stringtranslate.com

Кориней

Кориней (вверху слева) наблюдает за погребальными обрядами Мисенуса на гравюре 1502 года.

Кориней — имя одного или нескольких персонажей в « Энеиде » Вергилия (29–19  гг. до н. э. ). Первое упоминание о Коринее в поэме — как о троянском последователе Энея , который совершает погребальные обряды для Мисена . Затем персонажи с одинаковым именем указываются как убитые лучником, так и позже сражающиеся в финальной битве. Это кажущееся противоречие часто объясняется определением их как двух отдельных персонажей. [1]

Повествование

Кориней (слева) сражается с Эбисом на рисунке Анн-Луи Жироде де Русси-Триозон

В шестой книге « Энеиды » Кориней упоминается как исполнитель части погребального ритуала для музыканта Мисена , который позволит Энею спуститься в подземный мир . Затем Кориней выполняет следующий ритуал очищения , чтобы очистить троянцев от контакта с мертвым телом, обходя их три раза, окропляя росой с оливковой ветви и произнося прощальные слова. [2] Кристиан Готтлоб Хейн и Джон Конингтон сходятся во мнении, что Кориней указан здесь просто ради указания персонажа. [1]

В девятой книге Кориней убит лучником Асилой во время набега Турна на троянский лагерь. [3] Это происходит во время сцены битвы, в которой несколько попеременно погибают троянцы и латиняне, что, по-видимому, призвано показать, что на данный момент битва идет на равных. [4]

В двенадцатой книге, во время финальной битвы против Турна в Лавренте , Кориней описывается как смелый воин. Он берет горящую головню с алтаря, бросает ее в лицо воина Эбисуса, хватает его и прижимает к земле одним коленом, прежде чем ударить его ножом в бок. [5] Дж. Г. Купер предполагает, что Кориней приносил жертвы у алтаря, когда началась битва, называя его троянским жрецом, что напоминает его роль в шестой книге. [6]

Персонажи

Похороны Мисенуса ( ок.  1653 г. ), Фрэнсис Клейн.

Очевидное противоречие — Кориней присутствует в финальной битве, несмотря на то, что персонаж с таким же именем был убит ранее в истории — является частью того, что академик Этторе Параторе описывает как «невероятную путаницу» текста. [4] Макробий указал на это в своих Сатурналиях , сказав, что Вергилий «часто становится небрежным и запутанным» в отношении своих персонажей, приведя Коринея в качестве одного из примеров. [7] Стоит отметить, что традиция утверждает, что Вергилий считал « Энеиду » черновиком, который он редактировал на момент своей смерти, [8] и, как известно, он содержит несколько подобных незначительных противоречий. [9]

Ученые часто объясняют кажущееся противоречие, предполагая, что есть два отдельных персонажа по имени Кориней. [10] Конингтон говорит, что оба, скорее всего, являются троянскими спутниками Энея, и что первое упоминание в шестой книге может относиться к любому из двух других. [1] Филолог Уго Мерге и Энциклопедия Вергилия согласны, что все упоминания Коринея относятся к троянцам, хотя они также называют троянцем его оппонента Асиласа. [4] Фредерик Аль , Генри Симмонс Фриз и Джон Белл связывают Коринея из шестой и двенадцатой книг, называя упоминание в девятой книге отдельным персонажем. [11] [12] [13] Академики Кэтрин Сондерс и Джейкоб Хаммер вместо этого группируют первые два упоминания вместе, описывая персонажа как троянского жреца, в то время как персонаж двенадцатой книги называется латинянином ( Сондерс) или рутулийцем (Хаммер). [14] [15] Гэвин Дуглас назвал Коринея «крепким трояном» в двенадцатой книге, в то время как персонаж девятой книги находится на противоположной стороне от Асилы, которого он называет фригийцем. [16] Фрэнсис Гоулдман определил Коринея девятой книги как рутула и назвал его «искусным стрелком», [17] следуя толкованию Чарльза Этьена , что стрелок, упомянутый в девятой книге, имел в виду Коринея, а не Асилу. [18] Бенджамин Холл Кеннеди считает и Асилу, и Эбисуса троянцами, в то время как Коринея причисляет к солдатам Турна , а Коринея из шестой книги относит к троянцам. [19] Чарльз Антон предполагает, что борода Эбисуса была в этрусском стиле, что делает его одним из этрусских воинов Мезенция , и в результате говорит, что Кориней из двенадцатой книги должен быть троянцем. [20] Аль отмечает, что многие персонажи с обеих сторон конфликта имеют одинаковые имена, говоря, что это усиливает ощущение того, что это описывает гражданскую войну. [11]

Имя

Кориней поджигает бороду Эбисуса (справа) на гравюре 1688 года

В сохранившихся рукописях Энеиды существуют различные варианты написания этого имени . Кристиан Готтлоб Хейн заметил, что правильной греческой формой было Κορυναῖος ( Korynaios ) от Κορύνη ( Koryne ): [1] «дубина» (часто обутая в железо) или «булава». [21] Сондерс согласилась с этой этимологией имени Коринея из двенадцатой книги, как предполагалось, поскольку он бросил дубинку (горящую головешку) в Эбис, [14] но выдвинула альтернативную этимологию для Коринея из шестой и девятой книг, которого она описала как одного из нескольких троянских персонажей, чьи имена могли быть получены от мест: в данном случае либо Кориней, вершина горы Мимас, либо город Корина под ней. [14]

Ранние английские переводы Энеиды также различаются в написании имени Кориней. В «Энеаде » Гэвина Дугласа (1513) имя было написано как «Хориней» в шестой и девятой книгах и «Хориней» в двенадцатой книге. [16] Томас Твайн , завершивший в 1584 году перевод Энеиды Томаса Фаера, изменил имя Кориней на «сэр Хориней», что, по мнению академика Стивена Лалли, превратило его из эпического имени в имя, которое имеет «специфически английское звучание, почти низкое или клоунское звучание». [22] В вольном переводе Джона Драйдена 1697 года он назван «Старым Хоринеем» в шестой книге и «Священником Хоринеем» в двенадцатой книге, при этом имя жертвы Асиласа было опущено в девятой книге. [23]

Наследие

«Похороны Мизена», иллюстрация из «Странствий Энея и основания Рима» (1890)

В «Метаморфозах» Овидия ( 8  г. н. э .) описывается, как Атис был убит Персеем с помощью тлеющего в середине алтаря полена. Элисон Кит предполагает, что это было смоделировано по образцу убийства Эбиса Коринеем в « Энеиде» . [24]

В Оксиринхском папирусе 3876 говорится, что «кузен Эола ухаживает за телом и устраивает костер». Пытаясь установить, о ком идет речь, М. В. Хаслам предполагает, что тело могло принадлежать Мисенусу (которого Вергилий называет эолийцем), а кузеном Эола мог быть Кориней, поскольку дедом Эола из « Энеиды» был Мимас, который разделяет имя с горой Мимас, расположенной недалеко от мыса Кориней, который, возможно, дал Коринею его имя. Однако Хью Ллойд-Джонс отвергает это предположение, отмечая, что Хаслам «хватается за соломинку». [25]

Имя Кориней, вероятно, послужило вдохновением для персонажа Гальфрида Монмутского Коринея , потомка троянцев и одноименного основателя Корнуолла в Historia Regum Britanniae ( ок.  1136 ). [3] Этот Кориней упоминается в « Тристане » Готфрида фон Штрассбурга ( ок .  1210 ), когда он ссылается на пещеру «до дней Коринея», которую разделяли влюбленные Тристан и Изольда ; Джон Энсон предполагает, что использование фон Штрассбургом написания Вергилия Corynaeus здесь намеренно использовано с намерением напомнить о Дидоне и Энее из «Энеиды » . [26]

В «Комедии ошибок» Уильяма Шекспира ( ок.  1589–1595 ) есть строка, описывающая врача, «чью бороду они опалили огненными головнями» (акт 5, сцена 1). Чарльз Найт предположил, что это было основано на поджоге Коринеем бороды Эбисуса в « Энеиде» . Шарлотта Портер и Хелен А. Кларк поддерживают эту теорию и говорят, что Шекспир, возможно, взял ее из перевода Твайна . [27]

Ритуал очищения Коринея в шестой книге, возможно, вдохновил на создание подобных ритуалов в «Верной пастушке» Джона Флетчера (1609) и в «Комусе » Джона Мильтона (1634). [28]

Ссылки

  1. ^ abcd Конингтон, Джон (1876). Комментарий к «Энеиде» Вергилия. Т. 1. Лондон: Whittaker and Co. 6.228.
  2. Конингтон, Джон (1876). Комментарий к «Энеиде» Вергилия. Т. 1. Лондон: Whittaker and Co. 6.229.
  3. ^ ab Bartrum, Peter C. (2009) [1993]. "Corineus" (PDF) . В MPS (ред.). Валлийский классический словарь . Том 4. Национальная библиотека Уэльса . стр. 166.
  4. ^ abc Willcock, MM (2002). «Виргилианские батальные сцены». The Classical Review . 52 (1). Cambridge University Press: 61–63. doi : 10.1093/cr/52.1.61. ISSN  0009-840X. JSTOR  3662483. Получено 8 мая 2022 г.
  5. ^ Керли, Майкл Дж. (1994). «Джеффри из Монмута». Нью-Йорк: Twayne Publishers. С. 17–18.
  6. Купер, Дж. Г., ред. (1846). Опера; или Творчество Вергилия. Нью-Йорк: Pratt, Woodford & Company. стр. 580.
  7. ^ Macrobius (2011). Saturnalia . Loeb Classical Library . Перевод Kaster, Robert A. Cambridge, MA: Harvard University Press . книга 5, глава 15, раздел 10. OCLC  902697002.
  8. ^ Селлар, Уильям Янг ; Гловер, Террот Ривли ; Брайант, Маргарет (1911). «Вергилий»  . В Чисхолм, Хью (ред.). Encyclopaedia Britannica . Т. 28 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 112.
  9. ^ Нокс, Бернард (2006). «Введение». Энеида . Penguin Classics (Deluxe ed.). Penguin. стр. 29. ISBN 978-1-101-20154-1.
  10. ^ Льюис, Чарльтон Томас ; Шорт, Чарльз, ред. (1879). "Cŏrynaeus". Латинский словарь Харперса . Нью-Йорк: Harper and Brothers .
  11. ^ ab Ahl, Frederick (2007). Энеида. Классика мира Оксфорда. Ebsco Publishing. стр. 437. ISBN 978-0-19-151778-5. Получено 9 мая 2022 г. .
  12. ^ Frieze, HS (1882). Вергилианский словарь. D. Appleton. стр. 48. Получено 9 мая 2022 г.
  13. ^ Белл, Джон , ред. (1790). Новый Пантеон Белла. Т. 1. Лондон: Джон Белл . С. 178.
  14. ^ abc Saunders, Catharine (1940). «Источники имен троянцев и латинян в «Энеиде» Вергилия». Transactions and Proceedings of the American Philological Association . 71. [Johns Hopkins University Press, American Philological Association]: 546. doi :10.2307/283143. ISSN  0065-9711. JSTOR  283143. Получено 8 мая 2022 г.
  15. ^ Хаммер, Якоб (1944). «Замечания об источниках и текстовой истории Historia Regum Britanniae Джеффри Монмутского». Бюллетень Польского института искусств и наук в Америке . 2 (2). Польский институт искусств и наук Америки: 508. ISSN  0376-2327. JSTOR  24725056. Получено 9 мая 2022 г.
  16. ^ ab Eneados. Перевод Дугласа, Гэвина . Эдинбург: Bannatyne Club. 1839 [1513].
  17. ^ Гоулдман, Фрэнсис (1664). Словарь Этимологический, Филологический, Фразеологический. Лондон: Джоаннес Филд. CHR: Хориней.
  18. ^ Эстьен, Шарль (1541). Dictionarium Propiorum Nominum Virorum (на латыни). Робертус Стефанус . п. 150.
  19. ^ П. Вергили Маронис (1879). Кеннеди, Бенджамин Холл (ред.). Буколика, Георгика, Энеида (2-е изд.). Лондон: Longmans, Green & Co., стр. 703, 704, 713–714. hdl :2027/hvd.32044018816116.
  20. ^ Энтон, Чарльз , ред. (1849). Энеида Вергилия. Нью-Йорк: Harper and Brothers . стр. 866. hdl :2027/nyp.33433082190111.
  21. ^ "Greek Word Study Tool". Perseus Digital Library . Получено 7 мая 2022 г.
  22. ^ Lally, Steven, ed. (1987). Энеида Томаса Фаера и Томаса Твайна . Воображение эпохи Возрождения. Гарленд . стр. xl. ISBN 0824084101.
  23. Вергилий (1697). Труды Вергилия: содержащие его пасторали, георгики и Энеиду. Перевод Драйдена, Джона . Лондон: Jacob Tonson . С. 372, 487, 591.
  24. ^ Кит, Элисон М. (2002). «Овидий о вергилианской войне». Вергилий . 48. Вергилианское общество: 114–115. ISSN  0506-7294. JSTOR  41587270. Получено 9 мая 2022 г.
  25. ^ Ллойд-Джонс, Хью (1991). «Двоюродный брат Айолоса Гиппотада (Стесихор (?), P.Oxy. 3876, Fr. 62)». Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik . 87 . Бонн: Рудольф Хабельт: 297–300. ISSN  0084-5388. JSTOR  20187522 . Проверено 9 мая 2022 г.
  26. ^ Энсон, Джон С. (1970). «Охота за любовью: Тристан Готфрида фон Страсбурга как трагедия». Speculum . 45 (4). Medieval Academy of America, Cambridge University Press, University of Chicago Press: 600. doi : 10.2307/2855671. ISSN  0038-7134. JSTOR  2855671. S2CID  171024685. Получено 9 мая 2022 г.
  27. ^ Шекспир, Уильям (1903). Портер, Шарлотта ; Кларк, Хелен А. (ред.). Комедия ошибок. Нью-Йорк: Thomas Y. Crowell & Co. стр. 135. hdl :2027/hvd.hwnqpp.
  28. ^ Шекспир, Уильям (1844). Трэверс, Чарльз (ред.). Трагедия Макбета Шекспира. Булонь: Leroy-Mabille. стр. 142.

Внешние ссылки