stringtranslate.com

Кармина Бурана (Орф)

«Кармина Бурана»кантата, написанная в 1935 и 1936 годахКарлом Орфомна основе 24 стихотворений изсредневековогосборника«Кармина Бурана». Его полноелатинскоеназвание - Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus Instrumentis atque imaginibus Magicis («ПесниБойерна: светские песни для певцов ихоров, которые будут петься вместе с инструментами и магическими образами»). Впервые оно было исполненоФранкфуртским оперным театром8 июня 1937 года. Оно является частью«Трионфи», музыкальноготриптиха, в который также входят«Катулли Кармина»и«Трионфо ди Афродита». Первая и последняя части произведения называются «Fortuna Imperatrix Mundi» («Фортуна, Императрица мира») и начинаются с «O Fortuna».

Рукопись с автографом произведения хранится в Баварской государственной библиотеке и выпущена в виде факсимиле издательством Schott Music .

Текст

Rota fortunae (Колесо фортуны) из Кодекса Бурана.

В 1934 году Орф столкнулся с изданием 1847 года « Кармина Бурана» Иоганна Андреаса Шмеллера , оригинальный текст которого датируется в основном 11 или 12 веком, в том числе некоторыми из 13 века. Мишель Хофманн  [ де ] был молодым студентом юридического факультета и энтузиастом латыни и греческого языка; он помог Орфу в выборе и организации 24 из этих стихотворений в либретто , в основном состоящее из светских латинских стихов, с небольшим количеством средневерхненемецкого [1] и старофранцузского языков . Подборка охватывает широкий спектр тем, знакомых как в 13 веке, так и в 21 веке: непостоянство судьбы и богатства , эфемерность жизни, радость возвращения весны, удовольствия и опасности пьянства . , обжорство , азартные игры и похоть .

Состав

Кармина Бурана состоит из пяти основных разделов, содержащих в общей сложности 25 частей , включая одну повторяющуюся часть (О Фортуна) и одну чисто инструментальную (Танц). Орф указывает метки атак между всеми движениями в каждой сцене.

Большая часть композиционной структуры основана на идее вращающегося Колеса Фортуны . Рисунок колеса, найденный на первой странице Кодекса Бураны, включает четыре фразы вокруг колеса:

Регнабо, Регно, Регнави, Сумма непревзойденного.
(Я буду править, я царствую, я царствовал, я без царства).

В каждой сцене, а иногда и в одном движении вращается колесо фортуны, радость превращается в горечь, а надежда превращается в горе. « О Фортуна », первое стихотворение в издании Шмеллера , завершает этот круг, образуя композиционную основу произведения, будучи одновременно вступительной и заключительной частями.

Постановка

Эскиз декорации Хельмута Юргенса к спектаклю в Мюнхене в 1959 году.

Орф придерживался драматической концепции под названием « Theatrum Mundi », в которой музыка, движение и речь были неразделимы. Бэбкок пишет, что «художественная формула Орфа ограничивала музыку тем, что каждый музыкальный момент должен был быть связан с действием на сцене. Именно здесь современные исполнения « Кармины Бураны» не соответствуют намерениям Орфа». Орф назвал «Кармину Бурану» «живописной кантатой», намереваясь поставить произведение с танцем, хореографией, визуальным оформлением и другими сценическими действиями; сейчас это произведение обычно исполняется в концертных залах как кантата.

Джон Батлер был первым из нескольких хореографов, кто взялся за эту партитуру. Премьера его «Кармины Бураны» состоялась 24 сентября 1959 года в Нью-Йоркской опере с участием Кармен де Лавальяд , Вероники Млакар, Скотта Дугласа и Глена Тетли . [2] С тех пор его исполняли многочисленные труппы, в том числе Американский театр танца Элвина Эйли , Ballet West и Richmond Ballet , и теперь он считается каноническим произведением современного балета.

Танцевальная версия «Кармины Бураны» была поставлена ​​Лойс Хоултон для Театра танца Миннесоты в 1978 году. [3] В честь 80-летия Орфа была снята киноверсия с актерской постановкой, поставленная Жан-Пьером Поннелем для немецкой телекомпании ZDF ; Орф участвовал в его производстве. [4]

Кент Стоуэлл поставил хореографию для Pacific Northwest Ballet в Сиэтле. Премьера состоялась 5 октября 1993 года, сценический дизайн Минг Чо Ли . [5]

Кармина Бурана использовалась в программе сотрудничества Мао Даичи , японской актрисы и бывшей ведущей звезды знаменитой женской труппы Takarazuka Revue , и Юдзуру Ханью , японской фигуристки и двукратной олимпийской чемпионки. [6] Программа была частью ежегодного ансамблевого ледового шоу Yuzuru Hanyu Notte Stellata , мероприятия, посвященного  землетрясению и цунами в Тохоку 2011 года . Первая половина хореографии, где Ханю катается один, была поставлена ​​канадским танцором и хореографом. Шэ-Линн Борн , а вторая часть, где Ханю сражается с «богиней судьбы» в исполнении Даичи, была поставлена ​​хореографом японского музыкального театра Рино Масаки. [7] Посредством выступления Ханю хотел передать «сильное послание о том, что, даже если мы можем чувствовать боль от бедствий, которые находятся вне нашего контроля, мы должны принять их и двигаться дальше». [8]

Музыкальный стиль

Стиль Орфа демонстрирует стремление к прямоте речи и доступу. Кармина Бурана практически не содержит развития в классическом смысле, а полифония также явно отсутствует. Кармина Бурана избегает явных гармонических сложностей - факт, на который указывали многие музыканты и критики, например, Энн Пауэрс из The New York Times . [9]

На Орфа мелодически повлияли модели позднего Возрождения и раннего барокко , включая Уильяма Берда и Клаудио Монтеверди . [10] Распространено заблуждение, что Орф основал мелодии « Кармины Бураны» на невмеатических мелодиях; хотя многие тексты в «Кодексе Бураны» дополнены неймами, почти ни одна из этих мелодий не была расшифрована на момент сочинения Орфа, и ни одна из них не послужила Орфу мелодической моделью. [11] [12] Его блестящая оркестровка демонстрирует уважение к Стравинскому . В частности, музыка Орфа очень напоминает раннее произведение Стравинского « Свадебка » .

Ритм для Орфа, как и для Стравинского, часто является основным музыкальным элементом. В целом «Кармина Бурана» звучит ритмически прямолинейно и просто, но размер свободно меняется от одного такта к другому. Если ритмическая дуга в разделе рассматривается как единое целое, то за тактом из пяти может следовать один из семи, до одного из четырех и т. д., часто с цезурой , отмечаемой между ними.

Некоторые сольные арии ставят перед певцами смелые задачи: единственная сольная теноровая ария, Olim lacus colueram , часто почти полностью исполняется фальцетом, чтобы продемонстрировать страдания персонажа (в данном случае жарящегося лебедя). [ нужна цитата ] Арии баритона часто требуют высоких нот, которые обычно не встречаются в репертуаре баритона, а части арии баритона Dies nox et omnia часто поются фальцетом, что является редким примером в репертуаре баритона. Также отмечается соло-ария сопрано Dulcissime , требующая чрезвычайно высоких нот. Орф предназначал эту арию для лирического сопрано , а не для колоратуры , чтобы музыкальная напряженность была более очевидной.

Инструментарий

Кармина Бурана написана для большого оркестра, состоящего из:

Прием

«Кармина Бурана» была впервые поставлена ​​Франкфуртской оперой 8 июня 1937 года под управлением Бертиля Ветцельсбергера  [ де ] (1892–1967) с Cäcilienchor Frankfurt  [ де ] , постановка Оскара Вельтерлина  [ де ] и декорации и костюмы Людвига Зиверта. Вскоре после очень успешной премьеры Орф сказал своему издателю Schott Music : «Все, что я написал на сегодняшний день и что вы, к сожалению, напечатали, может быть уничтожено. С «Кармины Бурана» начинается мое собрание сочинений». [13]

Первое американское выступление состоялось 10 января 1954 года стипендиатом Канторума из Университета Сан-Франциско в городском Оперном театре . [14] [15]

Несколько выступлений были повторены в других местах Германии. Нацистский режим сначала нервничал по поводу эротического тона некоторых стихотворений [16], но в конце концов принял это произведение. Это стало самым известным музыкальным произведением, написанным в Германии того времени. [17] Популярность произведения продолжала расти после войны, и к 1960-м годам «Кармина Бурана» прочно утвердилась в международном классическом репертуаре. Произведение заняло 62-е место в рейтинге Classic 100 Ten Years On , вошло в десятку лучших в Classic 100 Voice и находится под номером 144 в Зале славы Classic FM 2020 года . [18]

Алекс Росс писал, что «музыка сама по себе не совершает грехов, просто будучи и оставаясь популярной. Тот факт, что Кармина Бурана появилась в сотнях фильмов и телевизионных рекламных роликов, является доказательством того, что она не содержит никакого дьявольского послания, более того, что она не содержит вообще никакого послания». [19]

Последующие договоренности

Популярность произведения обеспечила создание множества дополнительных аранжировок для самых разных исполнительских сил.

В 1956 году ученик Орфа Вильгельм Киллмайер создал сокращенную версию для солистов, смешанного хора SATB , детского хора, двух фортепиано и шести ударных (литавры + 5) и получил разрешение Орфа. В партитуре есть короткие соло для трёх теноров, баритона и двух басов . Эта версия предназначена для того, чтобы дать возможность небольшим ансамблям исполнить произведение. [20] [21] [22] [23]

Транскрипция концертного оркестра Джона Крэнса была опубликована в 1968 году .

Аранжировку для духового ансамбля подготовил Хуан Висенте Мас Килес  [ок.] (род. 1921), который хотел как дать духовым оркестрам возможность исполнять это произведение, так и облегчить выступления в городах, где есть качественный хоровой союз и духовой оркестр. , но не хватает симфонического оркестра. Исполнение этой аранжировки было записано Симфоническим оркестром духовых инструментов Северного Техаса под управлением Юджина Корпорона . При написании этой транскрипции Мас Куилес сохранил оригинальные партии припева, ударных и фортепиано. [25]

Кармина Бурана стала популярной в Греции благодаря ее использованию в начале и конце предвыборных речей Андреаса Папандреу, начиная с выборов в законодательные органы 1974 года и заканчивая выборами в законодательные органы 1993 года . [26] [27]

Известные записи

Рекомендации

  1. ^ Точнее, средневерхненемецкий баварского цвета. Реконструкции произношения средневерхненемецких текстов в Carmina Burana в Джоне Остине (1995). «Произношение средневерхненемецких разделов «Кармина Бурана» Карла Орфа». Хоровой журнал , вып. 36, нет. 2, стр. 15–18, а также у Гая Эй.Дж. Топса (2005). «De uitspraak van de Middelhoogduitse texten в книге Карла Орфа « Кармина Бурана ». Стембанд , т. 3, нет. 1, стр. 8–9. (На голландском языке; содержит транскрипции IPA средневерхненемецких текстов.).
  2. ^ Полные истории великих балетов Баланчина, Doubleday 1977, (96).
  3. ^ Театр танца Миннесоты отмечает 50-летие с Карминой Бураной.
  4. ^ Кармина Бурана Карла Орфа, Жан-Пьера Поннеля (1975)
  5. ^ "Кармина Бурана, подробности постановки, Pacific Northwest Ballet
  6. ^ Синтаро, Кано. «Спустя тринадцать лет после опустошения Ханю Юдзуру пытается перевернуть страницу с «notte stellata 2024»». Международный олимпийский комитет . Лозанна. Архивировано из оригинала 11 марта 2024 года . Проверено 8 марта 2024 г.
  7. ^ Орияма, Тошими (10 марта 2024 г.).羽生結弦「もらったものをもっともっと返したい」『notte』の演技に見た心忢の変化[Юдзуру Ханю «Я хочу отдавать всё больше и больше того, что я получено» Изменение душевного состояния, наблюдаемое в исполнении «notte stellata»]. Спортива (на японском языке). Тиёда, Токио : Шуэйша . Архивировано из оригинала 11 марта 2024 года.
  8. ^ 羽生結弦さん×大地真央 豪華コラボ実現…羽生さん「運命そのものと対峙しながら」こんなに感動するものなんだ」 [Юдзуру Ханью и Мао Даичи Роскошное сотрудничество стало реальностью... Ханью: «Встречая с самой судьбой, Даичи: «Это такая трогательная вещь».]. Спортивные хоти (на японском языке). Минато, Токио . 8 марта 2024 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2024 г.
  9. ^ «Не средневековый, но вечный; Кармина Бурана все еще звучит шестое десятилетие», Энн Пауэрс , The New York Times (14 июня 1999 г.)
  10. ^ Хелм, Эверетт (июль 1955 г.). «Карл Орф». Музыкальный ежеквартальный журнал . 41 (3). Оксфорд: 292.
  11. ^ Лисс, Андреас (1980). Орф. Idee und Werk (на немецком языке). Мюнхен: Гольдманн. стр. 82–83. ISBN 978-3-442-33038-6. Орф также предупредил, что оригинальная мелодия « Zur Zeit der Schöpfung der Carmina» не работает. (На момент написания «Кармины» Орф не знал оригинальных мелодий.)
  12. ^ Бернт, Гюнтер (1979). Кармина Бурана (на немецком языке). Мюнхен: DTV. п. 862. ИСБН 978-3-7608-0361-6. Die Carmina Burana Карл Орф не слушает, Die überlieferten Melodien zu verwenden. ( Кармина Бурана Карла Орфа не пытается использовать традиционные мелодии.)
  13. ^ Разное, том. IV, 66.
  14. ^ "Университет Сан-Франциско Schola Cantorum представит "Carmina Burana"". Окленд Трибьюн , 23 декабря 1953 г., 21.
  15. ^ Гесслер, Клиффорд. «Похвала буйной жизненной силы «Кармина Бурана».» Окленд Трибьюн , 12 января 1954 г., стр. 8.
  16. ^ Катер 2000, с. 123.
  17. ^ Тарускин 2005, с. 764.
  18. ^ "Зал славы Classic FM 2020", Classic FM
  19. ^ «Однако в музыке не было побед» Алекса Росс , The New York Times (20 августа 1995 г.)
  20. ^ "Камерная версия "Кармины Бураны" Орфа". Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 16 декабря 2019 г.
  21. ^ Камера Тусона Кармина Бурана
  22. ^ Кармина Бурана (Издание для голосов, двух фортепиано и ударных)
  23. ^ «Теперь доступно: «Кармина Бурана» Карла Орфа». (Реклама Associated Music Publishers) Music Educators Journal 43:3 (январь 1957 г.), 55.
  24. ^ «Недавние интересные публикации группы» (реклама Associated Music Publishers). Журнал музыкальных педагогов 54:6 (февраль 1968 г.), 10.
  25. ^ "Хуан Висенте Мас Килес - Кармина Бурана, опубликовано Schott Music
  26. Ссылки iNewsgr.com . Проверено 1 июля 2023 г.
  27. ^ "Кармина Бурана: Τα μεσαιωνικά ποιήματα του 12ου и 13ου αιώνα που έγιναν και ο ύμνος του ΠΑΣΟΚ» . in.gr (на греческом языке). 8 июня 2023 г. Проверено 1 июля 2023 г.
  28. ^ "Carmina Burana de Carl Orff" Бетрана Дермонкура, radioclassique.fr, 1 октября 2014 г. (на французском языке)
  29. ^ Deutsche Grammophon - Карл Орф: Кармина Бурана / Катулли Кармина / Трионфо ди Афродита
  30. ^ www.classicstoday.com - Trionfi / Обзор Виктора Карра-младшего
  31. ^ www.cdandlp.com - Орф, Карл - Трионфи: Кармина Бурана; Катулли Кармина; Трионфо ди Афродита / Евгений Йохум
  32. ^ "m.exlibris.ch - Кармина Бурана / К. Орф" . Архивировано из оригинала 2 февраля 2021 года . Проверено 24 февраля 2020 г.
  33. ^ Обзор компакт-диска «Строим библиотеку»: Кармина Бурана, BBC
  34. ^ "Герберт Кегель - портрет Райнера Ашемайера, 17 июля 2006 г. (на немецком языке)
  35. ^ Обложка пластинки (задняя часть), BASF-Musikproduktion 2022050-8 (на немецком языке);
  36. ^ «100 компакт-дисков для создания вашей библиотеки» . www.classicstoday.com . Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 11 января 2022 г.
  37. ^ "Сайт Джеффри Рида Бейкера" . jeffreyreidbaker.com .
  38. ^ «Орф: Кармина Бурана / Погремушка», Дэвид Гурвиц , ClassicsToday.com, на ArkivMusic
  39. ^ "Орф: Кармина Бурана - Кристиан Тилеманн". Barnesandnoble.com. Проверено 20 июля 2018 г.
  40. ^ Рока, Октавио; Критик, Chronicle Dance (7 ноября 1997 г.). «Кармина» Смуина поражает сердце / Двойной счет в Форт-Мейсоне. СФГейт . Проверено 4 октября 2019 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки