stringtranslate.com

Святая Жанна (спектакль)

«Святая Жанна» — пьеса Джорджа Бернарда Шоу о французском военном деятеле XV века Жанне Д'Арк . Премьера пьесы состоялась в 1923 году, через три года после ее канонизации Римско -католической церковью . Спектакль отражает веру Шоу в то, что люди, участвовавшие в суде над Джоан, действовали в соответствии с тем, что они считали правильным. В предисловии к пьесе он написал

В произведении нет злодеев. Преступление, как и болезнь, неинтересно: с ним нужно покончить по общему согласию, вот и все. Нас действительно беспокоит то, что мужчины делают в своих лучших проявлениях, с добрыми намерениями, и то, что нормальные мужчины и женщины считают, что они должны и будут делать, несмотря на свои намерения.

Майкл Холройд охарактеризовал пьесу как «трагедию без злодеев», а также как «единственную трагедию Шоу». [1] Джон Филден далее обсудил уместность характеристики Святой Жанны как трагедии. [2]

Текст опубликованной пьесы включает длинное предисловие Шоу.

Персонажи

Сюжет

Шоу охарактеризовал «Святую Жанну» как «Хронику пьесы в 6 сценах и эпилоге». Джоан, простая крестьянская девушка, утверждает, что видела видения святой Маргариты , святой Екатерины и архангела Михаила , которые, по ее словам, были посланы Богом, чтобы руководить ее поведением.

Сцена 1 (23 февраля 1429 г.): Робер де Бодрикур жалуется на неспособность кур на его ферме нести яйца . Жанна утверждает, что ее голоса говорят ей снять осаду Орлеана и позволить ей для этой цели несколько своих людей. Жанна также говорит, что коронует дофина в Реймсском соборе . Бодрикур высмеивает Жанну, но ее слова вдохновляют его стюарда. Бодрикур в конце концов начинает испытывать такое же чувство вдохновения и дает свое согласие Жанне. В конце сцены появляется Стюард и восклицает, что куры снова начали нести яйца. Бодрикур интерпретирует это как знак божественного вдохновения Жанны.

Сцена 2 (8 марта 1429 г.): Жанна уговаривает себя принять при дворе слабого и тщеславного дофина. Там она говорит ему, что ее голоса приказали ей помочь ему стать настоящим королем, собрав свои войска, чтобы изгнать английских оккупантов и вернуть Франции величие. Джоан преуспевает в этом благодаря своим превосходным способностям к лести, ведению переговоров, лидерству и навыкам на поле боя.

Сцена 3 (29 апреля 1429 г.): Дюнуа и его паж ждут поворота ветра, чтобы он и его войска могли осадить Орлеан . Жанна и Дюнуа сочувствуют, и Дюнуа пытается объяснить ей более прагматичные реалии нападения, без ветра в спину. Ее ответы в конечном итоге вдохновляют Дюнуа сплотить силы, и в конце сцены ветер поворачивается в их пользу.

Сцена 4 (июнь 1429 г.): Уорвик и Стогамбер обсуждают ошеломляющую серию побед Жанны. К ним присоединился епископ Бове, и они не могут объяснить ее успех. Стогэмбер решает, что Джоан — ведьма . Бове видит в Жанне угрозу для Церкви, поскольку она утверждает, что получает инструкции напрямую от Бога. Он опасается, что она хочет внушить людям национальную гордость , что подорвет универсальное правление Церкви. Уорвик думает, что хочет создать систему, в которой король будет нести ответственность только перед Богом, что в конечном итоге лишит его и других феодалов их власти. Все согласны с тем, что она должна умереть.

Сцена 5 (17 июля 1429 г.): Дофин коронуется Карлом VII в Реймсском соборе . Озадаченная Жанна спрашивает Дюнуа, почему она так непопулярна при дворе . Он объясняет, что она выставила очень важных людей некомпетентными и ненужными. Она разговаривает с Дюнуа, Синей Бородой и Ла Гиром о возвращении домой . Чарльз, который жалуется на тяжесть своей коронационной мантии и запах святого масла , рад это слышать. Затем она говорит Дюнуа: «Прежде чем я пойду домой, давайте возьмем Париж», идея, которая приводит в ужас Шарля, который хочет немедленно заключить мир . Архиепископ ругает ее за «грех гордыни». Дюнуа предупреждает ее, что, если она попадет в плен во время кампании, которую он сочтет безрассудной, никто не будет выкупать или спасать ее. Теперь, понимая, что она «одна на земле», Джоан заявляет, что обретет силы сделать то, что должна, от людей и от Бога. Она уходит, оставив мужчин ошеломленными.

Сцена 6 (30 мая 1431 г.): речь идет о суде над ней. Стогэмбер непреклонен в том, чтобы ее казнили немедленно. Инквизитор, епископ Бове и церковные чиновники с обеих сторон процесса долго обсуждают природу ее ереси . Жанну приводят в суд, и она продолжает утверждать, что ее голоса говорят с ней непосредственно от Бога и что она не нуждается в церковных чиновниках . Это возмущает Стогамбера. Она соглашается с давлением пыток со стороны своих угнетателей и соглашается подписать признание, в котором отказывается от правды, скрывающейся за ее голосами. Когда она узнает, что ее приговорят к пожизненному заключению без надежды на условно-досрочное освобождение, она отказывается от своего признания:

Джоан: «Вы думаете, что жизнь — это не что иное, как смерть? Я боюсь не хлеба и воды. Я могу жить на хлебе. Нетрудно пить воду, если вода чистая. Но закрыть меня от света неба и вида полей и цветов; сковать мои ноги, чтобы я никогда больше не мог подниматься на холмы. Заставить меня дышать вонючей сырой тьмой, без этих вещей я не могу жить. И из-за вашего желания отобрать их у меня. от меня или от любого человеческого существа я знаю, что ваш совет от дьявола».

Джоан считает смерть на костре предпочтительнее такого существования в тюрьме. Стогэмбер яростно требует, чтобы Джоан была отправлена ​​на костер для немедленной казни. Инквизитор и епископ Бове отлучают ее от церкви и передают в руки англичан. Инквизитор утверждает, что Жанна была принципиально невиновна в том смысле, что она была искренна и не имела никакого понимания церкви и закона . Стогамбер возвращается, крича и сильно потрясенный после того, как увидел, как Джоан умирает в огне, впервые он стал свидетелем такой смерти, и понимает, что не понял, что значит сжечь человека, пока не увидел, как это действительно произошло. . Солдат перед смертью подарил Джоан две палки, связанные крестом. Епископ Мартин Ладвену также сообщает, что, когда он подошел с распятием, чтобы показать ей его перед смертью, и подошел слишком близко к огню, она предупредила его об опасности, исходящей от столба, что убедило его, что она не могла находиться под огнем. вдохновение дьявола .

Эпилог: Спустя 25 лет после казни Жанны повторное судебное разбирательство очистило ее от ереси. Брат Мартин сообщает эту новость Карлу VII. Затем Чарльзу снится сон, в котором ему является Джоан. Она начинает весело беседовать не только с Чарльзом, но и со своими старыми врагами, которые также материализуются в спальне короля. Среди посетителей - английский солдат, подаривший ей крест. Из-за этого поступка он получает выходной из ада в годовщину смерти Джоан. Эмиссар из наших дней (1920-е годы) приносит известие о том, что католическая церковь собирается канонизировать ее . Джоан говорит, что святые могут творить чудеса, и спрашивает, можно ли ее воскресить. При этом все персонажи один за другим покидают ее, утверждая, что мир не готов принять такую ​​святую, как она. Последним уходит английский солдат, который собирается вступить в разговор с Джоан, прежде чем его вызовут обратно в ад по окончании 24-часовой передышки. Пьеса заканчивается тем, что Джоан в конечном итоге приходит в отчаяние от того, что человечество никогда не примет своих святых :

О Боже, сотворивший эту прекрасную землю, когда же она будет готова принять Твоих святых? Как долго, Господи, как долго?

Критика

Статуя Жанны д'Арк на площади Пирамид в Париже работы Эммануэля Фремье , 1874 год.

Один историк того времени (1925 г.) отреагировал на пьесу, заявив, что она крайне неточна, особенно в изображении средневекового общества. [3]

Шоу утверждает, что характеристика Джоан большинством писателей «романтизирована», чтобы ее обвинители выглядели совершенно беспринципными и злодейскими. [4]

Более общая интерпретация характера Джоан состоит в том, чтобы описать ее как бунтовщика против общей институциональной власти, такой как католическая церковь, и феодальной системы. [5] Современные комментарии отмечают ее особенно сильную форму религиозной веры и то, как она граничит с религиозным фанатизмом. [6]

Тони Стаффорд обсудил использование Шоу образов, связанных с птицами, в пьесе. [7] Фредерик Боас сравнил различные трактовки Жанны в драмах Шекспира , Шиллера и Шоу. [8]

Т. С. Элиот , обсуждая пьесу после ее премьеры в Лондоне в 1924 году, писал, что, хотя «Святая Жанна» не была шедевром, как некоторые утверждали, пьеса «кажется, иллюстрирует ум мистера Шоу более четко, чем все, что он написал раньше». И хотя он приписывал Шоу «интеллектуальный стимулятор» и «драматическое наслаждение», он не согласен с изображением героини: «Его Жанна д'Арк, возможно, является величайшим кощунством из всех Жанн: вместо святой или шлюхи из легенд, против которых он возражает, он превратил ее в великого реформатора среднего класса, и ее место немного выше, чем у миссис Панкхерст » (воинствующий лидер британских суфражисток ). [9]

Производство

Личная репутация Шоу после Великой войны была в упадке, и считается, что он хотел сначала опробовать пьесу вдали от Британии. Премьера спектакля состоялась 28 декабря 1923 года в Театре Гаррика на Бродвее Театральной гильдией с Уинифред Ленихан в главной роли. [10] Лондонская премьера, открывшаяся 26 марта 1924 года в Новом театре , была поставлена ​​Льюисом Кассоном , а в главной роли сыграла подруга Шоу Сибил Торндайк , актриса, для которой он написал роль. [11] Костюмы и декорации были разработаны Чарльзом Рикеттсом , а спектакль имел обширную музыкальную партитуру, специально написанную и проведенную Джоном Фулдсом .

Оказавшаяся между силами Церкви и закона, Джоан является олицетворением трагической героини, и актрисы (см. ниже) считают эту роль одной из самых сложных для интерпретации. Ее обычно играют очень опытные актрисы, значительно старше возраста героини-подростка. В киноверсии Джоан сыграла 19-летняя Джин Сиберг . Фильм и Сиберг получили резко негативные отзывы. Сама Себерг заявила, что ее «критики сожгли на костре».

Известный Сент-Джонс

Среди других известных Джоан - Джуди Денч , Зои Колдуэлл , Элизабет Бергнер , Констанс Каммингс , Энн Кассон, Роберта Максвелл , Барбара Джеффорд, Пэт Галлоуэй, Сара Майлз , Эллен Гир , Джейн Александер , Ли Грант , Джанет Сузман , Мэриэнн Планкетт , [16] Эйлин. Аткинс , Китти Уинн и Сара Снук .

Адаптации

Фильмы

Телевидение

Этап

Звукозаписи

Опера.
Игра также была адаптирована в оперу композитором Томом Оуэном. [17]

Награды и отличия

Награды
Номинации

Смотрите также

Рекомендации

Примечания
  1. Холройд, Майкл (14 июля 2007 г.). «Трагедия без злодеев». Хранитель . Проверено 18 января 2009 г.
  2. ^ Филден, Джон (июль 1957 г.). « Святая Жанна Шоу как трагедия». Литература двадцатого века . Университет Хофстра. 3 (2): 59–67. дои : 10.2307/441003. JSTOR  441003.
  3. ^ Робертсон, Дж. М. (1926). Мистер Шоу и «Служанка» . Лондон: Кобдон-Сандерсон. п. 85.
  4. ^ Предисловие к пьесе
  5. Биллингтон, Майкл (12 июля 2007 г.). «Святая Жанна: Театр Оливье, Лондон». Хранитель . Проверено 18 января 2009 г.
  6. Гарднер, Лин (3 июля 2007 г.). «Шок старого». Хранитель . Проверено 18 января 2009 г.
  7. ^ Стаффорд, Тони Дж. (1986). «От куриных яиц до пепла: птичьи образы в « Святой Жанне » Шоу ». Обзор языка и литературы Скалистых гор . Ассоциация современного языка Роки-Маунтин. 40 (4): 213–220. дои : 10.2307/1566575. JSTOR  1566575.
  8. ^ Боас, Фредерик С. (январь 1951 г.). «Жанна д'Арк у Шекспира, Шиллера и Шоу». Шекспир Ежеквартально . Библиотека Фолджера Шекспира. 2 (1): 35–45. дои : 10.2307/2866725. JSTOR  2866725.
  9. ^ Элиот, TS (октябрь 1924 г.). «Комментарий». Критерий . 3 : 1–5.
  10. ^ Харбен, Нилуфер (1988). Английские исторические пьесы двадцатого века: от Шоу до Бонда . Роуман и Литтлфилд. п. 31. ISBN 0-389-20734-9.
  11. ^ Гуттенберг, Перси (ок. 1924). «Портрет Сибил Торндайк в образе святой Жанны в «Святой Иоанне» Джорджа Бернарда Шоу» (картина) . Цифровые коллекции – Картинки . Национальная библиотека Австралии . Проверено 8 ноября 2012 г.
  12. ^ Грей, Том. «Святая Жанна может быть лучшим достижением театра». Конституция Атланты . 13 октября 1965 г. Проверено 16 июля 2018 г.
  13. ^ Клэпп, Сюзанна (15 июля 2007 г.). «Жанна ярко горит в спичке, зажженной на небесах». Наблюдатель . Проверено 18 января 2009 г.
  14. ^ "Святая Жанна - Склад Донмар" . www.donmarwarehouse.com . Проверено 11 сентября 2016 г.
  15. ^ «Кондола Рашад сыграет главную роль в спектакле «Святая Жанна» на Бродвее» . www.playbill.com . 12 сентября 2017 года . Проверено 20 февраля 2018 г.
  16. ^ Гусов, Мел (февраль 1993 г.). «Обзор / Театр; Знакомство с Джоан, которая святая, шавианская и немного неприятная». Нью-Йорк Таймс .
  17. ^ "Весенние оперные постановки". Университет Шеффилда. Архивировано из оригинала 23 декабря 2008 года.
Источники

Внешние ссылки