stringtranslate.com

Джошуа Фальк

Женщина у надгробия Джошуа Фалька на Старом еврейском кладбище во Львове (1920-е гг.).
Американский израильтянин описывает стипендию «Беллы Коэн» (Байлы Фальк), жены Джошуа Фалька.

Джошуа бен Александр Ха-Коэн Фальк (1555 – 29 марта 1614) был польским галахистом и талмудистом , наиболее известным как автор комментариев Дриши и Приши к Арбаа Турим , а также Сефер Мейрат Энаим (סמ"ע) на Шулхан Арух также встречается в виде еврейских сокращений רפ"כРаФаК ») (« Рабби Фальк Коэн »), מהרו"כМа-ХаРВаК ») (« Морену ха-Рав Уолк Коэн ») и מהר. «י כ»ץ ( МаХаРЫ КЦ Морену ха-Рав Джошуа Кац).

биография

Он был учеником своего родственника Моисея Иссерлеса и Соломона Лурии и стал главой ешивы Лемберга . Многие знаменитые раввины были его учениками, среди них был Иошуа Хёшель бен Йозеф Краковский , автор «Магиней Шломо » . Фальк был большим авторитетом в раввинских вопросах. На заседании Совета Четырех Земель в 1607 году, во время Кременецкой ярмарки, многие его предложения были одобрены.

В 1611 году Фальк и Енох Гендель бен Шемария издали в Вене развод, что вызвало длительные дискуссии среди знаменитых раввинов того времени, в том числе Меира Люблина и Мордехая Иоффе . [1] Он был Рош-ешивой в Лемберге и служил в Совете Четырех Земель .

Фальк был против использования сводов законов, исключающих изучение первоисточников. С этой целью он составил серию комментариев к наиболее влиятельным кодексам : «Тур» раввина Якоба бен Ашера и «Шулхан Арух » раввина Джозефа Каро . В молодости он составлял обширные аналитические комментарии к Талмуду , которые позже были потеряны в пожаре.

Фальк умер в Лемберге , в Речи Посполитой, 29 марта 1614 года.

Примечание к имени «Джошуа Фальк».

До начала XIX века имена большинства центральноевропейских евреев состояли из еврейского имени, немецкого второго имени, отчества «бен…» (сын…) и, ​​если он был высшим, класса – ХаКоэн (или «Кац») или ХаЛеви . Немецкое имя было выбрано таким образом, чтобы оно соответствовало еврейскому: таким образом, «Цви» или «Нафтали» сочетались с «Хиршем», а «Зев» или «Биньямин» с «Вольфом». Те, чье имя было Иеошуа, Джошуа или Джошуа, имели второе имя Фальк, Валк, Уок, Валлик или Валлих. (Одна из теорий состоит в том, что слово «Фальк» здесь происходит от немецкого слова « сокол» : точно так же, как сокол кружит вокруг своей добычи, так и Иисус Навин кружил и исследовал Святую Землю, прежде чем спикировать на нее. Некоторые производят слово «Валк» от аббревиатуры Левит. 19:18: « веахавта лереаха камоха » — «Возлюби ближнего твоего, как самого себя»). Таким образом, имя Фальк не было фамилией до 19 века, когда оно было принято теми, чьи непосредственные предки имели второе имя «Фальк». Поэтому в энциклопедиях будет несколько статей под рубрикой «Фальк», где «Фальк», строго говоря, не является фамилией. Поэтому ссылки на раввина Фалька часто происходят через «Иешуа Фальк бен Александр Ха-Коэн», «Иошуа Фальк бен Александр Кац» или «Иошуа Фальк Кац».

Работает

«Бейт-Исраэль» — это двойной комментарий к Туру , состоящий из « Периша» — простого объяснения и « Дериша» — более глубокого обсуждения конкретных проблем. Периша разъясняет постановления Тура , прослеживая их источники в Талмуде и Ришоним . Дериша посвящен обширному анализу и сравнению различных интерпретаций и решений , предложенных различными авторитетами Талмуда.

Раввин Фальк также писал:

Рекомендации

  1. ^ см. « Шеэлот уТешувот МаХаРаМ », №№ 122 и след. Также Шеэлот Утшувот Масеит Биньямин 75 и след.

Внешние ссылки

СМИ, связанные с Джошуа Фальком (1555–1614), на Викискладе?