stringtranslate.com

Жизнь Клима Самгина

Жизнь Клима Самгина ( русский : Жизнь Клима Самгина , латинизированнаяЖизнь Клима Самгина ) — четырёхтомный роман, написанный Максимом Горьким с 1925 года до его смерти в 1936 году. Это самое амбициозное произведение Горького, призванное изобразить «все классы, все течения, все тенденции, вся адская суета прошлого века и все бури века XX». [1] Он следует за упадком русской интеллигенции с начала 1870-х годов и убийством Александра II до революции 1917 года , как это видно глазами Клима Самгина, типичного мелкобуржуазного интеллектуала. Четвертая и последняя часть незакончена и внезапно обрывается с началом Февральской революции , хотя, как видно из черновиков и фрагментов Горького, возвращение Ленина в Россию в апреле 1917 года и смерть Самгина могли быть задуманы как возможный финал. [2]

Роман получил неоднозначную репутацию у критиков, хотя позже был назван выдающимся произведением литературы ХХ века. На английском языке четыре тома были опубликованы в 1930-х годах под названиями «Свидетель» , «Магнит» , «Другие огни» и «Призрак» ; вся книга называлась « Сорок лет: Жизнь Клима Самгина» , «тетралогией романов».

Прием и критика

Сам Горький воспринимал книгу как послание будущим поколениям (по его словам, «старым она не понравится, а молодым не понравится») и называл ее «своей единственной хорошей книгой» [3] . ] Однако в литературной критике у него неоднозначная репутация: некоторые считают его типичным произведением сатиры социалистического реализма с его «нудностью» и «двумерными» персонажами [4] и «чрезмерно тенденциозностью»; другие считают его одним из важнейших произведений русской литературы XX века (некоторые критики видят в нем модернистское произведение ). [5] [6] [7] [8] [9]

Иосиф Сталин отнесся к роману неохотно. Милован Джилас приводит его слова, сказанные в 1948 году:

Я указал, что считаю величайшим произведением [Горького] — и по методу, и по глубине картины русской революции — « Жизнь Клима Самгина» . Но Сталин не согласился, уклонившись от темы метода. «Нет, лучшие его вещи — это те, которые он написал раньше: « Город Окуров» , его рассказы и Фома Гордеев . А что касается картины русской революции у Клима Самгина , то там революции очень мало и только одна Большевик – как его звали: Лютиков? Лютов?»

Я его поправил: «Кутузов – Лютов совсем другой персонаж».

Сталин заключил: «Да, Кутузов! Революция изображена с одной стороны, и притом неадекватно; да и с литературной точки зрения его прежние произведения лучше». [10]

Отзывы о романе современников Горького были неоднозначными. Например, белоэмигрантский критик Глеб Струве говорил, что все части романа страдают композиционными проблемами. [11] С другой стороны, Борис Пастернак после прочтения первой части был «поражен акцентом Горького на решающей роли интеллигенции в революции, его пониманием ее широкого национального характера, преодолевающего кастовые и классовые различия». [12] Кроме того, в письме к Горькому Пастернак отметил его поэтические особенности (см. ниже) и дал положительную оценку роману, поскольку он был близок его собственным взглядам на современную эпопею. [13] Он также похвалил сложность романа, потому что он «заставил читателя попытаться проследить за ростом и развитием Самгина». [11]

Марк Слоним , также критик-белоэмигрант, охарактеризовал книгу в 1958 году как «художественный провал», «фрагментарное и бесформенное произведение», [14] а Андрей Синявский написал о романе диссертацию, в которой, сохраняя стандарты «политического сознания», которого требовали советские диссертации, он также защищал стиль Горького и описал поэтику романа и его формальные элементы, в том числе его полифонию , что нехарактерно для советской критики творчества Горького. [11]

После выхода первого тома на английском языке в 1930 году отзывы были неоднозначными. VQR раскритиковал роман за «игнорирование требований реальности персонажей» и сравнил его с « Анной Вероникой» Герберта Уэллса , поскольку Уэллс также «не имеет художественного сообщества с писателем как художником», что касается Горького. с представлением «молодого интеллектуала» дореволюционного периода... и всех проблем, которые он предполагает, точно так же, как « Анна Вероника» представляет собой типовой набросок, а не индивидуальную историю молодой женщины-бунтовщика». [15] С другой стороны, Александр Каун оставил в « Сатердей ревью» положительную рецензию и написал, что это не исторический роман, а «непосредственная» и «калейдоскопическая» «панорама», представляющая «дискомфорт современных россиян, живших в хаос неоправданно затянувшегося периода штормов и стресса». [16]

Роман получил высокую оценку Брайана Ховарда . Ему понравилось «понимание паралича обреченного интеллектуала» Горького, и в своей рецензии на роман в 1938 году он назвал Самгина, главного героя, «таким универсальным и таким очень современным», «почти идеально репрезентативным интеллектуалом нашего времени». , в котором Горький «так основательно» «исследовал всю созданную им интеллектуальную и историческую панораму». «Горк [y] намеревался разоблачить паралич, который поражает большинство интеллектуалов, когда они осознают, что система, в которой они живут, обречена, - писал Говард, - и ему это удалось настолько хорошо, что [роман], кажется, включать портреты очень многих людей, которых вы знаете». [17]

Ричард Фриборн писал в 1985 году:

Как революционная эпопея Горького « Жизнь Клима Самгина» имеет достоинство ущербного литературного памятника... своей незавершенностью и бесформенностью. Но достоинство произведения в том, что оно даже в случае своего провала требует уважения, и достоинство это обусловлено выдержанной болтливостью стольких десятков персонажей... так что кажется, что оно буквально воссоздает в своей какофонической манере картину русского народа. интеллектуальная история до 1917 года... [2]

Стиль и литературное значение

Благосклонные критики ценят роман за лаконичный, экспериментальный и эклектичный стиль, сочетающий в себе различные культурные традиции и литературные стили. [1] Отмечается также, что, в отличие от предыдущих произведений Горького, известных своим традиционным стилем реалистического романа, Клим Самгин отличается поэтикой, близкой к русскому авангарду . [18] Ричард Фриборн также находит роман примечательным своей полифонией , созданной «многогранным, многоголосым калейдоскопом социальных типов», «разговорчивостью стольких десятков персонажей». Как он также говорит, Горький представляет российскую жизнь, «в которой доминируют искатели идентичности, которые создают зеркальные отражения друг друга, которые являются дубликатами или двойниками в вымышленной копии истории». [2]

Борис Пастернак писал, что роман примечателен пространством, осыпанным «движущимися красками», запруженным «толпой подробностей», «сущностью истории, которая заключается в химическом перерождении каждого ее момента» и сообщаемой «с силой предложения». [13]

«Жизнь Клима Самгина» , несмотря на трактовку официальным советским критиком произведения социалистического реализма , находит некоторыми критиками во многом сходными с такими модернистскими шедеврами, как « Волшебная гора » Томаса Манна ( 1924) и Роберта Мюзиля . Человек без качеств (1930–1943). Например, французский критик Филипп Шарден в своем исследовании «Роман о опасной совести» анализирует Самгина в серии из девяти произведений, включая известные модернистские романы. [5] Немецкий ученый Армин Книгге также находит его во многом схожим с модернистскими романами из исследования Шардена, такими как « Совесть Зенона» (1923), « В поисках утраченного времени» (1913—1927), «Волшебная гора» и «Человек без качеств ». [7] В некоторых исследованиях, например у П. Чиони и Ральфа Шредера, роман Горького прямо определяется как модернистское произведение и «негативная эпопея», свойственная, по мнению Шредера, Манну, Джойсу и Прусту . Шредер пишет: «В «Самгине» Горький воплощает специфически модернистскую тему противоречия между постбуржуазной действительностью и догматической добуржуазной картиной мира, а также вытекающее из этого модернистское разрушение этой картины. Именно поэтому идейно-художественный комплекс Самгина включает в себя не только пародию на рассказ молодого человека XIX века , но и отрицательную эпопею ». [5] [9]

Михаил Бахтин и Георгий Гачев видели в «Жизни Клима Самгина» карнавальное произведение , «выражение... внутреннего карнавала». Бахтин заявил, что "там, может быть, и не так уж много праздника и радости, но все равно - нам дарят парад масок... Нет отдельных лиц". [19]

Изображение революции

Одной из причин отказа Сталина от романа (см. выше) была небольшая роль большевиков в романе. Большевики представлены группой второстепенных персонажей во главе со Степаном Кутузовым. Согласно официальной советской критике, изображавшей Горького «основателем социалистического реализма», Кутузов является главным положительным персонажем, «носителем истинно научных взглядов и пропагандистом великой истины ХХ века», и он выступает против самгинской буржуазный индивидуализм. [3] Современные критики считают, что изображение революции Горьким довольно двойственно, а позитивность Кутузова подвергается сомнению. Ричард Фриборн и Александра Смит также рассматривают Кутузова как положительного персонажа и носителя «героизма рабочего, мастера революции», которому Горький симпатизирует в его попытках повлиять на ход истории. Однако Фриборн отрицает позитивность самой революции: «Но существенным в любой оценке его амбивалентного, непринужденного, глубоко скептического взгляда на вещи является парадокс романа в целом... В результате роман приглашает к внимательному рассмотрению как антиэпический, или как эпос об антигерое, подразумевающий, что сама революция заслуживает такого же скептического развенчания с точки зрения жизненных ценностей и приоритетов, как и нереволюционный герой». [2] [1]

Положительная роль Кутузова также была подвергнута сомнению.

Федор Гладков , современник Горького, ставший впоследствии «классиком соцреализма», в письме к Горькому писал, что «характерной «жилкой» 90-х—1900-х годов был не этот самгинский гамлетизм (был мальчик или нет?), и не абстрактная и беспочвенная кутусовщина, а та упрямая, живая, бунтующая сила, которую вы изобразили в « Матери »...» Мнение Гладкова было близко рецензиям, оставленным советскими критиками РАПП , которые критиковали роман за отсутствие революционного духа и писали что Горький «видит мир глазами Самгина». [3]

Михаил Бахтин заявил, что Горький «отрицательно относился к [Кутузову]»: «Он такой сухой персонаж. Он певец, но в его пении нет чувства. Для него это все формальность. Я действительно не понимаю людей». [19]

Армин Книгге отмечает, что, показывая Кутузова глазами Самгина, который недолюбливает Кутузова и дает ему отрицательную характеристику, Горький не только иронически представляет Самгина, но и «выражает в определенном смысле свою солидарность с ним». Он также утверждает, что роль Кутузова как революционного вождя «противоречит еще и тем, что он редко появляется на переднем плане действия» и что революционный пафос не становится доминирующим духом романа, хотя их много. искренние революционеры изображали, что «сообщество революционеров предстает не как мощное движение или как хорошо организованный авангард такого движения, а, скорее, как кружок верующих и самоотверженных сторонников идеи», «представляющих» небольшое меньшинство» в изображенном обществе. [20]

английский перевод

Первый том был переведен Бернаром Гильбертом Герни, переводчиком, чей перевод « Мертвых душ » Николая Гоголя Владимир Набоков позже похвалит как «чрезвычайно прекрасное произведение» [21] и опубликовал в 1930 году под названием «Свидетель », а остальные три были переведены театральным критиком Александром Бакшим как « Магнит » (том II, опубликован в 1931 году), «Другие огни» (том III, опубликован в 1933 году) и «Призрак» (незаконченный последний четвертый том, опубликован в 1938 году). Все произведение было названо « Сорок лет: Жизнь Клима Самгина» и названо «тетралогией романов». После этого перевод Герни и Бакши ни разу не переиздавался, и других попыток перевода романа не было; Аарон Лейк Смит писал в Lapham's Quarterly , что «работы Горького настолько недоступны, что это почти подозрительно, как будто в подвальном офисе где-то в Вашингтоне все еще может лязгать сморщенный воин холодной войны... Почему не было переизданий?» [22]

Несмотря на то, что первый том разделен всего на пять пространных глав, а остальная часть романа представляет собой непрерывное повествование, в переводе он разбит на строгие короткие главы.

Экранизация

Роман был превращен в одноименный сериал Виктора Титова в 1988 году.

Рекомендации

  1. ^ abc Корнуэлл, Нил (2013). Справочник по русской литературе. Рутледж . ISBN 9781315073873.
  2. ^ abcd Фриборн, Ричард (1985). Русский революционный роман: Тургенев Пастернаку. Кембриджские исследования русской литературы. Издательство Кембриджского университета . ISBN 0521317371.
  3. ^ abc "Жизнь Клима Самгина". Наброски к роману. Комментарии . Полное собрание сочинений. Художественные произведения в 25 томах. Том. 25. Москва: Наука . 1976.
  4. ^ Пол Шацкович. «Взгляд М. Горького и И. Бунина на русского интеллигента в «Жизни Клима Самгина» и «Жизни Арсенева».
  5. ^ abc Паола Чиони. «Жизнь Клима Самгина как роман о «человеке без качеств»»
  6. ^ М. Голубков. Максим Горький – реалист или модернист?
  7. ^ аб Армин Книгге. Der Autor und sein Held. Максим Горький Роман «Жизнь Клима Самгина» в контексте современных европейских римлян // Zeitschrift für Славистская филология
  8. ^ Елена Хамиди. Historische Zeit im Narrativ: Максим Горький «Жизнь Клима Самгина» и Роберт Мюзильс «Der Mann ohne Eigenschaften».
  9. ^ ab Дмитрий Затонский. «Современность «Жизни Клима Самгина»» // Иностранная литература. — 1968. — № 6
  10. ^ Джилас, Милован (1962). Беседы со Сталиным . п. 157.
  11. ^ abc Колоноски, Уолтер Ф. (2003). Литературные инсинуации: разобраться в непочтительности Синявского. Лексингтонские книги. ISBN 0739104888.
  12. ^ Флейшман, Лазар (1990). Борис Пастернак: Поэт и его политика. Издательство Гарвардского университета . ISBN 0674079051.
  13. ^ Аб Эрлих, Виктор (1978). Пастернак: Сборник критических очерков. Прентис Холл . ISBN 0136528341.
  14. ^ Слоним, Марк (1958). Очерк русской литературы. Издательство Оксфордского университета . ISBN 0451602706.
  15. ^ «Снова реальность» | ВКР онлайн
  16. ^ Александр Каун. «Калейдоскопическая Россия. Прохожий, Максим Горький ». Субботнее обозрение , 24 мая 1930 г., с. 1061
  17. ^ Ланкастер, Мари-Жаклин (2005). Брайан Ховард: Портрет неудачника. Таймвелл Пресс. п. 229. ИСБН 9781857252118. Проверено 12 ноября 2022 г.
  18. ^ Л. М. Борисова , Е. А. Белова . «Авангардное в поэтике «Жизнь Клима Самгина» М. Горького», 2017.
  19. ^ ab Михаил Бахтин: Интервью Дувакина, 1973 . Издательство Бакнеллского университета . 2019. ISBN 978-1684480906.
  20. Книгге, Армин (6 ноября 2009 г.). «Ein großes Buch - Das Leben des Klim Samgin» [Большая книга — «Жизнь Клима Самгина»]. Der unbekannte Gorki (на немецком языке). Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 22 ноября 2022 г.
  21. ^ Бойд, Брайан (1993). Владимир Набоков: Американские годы. Издательство Принстонского университета . ISBN 0691024715.
  22. ^ «Гений и рабочий» | Ежеквартальный журнал Лэпэма

Внешние ссылки