Книга Иеремии, глава 35
Иеремия 35 — тридцать пятая глава Книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . В Септуагинте она обозначена как Иеремия 42. Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . В этой главе описывается встреча Иеремии с рехавитами , кочевым кланом, в которой пророк «противопоставляет их верность заповедям мертвого предка с неверием народа Иудеи заповедям живого Бога».
Текст
Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 19 стихов.
Текстовые свидетельства
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , принадлежат к масоретской текстовой традиции, в которую входят: Кодекс Кайренсис (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (X век), Ленинградский кодекс (1008).
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век).
Нумерация стихов
Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английских Библиях, Масоретском тексте (иврит) и Вульгате (латынь) в некоторых местах отличается от порядка в Септуагинте (LXX, греческая Библия, используемая в Восточной Православной Церкви и других) по данным Ральфса или Брентона . Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинты Брентона , страница 971. [4]
Порядок компьютерных инструментов для изучения Септуагинты/Священного Писания (CATSS), основанный на «Септуагинте» Альфреда Ралфа (1935), отличается в некоторых деталях от критического издания Джозефа Циглера (1957) в Геттингене LXX . Введение Суита в основном согласуется с изданием Ралфа (=CATSS). [4]
Парашот
Разделы параша , перечисленные здесь, основаны на Кодексе Алеппо . [5] Иеремия 35 содержит « Четырнадцатое пророчество » в разделе Пророчеств, переплетенном с повествованиями о жизни пророка ( Иеремия 26-45 ) . {P}: открыть параша .
- {П} 35:1-11 {П} 35:12-19 {П}
Послушание рехавитов (35:1–11)
Эта глава (а также глава 36 ) выпадает из хронологического порядка глав 32–34 и 37–44, поскольку в ней описываются события во время правления царя Иоакима (609–598 гг. до н. э.). По словам Вайпперта, «фразы, встречающиеся в этой главе, характерны для Иеремии». [6] Хьюи утверждает, что она не «попала не на свое место случайно или из-за незнания редактором хронологии событий», а, возможно, чтобы «подчеркнуть, что непослушание Иуды... началось гораздо раньше последних лет правления Седекии». В этом разделе приводится иллюстрация, противопоставляющая неверность завета Израиля Богу как Отцу нации ( Иеремия 34 ; 35:12–17) и верность рехавитов заповедям своего прародителя. [7] Это еще один из символических актов в Иеремии, имеющих значение для послания книги (ср. Иеремия 13 , 19 ). [7]
Когда египтяне решили сражаться с вавилонянами в Палестине, Навуходоносор временно снял осаду Иерусалима , отправив войска для нападения на другие районы Иудеи (660-598 SM; ср. стих 11; Иеремия 4 4:5; 4 Царств 24: 1–2 ) , что заставило рехавитов, среди людей, живущих в сельской местности, бежать в Иерусалим (или другие укрепленные города) для безопасности в тот период. [7] [8] Кальмет предполагает, что «только в конце правления Иоакима рехавиты были изгнаны в город». [9]
Куплет 1
- Слово, которое было к Иеремии от Господа во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского: [10]
Вводное заявление здесь показывает, что этот инцидент произошел раньше, чем те, что описаны в Иеремии 32–34 , которые все произошли во время правления Седекии . [7]
- «Дни Иоакима»: правление Иоакима длилось с 609/608 г. до н. э. по 598 г. до н. э., затем после краткого правления сына Иоакима, Иехонии (три месяца в 598/597 г. до н. э.), Седекия , брат Иоакима, правил с 597 г. до н. э. до падения Иудейского царства в 587/586 г. до н. э. [7]
Стих 11
- [Рехавитяне сказали Иеремии:] «Но было, когда Навуходоносор, царь Вавилонский, пришел в землю, мы сказали: придите и пойдем в Иерусалим, из страха перед войском Халдейским и из страха перед войском Сирийским; и мы остаемся в Иерусалиме». [11]
- «Армия халдеев»: от иврита: חיל הכשדים , khêl ha- kaś-dîm ; [12] некоторые версии Библии передают это как «вавилоняне(ы)». [13] « Халдеи » были группой людей из южного Вавилона, откуда пришел Навуходоносор. [13] Книга Иеремии регулярно называет вавилонян халдеями, тогда как современник Иеремии, Иезекииль , использует оба термина. [13]
Иуда упрекается (35:12–19)
Стих 18
- И сказал Иеремия дому Рехавитов: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: за то, что ты послушался повеления Ионадава, отца твоего, и соблюдал все заповеди его, и делал все, что он заповедал тебе» [14].
- «Дом Рехавитов » : тесно связанные потомки кенеев (Судьи 1:16; 1 Паралипоменон 2:55), известные из истории Ионадава, сына Рехава, который помог Ииую (правил в 842-814 гг. до н. э.) [15] очистить Самарию от пророков Ваала (4 Царств 10:15–28). Рехавиты жили как кочевники, отвергая все формы городской и аграрной жизни, отказывались пить вино или крепкие напитки, не возделывали виноградники и не сажали никаких других культур. Полное послушание рехавитов «изложено в триаде глаголов: повиновались ... соблюдали ... делали ». Раввин Халафта (I–II вв.) был потомком рехавитов. [16] В 1839 году преподобный Джозеф Вольф обнаружил в Йемене , недалеко от Саны , племя, утверждавшее, что является потомками Ионадава; а в конце девятнадцатого века недалеко от Мертвого моря было обнаружено племя бедуинов , которые также утверждали, что являются потомками Ионадава. [17]
Стих 19
- [Иеремия сказал дому Рехавитов:] «Посему так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: «У Ионадава, сына Рехава, не останется недостатка в муже, который стоял бы предо Мною во веки». [18]
- «Стойте предо Мною»: выражение, встречающееся более 100 раз в Ветхом Завете , означает «стоять перед кем-то со служением», используется в отношении священников (Числа 16:9), царей (3 Царств 10:8) или пророков (Числа 16:9). 3 Царств 17:1 ). Завершение Септуагинты звучит как παραἵστημι κατά πρόσωπον ἐγώ πᾶς ὁ ἡμέρα ὁ γῆ [19] («стоять пред лицом Моим, пока существует земля»; иврит : לכן כה אמר וה צבאות ...). [20] В книге Неемии 3:14 отмечается, что «Малхия, сын Рехава... чинил ворота Мусорные; он построил их и повесил двери их, засовы и засовы», участвуя в восстановлении стены Иерусалима примерно 150 лет спустя.
- На протяжении веков сообщалось о большем количестве свидетельств: Гегесипп [21] в своем рассказе о «мученичестве Иакова Справедливого» говорит о «священниках сынов Рехава», которые с благоговейным сочувствием смотрели на Иакова; Вениамин из Туделы, еврейский путешественник XII века, сообщает, что около 100 000 евреев, которых называли «рехавитами» с обычаями, описанными в этой главе, жили недалеко от Эль-Джубара .
Смотрите также
Сопутствующая часть Библии : Судьи 1 , 4 Царств 10 , 1 Паралипоменон 2Ссылки
- ^ ab "Таблица иерархии Иеремии на еврейском языке и в Септуагинте". www.ccel.org .
- ^ Как отражено в издании Еврейского издательского общества 1917 года «Еврейской Библии на английском языке».
- ^ Вейперт, Х. Die Prosareden des Jeremiabuches , BZAW, Берлин: Вальтер де Грюйтер. 1973. стр. 121–148.
- ^ abcde Примечание [a] к Иеремии 35:1 в Библии NET .
- ^ Николсон, Э. У. Джеремия , CBCE. Кембридж: University Press. 1973. С. 100-101.
- ^ Бенсон, Дж., Комментарий Бенсона к Иеремии 35, доступ 18 марта 2019 г.
- ^ Иеремия 35:1 NKJV
- ^ Иеремия 35:1 KJV
- ^ Иеремия 35:11 Анализ еврейского текста. Biblehub
- ^ abc Примечание к Иеремии 35:1 и Иеремии 21:4 в Библии NET
- ^ Иеремия 35:18 NKJV
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая пересмотренная стандартная версия, индексированная. Редакторы Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом. Издательство: Oxford University Press, США; 2007. стр. 1135 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Еврейская энциклопедия Халафта
- ^ Рехавиты - Библейский словарь Истона
- ^ Иеремия 35:19 NKJV
- ^ "Иеремия 35:19 - Подстрочная учебная Библия". StudyLight.org .
- ^ "Иеремия 35 Брентон перевод Септуагинты". biblehub.com .
- ^ Евсевий . Хист. Эккл. II. 23
Библиография
- Хьюи, Ф. Б. (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач Иеремии: экзегетическое и теологическое изложение Священного Писания, текст NIV. B&H Publishing Group. ISBN 9780805401165.
- Райл, Герберт Эдвард (2009). Кембриджская Библия для школ и колледжей в мягкой обложке . BiblioBazaar. ISBN 9781117708690.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
Внешние ссылки
еврейский
- Иеремия 35 Иврит с параллельным английским
Кристиан
- Иеремия 35 Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой