Карл Уве Кнаусгорд ( норв. Karl Ove Knausgård [kɑːl ˈûːvə ˈknæ̂ʉsɡoːr] ; родился 6 декабря 1968 года) — норвежский писатель. Он стал известен во всем мире благодаря серии из шести автобиографических романов под названием « Моя борьба» ( Min Kamp ). [3] The Wall Street Journal описал его как «одну из величайших литературных сенсаций 21-го века». [4]
После завершения серии «Моя борьба» в 2011 году он также опубликовал автобиографическую серию под названием «Квартет времен года» , а также критические работы о творчестве Эдварда Мунка . Кнаусгорд стал лауреатом премии Браге 2009 года , Иерусалимской премии 2017 года и Нордической премии Шведской академии 2019 года .
Родившийся в Осло , Норвегия, Кнаусгорд вырос на острове Тромёйя в Арендале и в Кристиансанне , изучал искусство и литературу в Университете Бергена . Затем он работал на разных должностях, включая преподавание в средней школе на севере Норвегии, продажу кассет, работу в психиатрической больнице [5] и на нефтяной платформе , одновременно пытаясь стать писателем. В конце концов он переехал в Стокгольм , Швеция, и опубликовал свой первый роман в 1998 году. [6]
Кнаусгорд дебютировал в 1998 году с романом « Out of the World» , за который он был удостоен Премии норвежских критиков по литературе . Это был первый случай в истории премии, когда победу одержал дебютный роман. [7]
Его второй роман, «Время всему» (2004), частично пересказывает некоторые части Библии, а также историю ангелов на земле. Книга завоевала ряд наград и была номинирована на литературную премию Северного совета . Она также была номинирована на Международную литературную премию Дублина . The New York Review of Books назвал ее «странной, неровной и чудесной книгой» . [8]
Хотя первые две книги Кнаусгорда были хорошо приняты, именно шеститомная серия автобиографических романов «Min Kamp» сделала Кнаусгорда известным именем в Норвегии. Издававшиеся с 2009 по 2011 год и насчитывающие в общей сложности более 3500 страниц, книги имели огромный успех, а также вызвали много споров. [7] [9] Споры были вызваны отчасти тем, что норвежское название книги « Min Kamp » совпадает с норвежским названием « Mein Kampf » Гитлера , а отчасти тем, что некоторые предполагали, что Кнаусгорд заходит слишком далеко в раскрытии частной жизни своих друзей и семьи, включая своего отца, бывшую жену, дядю и бабушку. Тем не менее, книги получили почти всеобщие положительные отзывы, по крайней мере, первые два тома. В стране с пятимиллионным населением серия «Min Kamp» была продана тиражом более 450 000 экземпляров. [10]
Серия «Мин Камп» переведена на множество языков. Книги были опубликованы и получили признание критиков в Дании, [11] Швеции, [10] и нескольких других странах. Все шесть были переведены на английский язык Доном Бартлеттом для публикации в Archipelago Books (США) и Harvill Secker (Великобритания) и были переименованы в Великобритании в «Смерть в семье» , «Влюбленный человек» , «Остров детства» , «Танцы в темноте» , «Должен пролиться дождь » и «Конец» ( перевод «Конца» сделали Бартлетт и Мартин Эйткен). Аудиокниги английских переводов были записаны Эдоардо Баллерини . [12]
В длинном и в целом положительном обзоре первых книг Мин Камп Джеймс Вуд из The New Yorker написал, что «в книге Кнаусгорда есть что-то непрестанно притягательное: даже когда мне было скучно, мне было интересно». [13]
Кнаусгорд был консультантом нового норвежского перевода Библии. [14] В 2013 году он опубликовал сборник эссе Sjelens Amerika: tekster 1996–2013 (« Америка души [или разума ] : сочинения 1996–2013 »), а с сентября 2013 года он адаптирует свой роман Out of the World в сценарий. [15]
В период с 2015 по 2016 год Кнаусгор опубликовал свой «Квартет сезонов» — серию из четырех книг под названием «Осень» , «Зима» , «Весна » и «Лето» . Эти книги также носят автобиографический характер и состоят из отрывков из дневников, писем и других личных материалов. Эти книги были выпущены на английском языке в период с 2017 по 2018 год.
Кнаусгор также написал работы, посвященные изобразительному искусству. Он был соавтором Anselm Kiefer: Transition from Cool to Warm , книги 2018 года о немецком художнике Ансельме Кифере с Джеймсом Лоуренсом. [16] В 2019 году Кнаусгор опубликовал монографию о норвежском художнике Эдварде Мунке, и его интервью о Мунке также появилось в качестве гвоздя программы каталога выставки Британского музея 2019 года « Эдвард Мунк: Любовь и тоска » куратора Джулии Бартрум . [17]
В октябре 2019 года Кнаусгорд стал шестым писателем, выбранным для участия в проекте «Библиотека будущего» . [18]
Сборник эссе Кнаусгорда « В стране циклопов» (2018) был впервые опубликован на английском языке в январе 2021 года. [19]
В сентябре 2020 года роман Кнаусгорда «Morgenstjernen » («Утренняя звезда»), история о повседневной жизни ряда людей на юге Норвегии, в то время как на небе появляется таинственно яркая звезда, был опубликован в Норвегии и получил признание критиков. [20] Датский и шведский переводы были опубликованы несколько месяцев спустя и получили признание критиков. [21] [22] Он был заранее продан в пятнадцать стран. [21] В 2021 году роман был включен New York Times в список выдающихся книг года. [23]
В 2021 году в Норвегии был опубликован Ulvene fra evighetens skog (перевод на английский язык «Волки вечности» , 2023), продолжение Morgenstjernen , действие которого происходит в основном в 1980-х годах и повествует о двух отчужденных единокровных братьях и сестрах в Норвегии и Советском Союзе. [24] Самый длинный роман в серии, затрагивающий множество вопросов, побудил некоторых критиков сравнить его с русским романом 19 века. [25] Третья книга в серии под названием Det tredje riket (перевод на английский язык «Третье царство» , 2024) вышла в 2022 году. [26] [27] Четвертая книга, Nattskolen ( Ночная школа ), была опубликована (на норвежском языке) в октябре 2023 года. [28] [29] Пятая книга, Arendal, была опубликована на норвежском языке 25 октября 2024 года [30]
После публикации «Min Kamp » Кнаусгорд был назван «одной из величайших литературных сенсаций 21-го века» по версии Wall Street Journal . [4] [31] Некоторые считают его величайшим норвежским писателем со времен драматурга Генрика Ибсена . Его намеренно многословный и детально детализированный стиль сравнивали со стилем французского романиста Марселя Пруста и его семитомным романом « В поисках утраченного времени» . [32]
Роман Кнаусгарда 2020 года «Утренняя звезда » имел успех у критиков в Скандинавии. [21] В то время как рецензенты английского перевода романа были более неоднозначны, Дуайт Гарнер в New York Times признал Кнаусгарда «одним из лучших ныне живущих писателей», а Чарльз Эрроусмит в Los Angeles Times назвал его «писателем, представляющим исключительный интерес» . [33]
В период с 1999 по 2002 год Кнаусгорд был соредактором Vagant , норвежского литературного журнала, основанного в 1988 году. Он входил в первую редакционную группу Vagant в Бергене; до 1999 года журнал базировался в Осло. Кнаусгорд писал эссе о произведениях Дона Делилло и «Божественной комедии» Данте . Он также проводил для журнала подробные интервью с норвежскими писателями Руне Кристиансеном и Туре Эриком Лундом . Сразу после того, как он покинул Vagant и Берген, его бывший соредактор Пребен Йордал написал очень негативную рецензию на второй роман Кнаусгорда в журнале под названием «Mellom Bibel og babbel» («Между Библией и лепетом») — эпизод, обсуждаемый во втором томе Min Kamp .
В 2010 году он вместе со своим братом Ингве Кнаусгордом и Асбьёрном Йенсеном основал небольшое эклектичное издательство Pelikanen («Пеликан»). [34] Пеликанен на данный момент опубликовал в норвежских переводах Дениса Джонсона , Питера Хандке , Кристиана Крахта , Бена Маркуса , Курцио Малапарте и Стига Ларссона .
В настоящее время Кнаусгорд женат на своей третьей жене, Михал Кнаусгорд (урожденная Шавит). Она является издательским директором Fern Press [35] в Лондоне, а ранее работала редакторским директором Harvill Secker , где она редактировала и публиковала романы Кнаусгорда. [36] У Шавит и Кнаусгорда есть один ребенок, и они живут вместе в Лондоне вместе со своими детьми от предыдущих браков. [37]
Кнаусгорд жил в Эстерлене , Швеция, со своей второй женой, писательницей Линдой Бострём Кнаусгорд , и их четырьмя детьми до ноября 2016 года, когда он и его жена расстались. [38] Сейчас он делит свое время между Лондоном и Швецией. [39]
В радиоинтервью со своей бывшей первой женой Тонье Аурсланд, которая играет роль в нескольких книгах Min Kamp , Кнаусгорд признался, что иногда чувствует, что заключил « фаустовскую сделку » — что он достиг огромного успеха, пожертвовав своими отношениями с друзьями и членами своей семьи. В октябре 2010 года Аурсланд представила свою точку зрения на то, что она невольно стала объектом автобиографии своего бывшего мужа в документальном радио, транслировавшемся на NRK . [40] Дядя Кнаусгорда, который представлен как Гуннар в книгах Min Kamp , был весьма критичен по отношению ко всему проекту в норвежской прессе. [41]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )