Уолтер Сэвидж Лэндор (30 января 1775 – 17 сентября 1864) был английским писателем, поэтом и активистом. Его наиболее известными работами были проза « Воображаемые разговоры » и поэма «Роза Эйлмер», но критическое признание, которое он получил от современных поэтов и рецензентов, не соответствовало популярности среди публики. Насколько замечательна была его работа, настолько же она была сопоставима с его бурным характером и живым темпераментом. И его писательская деятельность, и политическая активность, например, поддержка Лайоша Кошута и Джузеппе Гарибальди , были пронизаны его страстью к либеральным и республиканским делам. [1] Он подружился и оказал влияние на следующее поколение литературных реформаторов, таких как Чарльз Диккенс и Роберт Браунинг . [1]
За долгую и активную жизнь в 89 лет Лэндор создал значительное количество работ в различных жанрах. Их, пожалуй, можно разделить на четыре основные области — проза , лирическая поэзия , политические сочинения, включая эпиграммы , и латынь . Его проза и поэзия получили наибольшее признание, но критики разделились в своих предпочтениях между ними, и теперь его часто называют «поэтом поэтов» и автором, возможно, величайших очень коротких стихотворений на английском языке, [2] «Некоторые из лучших поэтов, среди которых Йейтс , Эзра Паунд и Роберт Фрост , руководствовались его светом». [3] Проза Лэндора лучше всего представлена в « Воображаемых беседах ». Он привлек широкий спектр исторических персонажей от греческих философов до современных писателей и сочинял разговоры между парами персонажей, которые охватывали области философии, политики, романтики и многие другие темы. Эти упражнения оказались более успешным применением естественной способности Лэндора писать диалоги, чем его пьесы. Хотя в них и есть много достойных цитирования отрывков, общий эффект страдает, поскольку он так и не научился искусству драмы.
Ландор написал много чувственной и прекрасной поэзии. Любовные поэмы были вдохновлены чередой женских романтических идеалов – Ионе, Ианте, Роуз Эйлмер и Роуз Пэйнтер. Не менее чувствительны его «домашние» поэмы о сестре и детях.
В ходе своей карьеры Ландор писал для различных журналов на темы, которые его интересовали, от антипиттовской политики до объединения Италии . Он также был мастером эпиграммы, которую он использовал с большим успехом и писал сатирически, чтобы отомстить политикам и другим людям, которые его расстраивали.
Ландор написал более 300 латинских поэм, политических трактатов и эссе, но они, как правило, игнорировались в сборниках его работ. Ландор считал латынь полезной для выражения вещей, которые в противном случае могли бы быть «неприличными или непривлекательными», как он выразился, и как прикрытие для клеветнического материала. Коллеги-классики того времени ставили латинские работы Ландора на один уровень с его английскими произведениями.
Биография Лэндора состоит из каталога инцидентов и несчастий, многие из которых он сам себе нанес, но некоторые не были его собственной виной. Его упрямая натура и вспыльчивый темперамент в сочетании с полным презрением к власти на протяжении многих лет доставляли ему массу неприятностей. Из-за череды странных поступков его последовательно выгоняли из школы Рагби , из Оксфорда и время от времени из семейного дома. В течение своей жизни он намеренно вступал в конфликт со своими политическими врагами — сторонниками Питта — но непреднамеренно с чередой лордов-лейтенантов, епископов, лордов-канцлеров, испанских офицеров, итальянских великих герцогов, нунциев-легатов, юристов и других мелких чиновников. Он обычно одерживал верх, если не с помощью немедленного веселого ответа, то, возможно, много лет спустя с помощью язвительного эпитета.
Сочинения Лэндора часто ставили его по ту сторону законов о клевете, и даже его убежище в латыни оказалось бесполезным в Италии. Много раз его друзьям приходилось приходить к нему на помощь, чтобы сгладить взъерошенные перья его оппонентов или побудить его смягчить свое поведение. Его друзья были столь же активны в отчаянных попытках опубликовать его работу, где он оскорблял или чувствовал себя обманутым чередой издателей, которые считали его работу либо непродаваемой, либо непечатной. Он неоднократно был вовлечен в юридические споры со своими соседями, будь то в Англии или Италии, и характеристика его Диккенсом в «Холодном доме» вращается вокруг такого спора из-за ворот между Бойторном и сэром Лестером Дедлоком. Судьба обошлась с ним несправедливо, когда он пытался воплотить в жизнь свои смелые и щедрые идеи по улучшению участи человека или когда его принимали то за агента принца Уэльского , то за бродягу. Его бурный брак с многострадальной женой привел к длительной разлуке, а затем, когда она наконец приняла его обратно, к серии печальных попыток побега.
И все же Суинберн описывал Ландора как «добрейшего и кротчайшего из людей». [4] Он собрал круг друзей, которые приложили все усилия, чтобы помочь ему, и в своей статье для Encyclopaedia Britannica Суинберн отмечает, что «его преданность и щедрость сердца были столь же неисчерпаемы, как его щедрость и благодеяния», добавляя, что «похвала и поощрение, заслуженные или незаслуженные, сходили с его уст охотнее, чем вызов или неповиновение». [5] Многочисленные рассказы тех, с кем он общался, показывают, что он был интересным собеседником, и большую часть своей жизни он питался своим остроумием и знаниями. Мощное чувство юмора Ландора, выраженное в его потрясающем и знаменитом смехе, несомненно, способствовало и все же помогало смягчать пращи и стрелы возмутительной фортуны. «Его страстное сострадание, его горькая и жгучая жалость ко всем несправедливостям, перенесенным во всем мире, нашли выход в его пожизненной защите тираноубийства . Его нежная и пылкая любовь к детям, животным и цветам делает благоухающими как страницы его сочинений, так и записи его жизни». [5]
Уолтер Сэвидж Лэндор родился в Уорике , Англия, он был старшим сыном доктора Уолтера Лэндора (1733–1805), врача, и его второй жены Элизабет (1743–1829), одной из четырех дочерей и наследниц Чарльза Сэвиджа из Тачбрука, Уорикшир . [6] [7] Его место рождения, Истгейт-хаус, стало занимать Королевская средняя школа для девочек . Его отец унаследовал поместья в Рагли , Стаффордшир, а его мать была наследницей поместий в Ипсли-Корт и Бишопс-Тачбруке в Уорикшире. Лэндор как старший сын был наследником этих владений и с нетерпением ждал жизни в достатке. Семейная традиция была вигской в ответ на Георга III и Питта , и хотя брат Лэндора Роберт был единственным другим членом семьи, который добился известности как писатель, в семье существовала сильная литературная традиция.
После посещения школы в Ноуле , он был отправлен в школу Рагби под руководством доктора Джеймса, но обиделся на отзыв директора о его работе и был отчислен по просьбе доктора Джеймса. Годы спустя, Ландор включил ссылки на Джеймса на латыни в «Симонидею» со смесью похвалы и критики и впоследствии примирился с ним. Затем он учился в частном порядке у преподобного Уильяма Лэнгли, викария Фенни Бентли и директора гимназии Эшборна . Позже Лэнгли упоминался в «Воображаемом разговоре» Айзека Уолтона. Темперамент Ландора и его резкие взгляды вызывали смущение дома, и его обычно просили отсутствовать, когда ожидались гости. Однажды он поймал сетью и бросил в реку местного фермера, который возражал против его рыбалки на его территории. В 1793 году он поступил в Тринити-колледж в Оксфорде, где проявил бунтарство в своей неформальной одежде и был известен как «безумный якобинец », поскольку был увлечен идеями французского республиканизма. Его наставник доктор Бенвелл был впечатлен им, но, к сожалению, его пребывание там было недолгим. В 1794 году он выстрелил из ружья в окна тори, чьи ночные кутежи его беспокоили и к которому он питал отвращение. Его выгнали на год, и, хотя власти были готовы простить ему преступление, он отказался вернуться. Дело привело к ссоре с отцом, в которой Лэндор выразил намерение навсегда покинуть дом. [8]
Лэндор отправился в Тенби в Уэльсе, где у него был роман с местной девушкой, Нэнси Эванс, для которой он написал некоторые из своих ранних любовных стихотворений, называя ее « Иона ». Отец Лэндора не одобрял этого, и он на время переехал в Лондон, поселившись недалеко от Портленд-Плейс. Впоследствии у Ионы родился ребенок, который умер в младенчестве. В 1795 году Лэндор выпустил небольшой томик английских и латинских стихов в трех книгах под названием « Стихи Уолтера Сэвиджа Лэндора» . Лэндор также написал анонимное «Нравственное послание» в форме памфлета на девятнадцати страницах, с уважением посвященное графу Стэнхоупу . [9] Это была сатира в героических стихах, осуждающая Питта за попытку подавить либеральные влияния. Хотя Лэндор впоследствии отрекся от этих «подмастерьевских работ», Суинберн писал: «Ни один поэт в возрасте двадцати лет не обладал большей силой стиля и беглостью стиха; и, возможно, никто никогда не демонстрировал столь виртуозного владения эпиграммой и сатирой, ставшими яркими и живыми благодаря чистейшему энтузиазму и самому благородному негодованию» [9] .
Ландор примирился со своей семьей благодаря усилиям своей подруги Доротеи Литтелтон. Позже он сказал Форстеру, что женился бы на Доротее, если бы был финансово независим. Он не пошел в профессию — он не хотел заниматься юриспруденцией, и армия тоже не хотела его. Его отец выделял ему 150 фунтов в год, и он был волен жить дома или нет, как ему заблагорассудится. [8]
Ландор поселился в Южном Уэльсе, возвращаясь домой в Уорик на короткие визиты. Именно в Суонси он подружился с семьей лорда Эйлмера , включая его сестру Роуз, которую Ландор позже увековечил в поэме «Роза Эйлмер». Именно она одолжила ему «Прогресс романтики » готического автора Клары Рив . [8] В ней он нашел рассказ «История Чаробы, королевы Египта», который вдохновил его поэму «Гебир» . Роза Эйлмер отплыла в Индию с тетей в 1798 году и два года спустя умерла от холеры .
Ах, какая польза скипетрированной расе,
Ах, какая божественная форма!
Какая добродетель, какая грация!
Роза Эйлмер, все было твоим.
Роуз Эйлмер, чьи бодрствующие глаза
Может плакать, но никогда не увидеть,
Ночь воспоминаний и вздохов
Я посвящаю Тебе.
В 1798 году Ландор опубликовал «Гебир» , произведение, которое создало ему репутацию. Эта длинная поэма рассказывает историю принца Испании, который влюбляется в свою враждебную королеву Египта Чаробу. Саути рецензировал «Гебир», назвав его «одним из самых изысканных стихотворений на языке» и стремился обнаружить анонимного автора. Сидни Колвин писал: «По возвышенности мысли и языка в «Гебире» есть отрывки , которые выдержат сравнение с Мильтоном », и «нигде в работах Вордсворта или Кольриджа мы не находим ничего похожего на особые качества Ландора — надменное великолепие и массивную концентрацию». [10] Джон Форстер писал: «Стиль и трактовка составляют его очарование. Яркость, с которой все в нем представлено зрителю, а также богатство его образов, его настроения языка — вот характеристики, выдающиеся в «Гебире ». [11] С другой стороны, Гиффорд , который всегда был суровым критиком Лэндора, описал его как «беспорядочную кучу непонятного хлама... самое мерзкое и отвратительное излияние безумного и мутного мозга...». [12]
В течение следующих трех лет Ландор вел беспорядочную жизнь, проводя в основном в Лондоне. Он подружился с ученым-классиком доктором Сэмюэлем Парром , который жил в Хаттоне недалеко от Уорика и ценил Ландора как личность и латинского писателя. [8] Ландор отдавал предпочтение латыни как способу выражения игривого материала, не выставляя его на всеобщее обозрение. « Siquid forte iocosius cuivis in mentem veniat, id, vernacule, puderet, non-enim tantummodo in luce agitur sed etiam in publico ». [13] Латынь также имела то преимущество, что была освобождена от законов о клевете в Англии. Парр познакомил Ландора с Робертом Адэром , партийным организатором Чарльза Джеймса Фокса , который убедил Ландора писать в The Morning Post и The Courier против министерства Питта . Ландор опубликовал «Стихи с арабского и персидского» в 1800 году и памфлет латинских стихов. В это время он познакомился с Исааком Мокаттой, который стимулировал его интерес к искусству и оказал сдерживающее влияние, но Мокатта умер в 1801 году. В 1802 году Ландор отправился в Париж, где увидел Наполеона вблизи, и этого было достаточно, чтобы отказаться от своей прежней похвалы Наполеону в «Гебире ». [1] В том же году он опубликовал «Поэзию автора Гебира» , в которую вошли поэмы «Крисаор» и «Фокейцы» . Колвин считал «Крисаор» лучшим произведением Ландора, написанным белым стихом.
Брат Лэндора Роберт помогал с исправлениями и дополнениями к «Гебиру» , и второе издание появилось в 1803 году. Примерно в то же время Лэндор опубликовал всю поэму на латыни , что не слишком способствовало увеличению читательской аудитории, но понравилось Парру и, по мнению Суинберна, было сопоставимо с английской версией по мощи и мелодичности строк, а также по силе и совершенству языка.
Ландор путешествовал по стране в постоянных долгах, проводя много времени в Бате . Здесь он встретил Софию Джейн Свифт, которая уже была помолвлена со своим кузеном Годвином Свифтом, за которого она вышла замуж, несмотря на пылкие мольбы Ландора в 1803 году. Он назвал ее Иантой и написал ей некоторые из своих самых красивых любовных стихотворений. Его отец умер в 1805 году, что дало ему независимое состояние, и он поселился в Бате, живя на широкую ногу. [8] В 1806 году он опубликовал «Симонидею », в которую вошли стихотворения Ианте и Ионе. В нее также вошла «Гунлауг и Хельга» — повествовательная поэма из « Избранных исландских стихотворений» Уильяма Герберта . В Бристоле в 1808 году он встретился с Саути, которого он пропустил во время поездки в Озёрный край в предыдущем году, и взаимная признательность двух поэтов привела к теплой дружбе. Он также написал произведение «Серая корова», написанное в защиту своего друга Парра, на которого напали в анонимном произведении «Горшок каши Гая», которое Лэндор яростно отрицал как какую-либо его работу.
В 1808 году у него возник героический порыв принять участие в Пиренейской войне . В возрасте 33 лет он покинул Англию и отправился в Испанию в качестве добровольца, чтобы служить в национальной армии против Наполеона. Он высадился в Ла-Корунье , представился британскому посланнику, предложил 10 000 реалов за помощь Вентураде и отправился в армию генерала Хоакина Блейка-и-Хойеса . Он был разочарован тем, что не принял участия ни в одном реальном действии, и обнаружил, что оказывает поддержку в Бильбао , где его чуть не взяли в плен. Пару месяцев спустя Конвенция Синтры положила конец кампании, и Ландор вернулся в Англию. Испанское правительство выразило ему свою благодарность, и король Фердинанд назначил его полковником испанской армии. Однако, когда король восстановил орден иезуитов, Ландор вернул ему звание. [8] Вернувшись в Англию, он присоединился к Вордсворту и Саути в осуждении Конвенции Синтры, которая вызвала всеобщее возмущение. В 1809 году Ландор написал «Три письма Дону Франсиско Рикельме», дав ему возможность воспользоваться своей мудростью как участника войны. Он написал оду на латыни Густаву IV Шведскому и писал в прессу под разными псевдонимами. В 1810 году он написал «храброе и доброе письмо сэру Фрэнсису Бердетту ».
Испанский опыт вдохновил на трагедию Графа Хулиана , основанную на Хулиане, графе Сеуты . Хотя это и продемонстрировало отличительный стиль письма Ландора, оно пострадало от его неспособности изучить искусство драмы и поэтому не произвело большого впечатления. Сюжет трудно понять, если история не известна заранее, и касается сложной ситуации после поражения последнего короля вестготов в Испании. Она несет в себе моральный тон преступления, пропагандирующего преступление. Саути взялся организовать публикацию и в конечном итоге добился того, чтобы ее опубликовал Мюррей в 1812 году, после первоначального отказа Лонгманса , который заставил Ландора сжечь другую трагедию «Ферранти и Джулио» . [8] Томас де Куинси позже написал о работе
Г-н Ландор, вероятно, единственный человек в Европе, который адекватно оценил ситуацию, суровую зависимость от себя и колоссальное несчастье графа Джулиана .
Суинберн описал это так:
самая возвышенная поэма, опубликованная на нашем языке, между последним шедевром Мильтона ( Самсон-борец ) и первым шедевром Шелли ( Прометей освобожденный ), одинаково достойная стоять безоговорочно рядом с ними как по поэтическому совершенству, так и по моральному величию. Сверхчеловеческая изоляция агонии и выносливости, которая окружает и возвышает героя, в каждом случае выражена с одинаково уместным великолепием эффекта. Стиль графа Джулиана , хотя и несколько недостает драматической легкости и беглости естественного диалога, обладает такой мощью, чистотой и величием речи, которые мы находим только у Мильтона, так долго и так устойчиво поддерживаемыми.
Перед тем, как отправиться в Испанию, он искал недвижимость и остановился в аббатстве Ллантони в Монмутшире , разрушенном бенедиктинском аббатстве. Он продал недвижимость в Рагли, которую унаследовал от отца, и убедил свою мать продать свое поместье Тэчбрук, чтобы внести свой вклад в стоимость покупки. По возвращении из Испании он был занят завершением этих дел. Предыдущий владелец возвел несколько зданий на руинах древнего аббатства, но для того, чтобы разрешить Лэндору снести эти здания и построить дом (который так и не был достроен), требовался Акт парламента, принятый в 1809 году. Он хотел стать образцовым сельским джентльменом, сажая деревья, импортируя овец из Испании и улучшая дороги. [8] В этом районе до сих пор есть аллея деревьев, известная как «Ландоровские лиственницы», и многие старые каштаны датируются его временем. [14]
В 1811 году он отправился на бал в Бат и, увидев симпатичную девушку, воскликнул: «Это самая милая девушка в комнате, и я женюсь на ней». Это была Джулия Тюилье, дочь обедневшего швейцарского банкира, у которого был неудачный бизнес в Банбери, и он уехал в Испанию, оставив свою семью в Бате. [8] Они поженились в церкви Святого Джеймса в Бате 24 мая 1811 года и на некоторое время поселились в аббатстве Ллантони. К Лэндору приехал Саути, после того как он отправил ему письмо, в котором описывал идиллии сельской жизни, включая соловьев и светлячков . Однако идиллия не продлилась долго, поскольку в течение следующих трех лет Лэндора беспокоило общее раздражение соседей и арендаторов, адвокатов и лордов-лейтенантов [9] и даже епископа Сент-Дэвидса , в то же время он пытался опубликовать статью на Fox, ответ на льстивую статью Джона Бернарда Троттера, которую будущий издатель Джон Мюррей осудил как клеветническую и проклял Каннинг и Гиффорд.
Его проблемы с соседями проистекали из мелких ссор, многие из которых возникали из-за его своенравной и импульсивной натуры. Он нанял адвоката, некоего Чарльза Гэбелла, который видел в нем клиента, которого можно было доить. Его деревья были выкорчеваны, а его древесина украдена. Человек, против которого он должен был поклясться в мире, спился до смерти, и его обвинили в том, что он стал причиной несчастья, и когда он подал в суд на человека за кражу, его оскорбил адвокат ответчика (которого он позже «отчитал» в своей латинской поэзии). Он любил мстить посредством своих стихов, латинских или иных, и высказал свое мнение о своих адвокатах в следующем отрывке виршей.
Если бы дьявол, старый и могучий водитель омнибуса,
Увидел омнибус, едущий под уклон к реке,
И спас какую-нибудь пару, чтобы разделить с ним его такси,
Я действительно думаю, что это были бы Гэбелл и Гэбб.
Когда епископ не ответил на его письмо с предложением вернуть часть монастыря, Ландор продолжил, сказав: «Один Бог достаточно велик, чтобы я мог просить что-либо дважды». Он хотел стать мировым судьей и после ссоры с лордом-лейтенантом, герцогом Бофортом , который с подозрением отнесся к его республиканским симпатиям, он обратился по этому вопросу к лорду-канцлеру, лорду Элдону , известному как Высокий тори, но безуспешно. Он потратил много сил и денег на благородные попытки улучшить землю, облегчить нищету и поднять положение бедных жителей. Последней каплей стало то, что он сдал свои сельскохозяйственные угодья некоему Бетаму, который был некомпетентен и расточителен и не платил арендную плату. После дорогостоящего судебного разбирательства по взысканию долгов с Бетама он решил, что с него хватит, и решил покинуть страну, оставив Ллантони своим кредиторам, которыми в основном была его мать. [8] Он составил книгу « Комментарии к мемуарам мистера Чарльза Фокса» , в которой радикального лидера вигов представляют в положительном свете и которая включает посвящение американскому президенту Джеймсу Мэдисону и резкую критику правительства тори и Каннинга, но оставил ее неопубликованной из-за страха преследования. [1]
В 1814 году Ландор покинул Англию и отправился в Джерси , где поссорился с женой и отправился во Францию в одиночку. В конце концов она присоединилась к нему в Туре, как и его брат Роберт. В Туре он встретил Фрэнсиса Джорджа Хэра, отца Августа Хэра и брата Джулиуса Хэра, который оказал ему большую помощь. Ландор вскоре разочаровался в Туре и после серьезных конфликтов с хозяйкой дома отправился в сентябре 1815 года со своей женой и братом в бурное путешествие в Италию. [8]
Ландор и его жена наконец обосновались в Комо , где они пробыли три года. Даже здесь у него были неприятности, так как в то время там жила Каролина Брауншвейгская , жена принца-регента , и Ландора подозревали в том, что он был агентом, следившим за ней в случае бракоразводного процесса. В 1818 году он оскорбил власти в латинской поэме, направленной против итальянского поэта, который осудил Англию, не понимая, что законы о клевете в Италии (в отличие от Англии) применяются к латинским произведениям так же, как и к итальянским. После того, как он пригрозил regio delegato избиением, ему было приказано покинуть Комо. В сентябре он отправился в Геную и Пизу . Он окончательно обосновался во Флоренции в 1821 году. После двух лет в апартаментах во дворце Медичи он поселился с женой и детьми на вилле Кастильоне. В этот самый важный период в его литературной карьере он создал некоторые из своих самых известных произведений — « Воображаемые разговоры» . [8] Именно в это время леди Блессингтон и ее муж жили во Флоренции и стали близкими друзьями.
Первые два тома его «Воображаемых бесед» появились в 1824 году [16] , второе издание — в 1826 году; третий том был добавлен в 1828 году; а в 1829 году были опубликованы четвертый и пятый тома. Только в 1846 году была добавлена новая часть во втором томе его собранных и избранных произведений. [9] Многие из воображаемых бесед резко критикуют авторитарное правление и поддерживают республиканские принципы. [1]
С этими работами Ландор приобрел высокую, но не широкую литературную репутацию. У него были различные споры с властями во Флоренции. Кража некоторого количества серебра привела к стычкам с полицией, чьи допросы с торговцами в конечном итоге определили его как «опасного человека», и в конечном итоге великий герцог выслал его из Флоренции. Впоследствии великий герцог отнесся к этому вопросу благодушно и проигнорировал заявление Ландора о том, что, поскольку властям не нравится его резиденция, он должен проживать там постоянно. В 1829 году Ландор купил виллу Герардеска во Фьезоле с помощью щедрого займа от Джозефа Аблетта из Лланбедр-холла, Денбишир. Здесь у него случился спор с соседом о правах на воду, что привело к судебному разбирательству и вызову, хотя английскому консулу Киркапу удалось уладить вопрос чести удовлетворительным образом. Ландора навещали Уильям Хэзлитт и Ли Хант , и он был в близких отношениях с Чарльзом Армитиджем Брауном . [8] Именно в это время он познакомился с Эдвардом Джоном Трелони , которого включил в IV том «Воображаемых бесед» . Его мать, с которой он всегда вел теплую переписку, умерла в октябре 1829 года, и его кузен Уолтер Лэндор из Рагли взял на себя управление поместьем в Уэльсе. Лэндор был счастлив на вилле Герардеска в течение нескольких лет, писал книги, играл со своими детьми, которых он обожал, и с соловьями , и сажал свои сады. У него было много посетителей, наиболее заметным из которых была в 1829 году Джейн Свифт (Ианта), теперь вдова, которая вдохновила его снова писать стихи. Позже приехал Генри Крэбб Робинсон, с которым он очень хорошо ладил. В 1831 году он опубликовал том, объединивший «Гебира» , «Графа Джулиана» и другие стихотворения (включая 31 для Ианты). Хотя было продано всего 40 экземпляров, Лэндора это не беспокоило, поскольку он работал над «Высшей и низшей жизнью в Италии» . Эту последнюю работу он отправил Крэббу Робинсону для публикации, но у него возникли трудности с издателями, и она увидела свет только в 1837 году.
В 1832 году Эблетт убедил его посетить Англию, где он встретил много старых друзей. [8] Он увидел Ианту в Брайтоне и встретился с лордом Уэнлоком . Он также посетил его семью в Стаффордшире — его брат Чарльз был ректором Колтона, а его кузен Уолтер Лэндор из Рагли пытался разобраться со сложными делами Ллантони. Он посетил Чарльза Лэмба в Энфилде , Сэмюэля Кольриджа в Хайгейте и Джулиуса Хэра в Кембридже. Он отправился с Эблеттом в Озёрный край и увидел Саути и Кольриджа.
Вернувшись во Фьезоле, он обнаружил, что его дети вышли из-под контроля, и нанял для них немецкую гувернантку. Вернувшись в Италию, он встретил Ричарда Монктона Милнса, который позже написал о нем. [17] Его навестил Ральф Уолдо Эмерсон , и он работал над беседами, которые привели к написанию томов «Экзамены Шекспира на кражу оленей» , «Перикл и Аспазия» и «Пентамерон» . Леди Блессингтон продала «Шекспира» для него. В 1835 году Ианта снова навестила его и привела с собой свою сводную сестру, миссис Пэйнтер. Жена Лэндора Джулия стала ревновать, хотя у нее уже был молодой любовник, и их разногласия закончились полным расставанием.
К этому времени Ландору было 60 лет, и он отправился в Лукку , где закончил «Перикла и Аспазию» , а в сентябре вернулся в Англию один осенью. У него был доход около 600 фунтов стерлингов в год от недвижимости в Англии, но когда он покинул Италию, он заработал более 400 фунтов стерлингов своей жене и полностью передал виллу и фермы во Фьезоле своему сыну Арнольду. Теперь его доход составлял 200 фунтов стерлингов в год, и он испытывал финансовые трудности. Он прожил у Эблета в Лланбедре три месяца, провел зиму в Клифтоне и вернулся к нему после этого, когда Эблет убедил его внести свой вклад в «Литературные часы» , которые были опубликованы в следующем году. [8] «Перикл и Аспазия» , которая должна была стать одной из его самых высоко оцененных работ, была опубликована в марте 1836 года. Она написана в форме Воображаемого разговора и описывает развитие романа Аспазии с Периклом, который погиб в Пелопоннесской войне , рассказанного в серии писем к другу Клеону. Работа является одной из самых радостных работ Лэндора и выделяется современными критиками как введение в Лэндора в его лучшем виде. Однажды Лэндор ехал в Клифтон инкогнито и болтал с попутчиком, когда путешественник, Джон Стерлинг , заметил, что его странный парадоксальный разговор звучит как один из Воображаемых разговоров Лэндора. Лэндор прикрывал его отступление, но позже официально познакомился со Стерлингом.
Также в 1836 году Ландор встретил Джона Форстера , который стал его биографом, подружившись после рецензии Форстера на его «Шекспира» . Позже в том же году он отправился в Гейдельберг в Германии в надежде встретиться со своими детьми, но был разочарован. Он написал еще несколько воображаемых разговоров, включая один между лордом Элдоном и Эскомбом. Когда подруга упрекнула его за это на том основании, что Элдону уже за восемьдесят, Ландор ответил равнодушно шуткой «Дьявол старше». В том году у него было еще несколько публикаций помимо «Перикла», включая «Письмо консерватора» , «Сатиру на сатириков» , в которой содержалась критика неспособности Вордсворта оценить Саути, «Молодого человека Алабиадаса» и «Терри Хогана» , сатиру на ирландских священников. Он снова провел зиму в Клифтоне, где Саути навестил его. Возможно, что Ианта жила в Бристоле, но доказательства этого неясны, и в 1837 году она отправилась в Австрию, где оставалась несколько лет. После отъезда из Клифтона Лэндор путешествовал и посетил Армитиджа Брауна в Плимуте. Он завел много друзей, включая Джона Кеньона и сэра Уильяма Нейпира . В конце года он опубликовал «Смерть Клитемнестры» и «Пенталогию» , содержащую пять его лучших коротких исследований в области драматической поэзии. Последним опубликованным произведением был «Пентамерон» . [8] Хотя это произведение не имело финансового успеха, оно вызвало большое восхищение у его друзей, включая Кеньона, Джулиуса Хэра, Крэбба Робинсона, Элизабет Барретт Браунинг , которая сказала, что «некоторые страницы слишком восхитительны, чтобы переворачивать» , и Ли Ханта, который считал его шедевром Лэндора. Весной 1838 года он снял дом в Бате и написал три пьесы: «Андреа Венгерский» , «Джованна Неаполитанская» и «Фра Руперт» . Эти пьесы представляют собой трилогию, в первой из которых Фра Руперт подстраивает смерть Андреа, мужа Джованны. Джованна подозревается, но оправдывается во второй пьесе. В третьей пьесе Фра Руперт обнаруживается. Джордж Сэйнтсбериописал их как исторический роман, облеченный в разговорную драматическую форму. В 1839 году попытки Лэндора опубликовать пьесы были захвачены спором между Бентли и Диккенсом и Форстером, что вызвало значительную задержку. Опять же, хотя эти пьесы, или «разговоры в стихах», не имели успеха у публики, Лэндор приобрел горячих поклонников, многие из которых были его личными друзьями. Разум Саути сдавался, когда он написал последнее письмо своему другу в 1839 году, но он продолжал упоминать имя Лэндора, когда вообще был не в состоянии упомянуть кого-либо. Лэндор снова бродил по стране, часто посещая Лондон, где он обычно останавливался у леди Блессингтон , с которой он был знаком во Флоренции. Миссис Пэйнтер и ее дочь Роуз Пэйнтер были в Бате, и письма и стихи Лэндора к Роуз являются одними из его лучших произведений. Позже Роуз вышла замуж за Чарльза Грейвса-Соула из Пенрайса в Корнуолле. Лэндор познакомился с Чарльзом Диккенсом , и они наслаждались обществом друг друга, несмотря на разницу в возрасте. Ландор восхищался произведениями Диккенса и был особенно тронут персонажем Нелл Трент (из «Лавки древностей »). Ландор был с любовью адаптирован Диккенсом в роли Лоуренса Бойторна в «Холодном доме» . [8] Он был крестным отцом сына Диккенса Уолтера Ландора Диккенса . Он также познакомился с Робертом Браунингом , который послал ему посвященный экземпляр своей работы.
В 1842 году Лэндора навестил его сын Арнольд, и в том же году он написал длинное эссе о Катулле для Форстера, который был редактором «Foreign Quarterly Review»; затем он написал «Идиллии Феокрита». Р. Х. Супер критиковал эссе, утверждая, что «более основательно дезорганизованная работа никогда не выходила из-под его пера». [18] В 1843 году он оплакивал смерть своего друга Саути и посвятил ему стихотворение в Examiner. Лэндора навестили его дети Уолтер и Джулия, и он опубликовал стихотворение Джулии в журнале Blackwood's.
Мимо этого унылого города бежит Арно,
Где Уголино обнимал своих голодных сыновей.
Там ты родилась, моя Джулия! там твои глаза
Вернулись яркой синевой к весенним небесам.
И оттуда, мой маленький странник! когда весна
наступила, тебя тоже, часы на безмолвном крыле
Принесли, пока анемоны трепетали вокруг,
И заостренные тюльпаны пронзали пурпурную землю,
Где стояла прекрасная Флоренция: там твой голос впервые благословил
Мой слух и погрузился, как бальзам, в мою грудь,
Ибо многие печали ранили ее, и еще больше
Твои маленькие руки могли облегчить, было в запасе.
Но зачем возвращаться к печали? Твой скульптурный лоб
Рассеивает с меня самую темную тучу даже сейчас.
И все, что Молва возвестила о благодати!
Я призываю, с лихорадочной грудью, четырехмесячный день.
О! мог бы я уснуть, чтобы снова проснуться в мае.
В следующем году его дочь Джулия вернулась и подарила ему собаку Померо, которая долгое время была его верным спутником. В том же году он опубликовал стихотворение Браунингу в Morning Chronicle.
Форстер и Диккенс посещали Бат, чтобы отпраздновать день рождения Ландора и казнь Карла I в один и тот же день. Форстер помогал Ландору в публикации его пьес и «Собрания сочинений» в 1846 году и работал в The Examiner, в который Ландор часто вносил вклад на политические и другие темы. Форстер возражал против включения некоторой латинской поэзии, и поэтому Ландор опубликовал свою самую важную латинскую работу «Poemata et Inscriptiones» отдельно в 1847 году. [8] Она состояла из больших дополнений к основному содержанию двух предыдущих томов идиллических, сатирических, элегических и лирических стихов. Одна часть ссылалась на Георга IV, чье отношение к Каролине Брауншвейгской было неприятно Ландору.
Неприязнь Ландора к Ганноверскому дому более ярко проявилась в стихотворении, которое, как многие не догадываются, принадлежит его сочинению:
Георга Первого всегда считали
Подлым, но еще подлее Георга Второго.
И какой смертный когда-либо слышал
Что-нибудь хорошее о Георге Третьем,
Но когда с земли сошел Четвертый,
хвала Богу, Георгии закончились.
В 1846 году он также опубликовал Hellenics , включая поэмы, опубликованные под этим названием в собрании сочинений, вместе с английскими переводами латинских идиллий. В этом году он впервые встретил Элизу Линн , которая должна была стать выдающейся писательницей и журналисткой под именем Линн Линтон, и она стала постоянной спутницей в Бате. Теперь, в возрасте более 70 лет, Лэндор терял многих своих старых друзей и все чаще болел сам. Однажды, останавливаясь у Грейвс-Соулов, он посетил Эксетер и укрылся от дождя на пороге местного адвоката Джеймса Джервуда. Джервуд принял его за бродягу и выгнал. Последующее оскорбительное письмо Лэндора адвокату великолепно: в нем подчеркивается «оскорбительный язык ... агрессивное поведение» и «грубость и горячность» этого человека; ставится под сомнение образование Джервуда (особенно в области латыни); замечая, что «барристеры в целом носят переменчивый язык, хотя (sic) некоторые из них не так часто прикрываются, как нам бы хотелось»; и читая ему лекции о правилах приличия и «порядочности», которые необходимо соблюдать при общении не только с джентльменами — Лэндор прочно обосновался среди них, — но и с «даже с самыми низшими из людей». RH Super в своей книге « Walter Savage Landor — A Biography» (1954) замечает, что «сам факт сохранения этого письма показывает, что Джервуд, когда он его получил, по крайней мере знал, с кем ему приходится иметь дело... сердце согревается, когда видишь, что самым резким выпадом Лэндора было предположение, что его человек не умеет читать по-латыни». [19]
В 1849 году он написал себе известную эпитафию на свой 74-й день рождения:
Я ни с кем не боролся, ибо никто не стоил моих усилий.
Я любил природу, а после природы — искусство;
Я согрел обе руки у огня Жизни;
Он тонет, и я готов отправиться в путь.
Однако он вел активную общественную жизнь. Теннисон встретил его в 1850 году и записал, как в то время как другой гость упал с лестницы и сломал руку, «старый Лэндор продолжал красноречиво рассуждать о Катулле и других латинских поэтах, как будто ничего не произошло». [20] Томас Карлейль посетил его и написал: «Он был действительно волнующей компанией: гордый, вспыльчивый, резкий, но щедрый, правдивый и очень достойный старик». [20] В 1851 году Лэндор выразил интерес к церковной реформе в памфлете «Папизм, британский и зарубежный» и «Письмах кардиналу Уайзмену» . Он опубликовал различные другие статьи в The Examiner, Fraser's Magazine и других журналах. В течение года он узнал о смерти своей возлюбленной Ианте и написал в память о ней:
София! которую я редко называл по имени,
И дрожал, когда писал это; О мой друг,
Разлученный так надолго со мной! Однажды утром мне приснилось,
Что мы идем рука об руку по тропам,
Скользким от солнечного света: после того, как много лет
Улетели, и моря и царства были покрыты коркой,
И многое (увы, как много!) мы оба вынесли,
Мы соединили наши руки и рассказали нашу историю.
И вот твоя рука выскользнула из моей,
И холодный мрамор стесняет ее; Я мечтаю об одном,
Ты тоже мечтаешь? и являются ли наши мечты одними и теми же?
В 1853 году он опубликовал сборник «Воображаемые беседы греков и римлян» , который посвятил Диккенсу. В этом году Диккенс опубликовал « Холодный дом», в котором содержалась удивительно реалистичная характеристика Лэндора как Бойторна. Он также опубликовал «Последний плод старого дерева», содержащий свежие разговоры, критические и спорные эссе, разнообразные эпиграммы , тексты песен и случайные поэмы разного рода и достоинства, завершающиеся « Пятью сценами мученичества Беатриче Ченчи» . Суинберн описал их как «непревзойденные даже самим их автором по благородному и героическому пафосу, по тонкому и гениальному, трагическому и глубокому, пылкому и сострадательному проникновению в характер, с непревзойденным мастерством драматической и духовной правды». [9] В это время Лэндор интересовался иностранными делами, в частности царским гнетом, как он его видел, и Луи Наполеоном . В конце 1854 года умерла его любимая сестра Элизабет, и он написал трогательный мемориал:
Острый крокус будит капризный год;
В своих старых убежищах птицы снова появляются;
Из того вяза, еще черного от дождя,
Кушат ищет глубоко внизу зерно,
Брошенное на гравийную дорожку; вот идет
Красношейка к подоконнику за крошками.
Лети! лети! Я не могу дождаться,
Чтобы приветствовать тебя, как она недавно.
Самый ранний из моих друзей ушел.
Увы! почти мой единственный!
Те немногие, что были дороги, давно улетали,
Ждут меня на более солнечном берегу.
В 1856 году в возрасте 81 года он опубликовал «Антоний и Октавий: сцены для изучения» , двенадцать последовательных стихотворений в диалогах, и «Письмо Эмерсону» , а также продолжение «Воображаемые разговоры».
В начале 1857 года разум Лэндора ослабел, и он оказался в нескольких неприятных ситуациях. Он оказался вовлеченным в судебное дело, потому что опубликовал заявления, когда дело находилось на рассмотрении суда, и был оскорблен адвокатом, как бедный старик, которого привели для пустых разговоров. Затем он оказался втянутым в жалкую ссору между двумя знакомыми ему дамами. Он дал одной из них, Джеральдин Хупер , 100 фунтов стерлингов, наследство, полученное от его друга Кеньона. Не зная об этом Лэндор, она передала половину этой суммы другой даме, миссис Йескомб. Затем они поссорились, и миссис Йескомб обвинила Хупера в том, что он получил деньги от Лэндора по бесчестным причинам. Лэндор в ярости написал памфлет «Уолтер Сэвидж Лэндор и достопочтенная миссис Йескомб», который был сочтен клеветническим. Форстер убедил Лэндора извиниться. Затем в 1858 году он выпустил сборник под названием «Сухие палки, сожженные У. С. Ландором», в котором, помимо прочего, содержались некоторые эпиграмматические и сатирические нападки, приведшие к дальнейшим искам о клевете. [8]
В июле того же года Ландор вернулся в Италию на последние шесть лет своей жизни. Ему посоветовали передать свое имущество семье, от которой он теперь зависел. Он надеялся возобновить свою жизнь с женой и детьми, но обнаружил, что они живут позорно на вилле Герардеска и не расположены к нему. Он провел жалкие десять месяцев на своей вилле и неоднократно сбегал во Флоренцию, только чтобы снова вернуться. В последний раз он нашел убежище в отеле во Флоренции, почти не имея денег в кармане, и был найден Робертом Браунингом, который тогда жил в Casa Guidi. Браунингу удалось получить для него пособие от семьи и поселил его сначала в Сиене , а затем во Флоренции. [8]
Ландор занялся новыми изданиями своих работ и интересовался объединением Италии. Он часто писал Элизе Линн Линтон и добавлял в Imaginary Conversations, придумывая, как использовать любые доходы от продажи для помощи солдатам Гарибальди. Энтони Троллоп посетил Флоренцию и привез с собой американскую девушку Кейт Филд, которая стала протеже Ландора. Он был по-прежнему обаятельным, почтенным и вежливым, и полным литературных интересов. Он учил Кейт Филд латыни, повторял стихи и сочинял несколько последних разговоров. В 1861 году Браунинг покинул Италию после смерти своей жены. После этого Ландор редко выходил из дома и оставался раздражительным и неуютным, изредка его навещали сыновья. Он был очень обеспокоен судьбой своей коллекции картин, мало что из которой имело какую-либо ценность, и подготовкой к своей могиле, поскольку он надеялся быть похороненным в Уидкомбе недалеко от Бата. Он опубликовал несколько «Воображаемых бесед» в «Атенеуме» в 1861-2 годах, а в 1863 году опубликовал последний том «Героических идиллий с дополнительными поэмами на английском и латыни» , описанный Суинберном как «последний плод гения, который после жизни в восемьдесят восемь лет не утратил ничего из своей величественной и патетической силы, своей изысканной и возвышенной» . Отказ Форстера публиковать больше о деле о клевете прервал их дружбу, но они возобновили переписку перед его смертью. Почти последним событием в его жизни был визит в 1864 году поэта Суинберна, который специально приехал во Флоренцию, чтобы увидеть его, и посвятил ему «Атланту в Калидоне». [8] В 1864 году на майский праздник Лэндор сказал своей квартирной хозяйке : «Я больше никогда не буду писать. Погасите свет и задерните шторы» . Несколько месяцев спустя он тихо скончался во Флоренции в возрасте 89 лет. В конце концов, он был похоронен не в Уидкомбе, а на Английском кладбище во Флоренции , рядом с могилой своего друга Элизабет Барретт Браунинг . Статую его жены также можно найти на «Английском» кладбище, над могилой их сына Арнольда Сэвиджа Лэндора. В Англии мемориальный бюст Лэндора позже был установлен в церкви Святой Марии в Уорике . [21] Позже его вилла Герардеска во Фьезоле станет домом американского исландского ученого Дэниела Уилларда Фиске , который переименовал ее в «Виллу Лэндор». Внуком Лэндора был писатель, исследователь и авантюрист Арнольд Генри Сэвидж Лэндор .
Ландор был близким другом Саути и Кольриджа. Его отношения с Вордсвортом со временем изменились от большой похвалы до некоторой обиды. Лорд Байрон был склонен высмеивать и поносить его, и хотя Ландор не мог сказать ничего хорошего в ответ при жизни Байрона, он сетовал на него и превозносил его как мертвого героя. Он расточал сочувственные похвалы благородным драматическим произведениям своего брата Роберта Эйреса Ландора .
Суинберн написал в девятом издании Encyclopaedia Britannica (воспроизведенном в одиннадцатом издании) [5] и позднее опубликовал в своих Miscellanies 1886 года оценку, которая включала следующий отрывок [22] (здесь он разбит на абзацы для удобства чтения):
С девятнадцати почти до девяноста лет его интеллектуальная и литературная деятельность была неутомимо непрерывной; но, по крайней мере в этом, как и Чарльз Лэмб, на чье сердечное восхищение он так сердечно отвечал, он не мог написать ни одной ноты из трех строк, которая не носила бы на себе отпечатка его римской руки в ее непревзойденном и неподражаемом владении стилем, одновременно самым сильным и самым чистым в его эпоху.
Единственное обвинение, которое может быть когда-либо серьезно выдвинуто и поддержано против него, это обвинение в такой случайной неясности или трудности, которые могут возникнуть из-за чрезмерной строгости в сжатии фразы и вычеркивания материала, не всегда излишнего, а иногда почти необходимого. Его английская проза и его латинские стихи, возможно, чаще и более серьезно подвержены этому обвинению, чем его английские стихи или его латинская проза. Временами почти невозможно для глаза менее острого и быстрого, учености менее изысканной и готовой, чем его собственная, уловить точное направление и следовать идеальному ходу его быстрой мысли и лучезарного высказывания.
Это, по-видимому, прилежное стремление и предпочтение наиболее краткого и эллиптического выражения, которое можно было найти для всего, что он мог бы сказать, не могло не заставить иногда даже столь суверенного мастера двух великих языков казаться темным от избытка света; но ни у одного прежнего мастера любого из языков в прозе или стихах не было качества настоящей неясности, рыхлой и туманной неопределенности, более совершенно чуждой или более естественно далекой. Нет ничего от облака или тумана на пути, по которому он нас ведет; но мы время от времени чувствуем потребность в мосте или перилах; мы должны перескакивать с одной точки повествования на другую или аргумента без обычной помощи связующей доски. Даже в его драматических произведениях, где меньше всего ее следовало бы найти, это отсутствие видимой связи или последовательности в деталях мысли или действия слишком часто является источником разумного недоумения. В его благородной трилогии об истории Джованны, королевы Неаполитанской, порой действительно трудно понять при первом прочтении, что произошло или происходит, или как, или почему, или благодаря чему — один этот недостаток достаточен, но, к сожалению, сам по себе достаточен, чтобы объяснить слишком общее невежество произведения, столь богатого тонкой и благородной трактовкой характеров, столь уверенного и сильного в своем схватывании и передаче высоких поступков и высоких страстей, столь богатого юмором и пафосом, столь королевски спокойного в своей повелевающей силе над трагическими пружинами ужаса и жалости.
Как поэт, он, можно сказать, в целом стоит на полпути между Байроном и Шелли — примерно так же выше первого, как и ниже второго. Если исключить Катулла и Симонида , то было бы трудно сравниться и было бы невозможно превзойти безупречную и безукоризненную, но живую и дышащую красоту его самых совершенных элегий, эпиграмм или эпитафий. Так же верно, как и прекрасно, он был сравнен Ли Хантом с бурной горной сосной, которая должна производить лилии. Он был классиком, а не формалистом ; широкий диапазон его восхищения имел место для гения, столь далекого от классики, как Блейк. И в своем собственном наивысшем настроении или методе творческой, как и критической работы, он не был только классиком, в каком-либо узком или исключительном смысле этого слова. По обе стороны, сразу или чуть ниже его могущественного шедевра « Перикл и Аспазия» , стоят два едва ли менее прекрасных и ярких исследования средневековой Италии и Шекспира в Англии.
Широко упоминается и обсуждается стихотворение Ландора «I Strove with None». Сомерсет Моэм использовал его в « The Razor's Edge », как и Том Вулф в « A Man in Full », местоположение 8,893 (Kindle). Томас Сэвидж вставил его в главу 6 « The Sheep Queen» . В романе Джозефины Пуллейн-Томпсон « Pony Club Team» , втором романе в ее серии книг о пони в Западном Барсетшире , его цитируют и Ноэль Кеттеринг, и Генри Торнтон. [23] Стихотворение образует припев песни Затопеков «Death and the Hobo» из их альбома Damn Fool Music .
В эпизоде « Cheers » под названием «Шпион, который пришел за холодной водой» гостевой персонаж Эллиса Рэбба плагиатит «She I Love (Alas in Vain!)» Ландора, читая стихи Дайан. Он также плагиатит «A Birthday» Кристины Россетти .
В своей книге стихов « Пьяный водитель имеет право преимущественного проезда » лауреат премии «Оскар» сценарист, режиссер и продюсер Итан Коэн в шутку называет себя «экспертом по поэзии Уолтера Сэвиджа Лэндора и многим другим темам, по которым он путешествует по миру, читая лекции по собственной инициативе».
Автор Айрис Мердок цитирует Лэндор: «Нет голосов, которые не смолкнут в скором времени…» в предпоследнем абзаце своего романа «Единорог».
Бюст Лэндора, датированный 1828 годом, работы Джона Гибсона, хранится в Национальной портретной галерее в Лондоне . [24]