stringtranslate.com

Дуньи

Дунъи или Восточный И ( китайский :東夷; пиньинь : Дуньи ) был собирательным термином для древних народов, обнаруженным в китайских записях . Определение Дуни менялось в разные эпохи, но в большинстве случаев относилось к жителям восточного Китая. Затем Корейский полуостров и Японский архипелаг. Дунъи относится к разным группам людей в разные периоды. [1] [2] Таким образом, имя «Йи»было чем-то вроде всеобъемлющего и с течением времени применялось к различным группам. Согласно самым ранним китайским записям, Цзо Чжуань , династия Шан подверглась нападению со стороны короля Чжоу У во время нападения на Дунъи, а затем пала.

Древние жители Восточного Китая

Надписи на костях оракула начала XI века до нашей эры относятся к кампаниям покойного короля Шан Ди И против Жэньфана (人方), группы, занимавшей территорию южного Шаньдуна и Цзянхуая (северный Аньхой и Цзянсу ). [3] Многие китайские археологи применяют историческое название «Дунъи» к археологической культуре Юэси (1900–1500 гг. до н.э.). [4] Другие ученые, такие как Фан Хуэй, считают эту идентификацию проблематичной из-за высокой частоты миграций доисторического населения региона. [5]

Йи (夷)

Китайское слово в языке Dongyi имеет долгую историю и сложную семантику.

Персонажи

Китайский иероглиф И夷 состоит из 大 «большой» и 弓 «лук».

Современный китайский иероглиф регулярного письмадля сочетает в себе радикалы (повторяющиеся элементы иероглифа) da大 «большой» и гонг弓 «лук», которые также встречаются в письме с печатью . Однако в более раннем бронзовом письме и было написано как человек, завернутый во что-то, а в самом раннем письме на кости оракула - как человек с согнутой спиной и ногами.

В словаре символов Шуовэнь Цзецзы (121 г. н.э.) определяется как «народ востока» (東方之人也). Словарь также сообщает, что 夷 не отличается от Xià , относящегося к китайцам . В другом месте в «Шуовэнь Цзецзы» , под словом «цян », термин «и» связан с доброжелательностью и человеческим долголетием. Таким образом, страны И являются добродетельными местами, где люди живут долго. Вот почему Конфуций хотел поехать в страны Йи , когда Дао не могло быть реализовано в центральных государствах . [6]

Ученый Леон Вигер дал несколько определений термину йи : «Люди大, вооруженные луками弓, первобытные жители, варвары, пограничники Восточного моря, жители юго-западных стран». [7]

Бернхард Карлгрен говорит, что в бронзовом письме для и , начертанном во времена династии Чжоу (ок. 1045 г. до н. э. – ок. 256 г. до н. э.) , китайские бронзовые надписи : «На графике есть слова «человек» и «стрела» или «стрела» с чем-то, обвитым вокруг вал." [8]

И, или Дунъи, связаны с луком и стрелами: К. К. Ву говорит, что современный иероглиф, обозначающий исторические «народы И», состоит из иероглифов 大 «большой (человек)» и 弓 «лук»; что подразумевает большого человека, несущего лук, а также то, что эта старая форма китайского иероглифа была составлена ​​с учетом того, что определенная группа людей имела в виду использование лука. [9] Некоторые классические записи китайской истории, такие как Цзо Чжуань , Шуовэнь Цзецзы , «Классика обрядов» , содержат схожие записи об этом. [10] [11]

Самые ранние записи и были начертаны на костях оракула , относящихся к поздней династии Шан (ок. 1600 – ок. 1046 г. до н.э.). Это письмо на кости оракула использовалось как синонимы для 夷, rén «человек» и ши «труп; олицетворение мертвых ; неактивный; лежащий». Археолог и ученый Го Моруо полагал, что графическое изображение И обозначает «мертвое тело, т. е. убитого врага», а бронзовое графическое изображение обозначает «человека, связанного верёвкой, т. е. пленника или раба». [12] Исторический лингвист Сюй Чжуншу объясняет, что этот персонаж-оракул изображает либо «труп» с двумя согнутыми ногами, либо «варварский» обычай сидеть с вытянутыми ногами вместо китайской нормы приседания на корточках на пятках . [13] Ранний историк Китая Ли Фэн говорит, что бронзовая графика И в Западной Чжоу «отличалась от rén人 (человека) своим жестом на коленях, что явно подразумевало население, которое считалось потенциальным источником рабов или слуг», что означает « иностранное завоевание». [14] Аксель Шюсслер выдвигает гипотезу о древнекитайском этимологическом развитии от * li夷 «расширять; выставлять; показывать; выставлять; распространяться» до * lhi尸 «расстилаться; лежать ровно (чтобы спать); неподвижно; выставить (жертвенные блюда)», «лицу умершего предка» и «трупу». [15]

Этимология и лингвистическая классификация

Исторические лингвисты предварительно реконструировали древнее произношение и этимологию 夷. Современное стандартное китайское произношение происходит от (ок. 6–9 вв. н. э.) среднекитайского и (ок. 6–3 вв. до н. э.) древнекитайского . Средне- и древнекитайские реконструкции 夷 «варвар; распространённый» включают i < * djər , [16] yij < * ljɨj , [17] jiɪ < * lil , [18] и ji < * ləi . [19] Что касается самой последней реконструкции, Уильям Х. Бакстер и Лоран Сагарт (2014) [20] реконструируют древнекитайское имя 夷 как * ləj .

Поскольку Yuèjueshu (越絕書) утверждает, что на языке Юэ слово «море» также 夷 (* li ), [21] Синолог Аксель Шюсслер предлагает австроазиатскую этимологию этнонима * li , сравнивая его с кхмерскимทะเลdhle «море». , от доангкорского старокхмерского ទន្លេ danle(y) «большое водное пространство»; таким образом, этноним мог относиться к народу, живущему у моря. [22] Анализируя возможные австроазиатские заимствования в древнекитайский язык, Шюсслер заметил, что один слой заимствований из одного или нескольких австроазиатских языков в древнекитайский язык, на котором говорили в Желтом Бассейн реки показал сходство с современными кхмерскими и кхмуйскими языками , а иногда и с моникским . [23] Ранее Эдвин Г. Пуллибланк (1983, 1999) также предположил, что йи были носителями австроазиатского языка. [24] [25] Лоран Сагарт (2008) вместо этого предположил, что языки И были предками австронезийских языков и образовали сестринскую группу китайско-тибетского языка . [26]

Использование

Синолог Эдвин Дж. Пуллибланк описывает, как семантически изменились обычаи И. «Их имя послужило основным китайским термином, обозначающим «варвар», и иногда используется в таком обобщенном смысле еще в период весны и осени. В то же время оно продолжало иметь конкретную ссылку, особенно обозначая И из Хуай. Речной регион, который представлял собой признанное политическое образование. Парадоксально, но народ И считался самым «цивилизованным» из некитайских народов». [27]

Обычаи до Цинь

Нелегко определить времена людей, отраженные в документах классического китайского языка .

В литературе, описывающей период до династии Ся, иероглиф И не используется . Что касается династии Ся, некоторые группы людей называются И. Например, в главе Юй Гун Шу Цзи или Книги документов люди из Цинчжоу и Сюйчжоу называются Лайи (萊夷), Юи (嵎夷) и Хуайи (淮夷). Другой термин, связанный с И, — Цзю-И (九夷), буквально « Девять И» , который также мог иметь значение «Многочисленные И» или «Множество различных видов И» , и который появляется в отрывке из « Аналектов », который гласит: Учитель (то есть Конфуций ) желал жить среди Девяти И». Термин «Дунъи» в этот период не используется.

В писаниях оракула династии Шан, сделанных из раковин и костей, упоминается И, но не Дунъи . В согласовании надписей оракула Симы Кунио перечислено двадцать случаев использования письма 夷 или 尸, чаще всего (6 раз) в сложном жиши 尸 «благослови персону; благословенную персону». [28] Майкл Карр отмечает, что некоторые контексты двусмысленны, но предполагает: «Три составных слова относятся к «варварам» (в современных иероглифах файи伐夷 «нападают на варваров», чжэнъи征夷 «наказывают варваров» и ифан夷方 «варварские регионы» )" [29] Надписи оракула фиксируют, что король Шан У Дин (ок. 1250–1192 гг. до н. э.) совершал военные экспедиции на И, а король Ди Синь (ок. 1075–1046 до н. э.) вел массированную кампанию против «варварских регионов» Ифан夷方. [30] Похоже, что Ифан (夷方) были теми же людьми, что и Хуайи (淮夷Хуай реки И), Наньхуайи (南淮夷 Южный Хуай И), Наньи (南夷 Южный И в дельте реки Янцзы ) и Дунъи (東夷 Восточный И / Шаньдун И) по бронзовым надписям династии Западная Чжоу. Династия Чжоу пыталась удержать И под своим контролем. Наиболее ярким примером является успешная кампания против Хуайи и Дунъи под руководством герцога Чжоу .

С другой стороны, историк Хуан Ян отмечает, что в период Шан «термин И , вероятно, не нес в себе значения« варвар ». Скорее, он просто обозначал одно из многих племен или регионов, которые были целью военных кампаний Шан. ... Таким образом, мы видим, что И могли быть определенным племенем или группой людей, соседствовавшими с Шаном». [31]

В период весны и осени Цзинь , Чжэн , Ци и Сун пытались захватить контроль над бассейном реки Хуай, который заняли Хуайи. Тем не менее, в конечном итоге регион попал под влияние Чу на юге. Одновременно люди на востоке и юге перестали называться Дуни, поскольку они основали свои собственные государства. В число этих государств Ифана входили государства Сюй , Лай , Чжунли, Цзюй и Цзян. Небольшое государство Цзе было основано вокруг современного Цзяочжоу . [32] Государство Сюй занимало большие территории современных провинций Цзянсу и Аньхой между реками Хуай и Янцзы. В конце концов, после войны с Чу и Ву, он был завоеван государством Ву в 512 г. до н.э. Чу аннексировал государство Цзян, разрушил государство Цзюй, территорию которого аннексировало государство Ци. Недавние археологические раскопки показали, что присутствие государства Сюй распространилось на западную часть Цзянси в современном уезде Цзинъань. Сюда входят надписи на бронзовых изделиях о государстве Сюй и гробница со множеством гробов наньму , в которых лежат жертвенные женщины. Обычаи Дунъи включают захоронения со множеством жертвоприношений и почитание солнца.

Ссылки на Дуни стали идеологическими в период Воюющих царств из-за культурных изменений в китайских представлениях о себе и других. Когда в «Книге обрядов » (ок. 4-го века до н.э.) были зафиксированы стереотипы о «четырех варварах» сийи ( Дунъи , Сиронг , Наньман и Бэйди ) в четырех направлениях, Дунъи приобрел явно уничижительный оттенок.

Люди этих пяти регионов – Средних штатов и [Жун], [И] (и других диких племен вокруг них) – имели всю свою природу, которую они не могли изменить. Племена на востоке назывались [Йи]. У них были распущены волосы и нанесены татуировки на тела. Некоторые из них ели еду, не будучи приготовленной. Тех, кто был на юге, звали Ман. Они сделали татуировки на лбу и повернули ноги друг к другу. Некоторые из них (также) ели пищу, не будучи приготовленной. Тех, кто находился на западе, называли [Ронг]. У них были распущены волосы и они носили шкуры. Некоторые из них не ели зерновую пищу. Тех, кто находился на севере, называли [Ди]. Они носили шкуры животных и птиц и жили в пещерах. Некоторые из них также не ели зерновую пищу. У жителей Средних штатов и тех [И], Ман, [Жун] и [Ди] были свои жилища, где они жили непринужденно; их вкусы, которые они предпочитали; подходящая для них одежда; их надлежащие инструменты для использования; и сосуды их, которых они приготовили в изобилии. В этих пяти регионах языки людей не были взаимопонятными, а их вкусы и желания были разными. Чтобы понять то, что у них на уме, и сообщить о своих симпатиях и желаниях (были офицеры) – на востоке их называли передатчиками; на юге — представительства; на западе — [Ди-дис]; а на севере — переводчики. [33]

Постциньские обычаи

Чем больше расширялся « Китай », тем дальше на восток применялся термин «Дунъи». В « Записках великого историка» Сыма Цяня используется термин «Маньи» (蠻夷), но не «Дунъи». В нем помещен раздел «Синьаньи (юго-запад И) лэчжуань (биографии)», а не «Дунъи лэчжуань». В « Книге Хань» этот раздел также не упоминается, но вождь Донъе () на Корейском полуострове называется Дуни. В «Книге Поздней Хань» помещен раздел «Дунъи лэчжуань (東夷列傳)» и охватывает Пуё , Илоу , Когурё , Восточный Окчео , Хуэй, Самхан и Ва , другими словами, восточную Маньчжурию , Корею , Японию и некоторые другие острова. В « Книге Цзинь» Дунъи помещен в раздел «Сии» (варвары в четырех направлениях) вместе с «Сижун», «Наньман» и «Бэйди». Книга Суй , Книга Тан и Новая Книга Тан включают раздел «Дунъи» и охватывают восточную Маньчжурию, Корею, Японию и, опционально, Сахалин и Тайвань. Во времена династии Сун в официальных учебниках по истории Дунъи был заменен на Вайго (外國) и Вайи (外夷).

Другое использование Дуни в китайских учебниках истории

Записи великого историка и Книга Хань
В этих двух книгах по истории не отведено много глав для описания истории Дуни. Однако оно включает в себя простое описание Маньчжурии , Вимана, Чосона и Ва . Виман бежал из штата Ян в Кочосон и замаскировался под человека Кочосона . В «Книге Хань» используется тот же термин, что и в «Записях великого историка».
Книга Поздней Хань
Эту книгу написал Фань Е. Эта книга содержит главу «Дунъи», в которой описывается история Маньчжурии и Кореи , включая Пуё , Когурё , Окчжо , Донге и Самхан , а также Японии , включая Ва . Как и «Шуовэнь Цзецзы» , «Книга Поздней Хань» также описывает страны Дунъи как места, где правит доброжелательность и джентльмены не умирают. [34]
Записи трех королевств
Эта книга была написана Чэнь Шоу и также содержит главу о «Дунъи». В главе «Увань Сяньбэй Дуни» описываются племена Увань, племена Сяньбэй и племена Дуни. В разделе Дуни в этой книге рассказывается о древних маньчжурских , корейских и японских королевствах. Корейское и Маньчжурское королевства включают Пуё , Когурё , Окчео , Донге и Самхан . Японское королевство включает в себя Ва (Японию) . [35]
Книга Джина
Эта книга была написана Фан Сюаньлином во времена династии Тан. В нем есть глава «Четыре И», в которой описывается история Маньчжурии , Кореи и Японии. Маньчжурский, корейский и японский включают Пуё , конфедерацию Махан , конфедерацию Джинхан , Сушэн и Ва (Япония) . [36]
Книга песен
Эта книга по истории описывает историю династии Лю Сун и содержит простое объяснение соседних государств. Глава Донъи этой книги описывает древнюю историю Маньчжурии , Кореи и Японии , таких как Когурё , Пэкче и Ва (Япония) . [37]
Книга Ци
Книга Ци — это книга по истории Южной Ци . В 58-м томе описана история истории Донги, которая включает в себя древнюю маньчжурскую, корейскую и японскую историю, такую ​​как Когурё , Пэкче , Кая и Ва (Япония) . [38]
История южных династий
Эта книга посвящена истории Лю Сун, Южной Ци, династии Лян и династии Чэнь, а также включает историю Дуни. В главе «Дунъи» этой книги описываются истории Маньчжурии, Кореи и Японии, такие как Когурё , Пэкче , Силла , Ва (Япония) и так далее. [39] В этой книге говорится, что государство Донги было Кочосон, в то время как Сыма Цянь говорит, что народ Кочосон - это Мани. [40]
Книга Суи
Книга Суй описывает историю династии Суй и была составлена ​​при династии Тан . Глава истории Донги описывает историю корейцев, маньчжурцев и японцев, таких как Когурё , Пэкче , Силла , Мохэ , Люцю и Ва (Япония) . [41]

Древние государства с Дуни (東夷) и/или Хуайи (淮夷)

Древнее государство Сюй (徐) достигло своего расцвета в середине 8 века до нашей эры. 1) темно-красный: сердце Сюй; 2) красный: конфедерация Хуайи, возглавляемая Сюем; 3) розовый: союзники Сюй или находящиеся под влиянием Сюй.

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Сюй, Стелла (12 мая 2016 г.). Реконструкция древней корейской истории: формирование корейскости в тени истории. Лексингтонские книги. ISBN 9781498521451.
  2. ^ Таманг, Джиоти Пракаш (5 августа 2016 г.). Этнические ферментированные продукты и алкогольные напитки Азии. Спрингер. ISBN 9788132228004.
  3. ^ Ди Космо, Никола (1999). «Северная граница в доимперском Китае». В Loewe, Майкл; Шонесси, Эдвард Л. (ред.). Кембриджская история Древнего Китая . Издательство Кембриджского университета. стр. 885–966. ISBN 978-0-521-47030-8.страница 908.
  4. ^ Лю, Ли; Чен, Синцань (2012). Археология Китая: от позднего палеолита до раннего бронзового века . Издательство Кембриджского университета. п. 278. ИСБН 978-0-521-64310-8.
  5. ^ Вэй, Цяовэй. «Культура Юэси (岳石文化), Фан Хуэй» (рецензия на книгу), Гарвардский институт Яньчин.
  6. ^ Сюй Шен 許慎, Шуовэнь Цзецзи 說文解字 (Пекин: Чжунхуа Шуцзюй, 1963), 213, 78.
  7. ^ Вигер, Леон (1927), Китайские иероглифы: их происхождение, этимология, история, классификация и значение. Тщательное исследование китайских документов , тр. Л. Давру, 2-е издание, перепечатка в Дувре, с. 156.
  8. ^ Карлгрен 1957:147
  9. ^ Ву, 107–108.
  10. ^ Шуовэнь Цзецзы , древний народ Дуньи Имоу, который первым изготовил стрелу.《说文解字·矢部》: «古者夷牟初作矢»
  11. ^ Классик обрядов , Хуэй сделал лук, а Йимо сделал стрелу.《礼记·射义》: «挥作弓,夷牟作矢»
  12. ^ Хуан Ян (2013), «Восприятие варваров в ранней Греции и Китае. Архивировано 17 октября 2014 г. в Wayback Machine », Исследовательский бюллетень CHS 2.1, перевод Го Моруо, (1933, 1982), 卜辭通纂, 第五六九片, с. 462.
  13. ^ Сюй 1988:942.
  14. ^ Ли (2006), с. 286.
  15. ^ Шюсслер 2007: 564–565.
  16. ^ Карлгрен 1957:148.
  17. ^ Бакстер 1992: 279.
  18. ^ Чжэнчжан 2003:525.
  19. ^ Шюсслер 2009: 279.
  20. ^ Бакстер, Уильям Х. и Лоран Сагарт. 2014. Старый китайский: новая реконструкция . Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-994537-5
  21. ^ Милберн, Оливия (переводчик) (2010). Слава Юэ: аннотированный перевод Юэцзюэ шу . Серия: Sinica Leidensia, Том: 93. Лейден и Бостон: Brill. п. 138-139. Цитата: «Выполняйте упражнения на Йи [夷]; Йи означает море». Китайский оригинал «習之於夷。夷,海也。»
  22. ^ Шюсслер 2007: 564–565.
  23. ^ Шюсслер 2007: 4-5.
  24. ^ Пуллибланк, Э.Г. (1983). «Китайцы и их соседи в доисторические и ранние исторические времена». У Дэвида Н. Кейтли (ред.). Истоки китайской цивилизации . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 440–442.
  25. ^ Пуллибланк, Э.Г. (1999). «Народы степных окраин в ранних китайских источниках». Миграционная тема (12): 39–40.
  26. ^ Сагарт, Лоран (2008), «Расширение фермеров Setaria в Восточной Азии», Прошлые миграции людей в Восточной Азии: сопоставление археологии, лингвистики и генетики , стр. 139–141.
  27. ^ Пуллибланк, Э.Г. (1983). «Китайцы и их соседи в доисторические и ранние исторические времена». В Кейтли, Дэвид Н., изд. Истоки китайской цивилизации . п. 440. Издательство Калифорнийского университета.
  28. ^ Шима 1971:5.
  29. ^ Карр 2007: 381-382
  30. ^ Нельсон, Сара М.; Нельсон, Сара Милледж (13 мая 1993 г.). Археология Кореи Сара М. Нельсон. ISBN 9780521407830.
  31. ^ Хуан Ян (2013), «Восприятие варваров в ранней Греции и Китае. Архивировано 17 октября 2014 г. в Wayback Machine », Исследовательский бюллетень CHS 2.1.
  32. ^ Легге, Джеймс (1872), Чунь Цью с Цо Чуэнем , Китайская классика, том. V, Гонконг: Lane, Crawford, & Co., Prol., Ch. III, с. 130.
  33. ^ Ванчжи глава, тр. Джеймс Легг (1879), Ли Ки , Clarendon Press, том 1, стр. 229–230.
  34. ^ Книга Поздней Хань (後漢書); 欽定四庫全書, 後漢書卷一百十五, 東夷傳, 第七十五
  35. ^ Записи Трех Королевств (欽定四庫全書, 魏志卷三十, 烏丸鮮卑東夷 (夫餘 髙句麗 東沃沮 挹婁 濊 馬韓 辰韓 弁辰)倭人))
  36. ^ 欽定四庫全書, 晉書卷九十七, 列傳第六十七, 四夷
  37. ^ 欽定四庫全書, 宋書卷九十七, 列傳第五十七, 東夷
  38. ^ 欽定四庫全書, 南齊書卷五十八, 蠻, 東南夷, 東夷
  39. ^ 欽定四庫全書, 南史卷七十九, 列傳第六十九, 夷貊下, 東夷
  40. ^ 欽定四庫全書, 南史卷七十九, 列傳第六十九, 夷貊下, 東夷. «東夷之國朝鮮». Это предложение интерпретируется как «Государство Тонги — это Кочосон » .
  41. ^ 欽定四庫全書, 隋書卷八十一, 列傳第四十六, 東夷

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки