Дунъи или Восточный И ( китайский :東夷; пиньинь : Дуньи ) был собирательным термином для древних народов, обнаруженным в китайских записях . Определение Дуни менялось в разные эпохи, но в большинстве случаев относилось к жителям восточного Китая. Затем Корейский полуостров и Японский архипелаг. Дунъи относится к разным группам людей в разные периоды. [1] [2] Таким образом, имя «Йи»夷было чем-то вроде всеобъемлющего и с течением времени применялось к различным группам. Согласно самым ранним китайским записям, Цзо Чжуань , династия Шан подверглась нападению со стороны короля Чжоу У во время нападения на Дунъи, а затем пала.
Надписи на костях оракула начала XI века до нашей эры относятся к кампаниям покойного короля Шан Ди И против Жэньфана (人方), группы, занимавшей территорию южного Шаньдуна и Цзянхуая (северный Аньхой и Цзянсу ). [3] Многие китайские археологи применяют историческое название «Дунъи» к археологической культуре Юэси (1900–1500 гг. до н.э.). [4] Другие ученые, такие как Фан Хуэй, считают эту идентификацию проблематичной из-за высокой частоты миграций доисторического населения региона. [5]
Китайское слово yí в языке Dongyi имеет долгую историю и сложную семантику.
Современный китайский иероглиф регулярного письма夷для yí сочетает в себе радикалы (повторяющиеся элементы иероглифа) da大 «большой» и гонг弓 «лук», которые также встречаются в письме с печатью . Однако в более раннем бронзовом письме и было написано как человек, завернутый во что-то, а в самом раннем письме на кости оракула - как человек с согнутой спиной и ногами.
В словаре символов Шуовэнь Цзецзы (121 г. н.э.) yí 夷определяется как «народ востока» (東方之人也). Словарь также сообщает, что yí夷 не отличается от Xià 夏, относящегося к китайцам . В другом месте в «Шуовэнь Цзецзы» , под словом «цян 羌», термин «и» связан с доброжелательностью и человеческим долголетием. Таким образом, страны И являются добродетельными местами, где люди живут долго. Вот почему Конфуций хотел поехать в страны Йи , когда Дао не могло быть реализовано в центральных государствах . [6]
Ученый Леон Вигер дал несколько определений термину йи : «Люди大, вооруженные луками弓, первобытные жители, варвары, пограничники Восточного моря, жители юго-западных стран». [7]
Бернхард Карлгрен говорит, что в бронзовом письме для и , начертанном во времена династии Чжоу (ок. 1045 г. до н. э. – ок. 256 г. до н. э.) , китайские бронзовые надписи : «На графике есть слова «человек» и «стрела» или «стрела» с чем-то, обвитым вокруг вал." [8]
И, или Дунъи, связаны с луком и стрелами: К. К. Ву говорит, что современный иероглиф夷, обозначающий исторические «народы И», состоит из иероглифов 大 «большой (человек)» и 弓 «лук»; что подразумевает большого человека, несущего лук, а также то, что эта старая форма китайского иероглифа была составлена с учетом того, что определенная группа людей имела в виду использование лука. [9] Некоторые классические записи китайской истории, такие как Цзо Чжуань , Шуовэнь Цзецзы , «Классика обрядов» , содержат схожие записи об этом. [10] [11]
Самые ранние записи и были начертаны на костях оракула , относящихся к поздней династии Шан (ок. 1600 – ок. 1046 г. до н.э.). Это письмо на кости оракула использовалось как синонимы для yí夷, rén 人«человек» и ши 尸«труп; олицетворение мертвых ; неактивный; лежащий». Археолог и ученый Го Моруо полагал, что графическое изображение И обозначает «мертвое тело, т. е. убитого врага», а бронзовое графическое изображение обозначает «человека, связанного верёвкой, т. е. пленника или раба». [12] Исторический лингвист Сюй Чжуншу объясняет, что этот персонаж-оракул изображает либо «труп» с двумя согнутыми ногами, либо «варварский» обычай сидеть с вытянутыми ногами вместо китайской нормы приседания на корточках на пятках . [13] Ранний историк Китая Ли Фэн говорит, что бронзовая графика И в Западной Чжоу «отличалась от rén人 (человека) своим жестом на коленях, что явно подразумевало население, которое считалось потенциальным источником рабов или слуг», что означает « иностранное завоевание». [14] Аксель Шюсслер выдвигает гипотезу о древнекитайском этимологическом развитии от * li夷 «расширять; выставлять; показывать; выставлять; распространяться» до * lhi尸 «расстилаться; лежать ровно (чтобы спать); неподвижно; выставить (жертвенные блюда)», «лицу умершего предка» и «трупу». [15]
Исторические лингвисты предварительно реконструировали древнее произношение и этимологию yí夷. Современное стандартное китайское произношение yí происходит от (ок. 6–9 вв. н. э.) среднекитайского и (ок. 6–3 вв. до н. э.) древнекитайского . Средне- и древнекитайские реконструкции yí夷 «варвар; распространённый» включают i < * djər , [16] yij < * ljɨj , [17] jiɪ < * lil , [18] и ji < * ləi . [19] Что касается самой последней реконструкции, Уильям Х. Бакстер и Лоран Сагарт (2014) [20] реконструируют древнекитайское имя yí夷 как * ləj .
Поскольку Yuèjueshu (越絕書) утверждает, что на языке Юэ слово «море» также 夷 (* li → yí ), [21] Синолог Аксель Шюсслер предлагает австроазиатскую этимологию этнонима * li , сравнивая его с кхмерскимทะเลdhle «море». , от доангкорского старокхмерского ទន្លេ danle(y) «большое водное пространство»; таким образом, этноним мог относиться к народу, живущему у моря. [22] Анализируя возможные австроазиатские заимствования в древнекитайский язык, Шюсслер заметил, что один слой заимствований из одного или нескольких австроазиатских языков в древнекитайский язык, на котором говорили в Желтом Бассейн реки показал сходство с современными кхмерскими и кхмуйскими языками , а иногда и с моникским . [23] Ранее Эдвин Г. Пуллибланк (1983, 1999) также предположил, что йи были носителями австроазиатского языка. [24] [25] Лоран Сагарт (2008) вместо этого предположил, что языки И были предками австронезийских языков и образовали сестринскую группу китайско-тибетского языка . [26]
Синолог Эдвин Дж. Пуллибланк описывает, как семантически изменились обычаи И. «Их имя послужило основным китайским термином, обозначающим «варвар», и иногда используется в таком обобщенном смысле еще в период весны и осени. В то же время оно продолжало иметь конкретную ссылку, особенно обозначая И из Хуай. Речной регион, который представлял собой признанное политическое образование. Парадоксально, но народ И считался самым «цивилизованным» из некитайских народов». [27]
Нелегко определить времена людей, отраженные в документах классического китайского языка .
В литературе, описывающей период до династии Ся, иероглиф И не используется . Что касается династии Ся, некоторые группы людей называются И. Например, в главе Юй Гун Шу Цзи или Книги документов люди из Цинчжоу и Сюйчжоу называются Лайи (萊夷), Юи (嵎夷) и Хуайи (淮夷). Другой термин, связанный с И, — Цзю-И (九夷), буквально « Девять И» , который также мог иметь значение «Многочисленные И» или «Множество различных видов И» , и который появляется в отрывке из « Аналектов », который гласит: Учитель (то есть Конфуций ) желал жить среди Девяти И». Термин «Дунъи» в этот период не используется.
В писаниях оракула династии Шан, сделанных из раковин и костей, упоминается И, но не Дунъи . В согласовании надписей оракула Симы Кунио перечислено двадцать случаев использования письма 夷 или 尸, чаще всего (6 раз) в сложном жиши 祉尸 «благослови персону; благословенную персону». [28] Майкл Карр отмечает, что некоторые контексты двусмысленны, но предполагает: «Три составных слова относятся к «варварам» (в современных иероглифах файи伐夷 «нападают на варваров», чжэнъи征夷 «наказывают варваров» и ифан夷方 «варварские регионы» )" [29] Надписи оракула фиксируют, что король Шан У Дин (ок. 1250–1192 гг. до н. э.) совершал военные экспедиции на И, а король Ди Синь (ок. 1075–1046 до н. э.) вел массированную кампанию против «варварских регионов» Ифан夷方. [30] Похоже, что Ифан (夷方) были теми же людьми, что и Хуайи (淮夷Хуай реки И), Наньхуайи (南淮夷 Южный Хуай И), Наньи (南夷 Южный И в дельте реки Янцзы ) и Дунъи (東夷 Восточный И / Шаньдун И) по бронзовым надписям династии Западная Чжоу. Династия Чжоу пыталась удержать И под своим контролем. Наиболее ярким примером является успешная кампания против Хуайи и Дунъи под руководством герцога Чжоу .
С другой стороны, историк Хуан Ян отмечает, что в период Шан «термин И , вероятно, не нес в себе значения« варвар ». Скорее, он просто обозначал одно из многих племен или регионов, которые были целью военных кампаний Шан. ... Таким образом, мы видим, что И могли быть определенным племенем или группой людей, соседствовавшими с Шаном». [31]
В период весны и осени Цзинь , Чжэн , Ци и Сун пытались захватить контроль над бассейном реки Хуай, который заняли Хуайи. Тем не менее, в конечном итоге регион попал под влияние Чу на юге. Одновременно люди на востоке и юге перестали называться Дуни, поскольку они основали свои собственные государства. В число этих государств Ифана входили государства Сюй , Лай , Чжунли, Цзюй и Цзян. Небольшое государство Цзе было основано вокруг современного Цзяочжоу . [32] Государство Сюй занимало большие территории современных провинций Цзянсу и Аньхой между реками Хуай и Янцзы. В конце концов, после войны с Чу и Ву, он был завоеван государством Ву в 512 г. до н.э. Чу аннексировал государство Цзян, разрушил государство Цзюй, территорию которого аннексировало государство Ци. Недавние археологические раскопки показали, что присутствие государства Сюй распространилось на западную часть Цзянси в современном уезде Цзинъань. Сюда входят надписи на бронзовых изделиях о государстве Сюй и гробница со множеством гробов наньму , в которых лежат жертвенные женщины. Обычаи Дунъи включают захоронения со множеством жертвоприношений и почитание солнца.
Ссылки на Дуни стали идеологическими в период Воюющих царств из-за культурных изменений в китайских представлениях о себе и других. Когда в «Книге обрядов » (ок. 4-го века до н.э.) были зафиксированы стереотипы о «четырех варварах» сийи ( Дунъи , Сиронг , Наньман и Бэйди ) в четырех направлениях, Дунъи приобрел явно уничижительный оттенок.
Люди этих пяти регионов – Средних штатов и [Жун], [И] (и других диких племен вокруг них) – имели всю свою природу, которую они не могли изменить. Племена на востоке назывались [Йи]. У них были распущены волосы и нанесены татуировки на тела. Некоторые из них ели еду, не будучи приготовленной. Тех, кто был на юге, звали Ман. Они сделали татуировки на лбу и повернули ноги друг к другу. Некоторые из них (также) ели пищу, не будучи приготовленной. Тех, кто находился на западе, называли [Ронг]. У них были распущены волосы и они носили шкуры. Некоторые из них не ели зерновую пищу. Тех, кто находился на севере, называли [Ди]. Они носили шкуры животных и птиц и жили в пещерах. Некоторые из них также не ели зерновую пищу. У жителей Средних штатов и тех [И], Ман, [Жун] и [Ди] были свои жилища, где они жили непринужденно; их вкусы, которые они предпочитали; подходящая для них одежда; их надлежащие инструменты для использования; и сосуды их, которых они приготовили в изобилии. В этих пяти регионах языки людей не были взаимопонятными, а их вкусы и желания были разными. Чтобы понять то, что у них на уме, и сообщить о своих симпатиях и желаниях (были офицеры) – на востоке их называли передатчиками; на юге — представительства; на западе — [Ди-дис]; а на севере — переводчики. [33]
Чем больше расширялся « Китай », тем дальше на восток применялся термин «Дунъи». В « Записках великого историка» Сыма Цяня используется термин «Маньи» (蠻夷), но не «Дунъи». В нем помещен раздел «Синьаньи (юго-запад И) лэчжуань (биографии)», а не «Дунъи лэчжуань». В « Книге Хань» этот раздел также не упоминается, но вождь Донъе (濊) на Корейском полуострове называется Дуни. В «Книге Поздней Хань» помещен раздел «Дунъи лэчжуань (東夷列傳)» и охватывает Пуё , Илоу , Когурё , Восточный Окчео , Хуэй, Самхан и Ва , другими словами, восточную Маньчжурию , Корею , Японию и некоторые другие острова. В « Книге Цзинь» Дунъи помещен в раздел «Сии» (варвары в четырех направлениях) вместе с «Сижун», «Наньман» и «Бэйди». Книга Суй , Книга Тан и Новая Книга Тан включают раздел «Дунъи» и охватывают восточную Маньчжурию, Корею, Японию и, опционально, Сахалин и Тайвань. Во времена династии Сун в официальных учебниках по истории Дунъи был заменен на Вайго (外國) и Вайи (外夷).