Корё-сарам ( Корё-мар : 고려사람 / Корё сарам ; русский : Корё сарам ; украинский : Корьо-сарам ; узбекский : Корё-сарам / Корё-сарам) или Корёин ( корейский : 고려인 ) — этнические корейцы на постсоветском пространстве. государства , происходящие от корейцев, живших на Дальнем Востоке России в конце XIX века.
Приблизительно 500 000 этнических корейцев проживают на территории бывшего Советского Союза , в основном в ныне независимых государствах Центральной Азии . Большие корейские общины также есть на юге России (около Волгограда ), на Дальнем Востоке России (около Владивостока ), на Кавказе и на юге Украины.
Некоторые из первых Корё-сарам были значительными активистами независимости Кореи во время японского колониального периода , такие как Хон Бом-до и Чонг Сан-чин . Хотя способность говорить по-корейски среди нынешних корё-сарам становится все более редкой, они сохранили некоторые элементы корейской культуры, включая корейские имена . Кухня корё-сарам стала популярной на территории бывшего Советского Союза: блюдо морковча теперь широко доступно в продуктовых магазинах. Значительное количество корё-сарам переехало временно или навсегда в Южную Корею по экономическим или культурным причинам. Русско -украинская война , особенно российское вторжение в Украину в 2022 году , побудила несколько тысяч корё-сарам переехать в Южную Корею в целях безопасности. [11] [12]
На острове Сахалин также существует отдельная этническая корейская община , которую обычно называют сахалинскими корейцами . Некоторые могут идентифицировать себя как Корё-сарам, но многие этого не делают. Это привело к появлению термина материковые ( материковые ) для Корё-сарам, что означает « континентальные корейцы ». [13] В отличие от общин на материковой части России, в основном произошедших от корейцев, прибывших в конце 19 - начале 20 века, предками сахалинских корейцев были выходцы из Японской Кореи , в основном из южных провинций, в конце 1930-х - начале 20-х годов. 1940-е годы. Японское правительство заставило их пойти на работу на угольные шахты тогдашней префектуры Карафуто , чтобы восполнить нехватку рабочей силы, вызванную войной на Тихом океане . [14]
Термин, которым они называют себя, состоит из двух корейских слов: « Корё », историческое название Кореи, и « сарам », что означает «человек» или «народ». [а]
Слово Корё в «Корё-сарам» произошло от имени династии Корё (Корё), от которой также произошло «Корея». Название «Советский корейский» также использовалось, чаще до распада Советского Союза. [15] Русские также могут объединить Корё-сарам под общим ярлыком корейцы ( корейцы ); однако это использование не делает различий между этническими корейцами местной национальности и корейскими гражданами (гражданами Северной Кореи или Южной Кореи).
В стандартном корейском языке термин «Корё-сарам» обычно используется для обозначения исторических деятелей династии Корё; [16] Чтобы избежать двусмысленности, говорящие на корейском языке используют слово Корёин ( 고려인 ;高麗人, что означает то же, что и «Корё-сарам») для обозначения этнических корейцев в постсоветских государствах. [14] Однако китайско-корейская морфема «-ин» ( 인 ;人) непродуктивна в Корё-мал , диалекте, на котором говорит Корё-сарам, и, как следствие, лишь немногие ( в основном те, кто изучал стандартный корейский язык) ) называют себя этим именем; вместо этого предпочтительным термином стало «Корё-сарам». [17]
В начале 19 века произошел упадок корейской династии Чосон . Небольшая часть богатой элиты владела сельскохозяйственными угодьями в стране, и бедным крестьянам было трудно выжить. Корейцы, покинувшие страну в этот период, были вынуждены двинуться в сторону России, поскольку граница с Китаем была закрыта династией Цин . [18] Однако первые корейцы в Российской империи, 761 семья общей численностью 5310 человек, фактически переселились на территорию Цин; земля, на которой они поселились, была передана России по Пекинской конвенции в 1860 году. [19] Многие крестьяне считали Сибирь землей, где они могли бы вести лучшую жизнь, и поэтому впоследствии они мигрировали туда. По русским источникам еще в 1863 году в Посьете , близ Новгородской бухты, было зафиксировано 13 корейских дворов. [b] [20] Эти цифры резко возросли, и к 1869 году корейцы составляли 20% населения Приморского края . [18] До завершения Транссибирской магистрали корейцы превосходили численностью русских на Дальнем Востоке России ; местные губернаторы призвали их натурализоваться. [21] Село Благословенное было основано в 1870 году корейскими переселенцами. [22] Еще одна корейская деревня возле Золотого Рога , которую русские называли «Корейская слабодка» (Корейская слабодка, буквально означает «корейская деревня») и то, что корейцы называли «Гэчхок-ри» (開拓里,개척리), была официально признана властями Владивостока. [20] [c] Перепись населения Российской империи 1897 года выявила 26 005 говорящих на корейском языке (16 225 мужчин и 9 780 женщин) во всей России. [23]
В начале 20 века и Россия, и Корея вступили в конфликт с Японией. После окончания русско-японской войны в 1907 году Россия по указанию Японии приняла антикорейский закон, согласно которому земля корейских фермеров была конфискована, а корейские рабочие были уволены. [24] Однако корейская миграция в Россию продолжала расти; По данным 1914 года, корейцев было 64 309 (из них 20 109 были гражданами России). Даже большевистская революция 1917 года не замедлила миграцию; после репрессий против Движения 1 марта 1919 года в колонизированной японцами Корее миграция фактически усилилась. [22] Корейские лидеры в районе Синханчон во Владивостоке (буквально «Новая корейская деревня») также оказали поддержку движению за независимость, превратив его в центр националистической деятельности, включая поставки оружия; японцы атаковали его 4 апреля 1920 года, в результате чего погибли сотни людей. [25] К 1923 году корейское население в Советском Союзе выросло до 106 817 человек. В следующем году Советы начали принимать меры по контролю за перемещением корейского населения на свою территорию; однако они не имели полного успеха до 1931 года; после этой даты они прекратили всю миграцию из Кореи и потребовали, чтобы существующие мигранты натурализовались в качестве советских граждан. [22]
Советская политика коренизации (коренизации) привела к созданию 105 корейских сельских советов (советов) в смешанных районах , а также целого района корейской национальности — Посьетского Корейского национального района; они вели свою деятельность полностью на корейском языке . Советские корейцы имели большое количество собственных официальных учреждений, в том числе 380 корейских школ, два пединститута, одно педагогическое училище, три больницы, театр, шесть журналов и семь газет (самая крупная из них, « Авангард », имела тираж от 10 000). Перепись 1937 года показала, что в Советском Союзе проживало 168 259 корейцев. Однако официальные лица на Дальнем Востоке России с подозрением относились к этническим и семейным связям корейцев с Японской империей, что вскоре подготовило почву для депортации всего населения. [22]
В 1937 году, столкнувшись с сообщениями Народного комиссариата внутренних дел (НКВД) о возможности проникновения японцев на Дальний Восток России с помощью этнических корейских шпионов, Иосиф Сталин и Вячеслав Молотов подписали постановление 1428-326 сс «О Изгнание корейского населения из приграничных районов Дальневосточного края», 21 августа. [26] По данным доклада Николая Ежова , к 25 октября были депортированы 36 442 корейские семьи общей численностью 171 781 человек. [27] Депортированные корейцы столкнулись с трудными условиями в Центральной Азии: денежная помощь, обещанная правительством, так и не материализовалась, и, кроме того, большинство депортированных были фермерами, выращивающими рис, и рыбаками, которым было трудно адаптироваться к засушливому климату своего нового дома. По оценкам, основанным на статистике населения, по этим причинам в 1937 и 1938 годах умерло 40 000 депортированных корейцев. [28] Тем не менее, депортированные сотрудничали в строительстве ирригационных сооружений и открытии рисовых ферм; в течение трех лет они восстановили свой первоначальный уровень жизни. [29]
События этого периода привели к формированию сплоченной идентичности среди корейских депортированных. [29] Однако в школах для советских корейских детей в 1939 году правительство перевело корейский язык из средства обучения на преподавание просто как второго языка, а с 1945 года полностью прекратило его преподавание; кроме того, единственной публикацией на корейском языке была « Ленин Кичи» (теперь называемая «Корё Ильбо »). В результате последующие поколения утратили использование корейского языка, который Дж. Отто Поль охарактеризовал как «выхолащивание выражения корейской культуры в Советском Союзе». [30] Вплоть до эпохи гласности это не разрешалось. открыто говорить о депортациях. [14]
Во время советской военной кампании по освобождению Кореи с августа по сентябрь 1945 года Корё-сарам Чон Сан-чин был единственным этническим корейцем, участвовавшим в боевых действиях на советской стороне. В частности, он участвовал в операции Сейсин . [31] [32] Чонг и ряд других Корё-сарам присоединились к Северной Корее после разделения Кореи . Некоторые корё-сарамы, в том числе Пак Чан Ок , стали ключевыми фигурами в этом правительстве, где сформировали фракцию советских корейцев . [32] Однако в середине 1950-х годов Ким Ир Сен провел чистку многих корейцев, связанных с Советским Союзом, что привело к изгнанию ряда корё-сарам с Севера. Некоторые из них, в том числе Чонг, вернулись в Среднюю Азию и продолжили писать для «Ленин Кичи» . [32]
Ученые подсчитали [ когда? ] что примерно 470 000 корё-сарам проживали в Содружестве Независимых Государств . [ нужна цитата ]
По данным переписи 2002 года, численность корейцев в России составила 148 556 человек, из которых 75 835 мужчин и 72 721 женщина. [33] Более половины проживали в азиатской России . Между тем, по данным переписи 2010 года , численность корейцев в России составила 153 156 человек, на этот раз более половины проживало в европейской части России, но Дальний Восток России оставался федеральным округом с наибольшим количеством корейцев. Корни корейского населения здесь восходят к самым разным источникам. Помимо примерно 33 000 граждан СНГ , в основном мигрантов, вернувшихся к депортации своих предков в 1937 году, в регионе можно найти от 4 000 до 12 000 северокорейских рабочих-мигрантов . Меньшее количество южнокорейцев и этнических корейцев из Китая также приехали в регион, чтобы поселиться, инвестировать и / или участвовать в трансграничной торговле. [34]
По данным переписи 2001 года в Украине 12 711 человек назвали себя этническими корейцами по сравнению с 8 669 в 1989 году. Из них только 17,5% назвали корейский родным языком. Большинство (76%) назвали родным языком русский , а 5,5% назвали украинский . [37] Наибольшие концентрации наблюдаются в Харькове , Киеве , Одессе , Николаеве , Черкассах , Львове , Луганске , Донецке , Днепре , Запорожье и Крыму . Крупнейший этнический представительный орган – Ассоциация корейцев Украины – находится в Харькове, где проживает около 150 корейских семей; под их руководством в 1996 году была открыта первая школа корейского языка . [38] [39] Одними из самых известных корейцев-украинцев являются Виталий Ким , нынешний губернатор Николаевской области , Павел Ли , актер, погибший в российско-украинской войне , и Александр Син , бывший мэр Запорожья . [40] После 2001 года многие корейцы мигрировали в Украину из Центральной Азии. [ нужна цитата ]
Большинство корё-сарамов Центральной Азии проживают в Казахстане и Узбекистане . Корейская культура в Казахстане сосредоточена в Алматы , бывшей столице. На протяжении большей части 20-го века это было единственное место в Центральной Азии, где действовала корейскоязычная газета («Корё Ильбо ») и корейскоязычный театр. [41] Переписи населения Казахстана зафиксировали 96 500 корё-сарам в 1939 году, 74 000 в 1959 году, 81 600 в 1970 году, 92 000 в 1979 году, 100 700 в 1989 году и 99 700 в 1999 году. [42]
В Кыргызстане численность населения оставалась примерно стабильной в течение последних трех переписей: 18 355 человек (1989 г.), 19 784 человека (1999 г.) и 17 299 человек (2009 г.). [43] Это резко контрастирует с другими некоренными группами, такими как немцы , многие из которых мигрировали в Германию после распада Советского Союза. Южная Корея никогда не имела никакой программы по содействию обратной миграции своей диаспоры в Центральную Азию, в отличие от Германии. Однако они создали организации по продвижению корейского языка и культуры, такие как Корейский образовательный центр, открывшийся в Бишкеке в 2001 году. В стране также активно действуют южнокорейские христианские миссионеры. [44]
Население Узбекистана в основном разбросано по сельской местности. В последние годы это население страдает от языковых недостатков, поскольку местные корё-сарам говорят по-русски , но не по -узбекски . После обретения Узбекистаном независимости многие потеряли работу из-за незнания национального языка. Некоторые эмигрировали на Дальний Восток России , но и там им жилось тяжело. [45]
В Таджикистане также есть небольшая корейская община . Массовое заселение корейцев в страну началось в конце 1950-х — начале 1960-х годов, после ослабления ограничений на их свободу передвижения, из-за которых они ранее ограничивались пределами Узбекистана и Казахстана. Факторами притяжения для миграции были богатые природные ресурсы и относительно мягкий климат. Их население выросло до 2400 в 1959 году, 11 000 в 1979 году и 13 000 в 1989 году; большинство из них проживало в столице Душанбе , меньшая концентрация – в Курган-Тюбе и Худжанде . Как и корейцы в других частях Центральной Азии, они обычно имели более высокие доходы по сравнению с представителями других этнических групп. Однако с началом гражданской войны в Таджикистане в мае 1992 года многие покинули страну; к 1996 году их население сократилось более чем вдвое до 6300 человек. [46] Большинство из них занимаются сельским хозяйством и розничным бизнесом. [47] Насилие продолжалось даже после окончания гражданской войны; в 2000 году предполагаемые члены «Хизб ут-Тахрир» взорвали бомбу в корейской христианской церкви в Душанбе, в результате чего 9 человек погибли и 30 были ранены. [48]
В первой половине ХХ века имела место незначительная обратная миграция советских корейцев в Корею. Они образовали 4 основные группы: направленные на разведывательную работу в период японского колониального периода , военнослужащие Красной Армии, прибывшие в 1945–1946 годах, гражданские советники и преподаватели, прибывшие в северную половину полуострова в 1946–1948 годах и лица, репатриированные из Советский Союз в Северную Корею по личным причинам. [50] Хотя в большинстве новых социалистических стран Восточного блока было обычным делом принимать персонал, получивший советское образование, который был из страны или имел там этнические связи предков, в Северной Корее такие вернувшиеся члены национальной диаспоры играли более важную роль. чем в других странах. [51]
Позже трудовая миграция в Южную Корею вырастет до больших размеров. По состоянию на 2005 год [обновлять]в Южной Корее работало около 10 000 граждан Узбекистана, большинство из которых были этническими корейцами. По оценкам, денежные переводы из Южной Кореи в Узбекистан превышают 100 миллионов долларов в год. [52]
В настоящее время в Южной Корее существует ряд общин Корё-сарам, в том числе деревня Ттаэтгол , [53] деревня Кванджу Корёин , [54] деревня Хамбак , [55] и улица Центральной Азии в Сеуле. [56] В некоторых из этих сообществ также проживают русскоязычные представители других национальностей. [57] Другая улица — Техас-стрит , которая когда-то была кварталом красных фонарей для американских военнослужащих, а сейчас здесь проживают как русские, так и общины Корё-сарам. [58]
Корё-сарам постоянно сообщали о том, что, находясь в Корее, они ощущали социальную изоляцию или даже дискриминацию при приеме на работу [59] . [60] [61] Эти проблемы заставили многих вернуться в Центральную Азию. [59] [ не удалось проверить ] Опыт репатриантов был описан в средствах массовой информации, например, в фильме 2011 года « Ханаан » режиссера «Корё-сарам» Руслана Пака. [60]
Религия Корё-Сарама
После прибытия в Среднюю Азию корё-сарамы быстро установили образ жизни, отличный от образа жизни соседних народов. Они организовали ирригационные сооружения и стали известны во всем регионе как фермеры, выращивающие рис. [29] Они мало взаимодействовали с окружающими их кочевым народом и сосредоточились на образовании. Хотя вскоре они перестали носить традиционную корейскую одежду , они переняли одежду западного стиля, а не одежду, которую носят народы Центральной Азии. [62]
Ритуальная жизнь общины Корё-сарам изменилась по-разному. Браки приняли русский стиль. [63] На традиционных корейских похоронах гроб выносят из дома либо через окно, либо через порог единственной двери; однако при наличии более одного дверного порога на выходе (например, в современных многоэтажных домах) на каждом пороге делают по три насечки. [64] [65] Имя умершего традиционно пишется на хандже ; однако, поскольку среди корё-сарам почти не осталось никого, кто умеет писать на хандже, имя обычно пишется только на хангыле . С другой стороны, обряды первого дня рождения и шестидесятилетия сохранились в традиционном виде. [66]
Кухня Корё-Сарама наиболее близка к кухне провинции Хамгён в Северной Корее, в ней преобладают мясные супы и соленые гарниры. [63] Он использует аналогичные методы приготовления, но адаптирован к местным ингредиентам, что привело к изобретению новых блюд. Одним из хорошо известных примеров является морковча , вариант кимчи , в котором используется морковь. Он стал популярен во многих частях бывшего Советского Союза. [67] [68]
Другие примеры блюд включают пьянсе , куксу , фунчоза , [69] [70] тимпени , кхе , чартаги , кади че ( 가지채 ), косари че , чиргым че , сиряк-тямури , [71] и кадюри . [ нужна цитата ]
Многие корейские фамилии, написанные на кириллице, пишутся и произносятся немного иначе, чем латинизация, используемая в США, и полученное в результате распространенное произношение, как видно в таблице справа. К некоторым фамилиям Корё-сарама добавлена частица «гай», например Когай или Ногай. Происхождение этого неясно. [72] Введение загранпаспортов в новых независимых странах СНГ привело к дальнейшим различиям в произношении, поскольку корейские фамилии пришлось транслитерировать с кириллицы на латиницу. Помимо фамилии, корейцы также используют клановые имена (известные как бон-гван в Корее и произносимые как пой среди корё-сарам), обозначающие место происхождения. [73]
Корейская практика именования и русская практика именования различаются: Корё-сарам использует русские имена, но корейские фамилии, а иногда и корейские имена. Но чаще всего используются христианские имена от святых Русской Православной Церкви, характерных для россиян.
Законодательство Российской империи при выдаче документов требовало имени отца.
Корейцы начали с использования отчеств, образовавшихся от корейских имен отцов. Со временем, по мере увеличения доли христиан, корейцам в соответствии с традицией Русской Православной Церкви стали давать имена из общего списка почитаемых святых. В настоящее время 80% корё-сарам имеют записи своих корейских имен. Это отличается от модели, типичной для США, где американские родители корейского происхождения часто регистрируют своих детей с корейским именем в качестве официального второго имени (например, Дэниел Дэ Ким , Гарольд Хонджу Ко ).
В Корее до 20 века женщин обычно называли по фамилии. Дворяне получали в качестве псевдоимени название поместья, в котором они жили и это не менялось при вступлении в брак.
Сохранение имени жены сохранилось как традиция у современных корейцев после того, как женщинам стали давать имена.
Корейцы начали мигрировать в Российскую империю в 1864 году, задолго до того, как женщинам разрешили давать имена в современной корейской традиции в Корее.
Законодательство Российской Империи требовало обязательного наличия у каждого фамилии имени и отчества. В том числе и бедные крепостные жены. При венчании им давали фамилию мужа, отчество, образованное от имени отца, и имя из Святцев (Список имен святых Православной Церкви).
В Корее братья, сестры и двоюродные братья одного поколения часто имеют один общий слог ханджа во всех своих именах; это известно как Доллимья . У русских нет аналогичной практики, хотя у них есть отчества , которые по большей части переняли корё-сарам. Поэтому Корё-сарам не использует имена поколений. Они используют, в зависимости от религии, либо имя из Святцев, либо имя, произвольно выбранное из иероглифа ханджа, используемого в Корее для образования имен.
Из-за депортации и продолжающейся урбанизации населения после 1952 года численность корейцев среди корё-сарам продолжала падать. Это контрастирует с другими более сельскими группами меньшинств, такими как дунгане , которые сохранили более высокий уровень владения своим этническим языком. В 1989 году, последнем году, по которому имеются данные, число носителей русского языка среди населения Корё-Сарама превысило количество носителей корейского языка.
В разных странах есть ряд мест, которые можно посетить, чтобы узнать об истории и культуре Корё-Сарама. Корейские культурные центры на территории бывшего Советского Союза, такие как центр в Уссурийске, Россия , предлагают культурный опыт, а иногда и музеи, посвященные Корё-Сараму и истории Кореи. [75] [76] В Казахстане есть ряд мест. В Уштобе находится Парк казахстанско-корейской дружбы , который отмечает место, где корё-сарам впервые поселились в Казахстане. Здесь есть корейское кладбище и памятники деятелям Корё-сарама. [77] [78] Также в Уштобе в Центре корейской истории Каратала есть музей с подлинными домами и историческими материалами. [79] В Алматы есть Корейский театр , где можно посмотреть спектакли на корейском языке с русскими субтитрами. [80] В Южной Корее можно посетить различные анклавы, в которых они живут, а также посетить исторический музей в деревне Корёин в Кванджу. [81] [82] В Нью-Йорке, США, ресторан Cafe Lily находится под управлением Корё-сарам и предлагает блюда корё-сарам. [83]
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )