Исайя 52 — пятьдесят вторая глава Книги Исаии в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исайе , и является одной из Книг Пророков . Главы 40–55 известны как «Второзаконие Исаии» и датируются временем изгнания израильтян в Вавилон . В эту главу с 13-го стиха включено начало четвертой песни « Страдающего раба».
Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 15 стихов.
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, встречаются среди свитков Мертвого моря , например, в Свитке Исайи ( 1Qlsa ; 356-100 гг. до н. э. [ 1] ), а также в масоретской текстовой традиции, которая включает Codex Cairensis (895 г.). э.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [2]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс ( B ; B ; 4 век), Синайский кодекс ( S ; BHK : S ; 4 век), Александрийский кодекс ( A ; A ; 5 век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; Q ; VI век). [3]
Перечисленные здесь разделы парашаха основаны на Кодексе Алеппо . [4] Исайя 52 является частью книги «Утешения» ( Исаия 40–66 ) . {P}: открыть парашах ; {S}: закрытый парашах .
В Новой версии короля Иакова эта глава организована следующим образом:
Призыв « Пробудитесь, пробудитесь» ( иврит : עורי עורי 'ūrî 'ūrî ) повторяет тот же призыв, который звучит в Исаии 51:9 и Исаии 51:17 . [6]
Вторая строка в греческой версии Септуагинты передана как: « Ибо не сказанные увидят, и не слышавшие уразумеют », что цитируется в Римлянам 15:21 . [12]
Цитируя ряд библейских стихов, в которых Израиль упоминается как «слуга», многие из них из Книги Исаии, например 49:3. Он сказал мне: «Ты — Мой раб, Израиль, в котором Я покажу Мое великолепие. " [13] Еврейские ученые и несколько христианских научных книг, таких как «Пересмотренная стандартная версия Оксфордского учебного издания Библии», «Пересмотренная стандартная версия», говорят нам, что 53-я глава Исайи рассказывает о национальном Израиле, и Новая английская Библия повторяет этот анализ. Иудаизм учит, что рассматриваемый «слуга» на самом деле является народом Израиля . Эти ученые также утверждают, что стих 10 не может описывать Иисуса. В стихе говорится:
В буквальном смысле это описание несовместимо с короткой бездетной жизнью Иисуса. Но есть место для интерпретации, позволяющей утверждать, что воскресший Иисус продлил свои дни на неопределенный срок и что его «семя» — это те, кто стал христианами.
Причина, по которой Слуга упоминается в третьем лице, может заключаться в том, что эти стихи написаны с точки зрения языческих народов, пораженных восстановлением Израиля, или это может быть просто метод образного описания. [14] Сторонники этой теории утверждают, что причина использования прошедшего времени основана на различиях между Прото-Исайей и Второ-Исайей . Главы 40–55 Исайи называются «Второзаконием Исайи», потому что темы и язык отличаются от остальной части книги, что заставляет некоторых ученых полагать, что она была написана другим автором . Второзаконие Исайи отличается от ПротоИсайи тем, что в нем говорится об Израиле как об уже восстановленном, что может объяснить прошедшее время этого отрывка.
Отрывки о Слуге в Исаии, особенно в 53-й главе Исаии, можно сравнить с 44-м Псалмом . Псалом 44 прямо параллелен «Песням слуг», что делает его, вероятно, лучшим оправданием для чтения 53-й главы Исайи применительно к народу Израиля.
Самый ранний известный пример спора между евреем и христианином о значении 53-й главы Исайи — это пример из 248-й главы, цитируемый Оригеном. В книге отца христианской церкви Оригена « Против Цельсия» , написанной в 248 году, он пишет об Исаии 53:
Дискурс между Оригеном и его еврейским коллегой, похоже, не имел никаких последствий ни для одной из сторон. Такого не было на протяжении большинства столетий, прошедших с того времени. В Экклезиасте Раба 1:24, написанном в 700-х годах, дебаты на гораздо менее спорную тему заканчиваются арестом еврея, участвовавшего в дебатах. [16]
В 1263 году на диспуте в Барселоне Нахманид выразил еврейскую точку зрения на 53-ю главу Исайи и другие вопросы, касающиеся христианской веры в роль Иисуса в Еврейских Писаниях. Спор был решен в его пользу Яковом I Арагонским , и в результате Доминиканский орден вынудил его бежать из Испании на остаток жизни. Цензуре подверглись также отрывки Талмуда. В ряде других споров дебаты по поводу этого отрывка привели к принудительному обращению в другую веру, депортациям и сожжению еврейских религиозных текстов. [17]
Использование 53-й главы Исайи в дебатах между евреями и христианами по-прежнему часто происходит в контексте христианской миссионерской работы среди евреев, и эта тема является источником частых дискуссий, часто повторяющихся и горячих. Некоторые набожные христиане рассматривают использование христианской интерпретации 53-й главы Исайи для целенаправленного обращения евреев как особый акт христианской любви и исполнение учения Иисуса Христа о Великом Поручении .
Версия короля Иакова стиха 7 из этой главы цитируется в качестве текста в англоязычной оратории Георга Фридриха Генделя « Мессия » (HWV 56). [18]