stringtranslate.com

Древневосточнославянская литература

Евангелист Иоанн , миниатюра из Остромирова Евангелия , середина XI века

Древневосточнославянская литература [1] , также известная как древнерусская литература [2] [3], — совокупность литературных произведений древнерусских авторов, включающая в себя все произведения древнерусских богословов, историков, философов, переводчиков и т. д., написанные на древневосточнославянском языке . Это общий термин, объединяющий общее литературное наследие России [ сломанный якорь ] , Беларуси и Украины античного периода. По жанровому построению она имеет ряд отличий от средневековой европейской литературы. Наибольшее влияние на литературу Древней Руси оказала древнепольская и древнесербская литература .

Большинство памятников древневосточнославянской письменности сохранилось в виде рукописей . Наиболее распространенным типом рукописей были литературные сборники. Тетради, написанные одним писцом, могли затем быть переплетены самим писцом или переплетчиком. Такие сборники могут быть определенного («Златоструй», «Измарагд», « Торжественный» и т. д.) или неопределенного содержания, отражая индивидуальные вкусы и интересы того или иного писца, который отбирал материалы для себя или для своего заказчика.

В отличие от других традиционалистских литератур, древневосточнославянская литература характеризуется синкретизмом , отсутствием ярко выраженной поэтологической рефлексии, сознательным отказом от рационализма и конкретизации теоретических знаний. От византийской литературы она отличается подчеркнутой нерегулярностью, размытостью жанров и границ между прозаическим и поэтическим, отсутствием четкого понятийного аппарата. [4]

Объемные произведения могли переписываться и переплетаться в отдельные книги: некоторые летописи , труды по всемирной истории, патерики , произведения литургического характера, прологи и т. д. Небольшие сочинения, например, « Моление Даниила Заточенного » или « Повесть о погибели Русской земли», не составляли отдельных книг, а распространялись в сборниках. [5]

Происхождение

Измарагд , начало 14 века

Дохристианский период

К ранним образцам дохристианской литературы Древневосточнославянской Руси следует отнести прежде всего устный эпос: легенды , мифы и сказки . Большая часть древневосточнославянского устного фольклора была записана только в XVIII и XIX веках. [ необходима цитата ]

Среди устных произведений особенно выделялись рассказы о встрече человека с потусторонней силой. Такой рассказ по жанру делился на байличку , где встреча с нечистой силой рассказывается от лица «очевидца», и бывалщину — устный рассказ о случае, якобы имевшем место в действительности, без акцента на личном свидетельстве рассказчика. Байличку и бывалщину часто рассказывали в деревнях друзьям или детям, чтобы отучить их ходить далеко от дома, и, по мнению Евгения Мелетинского, они стали прообразом «страшных сказок». [6]

Позднее начал формироваться особый тип дружинной поэзии — былины , эпические поэмы Руси о героических или мифологических событиях или знаменательных эпизодах национальной истории. В некотором отношении былины схожи со скальдической поэзией : обе делятся на хвалебные и хульные песни и прославляют какое-либо историческое событие. Былины, как правило, пишутся тоническим стихом с двумя или четырьмя ударениями. [ необходима цитата ]

Ранний период: переводные апокрифы

Почти вся литература Руси — оригинальная и переводная — была рукописной. Рукописные произведения распространялись путем копирования писцами или простыми людьми. [ нужна цитата ]

На Руси особой популярностью пользовались апокрифы о Страшном суде . Среди таких произведений особое место занимало житие Василия Младшего , вторая часть которого (сцены из видения ученика Василия Григория о Страшном суде и пространный рассказ о Феодоре) распространялись как самостоятельные произведения. [ необходима цитата ]

Позднее стали создаваться оригинальные древневосточнославянские апокрифы, наиболее известным из которых является «Хождение Богородицы по мукам». Его сюжет схож с греческим «Откровением Пресвятой Богородицы», но в нём есть и много оригинальных черт: например, в первом круге ада находятся язычники, поклоняющиеся Трояну  , Велесу и Перуну , а в самом тексте есть ряд антисемитских высказываний. [ нужна цитата ]

По мнению философа Сергея Булгакова , об особой популярности апокрифической литературы на Руси свидетельствует тот факт, что из семи важнейших памятников иудейской апокалиптики (кроме книг пророка Даниила ) три сохранились исключительно в старославянских переводах. [7]

Ранние оригинальные композиции

Предположительно, и былины, и народные сказания не были записаны современниками по той причине, что Русь унаследовала от Византийской империи запрет на литературный вымысел и наличие в произведениях чисто художественной функции. Еще в 1073 году составители Изборника Святослава предостерегали от мирских сочинений, основанных на художественном воображении. Вымысел получил развитие только в поздний период. [ необходима цитата ]

Однако, несмотря на некоторые ограничения, научные и художественные произведения должны были отвечать на вопросы, связанные с естественной историей (происхождение мира, космология ) и развитием человеческого общества (расселение народов, происхождение власти, государства, смысл и цель человеческой истории). [ необходима цитата ]

Первыми оригинальными произведениями в Киевской Руси были поучительные сборники, которые являются наиболее распространенным типом рукописей (даже после начала книгопечатания на Руси в 1569 году рукописи не утратили своей популярности). Писец переписывал различные произведения по какому-либо признаку или жанру в тетрадь. Тетради, написанные одним писцом, затем могли быть переплетены самим писцом или переплетчиком в отдельную книгу. Переплетчик мог собирать тетради разных времен и разных писцов и связывать их, поскольку они были одного формата или объединялись ими по содержанию. Такие сборники в настоящее время называются конволютами . Такие сборники поучений, как Измарагд , Золотая цепь, Пчела, Палея , Торжественный, Златоструй (происхождения), Пчела (византийского происхождения) изначально предназначались для домашнего и келейного чтения. Из них наиболее интересной [ редакционной ] является Палея (также Толковая Палея) , представляющая собой сборник нескольких взаимосвязанных древнерусских произведений, излагающих ветхозаветную историю с дополнениями из апокрифических памятников, а также с богословскими рассуждениями. [8]

Уже в ранний период развития русской литературы прослеживается понимание Руси не только как этнополитической и религиозной общности, но и как Царства Христова. В « Слове о законе и благодати» середины XI века (будущего митрополита Илариона ) новокрещеные русы названы новыми. Для Руси было характерно восприятие людей, крещенных в «последние времена» (перед Страшным судом ), как новых, наделенных особой благодатью. Распространенное представление о скором Страшном суде нашло яркое отражение в древневосточнославянской литературе того периода; аскетические творения и назидательная литература стали введением в сотериологию (учение о спасении души). [ необходима цитата ]

Жанры

Как отмечает большинство современных исследователей, в Древней Руси нет чёткого разделения литературы на жанры. Было лишь несколько авторов, которые чётко определяли жанр своих произведений (среди них монах Фома, Нил Сорский , митрополит Макарий и безымянный автор «Повести о Михаиле Тверском»). Так, лексема Слово ( др.-в.-слав .: Слово , латиниз.:  Слово , также переводимая как Повесть , Слово или Рассуждение [а] ), часто воспринимаемая как название жанра, могла означать дидактическое поучение, главу книги, беседу, речь, статьи различного содержания и т. д. [14] [15]

Тем не менее, Никита Толстой предпринял попытку классификации древнерусской литературы; [16] позднее классификацию редактировал Евгений Верещагин (последняя версия несколько отличается от толстовской):

В этой классификации не различаются первичные жанры (например, жития) и объединяющие жанры, включающие в качестве исходного материала малые произведения (пролог, менаи-четы и т. д.). Это различие учитывается в классификации, основанной на систематике Дмитрия Лихачева , который различал монументальные и малые жанровые формы. [15] Николай Прокофьев дал следующую классификацию:

Важнейшей чертой эпических жанров является объект изображения и лирическая цель. [19]

Математика и космология

Математические пасхальные эссе

«Рука Иоанна Дамаскина ». Средневековый метод исчисления пасхального календаря . Слева: «рука Дамаскина», на ней 28 кругов Солнца — красные славянские цифры старославянской азбуки , под каждым из них «vruceleto», каждый круг Солнца — черные славянские цифры. Справа: «еврейская рука», на ней 19 лунных кругов — красные славянские цифры, под каждым из них пасхальная кайма, каждый круг Луны — черные славянские цифры.

В ранний период после крещения Киевской Руси не существовало специального церковного календаря, а старославянский календарь не подходил для исчисления церковных праздников. Поэтому многим авторам приходилось производить в своих трудах собственные расчеты, что ставило их труды в ряд не только пасхальных, но и математических трактатов. Для сложных расчетов часто использовались счёты . [ необходима цитата ]

Самым ранним математическим трудом Киевской Руси считается «Учение о числах» Кирика Новгородца — трактат об исчислении времени, объединяющий в себе сочинение по математике , хронологии и пасхалистике . [ требуется ссылка ]

Однако более поздние математические трактаты не получили должного развития в Киевской Руси. К сочинениям, равным «учению о числах», учёные относят созданный в XV—XVI вв. «Устав ратных дел», в котором излагались задачи триангуляции на местности, и «Книгу сошную письменную», посвящённую межеванию земель . К более поздним трудам относится обширная рукопись под названием «Синодал № 42» — первый на Руси учебник по теоретической геометрии . [ нужна ссылка ]

Космология работает

Ранние космологические труды Киевской Руси отчасти находились под влиянием апокрифических писаний, смешанных с дохристианскими представлениями о строении мира. [ необходима цитата ]

Так, в двух наиболее значимых ранних произведениях: « Голубиной книге» и «О всем творении» — большое внимание уделяется созданию и устройству мира. Оба произведения имеют сложную структуру и, вероятно, основаны на древневосточнославянских апокрифических сказаниях, бытовавших в ранний период после христианизации Киевской Руси . [ требуется цитата ]

Интересно также, что в «Глубинной книге», как и в двух других древнерусских памятниках — «Беседе трех святителей» и «Беседе Иерусалимской», — киты почему-то наделены сверхъестественной силой. В «Беседе трех святителей» Земля плавает по великому морю на трех больших китах и ​​30 малых китах; последние закрывают 30 морских окон; «Беседа Иерусалимской» и «Глубинная книга» связывают движение кита с концом света. Согласно «Глубинной книге» — «Кит-рыба — мать всех рыб. На Ките-рыбе основана земля; когда же Кит-рыба обратится, тогда наш белый свет кончится (наступит конец всем вещам)». [ нужна цитата ]

К космологическим произведениям, вероятно, можно отнести и так называемые « гадательные книги» (также «гадательные книги»), которые в настоящее время официально не отнесены ни к одному из жанров Киевской Руси. [20] Гадательные книги ( «Волховник» , «Громник» , «Колядник » , «Трепетник» , «Чародей » и т. д.) в основном распространялись тайно: их переписывали, вшивали в другие книги, передавали по наследству. Официально распространение такой литературы преследовалось церковью; составлялись списки запрещённых (т. н. отречённых) книг Киевской Руси, в которых гадательная литература приравнивалась к апокрифам . [21]

Богословская литература

Большой популярностью в Древней Руси пользовались жития святых — своеобразный жанр агиографии , описывающий жизнь, подвиги и чудеса древнерусских святых, мучеников и чудотворцев.

Поэтика

Симеон Полоцкий . Стихотворение в виде звезды «Приветствие царю Алексею Михайловичу по случаю рождения царевича Симеона».

Ученый Александр Панченко к наиболее ранним формам древневосточнославянского стихосложения относит так называемые «покаянные поэмы» (метрическая природа которых пока не ясна), [22] отдельные стихотворные тексты, написанные монахом Кирилло-Белозерского монастыря Ефросином, а также отдельные главы «Слова о полку Игореве» и «Слова о разорении Русской земли», содержащие метрическую константу. [ требуется ссылка ]

Несмотря на это, стихосложение в Киевской Руси чаще всего не одобрялось, т. к. считалось присущим только « латинянам ». Наиболее последовательно эту позицию выразил протопоп Аввакум : «Не ищи риторики и философии, или красноречия, но живи звучным истинным глаголом». [b] Поэтому ритор и философ не может быть христианином. Александр Панченко указывал, что древневосточнославянская церковная поэзия находилась под сильным влиянием западнославянской, особенно польской литературы . [22] Симеон Полоцкий , выпуская свою «Рифмованную Псалтирь» (1680), писал, что в Москве любили «согласное пение польской Псалтири». [ источник не нужен ]

Силлабический стих

Одними из самых ранних представителей древневосточнославянской силлабической поэзии являются такие поэты, как Карион Истомин , Симеон Полоцкий , Феофан Прокопович , Антиох Кантемир , Сильвестр Медведев и Мардарий Хоныков  [ru] . Доминирующим был принцип силлабической симметрии. Использовался двенадцатисложный стих с цезурой после пятого или шестого слога; Существуют, например, такие сложные схемы, как: 5-6-8|8-6-5|7-7-4-5-3-5 (12 стихов Ирмоса « Земьнъ къто слышу таковая »...) или 8|5-5-5|8-8|5-5-5 (9 стихов Ирмоса « Вьсъ еси желание »...) Встречались и схемы, где число слогов в каждом стихе было кратно трём (от Св. Троицы, священного числа «три» для христиан). [22]

О подробностях жизни в монастыре можно судить по силлабической поэме Кариона Истомина «О речении людей, как монахи живут в монастыре»: [23]

Мънози глаголют, что монахи деют,

где в монастыре дела не имеют.

Но так читает, ничего не знает,

как ли Богу, почтение взношают.

Надобно кому-нибудь искусити

и в монастыре хоть время прожити.

Узнает, как кто в кели пребывает,

како помыслы, страсти отвергает...

(Многие говорят, что так делают монахи, где в монастыре они бездельничают. Как будто они так сидят, ничего не знают, только чтут и кланяются Богу.)

Акростихи

Форма акростиха стала очень популярной в поэтике Древней Руси. Там она также получила широкое развитие. Самым ранним произведением в жанре акростиха в Древней Руси считается «Азбучная молитва»  [ru] , переведенная со староболгарского. В древневосточнославянской книжной поэзии акростих был известен и в более позднее время. Так, акростих встречается в одном из «приветствий» Кариона Истомина царевичу Алексею Петровичу : [ нужна цитата ]

А минь буди слава,

Л юбовь чиста, права
Е диному Богу,
К себе в слогах много.
И сраиль нелестный,
И збранный и честный
Ц арев сын, царевичь
А лексий Петрович,
Р адуйся блаженно,
Е мли жизнь спасенно,
В Господе изрядствуй,
И злостно отрадствуй,
Ч Еловеком в ползе,
В златых летах долзе.
Е зди умне в книгах,
Ч ти мудрость в веригах:
Н ости она златы,
О бщит в любви братья.
Ж ити с нею благо,
И мство всем предраго.
В зрасти тя Бог в славе,

И вам здравствуйте!

Здесь акростих — «Алексий царевич вечно живи» ( Алексий царевич вечно живи ; в четвертом стихе оригинала первая буква — славянское «кси»). [22]

Право Киевской Руси, документация

В Киевской Руси существовало множество канонических и правовых уставов и прав. Общими для народа и церкви были особые уставы, судебные книги, договорные, духовные грамоты и вкладные свидетельства. Большинство сборников права Киевской Руси строго делятся на гражданские и церковные. Исключение составляет Мерило Праведное , которое является одновременно сборником церковно-канонического и гражданско-правового характера. [ необходима цитата ]

Временной закон

Правовой основой Киевской Руси [24] [25] были Русская Правда , Литовские статуты и Московские Справочники . [c] В 1649 году к этим письменным законам было добавлено Соборное Уложение . [ нужна цитата ]

Большое значение для изучения права Киевской Руси имеет так называемая Русская Правда («Правда Руси») . Русская Правда — сборник правовых норм Руси, датируемых разными годами, начиная с 1016 года, древнейшего русского юридического кодекса. [26] Русская Правда содержит нормы уголовного , обязательного , наследственного , семейного и процессуального права . Является основным источником для изучения правовых, социальных и экономических отношений Киевской Руси. [ нужна цитата ] Русская Правда схожа с более ранними европейскими правовыми сборниками, такими как германское право (так называемые Leges Barbarorum , «законы варваров»), например, Салическая правда — сборник законодательных актов Франкского государства, древнейший текст которого относится к началу VI века. [ нужна цитата ]

Краткая версия состоит из следующих частей:

Как отмечают многие исследователи, древнейшая часть Русской Правды (древнейшей правды) сохраняет обычай кровной мести , характерный для законов дохристианской Киевской Руси, хотя и ограничивает его кругом ближайших родственников. [ нужна ссылка ] Пространная правда включает около 121 статьи и состоит из двух частей — Устава Ярослава Владимировича и Устава Владимира Всеволодовича Мономаха . По мнению большинства исследователей, Пространная правда основана на Кратком тексте, в который вносились изменения и дополнения, в том числе принятые в киевское княжение Владимира II Мономаха . [27] [28]

Церковное право

С христианизацией Киевской Руси возникло церковное право. Важнейшим источником церковного права в Киевской Руси были судебники , наиболее известным из которых является « Закон Судный Людем» (южнославянский судебник IX—X вв., хотя некоторые учёные считают его переработкой некоторых византийских и иудейских законов ). Однако чаще всего в церковной сфере Киевской Руси использовались кормчие книги — юридические сборники, содержавшие как церковные правила, так и решения римских и византийских императоров по делам церкви. [ необходима цитата ]

Из переводных византийских сборников церковного права в Киевской Руси использовались «Номоканоны» , «Эклога»  [ср.; нем.; фр.] , «Прохирон»  [ср.; нем.; фр.] и книги «Занон» (переводы византийских законов). Однако, несмотря на широкое бытование в письменной традиции, византийское право не имело существенного применения в юридической практике, и его полной рецепции не произошло. Церковное право Руси основывалось в первую очередь на церковных уставах, издаваемых князьями, на местном праве и лишь ограниченном заимствовании византийского права. [29]

Позднее, в 1551 году, был создан обширный религиозный сборник «Стоглав» , объединивший нормы судебного , уголовного и церковного права . Стоглав пытался решить следующие насущные проблемы: [ необходима цитата ]

«Книги судебные» и « Мерило праведное », один из первых сборников Киевской Руси гражданского и церковно-правового характера, содержат как выдержки из византийского законодательства, так и идентичные статьи русского происхождения, вероятно, включенные в сборники из более древнего, не дошедшего до нас сборника законов Киевской Руси. [30]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Например, Слово ѡ погибели Рꙋскыꙗ земли наиболее известно в английском языке как Повесть о гибели Русской Земли , [9] [10] [11] [12] но также известно в английском языке под такими названиями, как Повесть о / Сказание о / Рассуждение о гибели Русской Земли . [13]
  2. ^ То есть, если человеку от рождения дано говорить обычной речью, то нет нужды искушать Бога сочинением рифм, а тем более употреблением их в богослужении.
  3. ^ Судебник — сборник законов периода сословной монархии в Киевской Руси. На сегодняшний день известны Судебник 1497 года , Судебник 1550 года и Судебник 1589 года.

Ссылки

  1. ^ "Том 28, № 1/4, 2006 г. Гарвардских украинских исследований". Гарвардские украинские исследования .
  2. ^ Вахтель, Эндрю (2009). Русская литература . Кембридж [Англия]: Политика. ISBN 9780745654577.
  3. Кембриджская история русской литературы (переиздание). Кембридж: Cambridge University Press. 1992. ISBN 9780521425674.
  4. Андрей Каравашкин. Литературный обычай Древней Руси (XI–XVI вв.). М., РОССПЭН , 2011. 544 с.
  5. ^ Дмитрий Лихачев . Введение // История русской литературы X—XVII вв. : Учеб. пособие для студентов пед. ин-та по спец. № 2101 «Рус. яз. или Т.» / Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев, Я. С. Лурье и др. ; Ред. Д. С. Лихачев. М. : Просвещение, 1979. 462 с., иллюстрированное издание.
  6. ^ Евгений Мелетинский. Первобытные истоки словесного искусства.
  7. ^ Сергей Булгаков . Апокалипсис и социализм (Религиозно-философские параллели) // Два города. Исследования о природе общественных идеалов. СПб., 1997. С. 208-209.
  8. Олег Творогов. Толковая палея // Словарь книжников и книжности Древней Руси : [в 4 вып.] / Рос. акад. наук, Ин-т рус. литературы (Пушкинский Дом); отв. ред. Д.С. Лихачева [и др.]. Л.: Наука, 1987-2017. Вып. 1: XI - первая половина XIV в. / ред. Д.М. Буланина, О.В. Творогова. 1987.
  9. ^ Гальперин 2022, стр. 11.
  10. ^ Синор 1990, стр. 250.
  11. ^ Грушевский 1997, стр. 386.
  12. ^ Хунчак 2001, стр. 621.
  13. ^ Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA), Volume 33, Issue 4 (1999), p. 1587. Canadian Review of Studies in Nationalism (2002), p. 86–87. Wendy E. Helleman, The Russian Idea: In Search of a New Identity (2004), p. 47. Andrew Khan et al., A History of Russian Literature (2018), p. 182.
  14. ^ Владимир Кусков. Эстетика идеальной жизни. М., 2000. С. 290-291.
  15. ^ аб Дмитрий Лихачев . Поэтика древнерусской литературы . [ Поэтика ранней русской литературы ]. (1979). С. 58-61, 89. 3-е изд. Москва.
  16. Никита Толстой. История и структура славянских литературных языков. М., 1988. С. 167-168.
  17. ^ Верещагин, Евгений (1996). Христианская книжность Древней Руси .]. Москва. С. 5–7.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  18. ^ Верещагин, Евгений (2001). Церковнославянская книжность на Руси: лингвотекстологические разыскания . Лексикографическое исследование . Москва: Индрик. стр. 497–500. ISBN 9785857591321.
  19. ^ Прокофьев, Николай (1975). «О мировоззрении русского средневековья и системе жанров русской литературы XI—XVI вв.» О мировоззрении Русского средневековья и системе жанров русской литературы XI–XVI веков. Литература Древней Руси .] (на русском языке). М.: МГПИ. С. 5–39.
  20. Аркадий Лященко. Отреченные книги // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890–1907.
  21. Николай Кобяк. Списки отреченных книг // Словарь книжников и книжности Древней Руси : [в 4 вып.] / РАН , Институт русской литературы ( Пушкинский Дом ); отв. ред. Д. Лихачев [и др.]. Л.: Наука, 1987-2017. Вып. 2: Вторая половина XIV-XVI вв., ч. 2: LI / ред. Д. Буланин, Г. Прохоров. 1989.
  22. ^ abcd Александр Панченко. Русская история и культура. СПб., «Юна», 1999. С. 263-278
  23. Русская силлабическая поэзия XV-XVII веков. Ленинград, 1970. С. 213-214
  24. Михаил Дьяконов. Россия/Русское право/История русского права // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 приложения). СПб., 1890-1907.
  25. ^ Олег Чистяков, изд. (2005). История отечественного государства и прав. Часть 1 [ История отечественного государства и права. Часть 1. ]. Москва: 3-е издание, переработанное и дополненное. Московский государственный университет имени Ломоносова. п. 430.
  26. ^ аб Павел В. Лукин (2004–2017). «Русская Правда». Большая Российская Энциклопедия (на русском языке) . Проверено 10 февраля 2023 г.
  27. ^ Михаил Свердлов (1988). От закона русского к Русской правде . Москва: Юридическая литература. ISBN 9785726000053.
  28. ^ Александр Зимин (1999). Правда русская. Часть вторая. Пространная Правда [ Русская Правда. Часть вторая. Длинная правда ] (на русском языке). Москва: Древлехранилище.
  29. ^ Виктор Живов (2002). История русского права как лингвосемиотическая проблема // Живов В. М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры [ История русского права как лингвосемиотическая проблема // Исследования в области истории и предыстории русской культуры ] (на русском языке). Москва: Языки славянской культуры.
  30. ^ Пресняков, Александр (2021). Становление Руси. Лекции по русской истории . Становление Руси. Лекции по русской истории . Москва. стр. 283–284.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )

Библиография