На картине изображены обнаженная женщина и полураздетая купальщица на пикнике с двумя полностью одетыми мужчинами в сельской местности. Отвергнутая жюри Салона 1863 года, Мане воспользовался возможностью выставить эту и две другие картины в Салоне отверженных 1863 года , [1] где картина вызвала общественную известность и споры. [2] Работа увеличила известность Мане; несмотря на это, она, тем не менее, не была продана на своем дебютном аукционе. [3]
В настоящее время работа находится в Музее Орсе в Париже. [4] Более раннюю версию меньшего размера можно увидеть в Галерее Курто в Лондоне. [5]
Описание и контекст
На картине изображена обнаженная женщина, непринужденно обедающая с двумя полностью одетыми мужчинами. Ее тело резко освещено, и она смотрит прямо на зрителя. Двое мужчин, одетых как молодые денди , сидят с ней. Перед ними, как в натюрморте, выставлены одежда женщины, корзина с фруктами и круглая буханка хлеба. На заднем плане, но слишком большом по сравнению с фигурами на переднем плане, легко одетая женщина купается в ручье. Мужчина справа носит плоскую шляпу с кисточкой, которую обычно носят в помещении.
Несмотря на обыденность сюжета, Мане намеренно выбрал большой размер холста, размером 81,9 × 104,1 дюйма (208 на 264,5 см), обычно используемый для исторических, религиозных и мифологических сюжетов. [6] Стиль картины нарушает академические традиции того времени. Он не пытался скрыть мазки кисти; в некоторых частях сцены картина даже выглядит незаконченной. Обнаженная натура также резко отличается от гладких, безупречных фигур Кабанеля или Энгра .
Обнаженная женщина, непринужденно обедающая с полностью одетыми мужчинами, была оскорблением чувства приличия зрителей, хотя Эмиль Золя , современник Мане, утверждал, что это не было редкостью в картинах, находящихся в Лувре . Золя также считал, что такая реакция возникла из-за того, что он смотрел на искусство иначе, чем «аналитические» художники, такие как Мане, которые использовали сюжет картины как повод для рисования. [ необходима цитата ]
О картине мало что известно, например, когда Мане на самом деле начал ее писать, как у него возникла эта идея и как и какие подготовительные работы он проделал. [6] Хотя Мане утверждал, что эта работа когда-то была оценена в 25 000 франков в 1871 году, она оставалась в его владении до 1878 года, когда Жан-Батист Фор , оперный певец и коллекционер, купил ее всего за 2 600 франков. [6]
Фигуры на картине
Фигуры на этой картине свидетельствуют о том, насколько глубоко Мане был связан с Le Déjeuner sur l'herbe . Некоторые [ кто? ] предполагают, что пейзажем картины должен был быть остров Сент-Уэн , который находился прямо вверх по Сене от его семейного поместья в Женвилье . Мане часто использовал реальных моделей и людей, которых он знал, в качестве ориентиров во время процесса создания картины. [7] Считается, что обнаженная женщина — это Викторина Мёрен , женщина, которая стала его любимой и часто изображаемой моделью, которая позже стала предметом Олимпии . Мужская фигура справа была основана на сочетании его двух братьев, Эжена и Гюстава Мане. Другой мужчина основан на его зяте, голландском скульпторе Фердинанде Леенхоффе . Нэнси Локк называла эту сцену семейным портретом Мане. [6]
Взаимодействие фигур
То, что многие критики находят шокирующим в этой картине, — это взаимодействие или его отсутствие между тремя основными субъектами на переднем плане и женщиной, купающейся на заднем плане. В картине есть много контрастных качеств, которые сопоставляют и дистанцируют женскую обнаженную натуру от двух других мужских субъектов. Например, женственное против мужского, обнаженное против одетого и белая цветовая палитра против темной цветовой палитры создают четкое социальное различие между мужчинами и женщиной. [7] Кроме того, некоторые зрители заинтригованы вопросами, поднятыми взглядом обнаженной женщины. Невозможно определить, бросает ли она вызов или принимает зрителя, смотрит мимо зрителя, вовлекает зрителя или даже смотрит на зрителя вообще. Эта встреча идентифицирует взгляд как фигуру самой картины, а также фигуру объекта взгляда женщины. [7]
Вдохновение
Как и в случае с более поздней «Олимпией» (1863) и другими работами, композиция Мане показывает его изучение старых мастеров, поскольку расположение главных фигур взято из гравюры Маркантонио Раймонди «Суд Париса» ( ок. 1515 ) по рисунку Рафаэля . [8] Рафаэль был художником, которого почитали консервативные члены Академии изящных искусств , и его картины были частью учебной программы в Школе изящных искусств , где постоянно экспонировались копии пятидесяти двух изображений с его самых знаменитых фресок. Поэтому «Le Bain» (раннее название « Le Déjeuner sur l'herbe ») была во многих отношениях вызывающей картиной. Мане дерзко перерабатывал Рафаэля, превращая мифологическую сцену с одной из самых знаменитых гравюр эпохи Возрождения в картину несколько вульгарных парижских отдыхающих. [9]
Ученые также приводят две работы в качестве важных прецедентов для картины Мане «Завтрак на траве» : «Пасторальный концерт» Джорджоне или , возможно, Тициана (в Лувре ) и «Буря» Джорджоне , обе из которых являются известными картинами эпохи Возрождения . [6] «Буря» , на которой также изображены полностью одетый мужчина и обнаженная женщина в сельской местности, представляет собой важный прецедент для картины Мане «Завтрак на траве» . [10] «Пасторальный концерт» еще больше напоминает «Завтрак на траве», поскольку на нем изображены двое одетых мужчин, сидящих в сельской местности, и две раздетые женщины. «Пасторальный концерт» находится в коллекции Лувра в Париже и , вероятно, поэтому изучался Мане.
По словам Антонина Пруста , они с Мане отдыхали у Сены, когда заметили женщину, купающуюся в реке. Это побудило Мане сказать: «Я скопировал женщин Джорджоне, женщин с музыкантами. Эта картина черная. Земля проступила. Я хочу переделать ее и сделать ее с прозрачной атмосферой, с людьми, похожими на тех, что мы видим там». [11]
Может быть связь между Le Déjeuner sur l'herbe и работой Антуана Ватто . [12] Первоначальное название Мане, Le Bain , изначально привлекало основное внимание к женщине у воды. Эта купающаяся фигура сама по себе довольно похожа на фигуру в La Villageoise Ватто , поскольку обе женщины приседают или наклоняются у воды, одновременно придерживая юбки. Вполне возможно, что Мане адаптировал эту позу, которая более отчетливо видна в его эскизе, сделанном за годы до создания Le Déjeuner sur l'herbe . [12]
Критика
Было много смешанных отзывов и откликов на Le Déjeuner sur l'herbe , когда он был впервые выставлен [13] , и он продолжает вызывать самые разные отклики. Первоначальный отклик был охарактеризован как его резкое отклонение от Парижского салона и последующий показ в Салоне отверженных . Хотя многие критические замечания были основаны на путанице по поводу произведения, они не всегда были полностью отрицательными. [14]
Капитан Помпилиус , автор статей для Le Petit Journal , считал, что характерные «мужские» цвета картины привносят в салон атмосферу сельской местности, но при этом считал, что картина недостаточно проработана. [14]
Кастаньяри , ценитель реалистических работ, назвал его хорошим наброском, но сказал, что ему не хватает искренности и теряется определение анатомии субъектов. Он также описал технику живописи Мане как «дряблую». [14]
Артур Стивенс, корреспондент Le Figaro , хвалил Мане как талантливого колориста, но считал, что в этой работе он пренебрег формой и моделированием. [14]
Торе , Полю и Луве понравилась энергия цветов, но мазки кисти показались им неровными. [14]
Одна из интерпретаций работы заключается в том, что она изображает разгул проституции, существовавшей в то время в Булонском лесу , большом парке на западной окраине Парижа. Эта проституция была общеизвестна в Париже, но считалась запретной темой, неподходящей для картины. [15]
Критика предмета
Луи Этьен охарактеризовал картину как головоломку, описав обнаженную женщину как «какую-то Бреду, настолько обнаженную, насколько это возможно, смело развалившуюся между двумя щеголями, одетыми с ног до головы. Эти двое выглядят как старшеклассники на каникулах, совершающие большой грех, чтобы доказать свою мужественность». [16] [14]
Артур Стивенс не мог понять, о чем говорила картина. [14]
Дидье де Моншо нашел эту тему «довольно скабрезной» [14] .
Торе описал обнаженную натуру как уродливую и рискованную тему, в то время как мужчина справа был описан как тот, «кто даже не думает снимать свою ужасную стеганую шляпу на открытом воздухе... Контраст между таким антипатичным животным, характеризующим пасторальную сцену, и этой обнаженной купальщицей, шокирует» [14] .
Филипп Хамертон , английский художник и автор Fine Arts Quarterly , был склонен к характерным фотографическим деталям картин прерафаэлитов . Хотя он и признавал вдохновение Джорджоне, он находил современный реализм Мане оскорбительным в этой ситуации. Его неодобрение Мане и подобных художников было связано с идеей непристойности, стоящей за «вульгарными мужчинами», рисующими обнаженных женщин. [14]
Хотя особенность сочетания одной женской обнаженной фигуры с тремя одетыми фигурами вызвала неоднозначную реакцию, отсутствие взаимодействия фигур в дополнение к отсутствию вовлеченности обнаженной женщины вызвало смех вместо оскорбления. Энн Макколи утверждала, что смех как ответ подавляет сексуальное напряжение и делает сцену в конечном итоге довольно неугрожающе для зрителя. [14]
Комментарий Эмиля Золя
«Завтрак на траве» — величайшее произведение Эдуарда Мане, в котором он воплотил мечту всех художников: поместить в пейзаж фигуры, обладающие природным величием. Мы знаем, с какой силой он преодолел эту трудность. Есть несколько листьев, несколько стволов деревьев, а на заднем плане река, в которой купается женщина в сорочке; на переднем плане двое молодых людей сидят напротив второй женщины, которая только что вышла из воды и вытирает свою обнаженную кожу на открытом воздухе. Эта обнаженная женщина возмутила публику, которая видит на холсте только ее. Боже мой! Какая непристойность: женщина без малейшего прикрытия между двумя одетыми мужчинами! Такого еще никто не видел. И это мнение — грубая ошибка, поскольку в Лувре находится более пятидесяти картин, на которых можно увидеть смесь одетых и обнаженных людей. Но никто не идет в Лувр, чтобы возмущаться. Толпа, кроме того, воздержалась от того, чтобы судить о «Завтраке на траве» так, как следует судить о настоящем произведении искусства; они видят в нем только нескольких людей, которые устраивают пикник, заканчивают купаться, и они полагают, что художник вложил непристойное намерение в расположение сюжета, в то время как художник просто стремился получить яркие оппозиции и простую аудиторию. Художники, особенно Эдуард Мане, который является аналитическим художником, не имеют этой озабоченности сюжетом, которая больше всего мучает толпу; сюжет для них — всего лишь предлог, чтобы рисовать, в то время как для толпы существует только сюжет. Таким образом, несомненно, обнаженная женщина на «Завтраке на траве» присутствует только для того, чтобы предоставить художнику повод нарисовать немного плоти. То, что нужно видеть на картине, — это не завтрак на траве; это весь пейзаж с его энергией и его изяществом, с его передними планами такими большими, такими плотными, и его задними планами легкой утонченности; это эта твердая смоделированная плоть под большими пятнами света, эти ткани, гибкие и крепкие, и особенно этот восхитительный силуэт женщины в сорочке, которая создает на заднем плане очаровательное пятно белого в окружении зеленых листьев. Это, короче говоря, этот обширный ансамбль, полный атмосферы, этот уголок природы, представленный с простотой, столь справедливой, вся эта восхитительная страница, в которую художник поместил все особые и редкие элементы, которые есть в нем. [17] [18]
Золя представляет вымышленную версию картины и споры вокруг нее в своем романе 1886 года «L'Œuvre» ( «Шедевр» ). [19]
Вдохновленные работы
В романе Эмиля Золя о художнике «Творчество» 1886 года работа его главного героя, Клода Лантье, выставленная в вымышленном салоне отказников, напоминает картину Мане.
Собственная версия картины Клода Моне «Завтрак на траве » 1865–1866 годов была вдохновлена картиной Мане. [20] После того, как Моне закончил свою картину, Мане осознал важность этого произведения искусства и переименовал свою работу «Le Bain» в «Le Déjeuner sur l'herbe» в 1867 году.
Французский художник Джеймс Тиссо нарисовал «La Party Carrée » в 1870 году; возможно, более укрощенная версия без наготы Le Déjeuner sur l'herbe .
Поль Сезанн нарисовал ту же тему в своей картине «Завтрак на траве» (1876–1877), Музей Оранжери , Париж. Однако неизвестно, был ли Сезанн ответственным за название работы, но она включает в себя многие из тех же элементов сюжета в произведении. Например, одетая женская модель Сезанна позирует так же, как и модель Мане, у которой ее подбородок покоится на руке. Мужская фигура, которая должна была напоминать самого художника, имитирует жест руки мужчины, самого дальнего справа на картине Мане. [21] Композиция картины Сезанна также имеет сходство с картиной «Вакханалия» (между 1627 и 1628 годами) Николя Пуссена , чьи работы в Лувре периодически копировались Сезанном. Вполне возможно, что «Завтрак» Сезанна представляет собой не что иное, как радостные воспоминания о прогулках по сельской местности в окрестностях Экс-ан-Прованса, известные, в частности, по свидетельству друга детства художника Эмиля Золя. [22]
Картина Мане вдохновила Пикассо , когда он завершил крупнейшее сосредоточение искусства, вызванное одной работой в течение 20-го века, состоящее из 27 картин, 140 рисунков, 3 линогравюр и картонных маркетри для скульптуры, выполненных между 1949 и 1962 годами. [23] Кроме того, «Пикассо снова использовал обнаженную натуру на переднем плане для женщины в маске справа в своей новаторской картине « Авиньонские девицы » 1907 года». [6]
Картина Поля Гогена 1897 года «Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идем? » «содержит различные отсылки к картине Мане, наиболее очевидной из которых является таитянская девушка, сидящая справа, прототипом которой послужила обнаженная на переднем плане картины «Завтрак ». [6]
Макс Эрнст написал пародию на эту картину под названием « Le Déjeuner sur l'Herbre» в 1944 году. Он перевернул картину, заменил обнаженную женщину рыбой и добавил букву «r» к названию для создания комического эффекта. [24]
В 1964 году Ален Жаке скопировал композицию Мане для своей серии «Завтрак на траве» из 95 сериграфий, изображающих художественного критика Пьера Рестани и художника Марио Скифано . Одна из них была оставлена в вестибюле отеля «Челси» в Нью-Йорке в качестве оплаты за номер.
Перуанский художник Герман Браун-Вега создал множество работ, вдохновленных этой картиной. Одна из первых, Les invités sur l'herbe, 1970, Musée d'Art Moderne de Paris , [25] представляет собой смесь Las Meninas Веласкеса и Le déjeuner sur l'herbe Мане, на которой Пикассо и Веласкес изображены в качестве обнаженных гостей. Это дань уважения Пикассо, который создал как серию картин, вдохновленных Le déjeuner sur l'herbe , так и другую серию, вдохновленную Las Meninas . Она также является частью серии под названием Picasso dans un déjeuner sur l'herbe, которую художественный критик Джон Канадей описал как «серьезно веселую» . [26] Позже Браун-Вега создал другие вдохновенные работы, такие как Encore un déjeuner sur le sable , 1984, где он изображает себя на месте одного из персонажей. Эта работа, как и последующие, типична для синкретизма, характерного для творчества Браун-Веги 80-х годов. Он смешивает современных персонажей (в основном южноамериканских) с персонажами Мане, как он это делает в Cita en el campo и Cita en la Playa в 1985 году; Fin d'un déjeuner sur l'herbe в 1987 году и Picnic en el Patio в 1988 году, показывая критическую иронию по отношению к своему времени, как в I love the neutron bomb , литография, 1986. Он также переносит сцену в Центральный парк для своей выставки в Нью-Йорке в 1999 году [27] с картиной «Завтрак в Центральном парке» (коллекция замка Малескас [28] ).
New Jazz Orchestra выпустили альбом под названием Le Déjeuner sur l'Herbe в 1968 году, и на его обложке изображена фотография, напоминающая картину Мане. [29] В аннотации к переизданию CD 2014 года Дэйва Джелли утверждается, что фотография на обложке «была вдохновлена литографией Пикассо знаменитой картины Моне»; неясно, исходит ли эта атрибуция от самого Джелли или от одного из его источников.
Прийт Пярн использовал картину в качестве основы для короткометражного фильма 1987 года « Завтрак на траве» ( Eine murul ), в котором рассказывается о дне, когда четыре героя оригинальной картины встретились за обедом.
Микален Томас создала Le déjeuner sur l'herbe: les trois femmes noires (2010) . Картина является одновременно критикой и ссылкой на Le Déjeuner sur l'herbe . Работа Томаса изображает трех смелых чернокожих женщин, украшенных яркими цветами, узорчатой одеждой и сияющими волосами в афро-стиле; поза и расположение женщин напоминают персонажей работы Мане, но взгляды всех трех женщин устремлены на зрителя. Томас создала картину, свою самую большую работу на тот момент, в 2010 году по заказу Музея современного искусства (MoMA) в Нью-Йорке. [30]
^ Каталог произведений живописи, скульптуры, гравюры, литографии и архитектуры: отказы от жюри 1863 года и разоблачения, решение SM l'Empereur в пристройке салона, Дворец Елисейских полей, 15 мая 1863 года, Эдуард Мане, Le Бэйн, нет. 363, Национальная библиотека Франции.
^ Бойме, Альберт (2007). Искусство в эпоху гражданской борьбы. Лос-Анджелес: Издательство Чикагского университета. С. 676. ISBN 978-0-226-06328-7.
↑ Кинг 2006.
^ "Musée d'Orsay, Luncheon on the Grass". Архивировано из оригинала 24 апреля 2017 года . Получено 6 октября 2014 года .
^ "Этюд для Le Déjeuner sur l'herbe" . Коллекция галереи Курто в Интернете .
^ abcdefg Такер, Пол Хейс, изд. (1998). Мане «Женщина на траве». Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 5–14.
^ abc Армстронг, Кэрол (1998). «Рисовать, указывать, позировать» Мане « Le Déjeuner sur l'herbe». Кембридж: Cambridge UP. С. 93–111.
^ Росс Кинг. Суд Парижа: Революционное десятилетие, подарившее миру импрессионизм . Нью-Йорк: Waller & Company, 2006 ISBN 0-8027-1466-8 .
^ "Приглашения на траву | Браун-Вега | Интернет-коллекции | Музей современного искусства Парижа" . www.mam.paris.fr . Проверено 13 июля 2021 г.
^ КЭНАДЕЙ, Джон (17 апреля 1971 г.). «Герман БРАУН». The New York Times .
^ "Выставка 1999 года в Нью-Йорке в галерее Nohra Haime". braunvega.com . Получено 13 июля 2021 г. .
^ "Работа Брауна-Веги в замке Малескас". open.tube . Архивировано из оригинала 13 июля 2021 г. . Получено 13 июля 2021 г. .
^ «Decca Records».
^ "Шедевр Микален Томас". Художественная галерея Онтарио . Получено 17 марта 2021 г.
Дальнейшее чтение
Бромберт, Бет Арчер (1996). Эдуард Мане: Бунтарь в сюртуке . Little, Brown. ISBN 0316109479.
Кинг, Росс (2006). Суд Парижа: Революционное десятилетие, подарившее миру импрессионизм . Нью-Йорк: Waller & Company. ISBN 0802714668.
Внешние ссылки
СМИ, связанные с романом Мане «Le Déjeuner sur l'herbe», на Викискладе?
Le déjeuner sur l'herbe (Обед на траве), Музей Орсе, полная запись
Impressionism: A Centenary Exhibition, выставочный каталог из Музея искусств Метрополитен (полностью доступен онлайн в формате PDF), содержащий материалы об этой картине (стр. 131–134)