ли , частый критик Обамы, выразил мнение, что Обама решил не объединить страну, а разделить американский народ. «Это не подход лидера, пытающегося найти решения проблем, а, скорее, тактика партизана, пытающегося завязать политическую борьбу. Его видение на следующие четыре года ясно: защищать сломанную систему, игнорировать финансовый кризис и стимулировать будущие поколения еще больше влезут в долги». [71] Другие республиканцы, такие как Джон Маккейн («Я не услышал никаких примирительных замечаний») [72] и «эксперты из истеблишмента округа Колумбия» [72], также выразили недовольство речью Обамы. [72] Дана Милбанк из Washington Post , например, написала, что обращение Обамы «было не столько инаугурационным обращением на века, сколько оставшейся предвыборной речью в сочетании с ранним проектом обращения о положении страны». [73]

В то время как профессор истории и общественных отношений Принстонского университета Джулиан Зелизер назвал эту речь «мощной речью в спорный момент национальной политики», [69] профессор Джорджтаунского университета Донна Бразиле назвала ее «глубоко трогательной и патриотической речью» и «одной из наиболее эффективное использование принципов основополагающих документов в качестве поддерживающего повествования, переносящего нас из прошлого в настоящее в будущее» посредством «президента, разделяющего с нацией свои самые личные ценности и самое духовное видение». [69] Историк Оксфордского университета Тимоти Стэнли писал, что Обама, по сравнению с «одним из тех, кто «объединяет нас», произнес «более политическую речь, которая отразила трудную, партийную реальность 2013 года» . права, выраженные в словах «ибо, если мы действительно созданы равными, то, несомненно, и любовь, которую мы проявляем друг к другу, также должна быть равной», было «спорным, но удивительно мужественным» [69] Для Марии Кардоны, бывшего старшего советника . Хиллари Клинтон : «Послание Обамы по-прежнему несет в себе надежду и перемены. ... Он дал своим сторонникам надежду, что продолжит бороться за них. Он дал всем американцам уверенность, что страна будет продолжать меняться к лучшему» [69] .

Старший политический обозреватель Newsweek и Daily Beast Джон Эвлон похвалил Обаму за «смелую речь до такой степени, что Обама стремился вернуть политизированные концепции, такие как американская исключительность, из их консервативного контекста, доказывая, что сочетание разнообразия и возможностей делает американскую мечту возможно для каждого нового поколения». [69] Но Авлон также раскритиковал Обаму, написав, что «выступление было обширным и усеяно политическими ссылками, более подходящими для обращения о положении страны. ясная фраза, подытоживающая речь, по крайней мере, на первый взгляд». [69]

Бывший заместитель главного спичрайтера президента Джимми Картера Гордон Стюарт написал, что «великолепная» вторая инаугурационная речь Обамы была намного лучше, чем его первая инаугурационная речь . Стюарт похвалил Обаму за то, что он стал «лидером, который перестал разделять разногласия и готов делать выбор и бороться за него». [74] По словам Стюарта, как сторонники, так и противники Обамы имеют более четкое представление о том, что Обама будет делать во время своего второго срока. [74] Бывший продюсер и корреспондент CNN Фрида Гитис пожаловалась, что Обама посвятил почти всю свою инаугурационную речь внутренним вопросам, и заявила, что международное размежевание не является вариантом для Америки. По словам Гитиса, чаяния Обамы, «выраженные в отношении Америки, - это те же самые, которые он должен выражать в отношении нашей неспокойной планеты». [46] Она выразила надежду, что Обама «сможет помнить о лидерской позиции Америки и уделять больше внимания тем во всем мире, которые видят в ней источник вдохновения и поддержки». [46] Не упомянув ни одной зарубежной страны в своем выступлении, The Economist пришел к выводу, что во время второго срока Обамы «мало внимания будет уделяться международным делам». [75]

Герген заметил, что Обама подчеркивал равенство в традиции Геттисбергского обращения Авраама Линкольна и « У меня есть мечта » Мартина Лютера Кинга . По словам Гергена, речь Обамы была «самой твердой попыткой опираться на Линкольна и Кинга - и, по сути, его речь сделала его их современным наследником». [68] Советник президента Обамы по зеленым рабочим местам в 2009 году Ван Джонс назвал речь Обамы «лучшим опровержением на сегодняшний день» с тех пор, как «президент Рональд Рейган своей первой инаугурационной речью положил начало эре антиправительственной политики ». [76] Сравнивая Рейгана и Обаму, Ван Джонс написал: «Вместо того, чтобы «правительство — это проблема», президент напомнил нам, что мы все можем стать жертвами внезапного несчастья. Вместо того, чтобы возлагать вину за каждую социальную проблему на размер правительства, президент признал как индивидуальную ответственность, так и роль общества в предоставлении каждому ребенку возможности добиться успеха». [76] Ван Джонс отметил, что оба президента упомянули известные места американской истории в своих инаугурационных обращениях, но существенно разошлись в этих местах. Пока Рейган выбирал места сражений, Обама «связал Стоунволла с Сельмой и закрепил свое заявление о том, что права лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров являются гражданскими правами». [76] Дэвид Роткопф, генеральный директор и главный редактор FP Group (издатель журнала Foreign Policy ), написал, что Обама справедливо требует равных прав для геев и равной оплаты труда для женщин. По словам Роткопфа, Обама нарисовал Америку лучше, чем представляли себе отцы-основатели Соединенных Штатов . Роткопф писал: «Великая красота речи заключалась не в какой-то конкретной фразе, а в том, что человек, о котором идет речь, и страна, которую он возглавляет, во многом превосходили то, что могли себе представить Основатели. И это, несмотря на нашу естественную склонность прославлять наше происхождение, что эта Америка практически во всех отношениях лучше той, которую нам предложили». [77]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "57-Я ИНАУГУРАЦИОННАЯ ЦЕРЕМОНИЯ" . Сенат США . Проверено 15 июня 2021 г.
  2. ^ Слэк, Донован. «Вера в будущее Америки». ПОЛИТИКА . Проверено 7 апреля 2023 г.
  3. ^ «Информация - Хронология событий инаугурации Обамы» . Рейтер . 19 января 2013 года . Проверено 7 апреля 2023 г.
  4. ^ «После неудачной присяги Робертс и Обама мало что оставляют на волю случая» . Рейтер . 18 января 2013 года . Проверено 7 апреля 2023 г.
  5. ^ «Инаугурационная речь президента Барака Обамы». Белый дом . 21 января 2013 года . Проверено 7 апреля 2023 г.
  6. ^ «В цифрах: более 1 миллиона человек присутствуют на второй инаугурации Обамы» . Новости MSNBC . 22 января 2013. Архивировано из оригинала 30 июля 2018 года . Проверено 22 февраля 2013 г.
  7. ^ «Начинается строительство платформы для инаугурации президента 2013 года» . MSNBC. 20 сентября 2012. Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 21 января 2013 г.
  8. ^ «Членство Объединенного комитета Конгресса по церемониям инаугурации». Сенат США . Архивировано из оригинала 16 ноября 2013 года . Проверено 21 января 2013 г.
  9. Бурштейн, Мишель (7 января 2013 г.). «Вдова Медгара Эверса произнесет молитву на инаугурации Обамы». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 года . Проверено 10 января 2013 г.
  10. Столберг, Шерил Гей (10 января 2013 г.). «Министр отказывается от инаугурации из-за протестов» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 11 января 2013 года . Проверено 12 января 2013 г.
  11. Гроссман, Кэти Линн (15 января 2013 г.). «Епископальный пастор назначен благословить инаугурацию Обамы» . США сегодня . Архивировано из оригинала 18 декабря 2019 года . Проверено 16 января 2013 г.
  12. ^ «Ричард Бланко станет первым латиноамериканским поэтом-инаугуратором» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . 9 января 2013. Архивировано из оригинала 9 января 2013 года . Проверено 9 января 2013 г.
  13. ^ ab «Первые сопредседатели». Инаугурационный комитет президента 2013 года. Архивировано из оригинала 13 января 2013 года . Проверено 21 января 2013 г.
  14. ^ ab «Кэти Перри поражает в патриотическом купальнике на детском инаугурационном концерте» . Нас еженедельно. 20 января 2013. Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 21 января 2013 г.
  15. ^ «Инаугурация 2013: девушки Обамы развлекаются с военными на концерте» . Новости CBS. 20 января 2013. Архивировано из оригинала 20 января 2013 года . Проверено 21 января 2013 г.
  16. ^ ab СЕГОДНЯ, Дэвид Джексон, США. «Обама: присяга в воскресенье, церемония в понедельник». США СЕГОДНЯ . Проверено 7 апреля 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  17. ^ «Почему церемония инаугурации 2013 года состоится 21 января?» (PDF) . 57-я церемония инаугурации президента: Путеводитель для продюсеров и корреспондентов по церемониям инаугурации и мероприятиям на Капитолийском холме . Объединенный комитет Конгресса по церемониям инаугурации. стр. 22–23. Архивировано (PDF) из оригинала 2 мая 2013 г. Проверено 12 августа 2013 г.
  18. Стив, Чаггарис (20 января 2013 г.). «Обама приведен к присяге, официально начинается второй срок». Новости CBS . Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
  19. ^ abc Бюро международных информационных программ (21 января 2013 г.). «Обама и Байден начинают свой второй срок». Госдепартамент США . Архивировано из оригинала 14 октября 2013 года . Проверено 12 августа 2013 г.
  20. ^ "Инаугурация вице-президента | Архитектор Капитолия" . www.aoc.gov . Проверено 7 апреля 2023 г.
  21. ^ abcdefghijklm «Инаугурация президента Барака Обамы: полное расписание» . Дейли Телеграф . Лондон: Объединенный комитет Конгресса по церемониям инаугурации . 21 января 2013. Архивировано из оригинала 28 апреля 2016 года . Проверено 30 января 2013 г.
  22. Смит, Никель (20 января 2021 г.). «Уроженец Среднего Теннесси будет диктором четвертой инаугурации президента» . WATE 6 На вашей стороне .
  23. ^ ab «Поминутный путеводитель по первым торжествам». Нью-Йорк Дейли Ньюс . Объединенный комитет Конгресса по церемониям инаугурации . Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 30 января 2013 г.
  24. Джексон, Дэвид (28 марта 2012 г.). «Церемония инаугурации 2013 года будет перенесена на день» . США сегодня . Архивировано из оригинала 22 августа 2019 года . Проверено 10 января 2013 г.
  25. Фабиан, Джордан (4 января 2013 г.). «Судья Сотомайор принесет присягу Байдену на инаугурации» . Новости АВС . Архивировано из оригинала 27 мая 2020 года . Проверено 10 января 2013 г.
  26. ^ abc «Инаугурация: Барак Обама говорит США воспользоваться моментом». BBC News США и Канада. 22 января 2012. Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 23 января 2013 г.
  27. ^ abcd Салливан, Шон (21 января 2013 г.). «Вторая инаугурационная речь президента Обамы в цифрах» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  28. ↑ Abcde Бейкер, Питер (21 января 2012 г.). «Обама предлагает либеральное видение: «Мы должны действовать»». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 9 апреля 2017 года . Проверено 22 января 2013 г.
  29. ^ abcd Стивенсон, Ричард В. (22 января 2013 г.). «Речь показывает развитого и непримиримого президента». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  30. ^ abcde «Барак Обама приведен к присяге в качестве президента на публичной инаугурации». Австралиец. Ассошиэйтед Пресс. 22 января 2012. Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 23 января 2013 г.
  31. ↑ Abcde Wilson, Скотт (21 января 2013 г.). «Обама привносит больше оптимизма, партийности и популизма во вторую инаугурационную речь». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  32. Фарентхольд, Дэвид А. (22 января 2013 г.). «Президент Обама принимает вторую присягу на инаугурации» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  33. Шир, Майкл Д. (21 января 2013 г.). «Обама намечает твердо прогрессивную программу». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  34. ↑ ab Tumulty, Карен (22 января 2013 г.). «Обама в инаугурационной речи ссылается на права геев». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 1 апреля 2014 года . Проверено 22 января 2013 г.
  35. ↑ Аб Басу, Моника (21 января 2012 г.). «Обама в своей инаугурационной речи поддерживает ключевые движения за социальную справедливость». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
  36. ^ abcd Лаутер, Дэвид (21 января 2013 г.). «Инаугурация 2013 года: Обама обращается к геям, компромиссу и изменению климата». Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 23 января 2013 г.
  37. Пилкингтон, Эд (21 января 2013 г.). «Обама проверяет имена Стоунволла в исторической инаугурационной речи в защиту прав геев» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 8 сентября 2013 года . Проверено 23 января 2013 г.
  38. Элевелд, Керри (23 января 2013 г.). «Обама представил судьям гей-браки, не входя в суд». Атлантический океан . Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
  39. ^ аб Дэвид А. Фарентхольд и Дебби Вилгорен (21 января 2012 г.). «Обама призывает к большему равенству для всех». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  40. ^ ab «Инаугурационная речь Обамы защищает либеральные цели» . Майничи Симбун. Ассошиэйтед Пресс. 22 января 2013 года . Проверено 23 января 2013 г.
  41. ↑ Аб Рейн, Лиза (21 января 2013 г.). «Инаугурационная речь и роль правительства». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 19 августа 2020 года . Проверено 22 января 2013 г.
  42. ^ abcdef Дана Баш и Мартина Стюарт (22 января 2013 г.). «Республиканцы делают паузу в партийной принадлежности: «День, когда мы все сможем собраться вместе»». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Проверено 27 января 2013 г.
  43. ^ Силлизза, Крис (21 января 2012 г.). «Президент, которого ждали либералы, (наконец) здесь». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  44. Бальц, Дэн (22 января 2013 г.). «Речь Обамы раскрывает другого лидера». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  45. ^ «Толпы празднуют вторую инаугурацию Обамы» . Аль-Джазира на английском языке. 22 января 2013. Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 23 января 2013 г.
  46. ^ abcd Гитис, Фрида (22 января 2013 г.). «Мир Обаме: вы не можете игнорировать нас». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
  47. ^ abcde Шлезингер, Роберт (21 января 2013 г.). «Вторая инаугурация Обамы была выстрелом в лук чаепития». Новости США и мировой отчет . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 23 января 2013 г.
  48. Чиллица, Крис (21 января 2013 г.). «Самый важный параграф второй инаугурационной речи президента Обамы». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  49. ^ «Инаугурация 2013 года: первое стихотворение Ричарда Бланко «Один сегодня»» . Лос-Анджелес Таймс . 21 января 2013. Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 21 января 2013 г.
  50. Фридлендер, Дэвид (21 января 2013 г.). «Ричард Бланко, исторический поэт инаугурации Обамы». Ежедневный зверь . Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 23 января 2013 г.
  51. ^ Смит, Мэтт; Коэн, Том (20 января 2013 г.). «Приняв присягу снова, Обама задерживается, чтобы взглянуть в последний раз». CNN . Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
  52. Андерсон, Эрик (24 августа 2012 г.). «Округ Колумбия пытается затмить важный день Саратоги» . Таймс Юнион . Проверено 22 октября 2023 г.
  53. ^ Хайль, Эмили (29 августа 2012 г.). «Шумер пишет письмо, проясняющее мутную воду в кране и дебаты в бутылках на инаугурации» . Вашингтон Пост . Проверено 22 октября 2023 г.
  54. Грасс, Майкл (21 января 2013 г.). «Парад инаугурации 2013: Шествие от Капитолия к Белому дому по Пенсильвания-авеню собирает толпы». Хаффингтон Пост. Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  55. ^ "Байден приветствует участников первого парада" . Вашингтон Пост . 21 января 2013 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 года . Проверено 22 января 2013 г.
  56. ^ «PIC публикует предварительную информацию о продаже билетов на первый бал» . Офис секретаря округа Колумбия. 3 января 2013 года. Архивировано из оригинала 2 апреля 2016 года . Проверено 12 августа 2013 г.
  57. Гринвуд, Арин (21 января 2013 г.). «Официальный инаугурационный бал 2013 года: Обама и первая леди посетили гала-концерт инаугурации в конференц-центре» . Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 16 августа 2013 г.
  58. ^ abc «Обама награждает помощников и сотрудников предвыборного штаба на последнем инаугурационном балу». Хаффингтон Пост . Ассошиэйтед Пресс . 22 января 2013. Архивировано из оригинала 25 мая 2013 года . Проверено 16 августа 2013 г.
  59. ^ Эстес, Адам Кларк. «Инаугурационный бал Обамы, предназначенный только для персонала, звучит как лучший инаугурационный бал». Атлантический провод . 22 января 2013. Архивировано из оригинала 6 июня 2013 года . Проверено 16 августа 2013 г.
  60. ^ Аб Лутц, Б.Дж. «Инаугурационный бал приносит пользу сотруднику, умершему во время кампании». WMAQ-TV ( Чикаго, Иллинойс ). Архивировано из оригинала 11 ноября 2013 года . Проверено 16 августа 2013 г.
  61. ^ ab «57-я молитвенная служба в честь инаугурации президента». Вашингтонский национальный собор . 22 января 2013. Архивировано из оригинала 31 октября 2014 года . Проверено 16 августа 2013 г.
  62. Керр, Дженнифер С. (22 января 2013 г.). «Обамас и Байденс посетили молитвенную службу в Национальном соборе Вашингтона» . Хаффингтон Пост . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 16 августа 2013 г.
  63. Бэнкс, Адель М. (22 января 2013 г.). «Проповедники молятся о единстве на церемонии открытия Национального собора». Служба религиозных новостей. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 года . Проверено 16 августа 2013 г.
  64. Мэтт Смит и Том Коэн (22 января 2012 г.). «Приняв присягу снова, Обама задерживается, чтобы взглянуть в последний раз». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 24 января 2013 г.
  65. ^ abc Мецлер, Ревекка (22 января 2013 г.). «Сторонники однополых браков рассматривают инаугурационную речь президента Обамы как «громкий призыв»». Новости США и мировой отчет . Архивировано из оригинала 20 февраля 2017 года . Проверено 25 января 2013 г.
  66. ^ * Шир, Майкл Д. (21 января 2013 г.). «Обама намечает твердо прогрессивную программу». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
    • Шлезингер, Роберт (21 января 2013 г.). «Вторая инаугурация Обамы была выстрелом в лук чаепития». Новости США и мировой отчет . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 23 января 2013 г.
    • Уилсон, Скотт (22 января 2013 г.). «Обама привносит больше оптимизма, партийности и популизма во вторую инаугурационную речь». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
    • Чепмен, Стив. «Обама либерал?». Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  67. ^ * Кэссиди, Джон. «Обама-центрист выступает как либерал». Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
    • Вайзенталь, Джон. «Обама произнес свою инаугурационную речь, и все говорят о том, насколько либеральной она была». Бизнес-инсайдер . Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
    • Зейльцер, Джулиан (21 января 2013 г.). «Звенящая защита либерализма Обамой». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
    • «Второй срок Обамы: возвращение либерала». Политик . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  68. ↑ Аб Герген, Дэвид (23 января 2013 г.). «Историческая речь Обамы углубляет разногласия». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
  69. ^ abcdefgh «Яркая защита либерализма Обамой». Си-Эн-Эн. 21 января 2013. Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
  70. Гольдфарб, Закари А. (25 января 2013 г.). «Смелая либеральная программа Обамы не является ни смелой, ни либеральной. Обсудите». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 7 февраля 2017 года . Проверено 27 января 2013 г.
  71. ^ abcde Фелиция Сонмез и Эд О'Киф (22 января 2013 г.). «Пол Райан, республиканцы в Конгрессе раскритиковали вторую инаугурационную речь Обамы» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 11 мая 2015 года . Проверено 27 января 2013 г.
  72. ↑ abc Бенен, Стив (22 января 2012 г.). «Никаких примирительных замечаний я не услышал». Блог Мэддоу . MSNBC. Архивировано из оригинала 29 января 2013 года . Проверено 27 января 2013 г.
  73. Милбанк, Дана (22 января 2013 г.). «Проповедь хору». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 5 ноября 2016 года . Проверено 27 января 2013 г.
  74. ↑ Аб Стюарт, Гордон (22 января 2013 г.). «Обама наконец-то встретился с Макиавелли». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
  75. ^ «Повторная инаугурация Барака Обамы: перчатки снять» . Экономист . 26 января 2013. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 28 января 2013 г.
  76. ^ abc Джонс, Ван (23 января 2013 г.). «Речь Обамы: Антиправительственная эра закончилась». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.
  77. Роткопф, Дэвид (22 января 2013 г.). «Америка Обамы лучше, чем представляли себе основатели». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Проверено 24 января 2013 г.

Внешние ссылки