stringtranslate.com

Проблема моста Тор

« Загадка Торского моста » — рассказ Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе , вошедший в сборник «The Case-Book of Sherlock Holmes» (1927). Впервые опубликован в 1922 году в журналах The Strand Magazine (Великобритания) и Hearst's International (США).

Краткое содержание сюжета

Иллюстрация 1922 года Г. Патрика Нельсона в Hearst's International

Нил Гибсон, Золотой Король и бывший сенатор от «какого-то Западного штата», обращается к Шерлоку Холмсу с просьбой расследовать убийство его жены Марии, чтобы оправдать гувернантку его детей , Грейс Данбар, от преступления. Вскоре выясняется, что брак мистера Гибсона был несчастливым, и он очень плохо обращался со своей женой. Он влюбился в нее, когда встретил ее в Бразилии , но вскоре понял, что у них нет ничего общего. Его привлекла мисс Данбар; поскольку он не мог жениться на ней, он пытался угодить ей другими способами, например, пытаясь помочь людям, которым повезло меньше, чем ему.

Мария Гибсон была найдена лежащей в луже крови на мосту Тор с пулей в голове и запиской от гувернантки, которая соглашалась на встречу в этом месте, в руке. Недавно разряженный револьвер с одним выстрелом найден в гардеробе мисс Данбар. Холмс соглашается рассмотреть ситуацию, несмотря на изобличающие улики.

С самого начала Холмс замечает некоторые довольно странные вещи в этом деле. Как мисс Данбар могла так хладнокровно и рационально спланировать и осуществить убийство, а затем небрежно забросить орудие убийства в свой гардероб? Что это был за странный скол на нижней стороне каменной балюстрады моста? Почему миссис Гибсон сжимала в руке записку от мисс Данбар, когда та умерла? Если орудием убийства был один из пары пистолетов, почему другой не мог оказаться в коллекции мистера Гибсона?

Холмс использует свои дедуктивные способности, чтобы раскрыть преступление, и демонстрирует, используя револьвер Уотсона , как оно было совершено: миссис Гибсон, возмущенная и ревнивая к отношениям мисс Данбар с ее мужем, решила покончить с собой и подставить свою соперницу в преступлении. После организации встречи с мисс Данбар, попросив ее оставить свой ответ в записке, миссис Гибсон привязала камень на веревке к концу револьвера и застрелилась, камень стащил револьвер с моста; револьвер, найденный в гардеробе мисс Данбар, был другим пистолетом из пары, из которого ранее стреляли в лесу, а скол на мосту был вызван ударом пистолета по каменной кладке, когда ее оторвал камень. Реконструкция Холмса воспроизводит повреждение балюстрады моста . Он просит полицию вытащить озеро в поисках револьверов Уотсона и Гибсона.

Комментарий

Рассказ примечателен в каноне Шерлока Холмса первоначальной ссылкой на жестяной почтовый ящик, находившийся в хранилищах банка Cox and Co. на Чаринг-Кросс в Лондоне, где доктор Ватсон хранил документы, касающиеся некоторых нераскрытых или незаконченных дел Холмса. [1] По словам Ватсона: «Среди этих незаконченных историй есть история мистера Джеймса Филлимора, который, вернувшись в свой дом, чтобы взять свой зонтик, больше никогда не появлялся на этом свете». [2] Неизвестная судьба Филлимора была темой для многих последующих рассказов, включая: « Исчезновение мистера Джеймса Филлимора» Эллери Куина ; [3] «Приключение Хайгейтского чуда» Адриана Конан Дойла и Джона Диксона Карра ; [2] «Загадка Уорикширского водоворота» Ф. Гуинплена Макинтайра ; [4] «Проблема больного моста» Филипа Дж. Фармера ; [2] один эпизод итальянской серии комиксов Storie di Altrove ( ответвление от более известного Martin Mystère ); адаптация радио BBC Берта Коулза «Необычное наследство мисс Глории Уилсон» из «Новых приключений Шерлока Холмса» ; [5] и две книги Марвина Кея « Невероятный зонтик» (Doubleday, 1979) и «Аморальный зонтик» (Doubleday, 1981). Также упоминается случай Айседоры Персано, «которую нашли совершенно сумасшедшей со спичечным коробком перед собой, в котором находился замечательный червь, как говорят, неизвестный науке», и случай с резчиком Алисией .

История публикации

«Проблема моста Тор» была опубликована в Великобритании в журнале The Strand Magazine в двух частях в феврале и марте 1922 года, а в США в Hearst's International в те же месяцы. [6] Рассказ был опубликован с семью иллюстрациями А. Гилберта в Strand , [7] и с шестью иллюстрациями Г. Патрика Нельсона в Hearst's International . [8] Он был включен в сборник рассказов The Case-Book of Sherlock Holmes , [7] который был опубликован в Великобритании и США в июне 1927 года. [9]

Адаптации

Кино и телевидение

«Загадка моста Тор» была адаптирована как короткий немой фильм под названием « Тайна моста Тор» в 1923 году как часть серии фильмов о Шерлоке Холмсе от Stoll Pictures . В главных ролях снялись Эйл Норвуд в роли Шерлока Холмса и Хьюберт Уиллис в роли доктора Ватсона. [10]

История была адаптирована для сериала BBC «Шерлок Холмс» 1968 года с Питером Кашингом [11] , но эпизод в настоящее время утерян. [12]

История была также экранизирована в 1991 году в сериале «Шерлок Холмс» на телеканале Granada TV с Джереми Бреттом в главной роли , Дэниелом Мэсси в роли Нила Гибсона, Селией Грегори в роли Марии Гибсон и Кэтрин Рассел в роли Грейс Данбар. [13]

Похожий метод фрейминга используется в сериале «Она написала убийство» , сезон 8, серия 17 (1992) «До последней воли я буду бороться с тобой». [ необходима цитата ]

В 2005 году в эпизоде ​​CSI: Crime Scene Investigation «Кто застрелил Шерлока?» (сезон 5, эпизод 11) способ убийства был в основном схожим, с изменениями, включая щепку, отрывающуюся от пистолета вместо каменной кладки (камина). Но вместо самоубийства, инсценированного с целью подставить одного из подозреваемых, оказалось, что смерть инсценировал другой подозреваемый. [ необходима цитата ]

Профессор в «Элементарно» , сезон 1, эпизод 9 (2012), имеет тот же мотив, что и миссис Гибсон, и схожий метод фрейминга. [14] Та же причина смерти, выведенная Холмсом в этой истории, используется в начальной последовательности того же сериала, сезон 2, эпизод 9 (2013), с тем же намерением бросить подозрение на другую сторону. [14]

Радио

«Проблема Торского моста» была адаптирована Эдит Мейзер в качестве эпизода американского радиосериала « Приключения Шерлока Холмса» . Эпизод вышел в эфир 16 марта 1931 года с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. [15] Другая радиодраматизация истории вышла в эфир 13 июня 1936 года (с Гордоном в роли Холмса и Гарри Уэстом в роли Ватсона). [16]

Мейзер также адаптировал историю для американского радиосериала «Новые приключения Шерлока Холмса» в качестве эпизода, который вышел в эфир 3 ноября 1940 года. Другая адаптация истории вышла в эфир 1 октября 1945 года. В обоих эпизодах снимались Бэзил Рэтбоун в роли Холмса и Найджел Брюс в роли Ватсона. [17]

Радиоадаптация под названием «Мост Тора» вышла в эфир в 1962 году на BBC Light Programme как часть радиосериала 1952–1969 годов с Карлтоном Хоббсом в роли Холмса и Норманом Шелли в роли Ватсона. Она была поставлена ​​Майклом Хардвиком . Роберт Эйрес сыграл Дж. Нила Гибсона. [18]

«Проблема Торского моста» была поставлена ​​на BBC Radio 4 в 1994 году Бертом Коулзом в рамках радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Ватсона, а также Уильямом Хуткинсом в роли Дж. Нила Гибсона. [19]

В 2012 году рассказ был адаптирован для радио в рамках «Классических приключений Шерлока Холмса» , серии американского радиошоу Imagination Theatre , с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Ватсона. [20]

Литература

«Задача о трёхплатном мосту» автора фэнтези Джоша Рейнольдса, в которой участвуют мудрый детектив Завант Коннигер и его слуга- полурослик Видо, была опубликована в 2012 году в выпуске 25 журнала Warhammer Fantasy Hammer and Bolter . [21]

Ссылки

  1. ^ Райли, Дик; МакАллистер, Пэм (1999). Спутник Шерлока Холмса у кровати, в ванной и в кресле . Континуум . стр. 185. ISBN 0-8264-1116-9.
  2. ^ abc Бансон, Мэтью (1997). Энциклопедия Шерлокиана . Саймон и Шустер . п. 192. ИСБН 0-02-861679-0.
  3. ^ Невинс, Фрэнсис М. (2013). Эллери Куин: Искусство обнаружения . Perfect Crime Books. ISBN 9781935797470.
  4. ^ Уотт, Питер Риджуэй; Грин, Джозеф (2003). Альтернативный Шерлок Холмс: Пастиши, пародии и копии . Routledge . стр. 59. ISBN 978-0754608820.
  5. ^ "Дальнейшие приключения". Полная аудиозапись BBC ШЕРЛОК ХОЛМС . Получено 5 декабря 2018 г.
  6. ^ Смит 2014, стр. 184.
  7. ^ ab Cawthorne 2011, стр. 160.
  8. ^ "Hearst's international. v.41 1922". HathiTrust Digital Library . стр. 96–97, 159, 192–193, 239. Получено 14 ноября 2020 г.
  9. ^ Cawthorne 2011, стр. 151.
  10. ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 132. ISBN 9780060156206.
  11. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books . стр. 242–243. ISBN 9780857687760.
  12. ^ Стюарт Дуглас - www.thiswaydown.org. "Пропущенные эпизоды". missing-episodes.com . Получено 10 марта 2013 г. .
  13. ^ Хайнинг, Питер (1994). Телевизионный Шерлок Холмс . Virgin Books. стр. 233. ISBN 0-86369-793-3.
  14. ^ ab O'Leary, James C. (25 марта 2016 г.). «Элементарно и гончая». Я слышу о Шерлоке повсюду . Получено 5 декабря 2018 г.
  15. ^ Дикерсон 2019, стр. 28.
  16. ^ Дикерсон 2019, стр. 75.
  17. ^ Дикерсон 2019, стр. 96, 180.
  18. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 389. ISBN 0-517-217597.
  19. ^ Коулз, Берт. «The Casebook of Sherlock Holmes». Полная аудиозапись BBC Sherlock Holmes . Получено 12 декабря 2016 г.
  20. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: Журнал трансляции» (PDF) . Old-Time Radio . Получено 10 июня 2020 г. .
  21. ^ "Hammer and Bolter: Issue 25". Black Library . Games Workshop. 2012. Получено 3 февраля 2022 .

Библиография

Внешние ссылки