Гавот (также гавот , гавоте или гавотта ) — французский танец, получивший свое название от народного танца Гаво, народа региона Пэи-де-Гап в Дофине на юго-востоке Франции, где, согласно одному источнику, и возник этот танец. [1] Согласно другому источнику, слово гавот — это общее название для множества французских народных танцев, и, скорее всего, возник в Нижней Бретани на западе или, возможно, в Провансе на юго-востоке или во Французской Стране Басков на юго-западе Франции. Он записан в4 4или2 2время и обычно имеет умеренный темп , хотя в народных танцах также используются такие размеры, как9 8и5 8. [2]
В ренессансном танце конца XVI века гавот впервые упоминается как последний из сюиты бранлей . Популярный при дворе Людовика XIV , он стал одним из многих дополнительных танцев в классической сюите танцев . Многие из них были составлены Люлли , Рамо и Глюком , а цибелл XVII века является разновидностью. Танец был популярен во Франции на протяжении XVIII века и широко распространился. В раннем придворном использовании гавот включал поцелуи, но их заменило вручение цветов. [1]
Гавот XVI, XVII и XVIII веков не имеет ничего общего с колонным танцем XIX века, называемым «гавотом» [3], но его можно сравнить с ригодоном [4] и бурре .
Этимология
Термин гавот для обозначения живого танца возник в 1690-х годах от старопровансальского gavoto (танец горца) от gavot , местного названия жителя Альп, которое, как говорят, буквально означает «грубиян», «обжора», от giver (набивать, насильно кормить домашнюю птицу) от старопровансальского gava (урожай). Слово родственно французскому gavache (трус, подлец). Итальянизированная форма — gavotta . [5]
Музыкальные характеристики
Фразы французского придворного гавота XVIII века начинаются в середине такта , создавая полутакт (полутакт) затакта . Однако музыка для более раннего придворного гавота, впервые описанного Туано Арбо в 1589 году, неизменно начиналась на сильной доле двойного такта. Более поздние композиторы также писали гавоты, которые начинались на сильной доле, а не на полутакте: примером может служить Gavotte Variée ля минор Жана-Филиппа Рамо для клавира. [6] Различные народные гавоты, найденные в Бретани середины XX века, танцуются под музыку в4 4,2 4,9 8, и5 8время. [2]
В бальном зале гавот часто сочетался с предшествующим ему трехтактовым менуэтом : оба танца величественны, а приподнятый шаг гавота контрастирует с шаркающим шагом менуэта . Он имел устойчивый ритм , не разбитый на более быстрые ноты. [1]
В барочной сюите гавот исполняется после (или иногда до) сарабанды . Как и большинство танцевальных движений эпохи барокко, он обычно имеет бинарную форму , но может быть расширен второй мелодией в том же размере , часто называемой мюзет , с педальным бурдоном для имитации французских волынок , исполняемой после первой, чтобы создать большую трехчастную форму ; A–(A)–B–A. [1] В Партите № 3 ми мажор для скрипки соло И. С. Баха есть Gavotte en Rondeau («Гавот в форме рондо ») .
Гавот можно было играть в разных темпах : Иоганн Готфрид Вальтер писал, что гавот «часто быстрый, но иногда медленный» [8] .
Ренессанс
Гавот впервые был описан в конце XVI века как сюита или смесь двойных бранлей, исполняемых по линии или по кругу под музыку в двухдольном размере, «с небольшими подпрыгиваниями в манере бранля О-Барруа» и с некоторыми шагами, «разделенными» фигурами, заимствованными из гальярды .
Основной шаг гавота, описанный Арбо, — это шаг общего или двойного бранля, когда линия танцоров движется попеременно влево и вправо с двойным à gauche и двойным à droite , каждый из которых требует счета до четырех. В двойном бранле эти составные шаги состоят из: pied largi (твердый шаг наружу), pied approche (другая нога подтянута к первой), еще одного pied largi и pied joint (другая нога подтянута к первой).
В гавоте double à gauche после каждого из четырех компонентов вставляется подскок ( petit saut ); второй pied largi заменяется marque pied croisé (следующая нога перекрещивается с левой, при этом носок касается пола); последний pied approche заменяется grève croisée (правая нога перекрещивается с левой, приподнятая).
Двойное à droite начинается с Pieds Joints и Petit Saut , за которыми следуют два быстрых шага, Marque Pied Gauche croisé и Marque Pied droite Croisé , во время второй доли, Greve droit croisée и Petit Saut на третьей доле и на последней доле Pieds. суставы и каприоль (прыжок в воздух с антреша ). [9]
Барокко
Гавот стал популярен при дворе Людовика XIV , где Жан-Батист Люлли был ведущим придворным композитором. Гаэтан Вестрис сделал многое для определения танца. Впоследствии многие композиторы эпохи барокко включили танец в качестве одного из многих дополнительных дополнений к стандартной инструментальной сюите той эпохи. Примеры в сюитах и партитах Иоганна Себастьяна Баха хорошо известны.
Движения музыкальных произведений начала XVIII века под названием Tempo di gavotta иногда указывали на чувство ритма или движения гавота, не вписываясь в число тактов или напряжений, типичных для реального танца. Примеры этого можно найти в работах Арканджело Корелли или Иоганна Себастьяна Баха . [10]
Композиторы 19 века писали гавоты, которые начинались, как и гавот 16 века, на сильной доле , а не на полутактовой доле. Известный Гавот в ре мажор Госсека является таким примером, как и Гавот в «Манон» Массне , но не в « Миньоне» Амбруаза Тома . Гавот также встречается во втором акте «Гондольеров» и в финале первого акта «Раддигора » Гилберта и Салливана .
Сюита Эдварда Грига « Из времен Хольберга» , основанная на танцевальных формах XVIII века, включает в себя «Гавот» в качестве третьей части (1884).
Сергей Прокофьев использует гавот вместо менуэта в своей Симфонии № 1 ( Классической ) , соч. 25 (1917), а также включает еще одну гавот в качестве второй из своих Десяти фортепианных пьес, соч. 12 (1913), и еще одну в качестве третьей из своих Четырех фортепианных пьес, соч. 32 (1918).
Песня Карли Саймон « You're So Vain » включает в себя слова «Ты смотрел одним глазом в зеркало, когда наблюдал за собой, танцуя гавот». В этом контексте это означает «двигаться в претенциозной манере». [13]
В мюзикле Стивена Сондхайма «Воскресенье в парке с Джорджем» слово « гавот» используется как сатирический прием в нерегулярной, неровно ритмичной песне «It's Hot Up Here», которая начинает второй акт словами «Мы застряли здесь, в этом гавоте».
В песне Джонни Мерсера « Strip Polka » есть такие слова: «О, она ненавидит банальные вальсы и ненавидит гавот».
Генетик У. Д. Гамильтон в своей статье «Игроки с момента зарождения жизни: морские желуди, тли, вязы» в «Ежеквартальном обзоре биологии» (1975) назвал отточенную формальность механизмов индивидуального размножения «гавотом хромосом».
Философ Стивен Дэвид Росс характеризует метафизическую апорию как «разрушительную сторону традиции, которая нуждается как в повторении, так и в ее уничтожении для понимания. Это место, где одни и те же и другие танцуют свой бесконечный гавот жизни и смерти». [14]
Агустин Барриос написал сольную пьесу для гитары «Madrigal Gavotte», которая представляет собой комбинацию двух стилей.
В аниме Kiniro no Corda ( La Corda d'Oro ) «Гавот в ре» Госсека звучит много раз, хотя упоминается только как «Гавот».
В бродвейском мюзикле 1776 года в песне «Cool, Considerate Men» упоминается «новый гавот мистера Адамса» — ссылка на идеи Джона Адамса о провозглашении независимости от Великобритании .
В фильме 1967 года « Как преуспеть в бизнесе, не прикладывая особых усилий » песня «A Secretary Is Not a Toy» относится к гавоту. Песня призывает не допускать личных неблагоразумных поступков с секретарями в фирме. Ссылка на гавот подразумевает иронию, поскольку оригинальный танец, сопровождающий песню из бродвейского шоу, был модифицированным гавотом.
В манге и аниме One Piece персонаж-скелет-музыкант Брук (и его «зомби» Рюума, которого оживила тень Брук) обладает фирменной техникой Gavotte Bond en Avant .
В стихотворении Роберта Пинского «Невозможно рассказать» гавот упоминается в первой строке.
В романе Джона Апдайка «Бек в заливе » главный герой «смущался, что для этих молодых чехов американская литература, ее кадриль старых неуклюжих имен, представляется таким живым гавотом, беззаботно скачущим в будущее». [15]
В романе середины девятнадцатого века «Разведчик » Уильям Гилмор Симмс описывает одинокого часового: «Он пел, насвистывал и вел монолог; и нередко скрашивал размеренный шаг часового, позволяя себе такой гавот, который, как можно было предположить, мог продемонстрировать британский солдат, питающийся говядиной, из «собственного состава принца» в тот период движения клеенчатых солдат». [16]
Описывая американскую внешнюю политику после атак 11 сентября , автор Норман Подгорец говорит: «Вместо того, чтобы «спешить с войной», мы месяцами танцевали дипломатический гавот в тщетной надежде заручиться помощью Франции, Германии и России». [17]
Польский боец сопротивления Ян Каменский [pl] (1906–1987) описывает свой личный опыт хаоса первого немецкого авиаудара по Польше следующим образом: «Картины падали со стен, диван в стиле бидермейер и его комплект стульев подпрыгивали, словно танцуя какой-то безумный гавот, рояль Bechstein проехал мимо меня на двух своих роликах...» [18]
В стихотворении Джона Эшбери «Бодрствование» (1998) есть предложение: «Гавот пылинок / Пришел, чтобы заменить мое зрение». [19]
В стихотворении «12/2/80» из сборника «Вальсирующая Матильда» (1981) Элис Нотли пишет: «Лист бывает локальным / только когда падает. // «Что? как гавот?» / обычный шелест вечнозеленых растений: / часы и правила и так далее...», [20]
Chas & Dave выпустили песню под названием «Give it Gavotte», в которой использован этот стиль, на их альбоме Job Lot 1982 года.
В «Диком лесу», третьей главе романа Кеннета Грэма 1908 года «Ветер в ивах» , одна из строк, описывающих цветущую весну, звучит так: «Окопник, пурпурный, рука об руку с белым, выполз вперед, чтобы занять свое место в ряду; и наконец однажды утром застенчивый и медлительный шиповник изящно вышел на сцену, и стало ясно, как будто струнная музыка возвестила об этом величественными аккордами, перешедшими в гавот, что июнь наконец-то наступил».
^ Сакс, Курт (1963). Всемирная история танца . Перевод Бесси Шёнберг . Нью-Йорк: WW Norton. стр. 389.
^ Кванц, Иоганн Иоахим (1975). Об игре на флейте . Перевод Эдварда Р. Рейли (мягкая обложка, переиздание). Нью-Йорк: Schirmer Books. С. 291.Первоначально опубликовано в 1966 году в Лондоне издательством Faber & Faber.
↑ Thoinot Arbeau , Orchesography , перевод Мэри Стюарт Эванс, с новым введением и примечаниями Джулии Саттон и новым разделом Labanotation Мирей Бэкер и Джулии Саттон. American Musicological Society Reprint Series (Нью-Йорк: Dover Publications, 1967): 128–130, 175–176. ISBN 0-486-21745-0 .
^ Вернер, Фред (1909), Шесть пьес для фортепиано, соч. 23 [музыка] / Фред. Вернер, WH Paling & Co
^ "New Music". Sunday Times . № 1230. Сидней. 15 августа 1909 г. стр. 2. Получено 18 января 2024 г. – через Trove .
^ Chagollan, Steve (9 апреля 2012 г.). «Деконструкция песни Карли Саймон „You're So Vain“». Variety . Получено 12 ноября 2017 г. .
^ Росс, Стивен Дэвид (1989). Метафизическая апория и философская ересь . Олбани, Нью-Йорк: State University of New York Press. стр. vii. ISBN978-0-7914-0006-7.
↑ Симмс, Уильям Гилмор (1854). Разведчик: Или черные всадники Конгари . WJ Widdleton; перепечатано в серии «Американцы в художественной литературе» (1968), Риджвуд, Нью-Джерси: The Gregg Press Incorporated. стр. 385.
^ Подгорец, Норман (2007). Четвертая мировая война: Долгая борьба с исламофашизмом . Нью-Йорк: Doubleday. С. 102. ISBN978-0-385-52221-2.
^ Каменьски, Ян (2008). Скрытый на виду у врага: Сопротивление Третьему Рейху изнутри . Торонто; Тонаванда, Нью-Йорк; Хайтаун, Ланкастер: Dundurn Press; Gazelle Book Services Limited. стр. 21. ISBN978-1-55002-854-6.
^ Нотли, Элис (2006). Могила Света . Миддлтаун, Коннектикут: Wesleyan University Press. стр. 116–118. ISBN978-0-8195-6772-7.
Дальнейшее чтение
Гильшер, Жан-Мишель. 1963. Популярная танцевальная традиция в Нижней Бретани . Etudes Européennes 1. Париж и Гаага: Мутон. Второе издание, 1976 г., Париж: Мутон. ISBN 9027975728 . Новое расширенное издание, 1995 г., Спеце-Дуарнене: Coop-Breizh. ISBN 2909924394 . Дуарнене: Шасс-Маре-Армен. ISBN 2903708592 . Перепечатано в 1997 году.
Семменс, Ричард Т. 1997. «Бранли, гавоты и контрдансы в конце семнадцатого и начале восемнадцатого веков». Dance Research 15, № 2 (зима): 35–62.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы по теме Гавота .
Исторический танец: ренессансный гавот в кругу на YouTube
Базовые шаги барочного балета-гавота с комментариями на YouTube
Сольный гавот из оперы Люлли «Армида» в постановке Сесилии Грасио Моура и исполнении Луи-Александра Дезире на YouTube
Па-де-де гавота из «Тезеи» Люлли в исполнении танцевальной труппы La Belle Danse Baroque, Торонто, на YouTube
"Gavotte du Roi" (адаптировано из нотаций 1715 года) для па-де-катр или кадрили, автор: La Belle Danse Baroque Dance Company на YouTube