Dragon Ball Z [c] — японский аниме- телесериал, созданный компанией Toei Animation . Часть медиа-франшизы Dragon Ball , это продолжение телесериала Dragon Ball 1986 года и адаптация последних 325 глав оригинальной манги Dragon Ball , созданной Акирой Ториямой . Сериал транслировался в Японии на телеканале Fuji TV с апреля 1989 года по январь 1996 года, а позже был дублирован для трансляции как минимум в 81стране мира. [6]
Dragon Ball Z продолжает приключения Сон Гоку в его взрослой жизни, когда он и его товарищи защищают Землю от злодеев, включая инопланетян ( Вегета , Фриза ), андроидов ( Селл ) и волшебных существ ( Маджин Бу ). В то же время история параллельна жизни сына Гоку, Гохана , а также развитию его соперников, Пикколо и Вегеты.
Благодаря успеху сериала в США, главы манги, составляющие его историю, были первоначально выпущены Viz Media под названием Dragon Ball Z. Популярность аниме также породила различные средства массовой информации и товары, которые стали представлять большую часть материала франшизы Dragon Ball , включая фильмы, выпуски домашнего видео, саундтреки, коллекционные карточки и видеоигры. Dragon Ball Z остается культурной иконой благодаря многочисленным адаптациям и переизданиям, включая обновленную трансляцию под названием Dragon Ball Z Kai . [д]
За Dragon Ball Z с тех пор последовал сериал-сиквел под названием Dragon Ball GT (1996–1997) и промежуточный сериал под названием Dragon Ball Super (2015–2018).
Действие Dragon Ball Z происходит через пять лет после окончания серии Dragon Ball , когда Сон Гоку теперь молодой человек и отец своего сына Гохана .
Гуманоидный инопланетянин по имени Радитц прибывает на Землю на космическом корабле и выслеживает Гоку, показывая ему, что он его давно потерянный старший брат и что они являются членами почти вымершей элитной расы инопланетных воинов под названием Сайяны (サイヤ人, Сайя- Джин ) . Гоку (первоначально его звали Какарот (カカロット, Какаротто ) был отправлен на Землю в младенчестве, чтобы завоевать планету, но вскоре после прибытия получил сильный удар по голове и потерял всякую память о своей миссии, а также о своей кровожадности. Саянская природа.
Радитц вместе с двумя более сильными элитами, Вегетой и Наппой , являются единственными оставшимися Саянами после того, как их родная планета Вегета была разрушена. Радиц попросил Гоку помочь в завоевании планет и присоединиться к оставшимся Сайянам. Когда Гоку отказывается присоединиться и помочь им, Радиц одним ударом уничтожает Гоку и Криллина, похищает Гохана и угрожает убить его, если Гоку не убьет 100 человек в течение следующих 24 часов. Гоку решает объединиться со своим заклятым врагом Пикколо , который также был побежден Радитцем в более ранней битве, чтобы победить его и спасти его сына. Во время битвы ярость Гохана на мгновение делает его сильнее Пикколо и Гоку, когда он атакует Радица, чтобы защитить своего отца. Битва заканчивается тем, что Гоку удерживает Радица, чтобы Пикколо мог поразить их смертельным приемом под названием «Специальная лучевая пушка» (魔貫光殺砲, Makankōsappō , букв. «Демон проникает, убивая лучевую пушку») , смертельно ранив их обоих и убивая их. через некоторое время. Но прежде чем Радиц скончался от травм, он сообщает Пикколо, что два других Сайяна намного сильнее его и придут за Жемчугами Дракона через год.
Увидев скрытый потенциал Гохана, Пикколо берет его в пустыню, чтобы подготовиться к предстоящей битве против Сайян. В загробной жизни Гоку путешествует по Змеиному Пути длиной в миллион километров, чтобы тренироваться под руководством правителя Северной Галактики, короля Кая . Король Кай обучает Гоку техникам Кайо-кен (界王拳, Кайокен , букв. «Кулак королей миров») и Духовной бомбы (元気玉, Генки Дама , букв. «Энергетическая сфера») . Несмотря на свой грубый и злодейский характер, Пикколо полюбил Гохана, наблюдая за тем, как он учится постоять за себя. Это создает маловероятную эмоциональную связь между ними.
Через год Гоку возрождается с помощью Жемчугов Дракона, но король Кай паникует, поскольку понимает, что Гоку придется снова пойти по Змеиному Пути, чтобы вернуться, и он сделает это только через несколько часов после прибытия Сайян. Союзники Гоку группируются, чтобы сражаться, пока Гоку не вернется, но оказываются не ровней Наппе и «Принцу всех Саянов» Вегете. Ямча , Тьен Шинхан , Чиаоцу и Пикколо погибают в битве, а смерть Пикколо приводит к исчезновению Ками и Жемчугов Дракона. Когда Гоку наконец прибывает на поле битвы, он мстит за своих павших друзей, легко победив Наппу, прежде чем нанести ему вред, сломав ему позвоночник пополам. Затем разъяренный Вегета казнит Наппу за то, что тот не смог убить Гоку.
Гоку использует несколько классов Кайо-кен, чтобы выиграть первое столкновение с Вегетой, которое завершается решающей схваткой на лучах ки , но это дорого обходится его телу. Вегета возвращается и создает искусственную луну, чтобы превратиться в Великую Обезьяну, которую он использует, чтобы пытать Гоку. Криллин и Гохан чувствуют, что Гоку в беде, и возвращаются для группового боя с Вегетой, которую теперь, казалось бы, невозможно остановить. В ключевые моменты им помогает Яджиробе , который отрезает Вегете хвост, чтобы вернуть его в нормальное состояние. Гоку дает Криллину созданную им духовную бомбу, и Криллин использует ее, чтобы серьезно повредить Вегете. Вегета в конечном итоге терпит поражение, когда он раздавлен формой Великой Обезьяны Гохана, и он отступает на свой космический корабль, когда Криллин приближается, чтобы прикончить его. Гоку убеждает Криллина сохранить жизнь Вегете и позволить ему сбежать с Земли, при этом Вегета клянется вернуться и уничтожить планету в отместку за свое унижение от рук Гоку.
Во время битвы Криллин подслушивает, как Вегета упоминает оригинальный набор Жемчугов Дракона из родного мира Пикколо, Намека (ナメック星, Namekku-sei ) . Пока Гоку восстанавливается после травм, Гохан, Криллин и старший друг Гоку Булма отправляются в Намек, чтобы использовать эти Жемчуги Дракона, чтобы оживить своих павших в битве друзей.
По прибытии на Намек Криллин, Гохан и Булма обнаруживают, что Вегета и его начальник, галактический тиран Фриза , уже здесь, и каждый из них хочет использовать Жемчуг Дракона, чтобы получить бессмертие . Вегета сильнее, чем раньше, поскольку саяны становятся сильнее, когда оправляются от грани смерти, поэтому он пользуется возможностью восстать против Фризы. Далее следует треугольная игра в кошки-мышки, в которой Фриза, Вегета и Гохан плюс Криллин поочередно владеют одним или несколькими Жемчугами Дракона, при этом никому не удается завладеть всеми семью в любой момент времени.
Вегете удается изолировать лейтенантов Фризы одного за другим и убить их. Когда Фриза видит, что Вегета представляет собой слишком большую проблему, он вызывает Силу Гинью , команду элитных наемников во главе с капитаном Гинью, которые могут меняться телами со своими противниками. Вегета неохотно объединяется с Гоханом и Криллином, чтобы сразиться с ними, зная, что они слишком сложны, чтобы он мог справиться с ними в одиночку. Сила Гинью оказывается слишком мощной, но наконец прибывает Гоку и побеждает их в одиночку, спасая Вегету, Гохана и Криллина. Вегета считает, что Гоку, возможно, стал легендарным воином Сайян, Супер Сайяном (超サイヤ人, Супа Сайя-джин ). Пока Гоку исцеляется после жестокой битвы с капитаном Гинью, Криллин, Денде и Гохан тайно используют Жемчуг Дракона за спиной Вегеты, чтобы пожелать воскрешения Пикколо, и телепортируют его в Намек. Вегета обнаруживает, что они используют Жемчуг Дракона без него, ноВеликий Старейшинаумирает, делая Жемчуг Дракона инертным, прежде чем он успевает пожелать бессмертия. В этот момент прибывает Фриза и решает убить всех четверых за то, что они отказали ему в желании бессмертия.
Пикколо прибывает на Намек, но его случайно отделяют от остальных из-за плохо сформулированного желания. Он находит сильнейшего намекианского воина, Наиля, побежденного Фризой, и сливается с ним, чтобы значительно увеличить его силу.
Несмотря на успехи Пикколо и Вегеты в силе, их значительно превосходит Фриза, который проходит через несколько трансформаций, прежде чем достичь своей окончательной формы, которую он затем использует, чтобы убить Денде.
Гоку прибывает после исцеления от ран, и Вегета говорит ему, что Фриза был тем, кто разрушил родной мир Сайян и уничтожил расу Сайян, поскольку он боялся, что однажды он будет свергнут Супер Сайяном. Затем Фриза убивает Вегету на глазах у Гоку.
Хотя сила Гоку превосходит силу Вегеты, он все еще не может сравниться с Фризой. Гоку использует свое последнее средство - огромную духовную бомбу с энергией Намека и окружающих миров, и, по-видимому, она побеждает тирана. Однако Фризе удается выжить, и он обрушивает свой гнев на группу, серьезно ранив Пикколо и убив Криллина. Гнев Гоку наконец вспыхивает, и он претерпевает странную трансформацию, в результате которой его волосы становятся светлыми, глаза зелеными, а от его тела исходит золотая аура. Гоку наконец-то стал Супер Сайаном.
Тем временем возрожденный Ками использует Жемчуг Дракона Земли, чтобы воскресить всех на Намеке, которые были убиты Фризой и его приспешниками, что также позволяет на короткое время воскресить Великому Старейшине и вернуться Намекианскому Дракону. Денде использует последнее желание, чтобы телепортировать всех жителей Намека на Землю, кроме Гоку и Фризы.
Даже при 100% мощности Фриза не может сравниться с трансформацией Супер Сайяна, и Гоку побеждает злого тирана, прежде чем сбежать из Намека, поскольку планета разрушается мощным взрывом.
После битвы с Фризой друзья и семья Гоку ждут известий о его возвращении, когда демоническая звезда выходит на орбиту Земли и открывает разлом в космосе, позволяя злобному бессмертному Чесноку-младшему вырваться на свободу из заключения в Мертвой зоне. . Стремясь отомстить за прошлое поражение от рук Гоку и Пикколо , Чеснок-младший запирает Ками и мистера Попо в бутылке и использует свой Черный водяной туман, чтобы превратить всех жителей Земли в кровожадных вампироподобных существ. Гохан, Криллин, Пикколо, тогдашняя подруга Криллина Марон и домашний дракон Гохана Икар - единственные, кто не пострадал и намеревался остановить Чеснока-младшего и восстановить Землю и ее жителей. Это оказывается легче сказать, чем сделать, поскольку Чеснок-младший обладает полным бессмертием, поэтому его невозможно убить. К счастью, скрытый потенциал Гохана дает ему преимущество, необходимое для уничтожения сил Чеснока-младшего и отправки его обратно в Мертвую зону. Он также уничтожает звезду, гарантируя, что Чеснок-младший навсегда останется в ловушке Мертвой зоны.
Год спустя выясняется, что Фриза выжил и прибывает на Землю вместе со своим отцом, Королем Холодом , в поисках мести. Однако появляется загадочный молодой человек по имени Транкс , превращается в Супер Саяна и убивает Фризу и Короля Холода. Гоку возвращается через несколько часов, проведя последний год на чужой планете Ярдрат, изучая новую технику: Мгновенную передачу, которая позволяет ему телепортироваться в любое место, которое он пожелает. Транкс в частном порядке сообщает Гоку, что он сын Вегеты и Булмы и путешествовал 17 лет назад, чтобы предупредить Гоку о том, что появятся два андроида (人造人間, Jinzōningen , букв. «Искусственные люди»), созданные доктором Геро. через три года, чтобы отомстить Гоку за уничтожение Армии Красной Ленты , когда он был ребенком. Транкс говорит, что все друзья Гоку падут перед ними, а сам Гоку умрет от сердечного вируса за шесть месяцев до их прибытия.
Транкс дает Гоку лекарство из будущего, которое спасет его от сердечного вируса, и отправляется обратно в свое время. Когда прибывают андроиды, Гоку заболевает во время битвы с Android 19 , но его спасает Вегета, который показывает, что он также достиг трансформации Супер Сайяна. Вегета и Пикколо легко побеждают Андроида 19 и доктора Геро (который превратился в «Андроида 20»), но Транкс возвращается из будущего, чтобы проверить их успехи, и показывает, что андроиды, которых они победили, не те, что убили их всех в будущее.
Гоку выведен из строя, а его союзники ошеломлены появлением Android 16 , 17 и 18 , в то время как еще более сильный био-андроид под названием Cell появляется из другой временной шкалы и отправляется на поиски и поглощение Android 17 и 18, позволяя ему достичь своей «идеальной формы».
Cell успешно поглощает Android 17, становясь значительно мощнее, но Вегета возвращается в бой, значительно увеличив свою мощь, и легко его побеждает. Однако Вегета позволяет Cell использовать Android 18, полагая, что его «идеальная форма» не сможет сравниться с его силой Супер Сайяна. Впоследствии Вегета терпит поражение, и Селл насмешливо благодарит его за то, что он помог ему достичь совершенства.
Cell позволяет каждому жить пока и объявляет боевой турнир, чтобы решить судьбу Земли, известный как «Клеточные игры». Гоку, выздоровевший от сердечного вируса и достигший зенита формы Супер Саяна, сражается на турнире с Cell. Гоку в конце концов понимает, что Селл слишком силен, чтобы он мог с ним справиться, и проигрывает бой, к удивлению всех остальных. Гоку заявляет, что Гохан сможет победить Селла. Хотя изначально Гохан был превзойден, в конечном итоге он смог использовать свою скрытую силу и добиться трансформации Super Saiyan 2 после того, как Android 16 пожертвовал собой в неудачной попытке убить Cell. Отказываясь признать поражение, Cell готовится к самоуничтожению и уничтожению Земли.
Гоку использует свою способность мгновенной передачи, чтобы телепортировать себя и Cell на планету короля Кая, где Cell взрывается и убивает всех там. Тем не менее, Селл переживает взрыв и возвращается на Землю более могущественным, чем когда-либо, где он быстро убивает Транкса, но Гохан высвобождает всю свою силу в огромной волне Камехамеха и уничтожает Селла навсегда.
Затем Жемчуги Дракона используются для оживления всех, кто был убит Селлом, в то время как Гоку решает остаться в загробной жизни, отказываясь от предложения своих друзей использовать Жемчуги Дракона Намекиан, чтобы вернуть его. Транкс возвращается в свою временную шкалу и использует свою усиленную силу, чтобы наконец убить Будущих Андроидов и Cell.
Семь лет спустя Гоку разрешается вернуться на Землю на один день, чтобы воссоединиться со своими близкими и встретиться со своим младшим сыном Готеном на Всемирном турнире по боевым искусствам (天下一武道会, Tenkaichi Budōkai , «Сильнейшие боевые искусства под небесами»). Турнир искусств») . Вскоре после этого Гоку и его союзники втянуты в бой Верховного Кая против волшебного существа по имени Маджин Буу (魔人ブウ, «Человек-демон Буу» ) , вызванного злым волшебником Бабиди . Все усилия по предотвращению воскрешения оказываются тщетными, поскольку Буу успешно возрождается, в результате чего Вегета, который охотно объединил свои силы с Бабиди, чтобы он мог превзойти Гоку, покончил жизнь самоубийством в неудачной попытке убить Буу. Готен и Транкс обучаются технике слияния Гоку, а Гохан обучается Верховным Каем, чтобы раскрыть свой скрытый потенциал. Тем временем Буу подружился с мистером Сатаной и клянется никогда больше никого не убивать, но его прерывает, когда невменяемый преступник стреляет и чуть не убивает мистера Сатану. В результате Маджин Буу настолько злится, что изгоняет зло внутри себя, создавая злого Буу, который продолжает поглощать доброго Буу. Результатом стал Супер Буу, монстр-психопат, который не хочет ничего, кроме разрушения вселенной. После многочисленных сражений, которые привели к гибели многих союзников Гоку, а также к разрушению Земли, Гоку (чья жизнь полностью восстановлена Старшим Верховным Каем ) побеждает Кида Буу (оригинальную и самую опасную форму Маджина Буу) с помощью Атака Духовной Бомбы, содержащая энергию всех жителей Земли, воскрешенных вместе с планетой Намекианскими Жемчугами Дракона. Гоку загадывает желание, чтобы Кид Буу перевоплотился в хорошего человека, и десять лет спустя в другом Тенкаичи Будокай он встречает человеческую реинкарнацию Кида Буу, Ууба . Оставив матч между ними незавершенным, Гоку уходит с Уубом, чтобы научить его стать новым защитником Земли.
Кадзухико Торишима , редактор Акиры Ториямы для «Доктора Спада» и первой половины « Жемчуга дракона» , чувствовал, что рейтинги аниме « Жемчуг дракона» постепенно снижались, поскольку у него был тот же продюсер, который работал над «Доктором Слампом» . Торишима сказал, что у этого продюсера был этот «милый и забавный» образ, связанный с работой Ториямы, и ему не хватало более серьезного тона в новом сериале, и поэтому попросил студию сменить продюсера. Впечатленный их работой над «Святым Сейей» , он попросил его режиссера Кодзо Моришиту и писателя Такао Кояму помочь «перезагрузить» « Жемчуг дракона », что совпало с взрослением Гоку. Новый продюсер объяснил , что завершение первого аниме и создание нового приведет к увеличению денег на рекламу, и результатом стал запуск Dragon Ball Z. [7] Название было предложено Ториямой, потому что Z — последняя буква алфавита, и он хотел закончить серию, потому что у него заканчивались идеи для нее. [8] По иронии судьбы, в сиквеле будет выпущено больше эпизодов, чем в его предшественнике.
Dragon Ball Z адаптирован из последних 324 глав манги, которые публиковались в Weekly Shōnen Jump с 1988 по 1995 год. Премьера состоялась в Японии на телеканале Fuji Television 26 апреля 1989 года, заняв временной интервал своего предшественника, и длилась 291 эпизод. эпизодов до завершения 31 января 1996 года. [9] Поскольку Торияма писал мангу во время производства аниме, [10] Dragon Ball Z добавил оригинальный материал, не адаптированный из манги, включая удлинение сцен или добавление новых, и добавление новых атак и персонажей, которых нет в манге. Например, Торияму попросили создать дополнительного персонажа для тренировок Гоку с королем Каем, в результате чего появился сверчок Грегори. [11]
На протяжении всего производства актерам озвучивания было поручено играть разных персонажей и исполнять их реплики по команде, переключаясь между ролями по мере необходимости. [12] Актеры озвучивания не смогли записать строки отдельно из-за близкого времени диалога. Когда его спросили, сложно ли жонглировать разными голосами Гоку, Гохана и Готена, Масако Нодзава ответила, что это не так, и что она могла переключаться ролями, просто увидев изображение персонажа. [12] Она призналась, что, когда они производили два фильма в год и телевизионные программы в дополнение к обычным сериалам, бывали времена, когда во время записи им приходилось смотреть только на штриховые рисунки, что затрудняло передачу более тонких нюансов в ее исполнении. . [13]
Одним из дизайнеров персонажей Dragon Ball Z был Тадаёси Ямамуро. Он отвечал за дизайн и анимацию формы Супер Саяна Гоку в сериале. Он использовал мастера боевых искусств Брюса Ли в качестве образца для формы Супер Сайяна Гоку, заявив, что, когда он «впервые становится Супер Сайяном, его наклонная поза с этим хмурым взглядом в глазах - это весь Брюс Ли». [14] В самой оригинальной манге пронзительные глаза Гоку в форме Супер Саяна также были основаны на парализующем взгляде Брюса Ли. [15]
В 1996 году компания Funimation Productions (теперь известная как Crunchyroll LLC ) лицензировала Dragon Ball Z для англоязычного выпуска в Северной Америке после отмены первоначального дубляжа Dragon Ball в середине первоначально запланированного 26-серийного первого сезона. [16] [17] Выпуск Funimation в 1996 году не был первой трансляцией в Соединенных Штатах, поскольку некоторые сети уже транслировали версии сериала на других языках в меньшем масштабе. Это включало трансляцию японской версии с субтитрами на Гавайях компанией Nippon Golden Network в 1994 году . Funimation работала с Saban Entertainment над синдицированием сериала на телевидении, а с Pioneer Entertainment - над распространением домашнего видео. [19] Для дубляжа аниме Funimation наняла актеров из Ванкувера , записывающихся в Ocean Studios (Funimation ранее использовала аналогичный актерский состав из Ванкувера в своем первоначальном дубляже Dragon Ball , записанном в Dick & Roger's Sound Studio). [20] [21] Контрактные музыканты Saban, Рон Вассерман [22] и Джереми Свит, [20] известные своей работой над франшизой Power Rangers , сочинили новую гитарную фоновую партитуру и музыкальную тему (по прозвищу « Rock the Dragon»). "). [Примечание 1] Первоначальный английский дубляж Dragon Ball Z от Funimation требовал сокращения содержания и длины , в результате чего первые 67 эпизодов сократились до 53 (хотя 53-я телевизионная серия фактически заканчивается в середине неразрезанной 67-й серии). [23] [24] Большинство правок было сделано для того, чтобы сделать аниме более ручным и дружелюбным к детям, в первую очередь упоминания о смерти были обойдены такими фразами, как «отправлено в следующее измерение». [25] Премьера фильма состоялась в США 13 сентября 1996 года в рамках первого выпуска , но производство было остановлено в 1998 году после двух сезонов [23] , несмотря на высокие рейтинги. [26] Это произошло из-за того, что Saban сократила свою деятельность по синдикации, чтобы сосредоточиться на производстве оригинального материала для Fox Kids Network и недавно приобретенного канала Fox Family Channel . [27] Pioneer также прекратила выпуск домашнего видео сериала на 17 томе (конец дубляжа) и сохранила за собой права на производство неразрезанной версии с субтитрами, [23]но не сделал этого. Однако они выпустили неразрезанные дубляжи первых трех фильмов Z на домашнем видео.
31 августа 1998 года повторы этого отмененного дубляжа начали транслироваться на Cartoon Network в рамках дневного блока Toonami на канале . Cartoon Network в конечном итоге заказала больше серий Dragon Ball Z , и Funimation возобновила производство английского дубляжа сериала без помощи Сабана. Cartoon Network заменила первоначальный актерский состав из Ванкувера собственным голосовым составом в своей техасской студии с целью сделать новые голоса похожими на актерский состав из Ванкувера. [28] Саундтрек первых двух сезонов, созданный Saban, был заменен новой фоновой партитурой, написаннойБрюс Фолконер и его команда музыкантов, которая использовалась на протяжении всей остальной части дубляжа Dragon Ball Z от Funimation . [22] Этот обновленный дубляж подвергался меньшей цензуре как из-за отсутствия Сабана, так и из-за меньшего количества ограничений на кабельное программирование , а новые эпизоды транслировались в блоке Toonami на Cartoon Network с 13 сентября 1999 года по 7 апреля 2003 года (повторные показы продолжались до 2008 года). . Детский WB ненадолго запустил Dragon Ball Z в 2001 году в своем недолговечном блоке Toonami. [29]
В 2005 году Funimation начала переозвучивать эпизоды 1–67 со своим собственным голосовым составом, включая контент, первоначально вырезанный из их дубляжа с Сабаном. [30] Фоновую музыку для этого дубляжа написал Натан М. Джонсон (Funimation прекратила сотрудничество с Faulconer Productions после финального эпизода Dragon Ball Z в 2003 году). Новый неразрезанный дубляж этих эпизодов от Funimation транслировался на Cartoon Network начиная с июня 2005 года . воспроизведите дубляж всей серии с американской и японской фоновой музыкой.
В январе 2011 года Funimation и Toei объявили, что будут транслировать Dragon Ball Z за 30 минут до одновременной трансляции One Piece . [34]
Эпизоды с дубляжом Funimation также транслировались в Канаде, Ирландии, Великобритании, Нидерландах, Бельгии, Австралии и Новой Зеландии. Однако, начиная с эпизода 108 (123 неразрезанный), Westwood Media (совместно с Ocean Studios) выпустила альтернативный английский дубляж, распространяемый в Европе компанией AB Groupe . Альтернативный дубляж был создан для трансляции в Великобритании, Нидерландах и Ирландии, хотя он также транслировался в Канаде, начиная с эпизода 168 (183 неразрезанный), чтобы соответствовать канадским требованиям к содержанию. Собственный дубляж Funimation продолжал транслироваться в США, Австралии и Новой Зеландии. В постановке Westwood Media использовался тот же голосовой состав, что и в оригинальном 53-серийном дубляже, созданном Funimation. В ней использовался альтернативный саундтрек Тома Кинлисайда и Джона Митчелла, [35] хотя большая часть этой партитуры представляла собой фрагменты, повторно использованные Оушеном из других постановок Кинлисайда и Митчелла. был записан для них, и в нем использовались те же сценарии и видеомастер, что и в телевизионном монтаже собственного дубляжа Funimation. Дубляж Westwood Media так и не получил домашнего видео. В Австралии Dragon Ball Z транслировался бесплатной коммерческой сетью Network 10 во время утренних детских программ Cheez TV , первоначально с использованием подвергнутого цензуре дубляжа Funimation / Saban, а затем переключился на собственный дубляж Funimation. Dragon Ball Z первоначально был показан на канале British Comedy Network осенью 1998 года .
Сериал также был доступен на сервисе потокового видео Funimation (ранее FunimationNOW) после его запуска в 2016 году. В марте 2022 года Dragon Ball Z теперь доступен на Crunchyroll , сервисе, который Funimation приобрела за год до этого и который, в свою очередь, был приобретен в 2018 году ее нынешняя материнская компания Sony Pictures Television . [37]
В феврале 2009 года Toei Animation объявила, что начнет транслировать обновленную версию Dragon Ball Z в рамках празднования 20-летия сериала. [38] Премьера сериала состоялась на Fuji TV в Японии 5 апреля 2009 года под названием Dragon Ball Kai . Конечный суффикс Кай (改) в названии означает «обновленный» или «измененный» и отражает улучшения и исправления оригинальной работы. [39] Оригинальные кадры были обновлены для HDTV , включая обновленные вступительные и финальные эпизоды, новую музыку и перезапись вокальных дорожек. [39] [40] Исходный материал и все поврежденные кадры были удалены, а также большинство дополнительных эпизодов , чтобы более точно следовать манге, в результате чего история стала более динамичной. [41] Позже Торишима объяснил происхождение Кая : Bandai с трудом увеличивал свои продажи и спросил , можно ли сделать новое аниме « Жемчуг дракона» , но Торияма отказался создавать новую историю. Понимая, что эксклюзивные аниме-сцены, которые были добавлены для увеличения расстояния между оригинальным аниме и мангой, нарушают темп сериала, Торишима подумал о том, чтобы сократить их, чтобы они точно соответствовали манге. Он сказал, что Кая приняли положительно, «так что все получилось». [42]
Изначально сериал завершился 97-м эпизодом в Японии 27 марта 2011 года финалом саги Cell. Изначально планировалось выпустить 98 серий; однако из-за землетрясения и цунами на море в Тохоку последний эпизод не вышел в эфир и позже был выпущен прямо на видео в Японии 2 августа 2011 года .
В ноябре 2012 года Маюми Танака , японская актриса озвучивания Криллина, объявила, что она и остальные актеры записывают новые эпизоды Dragon Ball Kai . [44] В феврале 2014 года была официально подтверждена адаптация Кая саги о Маджине Буу. Новая серия сериала под названием Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters на международном уровне начала транслироваться в Японии на канале Fuji TV 6 апреля 2014 года и завершилась 28 июня 2015 года . Первоначально «Кай» был рассчитан на 69 эпизодов (поскольку в большинстве международных версий есть [ нужны разъяснения ] ), [46] , но японская трансляция сократила его до 61 эпизода.
Funimation лицензировала Кая на выпуск на английском языке в феврале 2010 года. Первоначально сериал транслировался в США на канале Nicktoons с 24 мая 2010 года по 1 января 2012 года, а повторные показы продолжались до апреля 2013 года . В дополнение к Nicktoons, сериал также начал транслироваться в субботнем утреннем программном блоке Toonzai , принадлежащем 4Kids , на канале CW в августе 2010 года, затем на его преемнике, Vortexx , принадлежащем Saban , начиная с августа 2012 года, пока блок не закончился в августе 2012 года. Сентябрь 2014 г. [45] Выпуски Nicktoons и CW были отредактированы по содержанию. Кай начал выходить в эфир в необрезанном виде в блоке Toonami на канале Adult Swim 8 ноября 2014 года, [50] а повторы эпизодов предыдущих недель транслировались в начале Adult Swim с февраля 2015 года по июнь 2016 года. [51] В США Королевство, CSC Media Group приобрела права на трансляцию «Кая» и начала транслировать его на Kix! в начале 2013 года. [52] [53] [54]
Несмотря на то, что продолжение Кая в то время официально не было подтверждено даже в Японии, актеры озвучивания Funimation Шон Шеммель (Гоку) и Кайл Хеберт (Гохан) объявили в апреле 2013 года, что они начали записывать английский дубляж для новых эпизодов. [55] В ноябре 2013 года австралийский дистрибьютор Кая Madman Entertainment сообщил, что арка Кая Маджин Буу будет выпущена в 2014 году и что они ждут завершения дубляжа. [56] В феврале 2014 года Funimation официально заявили, что они еще не приступили к записи дубляжа финальной арки Кая . [57] 6 декабря 2016 года Funimation объявила, что продолжение «Кай» начнет выходить в эфир в блоке Toonami на канале Adult Swim. Сериал транслировался с 7 января 2017 года по 23 июня 2018 года вместе с Dragon Ball Super . [58]
Альтернативный английский дубляж Кая от Ocean Productions был записан для оригинальных 98 эпизодов, в которых многие из оригинального актерского состава Ванкувера повторяют свои роли, но он еще не вышел в эфир. [ когда? ] [59] [60] [61] [62]
Оригинальный североамериканский релиз Dragon Ball Z подвергся серьезному редактированию, в результате которого было удалено большое количество контента и внесены изменения, которые сильно изменили оригинальную работу. Генерального директора Funimation Гена Фукунагу часто критикуют за его роль в монтаже; но именно первоначальный дистрибьютор Saban потребовал таких изменений, иначе они не вышли бы в эфир, как это было в случае с эпизодом, посвященным сиротам. [63] [Примечание 2] Эти изменения включали изменение каждого аспекта шоу: от имен персонажей, одежды, сцен и диалогов шоу. Персонаж Мистер Сатана был переименован в Геркулеса, и это изменение было сохранено в других английских средствах массовой информации, таких как манга и видеоигры Viz's Dragon Ball Z , хотя английские дубляжи Dragon Ball Kai и Dragon Ball Super изменили имя обратно на Мистер Сатана. [64] Изменения диалогов иногда противоречили самим сценам; после очевидного фатального взрыва вертолета один из персонажей сказал: «Я вижу их парашюты, с ними все в порядке!» [63] Перезапуск Funimation для выпуска 2005 года решит многие проблемы, поднятые Сабаном, при этом неразрезанные выпуски сохранят целостность оригинального японского релиза.
Во время оригинального показа Dragon Ball Kai по японскому телевидению были удалены сцены с кровью и кратковременной наготой. Nicktoons также изменили Кая для своей трансляции; он выпустил предварительный просмотр, демонстрирующий эти изменения, включая удаление крови и шрама на щеке Бардока и изменение цвета алкоголя Мастера Роши . [65] В дальнейшем шоу было отредактировано для трансляции на канале The CW; Наиболее печально известно, что персонаж мистера Попо был окрашен в синий цвет . Релизы шоу на DVD и Blu-ray содержали только те изменения, которые присутствовали в оригинальной японской версии. Слух о том, что Cartoon Network будет показывать Кая в необрезанном виде, был встречен официальным заявлением, опровергающим этот слух, в июне 2010 года; [66] Однако позже он будет транслироваться на канале без вырезок как часть блока Toonami от Adult Swim.
Стивен Симмонс, который создавал субтитры для домашних видео-релизов Funimation, прокомментировал субтитры с проектной и технической точки зрения, разрешив несколько проблем. [67] [Примечание 3] Симмонс сказал, что Ген Фукунага не хотел, чтобы на дисках ругались матом, но, поскольку не было списка табуированных слов, Симмонс заменил изменение силы слов в зависимости от ситуации с изменениями, начиная с эпизода 21. [68] Опечатки в сценарии были вызваны отсутствием тире (—) и двойных кавычек («»), что приводило к путанице в диалогах. [68]
Dragon Ball Z выпустил серию из 21 саундтрека в рамках серии Dragon Ball Z Hit Song Collection . В общей сложности для Dragon Ball Z существуют десятки релизов , включая японские и зарубежные адаптированные выпуски аниме-тем и саундтреков к видеоиграм.
Сюнсуке Кикучи написал музыку к Dragon Ball Z. Открывающая тема первых 199 серий — « Ча-Ла Хед-Ча-Ла » в исполнении Хиронобу Кагеямы . Вторая вступительная тема, которая использовалась до финала сериала в 291 серии, - это « We Gotta Power », также исполненная Кагеямой. Обе вступительные темы были заменены оригинальной инструментальной пьесой Марка Мензы, композитора альтернативного саундтрека, в обновленном дубляже Funimation из-за проблем с лицензированием. Конечная тема, используемая в первых 199 эпизодах, - « Detekoi Tobikiri Zenkai Power! » (でてこいとびきりZENKAIパワー! , «Выходи, невероятная полная сила!») в исполнении MANNA. Вторая финальная тема, используемая в оставшихся эпизодах, - «Бокутачи ва Тенши Датта» (僕達は天使だった, «Мы были ангелами») в исполнении Кагеямы. В первом англоязычном выпуске использовалась совершенно новая музыкальная партитура, написанная Faulconer Productions. Он использовался для трансляций шоу в Северной Америке с 1999 по 2005 год .
Кенджи Ямамото написал музыку к Dragon Ball Kai . Вступительная тема « Душа Дракона » и первая финальная тема, использованная в первых 54 эпизодах, « Да! Перерыв! Берегите! Перерыв! », исполнены Такаёси Танимото из отряда «Душа Дракона» на японском языке. Шон Шеммель , Джастин Кук , Вик Миньогна , Грег Эйрес , Сонни Стрейт и Брина Паленсия исполнили английскую версию вступительной темы, а Джерри Джуэлл исполнил английскую версию финальной темы. [70] Вторая финальная тема, использованная в эпизодах 55–98, — это «Kokoro no Hane» (心の羽根, «Wings of the Heart») в исполнении Team Dragon, подразделения женской айдол-группы AKB48 , на японском и японском языках. Лия Кларк на английском языке. [71] 9 марта 2011 года Toei объявил, что из-за того, что музыка Ямамото нарушает права неизвестной третьей стороны или сторон, музыка для оставшихся эпизодов и повторов предыдущих эпизодов будет заменена. [72] В более поздних сообщениях Toei говорилось, что, за исключением вступительной и заключительной песен сериала, а также привлекающей внимание музыки, партитура Ямамото была заменена партитурой Сюнсуке Кикучи из Dragon Ball Z.
Музыку к The Final Chapters написал Норихито Сумитомо. [73] Вступительная тема — «Kuu•Zen•Zetsu•Go» (空•前•絶•後) Такаёси Танимото из Dragon Soul, а первая финальная песня — «Haikei, Tsuratsusutora» (拝啓、ツラツストラ, «Dear Zarathustra») японской рок-группы Good Morning America , [74] и вторая «Junjō» (純情, «Pure Heart») Лео Иейри из эпизодов 112–123. [75] Третья финальная песня — «Oh Yeah!! !!!!!" Чехия No Republic со 124 по 136 эпизоды, [76] четвертая «Галактика» Кюсо Нэкоками с 137 по 146 и пятая - «Don't Let Me Down» Гачарича Спина с 147 по 159. [ 77 ] Международная трансляция включает два музыкальных произведения. Вступительную тему под названием «Fight It Out» исполняет рок-певец Масатоши Оно , а финальную тему — «Never Give Up!!!» в исполнении ритм-н-блюзовой вокалистки Джунар.
В Японии Dragon Ball Z не выпускал домашнее видео до 2003 года, через семь лет после его трансляции. Pony Canyon объявил о ремастеринге сериала в двух бокс-сетах DVD по 26 дисков, которые были сделаны только на заказ , выпущены 19 марта и 18 сентября и называются «Dragon Box». С тех пор содержимое этих наборов Pony Canyon начало выпускаться на отдельных 6-серийных DVD-дисках массового производства 2 ноября 2005 года и завершилось выпуском 49-го тома 7 февраля 2007 года. [78] [79] В июле 2009 года Funimation объявила, что выпустит японскую покадровую реставрацию Dragon Ball Z «Dragon Box» в Северной Америке. Эти семь коллекционных бокс-сетов DVD ограниченного выпуска были выпущены неразрезанными и неотредактированными в оригинальном полноэкранном формате шоу 4:3 в период с 10 ноября 2009 г. по 11 октября 2011 г. [80]
Международная структура домашнего выпуска Dragon Ball Z осложняется лицензированием и выпуском компаний, участвующих в производстве и распространении произведения. Релизы носителей происходили как на VHS, так и на DVD, причем одновременно выпускались отдельные отредактированные и неразрезанные версии. Обе версии отредактированного и неразрезанного материала рассматриваются как разные записи и часто попадают в рейтинги Billboard как отдельные записи. Продажи домашних релизов занимали видное место в чартах Nielsen VideoScan. [30] Еще больше усложнила выпуск материала сама Funimation; который, как известно, выпускал «DVD вне последовательности, чтобы выпустить их как можно быстрее»; как и в случае с их третьим сезоном. [81] Компания Pioneer Entertainment распространила только отредактированные дубляжи 53 эпизодов Funimation/Saban на семнадцати VHS в период с 1997 по 1999 год, [82] [83] и семнадцати DVD в течение 1999 года. [84] [85] Два бокс-сета разделяют их на две части. Арки Сайяна и Намека также были выпущены на видеокассетах VHS в 1999 году, [86] [ 87 ] и на DVD в 2001 году . или неразрезанный VHS выпускался в период с 1999 по 2006 год. [90] [91] [92] Одновременно с ними выпускалась и DVD-версия, хотя они выпускались только неразрезанными и содержали возможность просмотра оригинального японского фильма с субтитрами. [93] [94]
В 2005 году Funimation начала выпускать дубляж начала Dragon Ball Z на DVD, что стало первым разом, когда эпизоды были показаны неразрезанными в Северной Америке. [95] Однако было выпущено только девять томов, что оставило его неполным. [96] Вместо этого Funimation обновила весь сериал, обрезала его до широкоэкранного формата 16:9 и начала переиздавать его на DVD в девяти отдельных «сезонных» бокс-сетах; первый набор был выпущен 6 февраля 2007 г., а последний - 19 мая 2009 г. [97] [98] 13 августа 2013 г. Funimation выпустила все 53 эпизода и три фильма из своего первого дубляжа Dragon Ball Z , созданного с помощью Saban. и Ocean Studios в коллекционном бокс-сете DVD под названием Rock the Dragon Edition . [99]
В июле 2011 года Funimation объявила о планах выпустить Dragon Ball Z в формате Blu-ray , причем первый набор будет выпущен 8 ноября 2011 года. Однако производство этих наборов с соотношением сторон 4:3 было приостановлено после выхода второго тома по финансовым причинам. и технические проблемы, связанные с покадровым восстановлением исходного материала фильма, при этом Funimation отмечает, что понесенные затраты на восстановление превысили розничную цену, по которой они смогли их продать. [101] Всего год спустя в 2013 году компания начала выпуск обрезанного обновленного Blu-ray формата 16:9, всего было выпущено девять комплектов. [102]
В марте 2019 года Funimation объявила о планах выпустить выпуск Dragon Ball Z на Blu-ray, посвященный 30-летнему юбилею , с обновленным бокс-сетом с соотношением сторон 4:3 и содержащим артбук и коллекционную фигурку. [103] [104] Первоначально для производства требовалось минимум 2500 предварительных заказов, но позже количество было увеличено до минимума 3000 единиц. [105] Релиз вызвал споры среди фанатов из-за кадрирования видео, насыщенности цвета и шумоподавления цифрового видео . [106] [107] В ответ Funimation заявили, что они обрезали выпуск, перейдя «от сцены к сцене, чтобы на основе изображения, доступного в каждом кадре, вынести суждение о том, насколько обрезать, чтобы достичь постоянного соотношения сторон 4:3». , при этом все еще пытаясь вырезать как можно меньше из изображения», и что они считают, что шумоподавление цифрового видео было «обязательным для этого выпуска, исходя из разных уровней поддержки фанатов в различных прошлых выпусках DBZ с разными уровнями шумоподавления. с годами». [108]
В Японии Dragon Ball Kai был выпущен в широкоэкранном формате на 33 DVD и в полноэкранном режиме на одном Blu-ray и восьми наборах Blu-ray из четырех дисков с 18 сентября 2009 г. по 2 августа 2011 г.
С 18 мая 2010 года по 5 июня 2012 года Funimation выпустила восемь бокс-сетов DVD и Blu-ray с Dragon Ball Z Kai . [109] [110] Эти наборы содержат оригинальную японскую аудиодорожку с английскими субтитрами, а также неразрезанную версию. версия английского дубляжа, не содержащая никаких изменений, внесенных для телетрансляций. Еще до того, как последний том был опубликован, Funimation начала переиздавать сериал в четырех «сезонных» наборах DVD и Blu-ray в период с 22 мая 2012 г. по 12 марта 2013 г. [ 111] [112] Funimation выпустила «Последние главы» в три тома DVD и Blu-ray с 25 апреля по 20 июня 2017 г. [113] [114] [115]
Хотя в Японии вся манга называлась « Жемчуг дракона» , из-за популярности аниме «Жемчуг дракона Z» на западе Viz Media изначально изменила название последних 26 томов манги на « Жемчуг дракона Z », чтобы избежать путаницы. Первоначально тома были опубликованы в Японии в период с 1988 по 1995 год. Их сериализация началась в американском Shonen Jump , начиная с середины серии с появлением Транкса; Танкобонские тома Dragon Ball Z и Dragon Ball были выпущены Viz Media одновременно в США. [116] [117] В марте 2001 года Viz продолжила это разделение, повторно выпустив игры Dragon Ball и Dragon Ball Z , начиная с первых томов каждой работы. [118] Маркетинг манги Визом выявил различия между тоном Dragon Ball и Dragon Ball Z. Виз описал Dragon Ball Z : « Dragon Ball Z, более насыщенный событиями, чем истории юности Гоку, — это чистый адреналин, с битвами поистине потрясающих масштабов!» [119] В период с 2008 по 2010 год Viz переиздала две серии в формате под названием «Viz Big Edition», который объединяет три отдельных тома в один большой том. [120] Однако в 2013 году Viz начала публиковать новые тома 3-в-1, в которых собрана вся серия манги, включая то, что они ранее выпустили как Dragon Ball Z , под названием Dragon Ball . [121]
По состоянию на 2015 год в фильме «Жемчуг дракона Z» всего 15 фильмов. Первые 13 фильмов обычно выходили каждый март и июль во время первоначального показа сериала во время весенних и летних каникул в японских школах. Обычно это были двойные полнометражные фильмы, объединенные с другими аниме-фильмами, и поэтому их продолжительность обычно составляла час или меньше. Сами эти фильмы содержат противоречия как в хронологии, так и в дизайне, что делает их несовместимыми с единой непрерывностью. Все 15 фильмов были лицензированы Funimation в Северной Америке, и все они были дублированы компанией. До Funimation третий фильм был частью недолговечного объединения Saban, разделенного на три эпизода, а первые три фильма получили неразрезанный английский дубляж в 1998 году, произведенный Funimation совместно с Ocean Studios и выпущенный Pioneer. Некоторые фильмы транслировались на каналах Cartoon Network и Nicktoons в США, Toonami UK в Великобритании (в них использовался альтернативный английский дубляж, созданный неизвестным актерским составом AB Groupe ) и Cartoon Network в Австралии.
Три телешоу по мотивам Dragon Ball Z были сняты и транслировались на Fuji TV. Первыми двумя были Dragon Ball Z: Bardock – The Father of Goku в 1990 году и Dragon Ball Z: The History of Trunks в 1993 году, причем последний был основан на специальной главе оригинальной манги. Оба были лицензированы Funimation в Северной Америке и AB Groupe в Европе. В 2013 году вышел часовой кроссовер из двух частей с One Piece и Торико под названием Dream 9 Toriko & One Piece & Dragon Ball Z Chō Collaboration Special!! , был создан и показан.
Кроме того, были созданы две оригинальные видеоанимации (OVA) с названием Dragon Ball Z. Первым является Dragon Ball Z Side Story: Plan to Eradicate the Saiyan , который первоначально был выпущен в 1993 году в двух частях как «Официальные визуальные руководства» для одноимённой видеоигры. Dragon Ball: Plan to Eradicate the Super Saiyan был ремейком этого OVA 2010 года. Ни один из OVA не был дублирован на английский язык, и единственным релизом в Северной Америке является ремейк 2010 года, который был снабжен субтитрами и включен в качестве бонусной функции в Dragon Ball: Raging Blast 2 .
Более 57 видеоигр носят название Dragon Ball Z на самых разных платформах, от Nintendo Entertainment System до консолей текущего поколения, причем самым последним выпуском стала Dragon Ball Z: Kakarot в 2020 году.
В Северной Америке лицензионные права были переданы Namco Bandai и Atari . В 1999 году Atari приобрела эксклюзивные права на видеоигры через Funimation , сделка была продлена еще на пять лет в 2005 году. Спор 2007 года закончился тем, что Atari выплатила Funimation 3,5 миллиона долларов. [123] В июле 2009 года сообщалось, что Namco Bandai получила эксклюзивные права на выпуск игр сроком на пять лет. [124] Предположительно, это должно было вступить в силу после истечения срока действия лицензионных прав Atari в конце января 2010 года. [123]
«Жемчуг дракона Z» занял 78-е место среди лучших анимационных шоу в списке «100 лучших анимационных сериалов» по версии IGN [125], а также был назван 50-м лучшим анимационным шоу в списке «100 величайших анимационных шоу» журнала Wizard . [126] Сериал занял шестое место в рейтинге журнала Wizard's Anime Magazine в списке «50 лучших аниме, выпущенных в Северной Америке». [127]
В Азии франшиза Dragon Ball Z , включая аниме и товары, к 1999 году принесла прибыль в размере 3 миллиардов долларов . к январю 2012 г. [130]
В 2005 году историк СМИ Хэл Эриксон написал, что « Жемчуг дракона, возможно, больше всего на американском телевидении похож на анимационную мыльную оперу - хотя этот конкретный жанр является старым, устоявшимся и почитаемым в Японии, стране происхождения сериала». [131] Кристофер Дж. Олсон и КэрриЛинн Д. Рейнхард отмечают, что «западные фанаты стекались к Dragon Ball Z , потому что он предлагал захватывающие действия, которых не было в фильмах или телешоу (анимационных или других) того времени». [132] Ключевой характеристикой, которая отличала Dragon Ball Z (а позже и другие аниме-шоу) от американских телешоу того времени, был формат сериализации, в котором непрерывная сюжетная линия растягивается на несколько эпизодов или сезонов. Традиционное американское телевидение имело эпизодический формат, где каждая серия обычно представляла собой отдельный сюжет. С тех пор сериализация также стала обычной характеристикой американских потоковых телешоу в эпоху « Peak TV ». [133]
Однако собственный английский дубляж Funimation на протяжении многих лет получал неоднозначные отзывы некоторых критиков . IGN раскритиковал дубляж за «низкое качество, а также за чрезмерную и довольно раздражающую озвучку». Женский голос Фризы , в частности, оставил многих фанатов в замешательстве по поводу пола персонажа. [134] Другая критика касалась сценария английского дубляжа и неточного перевода исходного материала, например, изображения персонажа Гоку как более стоического супергероя. [135] [136]
Популярность Dragon Ball Z отражается в различных данных онлайн-взаимодействий, которые показывают популярность средств массовой информации. В 2001 году сообщалось, что официальный сайт Dragon Ball Z регистрировал 4,7 миллиона посещений в день и включал более 500 000 зарегистрированных фанатов. [137] Термин «Dragonball Z» занял четвертое место в 1999 году и второе в 2000 году в поисковой системе Lycos . [138] [139] В 2001 году «Dragonball» был самым популярным поисковым запросом на Lycos, а «Dragonball Z» был пятым на Yahoo! . [140] и «Жемчуг дракона» был третьим по популярности поисковым запросом в 2002 году. [141]
Это более 9000! стал известным интернет-мемом , и на него ссылаются как в СМИ, связанных с Dragonball, так и за их пределами.
В 2015 году компания Ford Motor Company выпустила два рекламных ролика с участием персонажей сериала: первый рекламировал Ford Fusion , а второй — Ford Focus . [142]
Фанаты «Жемчуга дракона» установили мировой рекорд Гиннеса по крупнейшему нападению Камехамеха на Comic-Con в Сан-Диего 17 июля 2019 года. [143]
Японский сериал Dragon Ball Z пользовался большой популярностью: средний рейтинг зрителей всего сериала составил 20,5%. «Жемчуг дракона Z» также оказался успешным в рейтингах в Соединенных Штатах, превзойдя ведущие шоу, такие как « Друзья» и «Секретные материалы», в некоторых частях страны по рейтингам в течение первого сезона. [144] Премьера третьего сезона Dragon Ball Z в 1999 году, сделанная собственным дубляжом Funimation, была программой с самым высоким рейтингом за всю историю на Cartoon Network . [145] В 2002 году, на неделе, закончившейся 22 сентября, «Жемчуг дракона Z» был программой недели №1 на всем телевидении среди подростков 9–14 лет, мальчиков 9–14 лет и мужчин 12–24 лет, с понедельником, вторником и 24 годами. Средние телепередачи Dragon Ball Z вошли в тройку лучших программ на всем телевидении, радиовещании и кабельном телевидении для мальчиков 9–14 лет. [146] В 2001 году Cartoon Network получила лицензию на показ еще 96 эпизодов и трансляцию оригинального аниме «Жемчуг дракона» и стала шоу с самым высоким рейтингом в блоке Toonami Cartoon Network. [147] Начиная с 26 марта 2001 года, Cartoon Network провела 12-недельную специальную акцию «Toonami Reactor», в которой основное внимание уделялось Dragon Ball Z , эпизоды которой транслировались онлайн для пользователей высокоскоростного Интернета. [148] Многие выпуски домашнего видео были встречены как отредактированными, так и неотредактированными версиями, попавшими в 10 лучших видеочартов Billboard . Например, «Возвращение Темного принца» (содержащее эпизоды 226–228) и «Соперники» (содержащее эпизоды 229–231), отредактированные и неотредактированные, вошли в список лучших видео журнала Billboard за 20 октября 2001 года. [149] [Примечание 4 ] ]
Первый эпизод Dragon Ball Kai получил процент зрительского рейтинга 11,3, опередив One Piece и уступив Crayon Shin-chan . [150] Хотя последующие серии имели более низкие рейтинги, «Кай» каждую неделю входил в десятку лучших аниме по зрительским рейтингам в Японии на протяжении большей части своего показа. [151] [152] К концу первоначального периода рейтинги колебались в пределах 9–10%. [153] [154] Премьера Dragon Ball Z Kai состоялась на канале Nicktoons в мае 2010 года и установила рекорд премьеры с самым высоким рейтингом по общему количеству зрителей, а также среди подростков и мальчиков в возрасте 9–14 лет. [155] Рейтинги зрителей Nielsen Mega Manila оценили Dragon Ball Kai с рейтингом зрителей 18,4% за период с 30 октября по 4 ноября 2012 года . [156] В конце апреля 2013 года Dragon Ball Kai отставал сразу от One Piece. на уровне 14,2%. [157] Совет по исследованию аудитории вещательных компаний оценил «Dragon Ball Z Kai» как второе по популярности шоу за неделю, когда оно дебютировало на Kix . [158] Во время своего дебюта на Vortexx « Dragon Ball Z Kai» стал третьим по рейтингу шоу в субботнем утреннем блоке с 841 000 зрителей и рейтингом домохозяйств 0,5. [159]
Товары Dragon Ball Z пользовались успехом до пика интереса к ним в Америке: с 1996 по 2000 год объем продаж составил более 3 миллиардов долларов. [160] В 1996 году продажи товаров Dragon Ball Z по всему миру составили 2,95 миллиарда долларов . [161] К январю 2012 года продажи товаров Dragon Ball Z по всему миру составили 5 миллиардов долларов . [130]
В 1998 году Animage-ine Entertainment, подразделение Simitar, объявило о продаже Chroma-Cels, макетов анимационных кадров, чтобы заработать на популярности Dragon Ball Z. [162] Первоначальная продажа была запланирована на конец 1998 года, но была перенесена на 12 января 1999 года. [163]
В 2000 году компания MGA Entertainment выпустила более двадцати игрушек, включая настольные игры и рации . [164] Компания Irwin Toy выпустила более 72 фигурок , состоящих из 2-дюймовых и 5-дюймовых фигурок, которые стали самыми продаваемыми игрушками на рынке, где доминировала коллекционная карточная игра Pokémon . [165] Irwin Toys выпустит и другие уникальные игрушки Dragon Ball Z , в том числе летающее облако «Летающий нимб» с батарейным питанием, которое парит, не касаясь земли, и линейку автомобилей с коллекционными капсулами, отлитых под давлением. [166] В июне 2000 года Burger King провел игрушечную рекламную акцию, в которой приняли участие 20 миллионов фигурок; Burger King взял на себя расходы на рекламную акцию, которая предоставила Funimation бесплатный маркетинг. [160] Ассоциация Хэллоуина обнаружила, что костюмы Dragon Ball Z занимают четвертое место по популярности в общенациональном опросе. [167]
В декабре 2002 года Jakks Pacific подписала трехлетнее соглашение о лицензировании игрушек Dragon Ball Z , что стало возможным из-за банкротства Irwin Toy. [168] 5-дюймовые фигурки Dragon Ball Z от Jakks Pacific были отмечены как впечатляющие своей окраской и артикуляцией. [169]
В 2010 году Toei закрыла сделки в странах Центральной и Южной Америки, в том числе Algazarra, Richtex, Pil Andina, DTM, Doobalo и Bondy Fiesta. [170] В 2012 году бразильская компания Abr-Art Bag Rio Comercio Importacao e Exportacao заключила сделку с Toei. [171]
Представленный в Японии как Doragon boru Z в 1989 году, этот проект был достаточно успешным в форме аниме , но сопутствующий мерчендайзинг игрушек, фигурок и видеоигр зашкаливал; за десять лет прибыль только в Азии составила 3 миллиарда долларов.