stringtranslate.com

Карл Уве Кнаусгорд

Карл Уве Кнаусгорд ( норв. Karl Ove Knausgård [kɑːl ˈûːvə ˈknæ̂ʉsɡoːr] ; родился 6 декабря 1968 года) — норвежский писатель. Он стал известен во всем мире благодаря серии из шести автобиографических романов под названием « Моя борьба» ( Min Kamp ). [3] The Wall Street Journal описал его как «одну из величайших литературных сенсаций 21-го века». [4]

После завершения серии «Моя борьба» в 2011 году он также опубликовал автобиографическую серию под названием «Квартет времен года» , а также критические работы о творчестве Эдварда Мунка . Кнаусгорд стал лауреатом премии Браге 2009 года , Иерусалимской премии 2017 года и Нордической премии Шведской академии 2019 года .

Биография

Родившийся в Осло , Норвегия, Кнаусгорд вырос на острове Тромёйя в Арендале и в Кристиансанне , изучал искусство и литературу в Университете Бергена . Затем он работал на разных должностях, включая преподавание в средней школе на севере Норвегии, продажу кассет, работу в психиатрической больнице [5] и на нефтяной платформе , одновременно пытаясь стать писателем. В конце концов он переехал в Стокгольм , Швеция, и опубликовал свой первый роман в 1998 году. [6]

Литературная карьера

Дебют и продолжение

Кнаусгорд дебютировал в 1998 году с романом « Out of the World» , за который он был удостоен Премии норвежских критиков по литературе . Это был первый случай в истории премии, когда победу одержал дебютный роман. [7]

Его второй роман, «Время всему» (2004), частично пересказывает некоторые части Библии, а также историю ангелов на земле. Книга завоевала ряд наград и была номинирована на литературную премию Северного совета . Она также была номинирована на Международную литературную премию Дублина . The New York Review of Books назвал ее «странной, неровной и чудесной книгой» . [8]

TheМин Кампкниги

Хотя первые две книги Кнаусгорда были хорошо приняты, именно шеститомная серия автобиографических романов «Min Kamp» сделала Кнаусгорда известным именем в Норвегии. Издававшиеся с 2009 по 2011 год и насчитывающие в общей сложности более 3500 страниц, книги имели огромный успех, а также вызвали много споров. [7] [9] Споры были вызваны отчасти тем, что норвежское название книги « Min Kamp » совпадает с норвежским названием « Mein Kampf » Гитлера , а отчасти тем, что некоторые предполагали, что Кнаусгорд заходит слишком далеко в раскрытии частной жизни своих друзей и семьи, включая своего отца, бывшую жену, дядю и бабушку. Тем не менее, книги получили почти всеобщие положительные отзывы, по крайней мере, первые два тома. В стране с пятимиллионным населением серия «Min Kamp» была продана тиражом более 450 000 экземпляров. [10]

Серия «Мин Камп» переведена на множество языков. Книги были опубликованы и получили признание критиков в Дании, [11] Швеции, [10] и нескольких других странах. Все шесть были переведены на английский язык Доном Бартлеттом для публикации в Archipelago Books (США) и Harvill Secker (Великобритания) и были переименованы в Великобритании в «Смерть в семье» , «Влюбленный человек» , «Остров детства» , «Танцы в темноте» , «Должен пролиться дождь » и «Конец» ( перевод «Конца» сделали Бартлетт и Мартин Эйткен). Аудиокниги английских переводов были записаны Эдоардо Баллерини . [12]

В длинном и в целом положительном обзоре первых книг Мин Камп Джеймс Вуд из The New Yorker написал, что «в книге Кнаусгорда есть что-то непрестанно притягательное: даже когда мне было скучно, мне было интересно». [13]

Более поздние работы

Кнаусгорд был консультантом нового норвежского перевода Библии. [14] В 2013 году он опубликовал сборник эссе Sjelens Amerika: tekster 1996–2013 (« Америка души [или разума ] : сочинения 1996–2013 »), а с сентября 2013 года он адаптирует свой роман Out of the World в сценарий. [15]

В период с 2015 по 2016 год Кнаусгор опубликовал свой «Квартет сезонов» — серию из четырех книг под названием «Осень» , «Зима» , «Весна » и «Лето» . Эти книги также носят автобиографический характер и состоят из отрывков из дневников, писем и других личных материалов. Эти книги были выпущены на английском языке в период с 2017 по 2018 год.

Кнаусгор также написал работы, посвященные изобразительному искусству. Он был соавтором Anselm Kiefer: Transition from Cool to Warm , книги 2018 года о немецком художнике Ансельме Кифере с Джеймсом Лоуренсом. [16] В 2019 году Кнаусгор опубликовал монографию о норвежском художнике Эдварде Мунке, и его интервью о Мунке также появилось в качестве гвоздя программы каталога выставки Британского музея 2019 года « Эдвард Мунк: Любовь и тоска » куратора Джулии Бартрум . [17]

В октябре 2019 года Кнаусгорд стал шестым писателем, выбранным для участия в проекте «Библиотека будущего» . [18]

Сборник эссе Кнаусгорда « В стране циклопов» (2018) был впервые опубликован на английском языке в январе 2021 года. [19]

Серия романов 2020–2024 гг.

В сентябре 2020 года роман Кнаусгорда «Morgenstjernen » («Утренняя звезда»), история о повседневной жизни ряда людей на юге Норвегии, в то время как на небе появляется таинственно яркая звезда, был опубликован в Норвегии и получил признание критиков. [20] Датский и шведский переводы были опубликованы несколько месяцев спустя и получили признание критиков. [21] [22] Он был заранее продан в пятнадцать стран. [21] В 2021 году роман был включен New York Times в список выдающихся книг года. [23]

В 2021 году в Норвегии был опубликован Ulvene fra evighetens skog (перевод на английский язык «Волки вечности» , 2023), продолжение Morgenstjernen , действие которого происходит в основном в 1980-х годах и повествует о двух отчужденных единокровных братьях и сестрах в Норвегии и Советском Союзе. [24] Самый длинный роман в серии, затрагивающий множество вопросов, побудил некоторых критиков сравнить его с русским романом 19 века. [25] Третья книга в серии под названием Det tredje riket (перевод на английский язык «Третье царство» , 2024) вышла в 2022 году. [26] [27] Четвертая книга, Nattskolen ( Ночная школа ), была опубликована (на норвежском языке) в октябре 2023 года. [28] [29] Пятая книга, Arendal, была опубликована на норвежском языке 25 октября 2024 года [30]

Критический прием

После публикации «Min Kamp » Кнаусгорд был назван «одной из величайших литературных сенсаций 21-го века» по версии Wall Street Journal . [4] [31] Некоторые считают его величайшим норвежским писателем со времен драматурга Генрика Ибсена . Его намеренно многословный и детально детализированный стиль сравнивали со стилем французского романиста Марселя Пруста и его семитомным романом « В поисках утраченного времени» . [32]

Роман Кнаусгарда 2020 года «Утренняя звезда » имел успех у критиков в Скандинавии. [21] В то время как рецензенты английского перевода романа были более неоднозначны, Дуайт Гарнер в New York Times признал Кнаусгарда «одним из лучших ныне живущих писателей», а Чарльз Эрроусмит в Los Angeles Times назвал его «писателем, представляющим исключительный интерес» . [33]

Карьера редактора

В период с 1999 по 2002 год Кнаусгорд был соредактором Vagant , норвежского литературного журнала, основанного в 1988 году. Он входил в первую редакционную группу Vagant в Бергене; до 1999 года журнал базировался в Осло. Кнаусгорд писал эссе о произведениях Дона Делилло и «Божественной комедии» Данте . Он также проводил для журнала подробные интервью с норвежскими писателями Руне Кристиансеном и Туре Эриком Лундом . Сразу после того, как он покинул Vagant и Берген, его бывший соредактор Пребен Йордал написал очень негативную рецензию на второй роман Кнаусгорда в журнале под названием «Mellom Bibel og babbel» («Между Библией и лепетом») — эпизод, обсуждаемый во втором томе Min Kamp .

Издательская карьера

В 2010 году он вместе со своим братом Ингве Кнаусгордом и Асбьёрном Йенсеном основал небольшое эклектичное издательство Pelikanen («Пеликан»). [34] Пеликанен на данный момент опубликовал в норвежских переводах Дениса Джонсона , Питера Хандке , Кристиана Крахта , Бена Маркуса , Курцио Малапарте и Стига Ларссона .

Личная жизнь

В настоящее время Кнаусгорд женат на своей третьей жене, Михал Кнаусгорд (урожденная Шавит). Она является издательским директором Fern Press [35] в Лондоне, а ранее работала редакторским директором Harvill Secker , где она редактировала и публиковала романы Кнаусгорда. [36] У Шавит и Кнаусгорда есть один ребенок, и они живут вместе в Лондоне вместе со своими детьми от предыдущих браков. [37]

Кнаусгорд жил в Эстерлене , Швеция, со своей второй женой, писательницей Линдой Бострём Кнаусгорд , и их четырьмя детьми до ноября 2016 года, когда он и его жена расстались. [38] Сейчас он делит свое время между Лондоном и Швецией. [39]

В радиоинтервью со своей бывшей первой женой Тонье Аурсланд, которая играет роль в нескольких книгах Min Kamp , Кнаусгорд признался, что иногда чувствует, что заключил « фаустовскую сделку » — что он достиг огромного успеха, пожертвовав своими отношениями с друзьями и членами своей семьи. В октябре 2010 года Аурсланд представила свою точку зрения на то, что она невольно стала объектом автобиографии своего бывшего мужа в документальном радио, транслировавшемся на NRK . [40] Дядя Кнаусгорда, который представлен как Гуннар в книгах Min Kamp , был весьма критичен по отношению ко всему проекту в норвежской прессе. [41]

Библиография

Статьи на английском языке

Награды и номинации

Номинации

Награды

Ссылки

  1. ^ ab Rogers, Thomas (15 октября 2019 г.). «Пишем из реальной жизни, во всех ее мучительных подробностях». The New York Times .
  2. ^ "Knausgård и ее имя для чтения" . www.vg.no. ​15 октября 2019 г.
  3. ^ "Karl O. Knausgaard". Архивировано из оригинала 7 октября 2012 года . Получено 6 декабря 2012 года .
  4. ^ ab «В поле моего зрения: культурные достопримечательности Карла Уве Кнаусгора». The Guardian . 24 января 2021 г. Получено 24 января 2021 г.
  5. ^ Карл Уве Кнаусгор (19 апреля 2016 г.). Моя борьба: Книга 4. Фаррар, Штраус и Жиру. С. 4, 270–. ISBN 978-0-374-53417-2.
  6. Эван Хьюз, интервью Карла Уве Кнаусгора, The New Republic , 8 апреля 2014 г.
  7. ^ Гермиона Хоби , «Карл Уве Кнаусгор: норвежский Пруст и жизнь, мучительно обнаженная», The Guardian , 1 марта 2014 г.
  8. Ингрид Д. Роуленд, «Первобытная борьба», The New York Review of Books , 14 октября 2010 г.
  9. Джеймс Вуд, «Вспомнить всё». The New Yorker , 13 августа 2012 г.
  10. ^ ab «Høye salgstall for Karl Ove Knausgård i Sverige / Pressemeldinger / Presse / Hovedsiden – Forlaget Oktober» (на норвежском языке). Октябрь.номер. 29 января 2012 года . Проверено 15 июня 2012 г.
  11. ^ "Для лучших персонажей в Дании - Литература - NRK Nyheter" . Нрк.номер. 2 июня 2010 г. Проверено 15 июня 2012 г.
  12. ^ «Рассказчик 133-часовой аудиокниги провозглашает бум в «развивающемся искусстве»». The Guardian . 1 января 2019 г. Получено 30 декабря 2020 г.
  13. ^ "Вспомнить все". The New Yorker . 6 августа 2012 г.
  14. ^ "Bibel 2011". www.nlm.no . Архивировано из оригинала 24 декабря 2014 года . Получено 3 октября 2012 года .
  15. Нина Берглунд (4 сентября 2013 г.): «Кнаусгор отменяет все выступления», Views and News from Norway . Получено 7 ноября 2013 г.
  16. ^ Кифер, Ансельм (2017). Ансельм Кифер: переход от холодного к теплому . Галерея Гагосяна. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. ISBN 978-0-8478-6212-2. OCLC  995131691.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  17. ^ Эдвард Мунк: любовь и тревога . Кнаусгорд, Карл Уве, 1968–, Бартрум, Джулия, Британский музей, Музей Мунка (Осло, Норвегия), Printer Trento SrL. Лондон. 11 апреля 2019 г. ISBN 978-0-500-48046-5. OCLC  1052877485.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  18. ^ Флуд, Элисон (20 октября 2019 г.). «Последняя работа Карла Уве Кнаусгора останется неувиденной до 2114 года». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 23 октября 2019 г.
  19. ^ Роб Дойл (5 января 2021 г.). «В стране Циклопа» Карла Уве Кнаусгора обзор – анемичные эссе». The Guardian . Получено 24 января 2021 г.
  20. ^ Карл Уве Кнаусгордс nya roman hyllas i Norge Dagens Nyheter 18 сентября 2020 г. (на шведском языке)
  21. ^ abc Strålende mottagelse av Knausgårds Morgenstjernen i Danmark Oktober forlag (на норвежском языке)
  22. ^ Hyllas av kritikerna: "Knausgårds nya roman är ett storverk" Norstedts (на шведском языке)
  23. ^ "Notable Books". New York Times . 22 ноября 2021 г.
  24. ^ Ulvene fra evighetens skog Forlaget Oktober
  25. ^ "Волки Вечности". Penguin Random House.
  26. ^ Det tredje riket Forlaget Oktober
  27. ^ "Третье царство". Penguin Random House.
  28. ^ ""Наттсколен"". Форлажет октябрь.
  29. Сандве, Герд Элин (26 октября 2023 г.). «"Ювента юмора в Кнаусгорде"». НРК (по-норвежски нюнорск) . Проверено 30 октября 2023 г.
  30. ^ "Арендал". oktober.no (на норвежском букмоле) . Проверено 26 октября 2024 г.
  31. Журнал, Лизл Шиллингер | Фотографии Юргена Теллера для WSJ (5 ноября 2015 г.). «Почему Карл Уве Кнаусгор не может перестать писать». Wall Street Journal – через www.wsj.com.{{cite news}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  32. ^ "Карл Уве Кнаусгор". Британская энциклопедия . Проверено 7 февраля 2022 г.
  33. ^ Утренняя звезда Полные отзывы.com
  34. ^ "Ом осс – Пеликанен форланг" . Проверено 17 июня 2014 г.
  35. ^ Ферн Пресс
  36. ^ "Шавит станет преемником Франклина на мысе". The Bookseller.
  37. ^ «Карл Уве Кнаусгорд: – Алдри вернулся в бюстгальтер, который я живу» . www.vg.no. ​19 сентября 2020 г.
  38. ^ "Hennes kamp är Explosiv" . Архивировано из оригинала 27 мая 2013 года . Проверено 21 июня 2012 г.
  39. ^ Адамс, Тим (16 сентября 2018 г.). «Карл Уве Кнаусгор: «Я не знаю, почему больше людей не читают Mein Kampf». The Guardian – через www.theguardian.com.
  40. Гундерсен, Трюгве Рисер (3 октября 2010 г.). «Кнаусгард бурде очень рад». Дагбладет (на норвежском языке) . Проверено 4 октября 2010 г.
  41. ^ Эйвинд Кристенсен, «Онкель Гуннар» tar knallhardt oppgjør med Knausgård» (на норвежском языке), Aftenposten, 17 ноября 2011 г.
  42. ^ "Всему свое время". Archipelago Books . Получено 6 февраля 2010 г.
  43. ^ Фарсетас, Ане (15 декабря 2015 г.). «После моей борьбы: интервью с Карлом Уве Кнаусгором». theparisreview.org . The Paris Review . Получено 14 декабря 2016 г. .
  44. Заголовок в онлайн-содержании — «Необъяснимое преступление Андерса Брейвика».
  45. Заголовок в интернет-издании — «В Шварцвальд с величайшим ныне живущим художником».
  46. ^ "'Welt'-Literaturpreis 2015 и Карл Уве Кнаусгорд" . Die Welt (на немецком языке). 18 сентября 2015 года . Проверено 24 сентября 2015 г.
  47. Изикович, Гили (28 мая 2017 г.). «Карл Уве Кнаусгор назван лауреатом Иерусалимской премии 2017 года в области литературы» . Гаарец . Проверено 18 октября 2019 г.
  48. ^ "Svenska Akademiens nordiska pris 2019" . Шведская академия (на шведском языке). 20 февраля 2019 г. Проверено 4 апреля 2019 г.
  49. ^ "Leninpriset 2023" . Получено 13 сентября 2023 г. .

Внешние ссылки

Обзоры