stringtranslate.com

Логико-философский трактат

Tractatus Logico-Philosophicus (широко сокращенно TLP ) — единственная философская работа австрийского философа Людвига Витгенштейна , опубликованная при его жизни. Проект имел общую цель: выявить связь между языком и реальностью и определить границы науки. [1] Витгенштейн написал заметки для Tractatus, когда был солдатом во время Первой мировой войны , и завершил их во время военного отпуска летом 1918 года. Первоначально он был опубликован на немецком языке в 1921 году под названием Logisch-Philosophische Abhandlung (Логико-философский трактат). В 1922 году он был опубликован вместе с английским переводом и латинским названием, которое было предложено GE Moore как дань уважения Tractatus Theologico-Politicus Баруха Спинозы (1670).

« Трактат» написан в строгом и лаконичном литературном стиле, практически не содержит аргументов как таковых, но в общей сложности состоит из 525 декларативных утверждений, которые иерархически пронумерованы.

« Трактат» признан философами одним из самых значительных философских произведений двадцатого века и оказал влияние, главным образом, на логических позитивистов Венского кружка , таких как Рудольф Карнап и Фридрих Вайсман , а также на статью Бертрана Рассела «Философия логического атомизма».

Поздние работы Витгенштейна, в частности посмертно опубликованные «Философские исследования» , критиковали многие из его идей в « Трактате» . Однако есть элементы, позволяющие увидеть общую нить в мышлении Витгенштейна, несмотря на критику «Трактата» в более поздних работах. Действительно, легендарному контрасту между «ранним» и «поздним» Витгенштейном противостояли такие ученые, как Пирс (1987) и Хильми (1987). Например, важный, но игнорируемый аспект преемственности в центральных вопросах Витгенштейна касается «значения» как «употребления». Связующим его ранние и поздние работы о «значении как употреблении» является его обращение к прямым следствиям термина или фразы, отраженное, например, в его разговоре о языке как о «исчислении». Эти отрывки довольно важны для взгляда Витгенштейна на «значение как употреблении», хотя они широко игнорировались в научной литературе. Центральное место и важность этих отрывков подтверждаются и дополняются новым исследованием Nachlass Витгенштейна , как это сделано в работе «От Трактата к более поздним произведениям и обратно – новые выводы из Nachlass» (de Queiroz 2023).

Описание и контекст

В « Трактате» используется строгий и лаконичный литературный стиль. Работа почти не содержит аргументов как таковых, а скорее состоит из декларативных утверждений или отрывков, которые должны быть самоочевидными. Утверждения иерархически пронумерованы, с семью основными положениями на первичном уровне (пронумерованными 1–7), причем каждый подуровень является комментарием или разработкой утверждения на следующем более высоком уровне (например, 1, 1.1, 1.11, 1.12, 1.13). Всего в «Трактате» содержится 525 пронумерованных утверждений.

« Трактат » признан философами как значимая философская работа двадцатого века и оказал влияние, главным образом, на логических позитивистов Венского кружка , таких как Рудольф Карнап и Фридрих Вайсман . Статья Бертрана Рассела «Философия логического атомизма» представлена ​​как разработка идей, которые он почерпнул у Витгенштейна. [2]

Основные тезисы

Иллюстрация структуры «Трактата». Воспроизведены только основные и второстепенные утверждения, структура остальных обозначена наглядно.

В тексте семь основных предложений . Это:

  1. Мир – это все, что имеет место.
  2. Фактом является существование положений дел.
  3. Логическая картина фактов — это мысль.
  4. Мысль — это предложение, имеющее смысл.
  5. Предложение — это истинностная функция элементарных предложений. (Элементарное предложение — это истинностная функция самого себя.)
  6. Общая форма предложения — это общая форма функции истинности , которая имеет вид: . Это общая форма предложения.
  7. О чем нельзя говорить, о том следует молчать.

Предложение 1

Первая глава очень краткая:

  • 1 Мир — это все, что имеет место.
  • 1.1 Мир — это совокупность фактов, а не вещей.
  • 1.11 Мир определяется фактами, и все они являются фактами.
  • 1.12 Ибо совокупность фактов определяет, что имеет место, а также и то, что не имеет места.
  • 1.13 Факты в логическом пространстве — это мир.
  • 1.2 Мир делится на факты.
  • 1.21 Каждый пункт может иметь место или не иметь место, при этом все остальное остается прежним.

Это, наряду с началом двух, можно считать значимыми частями метафизического взгляда Витгенштейна, которые он будет использовать для обоснования своей образной теории языка.

Предложения 2 и 3

Эти разделы касаются взгляда Витгенштейна на то, что чувственный, изменяющийся мир, который мы воспринимаем, состоит не из субстанции, а из фактов. Предложение два начинается с обсуждения объектов, формы и субстанции.

  • 2 То, что имеет место, — это факт, — это существование положений дел.
  • 2.01 Положение дел (состояние вещей) — это совокупность объектов (вещей).

Это эпистемическое понятие далее проясняется путем обсуждения объектов или вещей как метафизических субстанций.

  • 2.0141 Возможность его возникновения в атомарных фактах есть форма объекта.
  • 2.02 Объекты просты.
  • ...
  • 2.021 Предметы составляют субстанцию ​​мира, поэтому они не могут быть составными.

Его использование слова «композитный» в 2.021 можно понимать как сочетание формы и материи в платоновском смысле .

Понятие статической неизменной Формы и ее тождественность Субстанции представляет собой метафизическую точку зрения, которая стала поддерживаться как предположение подавляющим большинством представителей западной философской традиции со времен Платона и Аристотеля , поскольку это было то, с чем они согласились. «То, что называется формой или субстанцией, не порождается». [3] (Z.8 1033b13) Противоположная точка зрения утверждает, что неизменная Форма не существует, или, по крайней мере, если таковая существует, она содержит постоянно изменяющуюся, относительную субстанцию ​​в постоянном состоянии потока. Хотя этой точки зрения придерживались греки, такие как Гераклит , с тех пор она существовала только на периферии западной традиции. Сейчас она широко известна только в «восточных» метафизических воззрениях, где первичной концепцией субстанции является Ци или что-то подобное, что сохраняется через любую данную Форму и за ее пределами. В следующем показано, что первой точки зрения придерживается Витгенштейн:

  • 2.024 Субстанция есть то, что существует независимо от того, что есть.
  • 2.025 Это форма и содержание.
  • ...
  • 2.026 Должны быть объекты, если мир должен иметь неизменную форму.
  • 2.027 Объекты, неизменное и субстанциальное — это одно и то же.
  • 2.0271 Объекты — это то, что неизменно и существенно; их конфигурация — это то, что изменяется и неустойчиво.

Хотя Витгенштейн в значительной степени игнорировал Аристотеля (биография Рэя Монка предполагает, что он вообще никогда не читал Аристотеля), похоже, они разделяли некоторые антиплатонические взгляды на проблему универсального/частного относительно первичных субстанций. Он открыто нападает на универсалии в своей «Синей книге». «Идея общего понятия как общего свойства его частных случаев связана с другими примитивными, слишком простыми идеями о структуре языка. Она сопоставима с идеей о том, что свойства являются ингредиентами вещей, которые обладают свойствами; например, что красота является ингредиентом всех прекрасных вещей, как алкоголь является ингредиентом пива и вина, и что поэтому мы могли бы иметь чистую красоту, не омраченную ничем прекрасным». [4]

И Аристотель соглашается: «Универсальное не может быть субстанцией таким образом, каким является сущность» [3] (Z.13 1038b17), поскольку он начинает проводить черту и отходить от концепций универсальных Форм, которых придерживался его учитель Платон.

Понятие сущности, взятое само по себе, есть потенциальность, а его сочетание с материей есть ее актуальность. "Во-первых, субстанция вещи свойственна ей и не принадлежит никакой другой вещи" [3] (Z.13 1038b10), т.е. не универсальна, и мы знаем, что это сущность. Это понятие формы/субстанции/сущности, которое мы теперь свернули в одно, представляя как потенциальное, также, по-видимому, поддерживается Витгенштейном:

  • 2.033 Форма — это возможность структуры.
  • 2.034 Структура факта состоит из структур положений дел.
  • 2.04 Совокупность существующих положений вещей составляет мир.
  • ...
  • 2.063 Сумма реальности — это мир.

Здесь заканчивается то, что Витгенштейн считает значимыми пунктами своего метафизического взгляда, и в 2.1 он начинает использовать этот взгляд для поддержки своей теории языка в картинках. «Понятие субстанции в «Трактате» является модальным аналогом временного понятия Иммануила Канта . В то время как для Канта субстанция — это то, что «сохраняется» (т. е. существует во все времена), для Витгенштейна это то, что, образно говоря, «сохраняется» в «пространстве» возможных миров». [5] Независимо от того, пришли ли аристотелевские понятия субстанции к Витгенштейну через Канта или через Бертрана Рассела , или даже Витгенштейн пришел к своим понятиям интуитивно, их нельзя не заметить.

Дальнейший тезис 2. и 3. и их вспомогательных предложений — это образная теория языка Витгенштейна. Это можно суммировать следующим образом:

Предложения 4.Ндо 5.Н

4 имеют важное значение, поскольку содержат некоторые из наиболее явных утверждений Витгенштейна относительно природы философии и различия между тем, что может быть сказано, и тем, что может быть только показано. Именно здесь, например, он впервые различает материальные и грамматические предложения, отмечая:

  • 4.003 Большинство предложений и вопросов, которые можно найти в философских работах, не ложны, а бессмысленны. Следовательно, мы не можем дать никакого ответа на вопросы такого рода, а можем только указать на их бессмысленность. Большинство предложений и вопросов философов возникают из-за нашей неспособности понять логику нашего языка. (Они принадлежат к тому же классу, что и вопрос о том, является ли добро более или менее тождественным прекрасному.) И неудивительно, что самые глубокие проблемы на самом деле вовсе не являются проблемами .

Философский трактат пытается сказать что-то там, где ничего нельзя сказать. Он основан на идее, что философия должна изучаться аналогично естественным наукам ; что философы стремятся построить истинные теории. Это понимание философии не совпадает с концепцией философии Витгенштейна.

  • 4.1 Предложения представляют существование и несуществование положений дел.
  • 4.11 Совокупность истинных предложений составляет все естествознание (или весь корпус естественных наук).
  • 4.111 Философия не является одной из естественных наук. (Слово «философия» должно означать нечто, занимающее место выше или ниже естественных наук, а не рядом с ними.)
  • 4.112 Философия стремится к логическому прояснению мыслей. Философия — это не совокупность доктрин, а деятельность. Философское произведение по сути состоит из разъяснений. Философия не приводит к «философским положениям», а скорее к прояснению положений. Без философии мысли как бы мутны и неясны: ее задача — сделать их ясными и дать им четкие границы.
  • ...
  • 4.113 Философия устанавливает границы в столь спорной сфере естествознания.
  • 4.114 Он должен установить пределы тому, что можно помыслить; и, делая это, тому, что нельзя помыслить. Он должен установить пределы тому, что нельзя помыслить, работая вовне через то, что можно помыслить.
  • 4.115 Он будет обозначать то, что не может быть сказано, ясно представляя то, что может быть сказано.

Витгенштейну следует отдать должное за популяризацию таблиц истинности (4.31) и условий истинности (4.431), которые теперь составляют стандартный семантический анализ первопорядковой сентенциальной логики. [6] [7] Философское значение такого метода для Витгенштейна состояло в том, что он устранял путаницу, а именно идею о том, что логические выводы оправдываются правилами. Если форма аргумента действительна, соединение посылок будет логически эквивалентно заключению, и это можно ясно увидеть в таблице истинности; она отображается . Таким образом, концепция тавтологии является центральной для трактатского описания логического следствия Витгенштейна , которое является строго дедуктивным .

  • 5.13 Когда истинность одного предложения следует из истинности других, мы можем увидеть это из структуры предложений.
  • 5.131 Если истинность одного предложения следует из истинности других, то это находит свое выражение в отношениях, в которых формы предложений находятся друг к другу: и нам не нужно устанавливать эти отношения между ними, объединяя их друг с другом в одном предложении; напротив, отношения являются внутренними, и их существование является непосредственным результатом существования предложений.
  • ...
  • 5.132 Если p следует из q, я могу сделать вывод из q к p, вывести p из q. Характер вывода может быть получен только из двух предложений. Они сами по себе являются единственным возможным обоснованием вывода. «Законы вывода», которые должны оправдывать выводы, как в работах Фреге и Рассела, не имеют смысла и были бы излишними.

Предложение 6.Н

В начале предложения 6 Витгенштейн постулирует существенную форму всех предложений. Он использует обозначение , где

Предложение 6 гласит, что любое логическое предложение может быть получено из серии операций NOR над совокупностью атомарных предложений. Витгенштейн опирался на логическую теорему Генри М. Шеффера, делая это утверждение в контексте исчисления высказываний . N-оператор Витгенштейна является более широким бесконечным аналогом штриха Шеффера , который, примененный к набору предложений, производит предложение, которое эквивалентно отрицанию каждого члена этого набора. Витгенштейн показывает, что этот оператор может справиться со всей логикой предикатов с тождеством, определяя квантификаторы в 5.52 и показывая, как тогда будет обрабатываться тождество в 5.53–5.532.

Вспомогательные части 6. содержат больше философских размышлений о логике, связанных с идеями знания, мышления, а также априорного и трансцендентального . В последних отрывках утверждается, что логика и математика выражают только тавтологии и являются трансцендентальными, т.е. они лежат вне мира метафизического субъекта. В свою очередь, логически «идеальный» язык не может предоставлять значение , он может только отражать мир, и поэтому предложения на логическом языке не могут оставаться осмысленными, если они не являются просто отражениями фактов.

От предложений 6.4–6.54 «Трактат» смещает фокус с преимущественно логических соображений на то, что можно считать более традиционно философскими фокусами (Бог, этика, метаэтика, смерть, воля) и, менее традиционно, на мистическое. Философия языка, представленная в «Трактате», пытается продемонстрировать, каковы границы языка, — точно очертить, что может быть и что не может быть осмысленно сказано. Среди разумно высказанных для Витгенштейна — предложения естественных наук, а к бессмысленным или невысказанным — те предметы, которые традиционно связаны с философией, — этика и метафизика, например. [8] Любопытно, что в этом отношении предпоследнее предложение «Трактата», предложение 6.54, утверждает, что как только человек поймет предложения «Трактата», он поймет, что они бессмысленны и что их следует отбросить. Предложение 6.54, таким образом, представляет собой сложную проблему интерпретации. Если так называемая «картинная теория» значения верна, и невозможно представить логическую форму, то эта теория, пытаясь сказать что-то о том, какими должны быть язык и мир, чтобы был смысл, сама себя подрывает. Это означает, что сама «картинная теория» значения требует, чтобы было сказано что-то о логической форме, которую предложения должны разделять с реальностью, чтобы смысл был возможен. [9] Это требует делать именно то, что «картинная теория» значения исключает. Тогда представляется, что метафизика и философия языка, одобренные «Трактатом», порождают парадокс: для того, чтобы «Трактат» был истинным, он обязательно должен быть бессмыслицей в самоприменении; но для того, чтобы это самоприменение сделало предложения «Трактата» бессмыслицей (в Трактатовском смысле), «Трактат» должен быть истинным. [10]

Существует три основных диалектических подхода к решению этого парадокса [9] 1) традиционалистский, или взгляд Невыразимых Истин; [10] 2) решительный, «новый Витгенштейн», или взгляд Не-Все-Бессмыслицы; [10] 3) взгляд Никаких Истин. [10] Традиционный подход к решению этого парадокса заключается в том, чтобы считать, что Витгенштейн признавал, что философские утверждения не могут быть сделаны, но что, тем не менее, апеллируя к различию между высказыванием и показом, эти истины могут быть сообщены посредством показа. [10] При решительном прочтении некоторые из положений «Трактата» удерживаются от самоприменения, они сами по себе не являются бессмыслицей, но указывают на бессмысленную природу «Трактата». Этот взгляд часто апеллирует к так называемой «рамке» «Трактата», включающей предисловие и положения 6.54. [9] Точка зрения «никаких истин» утверждает, что Витгенштейн считал положения «Трактата» двусмысленно истинными и бессмысленными одновременно. Хотя положения не могли быть истинными (или даже бессмысленными) посредством самоприменения сопутствующей философии «Трактата», только сама философия «Трактата» могла сделать их таковыми. Вероятно, именно это заставило Витгенштейна принять философию «Трактата» как специально решённую проблемы философии. Только философия «Трактата» может решить проблемы. Действительно, философия «Трактата» для Витгенштейна, с этой точки зрения, проблематична только тогда, когда применяется к себе самой. [10]

В конце текста Витгенштейн использует аналогию из Артура Шопенгауэра и сравнивает книгу с лестницей, которую нужно выбросить после того, как по ней поднялись.

Предложение 7

Как и последняя строка в книге, предложение 7 не имеет дополнительных предложений. Оно завершает книгу предложением «О чем нельзя говорить, о том следует молчать» ( ‹См. Tfd› по-немецки : Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen ).

Теория изображения

Видное представление, изложенное в « Трактате», — это образная теория, иногда называемая образной теорией языка . Образная теория — это предлагаемое объяснение способности языка и мышления представлять мир. [11] : стр. 44  Хотя нечто не обязательно должно быть предложением, чтобы представлять что-то в мире, Витгенштейн был в значительной степени озабочен тем, как предложения функционируют как представления. [11]

Согласно теории, предложения могут «изображать» мир определенным образом и, таким образом, точно представлять его либо истинно, либо ложно. [11] Если кто-то думает, что предложение «Во дворе есть дерево», то это предложение точно изображает мир тогда и только тогда, когда во дворе есть дерево. [11] : с. 53  Одним из аспектов изображений, который Витгенштейн находит особенно проясняющим по сравнению с языком, является тот факт, что мы можем непосредственно видеть на рисунке, какую ситуацию он изображает, не зная, имеет ли эта ситуация место на самом деле. Это позволяет Витгенштейну объяснить, как ложные предложения могут иметь значение (проблема, с которой Рассел боролся много лет): так же, как мы можем непосредственно видеть на рисунке ситуацию, которую он изображает, не зная, имеет ли она место на самом деле, аналогично, когда мы понимаем предложение, мы схватываем его условия истинности или его смысл, то есть мы знаем, каким должен быть мир, если он истинен, не зная, имеет ли он место на самом деле (TLP 4.024, 4.431). [12]

Считается, что Витгенштейн был вдохновлен этой теорией тем, как дорожные суды в Париже воспроизводят автомобильные аварии. [13] : стр. 35  Игрушечная машина — это репрезентация настоящей машины, игрушечный грузовик — это репрезентация настоящей машины, а куклы — это репрезентации людей. Чтобы донести до судьи, что произошло в автомобильной аварии, кто-то в зале суда может поместить игрушечные машины в положение, подобное положению настоящих машин, и переместить их так, как двигались настоящие машины. Таким образом, элементы картины (игрушечные машины) находятся в пространственном отношении друг к другу, и это отношение само по себе изображает пространственное отношение между настоящими машинами в автомобильной аварии. [11] : стр. 45 

Картины имеют то, что Витгенштейн называет Form der Abbildung или изобразительной формой, которую они разделяют с тем, что они изображают. Это означает, что все логически возможные расположения изобразительных элементов на картине соответствуют возможностям расположения вещей, которые они изображают в реальности. [14] Таким образом, если модель автомобиля A стоит слева от модели автомобиля B, это изображает, что автомобили в мире стоят одинаково относительно друг друга. Это изобразительное отношение, как считал Витгенштейн, было нашим ключом к пониманию отношения, которое предложение поддерживает к миру. [11] Хотя язык отличается от изображений отсутствием прямого изобразительного способа представления (например, он не использует цвета и формы для представления цветов и форм), тем не менее Витгенштейн считал, что предложения являются логическими картинами мира в силу того, что они разделяют логическую форму с реальностью, которую они представляют (TLP 2.18–2.2). И это, как он думал, объясняет, как мы можем понять предложение без объяснения его значения (TLP 4.02); мы можем непосредственно видеть в предложении то, что оно представляет, как мы видим на картинке ситуацию, которую оно изображает, просто в силу знания способа его изображения: предложения показывают свой смысл (TLP 4.022). [15]

Однако Витгенштейн утверждал, что изображения не могут представлять свою собственную логическую форму, они не могут сказать, что у них общего с реальностью, а могут только показать это (TLP 4.12–4.121). Если представление состоит в изображении расположения элементов в логическом пространстве, то само логическое пространство не может быть изображено, поскольку оно само по себе не является расположением чего-либо ; скорее логическая форма является особенностью расположения объектов и, таким образом, она может быть должным образом выражена (то есть изображена) в языке посредством аналогичного расположения соответствующих знаков в предложениях (которые содержат те же возможности комбинирования, что предписаны логическим синтаксисом), следовательно, логическая форма может быть показана только посредством представления логических отношений между различными предложениями. [16] [12]

Концепция Витгенштейна представления как изображения также позволяет ему вывести два поразительных утверждения: что ни одно предложение не может быть известно a priori — не существует априорных истин (TLP 3.05), и что существует только логическая необходимость (TLP 6.37). Поскольку все предложения, в силу того, что они являются изображениями, имеют смысл независимо от того, что происходит в реальности, мы не можем видеть из одного предложения, является ли оно истинным (как это было бы в случае, если бы оно могло быть известно apriori), но мы должны сравнить его с реальностью, чтобы узнать, что оно истинно (TLP 4.031 «В предложении положение дел как бы собрано ради эксперимента»). И по аналогичным причинам ни одно предложение не является обязательно истинным, за исключением предельного случая тавтологий, которые, по словам Витгенштейна, лишены смысла (TLP 4.461). Если предложение изображает положение дел в силу того, что оно является изображением в логическом пространстве, то нелогическая или метафизическая «необходимая истина» будет положением дел, которое удовлетворяется любым возможным расположением объектов (поскольку это истинно для любого возможного положения дел), но это означает, что предположительно необходимое предложение не будет изображать что-либо как таковое , но будет истинным независимо от того, каков мир на самом деле; но если это так, то предложение не может ничего сказать о мире или описать какой-либо факт в нем — оно не будет соотноситься ни с каким конкретным положением дел, как и тавтология (TLP 6.37). [17] [18]

Логический атомизм

Трактат был впервые опубликован в журнале Annalen der Naturphilosophie (1921) .

Хотя сам Витгенштейн не использовал этот термин, его метафизический взгляд на протяжении всего «Трактата» обычно называют логическим атомизмом . Хотя его логический атомизм напоминает атомизм Бертрана Рассела , эти два взгляда не являются строго одинаковыми. [11] : стр. 58 

Теория описаний Рассела — это способ логического анализа предложений, содержащих определенные описания, не предполагая существования объекта, удовлетворяющего описанию. Согласно этой теории, утверждение типа «Слева от меня находится человек» следует анализировать следующим образом: «Существует некоторый x, такой что x — человек, и x находится слева от меня, и для любого y , если y — человек, и y находится слева от меня, y тождественен x ». Если утверждение истинно, x относится к человеку слева от меня. [19]

В то время как Рассел считал, что имена (например, x ) в его теории должны относиться к вещам, которые мы можем знать напрямую благодаря знакомству, Витгенштейн не считал, что существуют какие-либо эпистемические ограничения на логический анализ: простые объекты — это все, что содержится в элементарных предложениях , которые не могут быть подвергнуты дальнейшему логическому анализу. [11] : стр. 63 

Под объектами Витгенштейн подразумевал не физические объекты в мире, а абсолютную базу логического анализа, которую можно комбинировать, но нельзя разделять (TLP 2.02–2.0201). [11] Согласно логико-атомистической метафизической системе Витгенштейна, каждый объект имеет «природу», которая является его способностью объединяться с другими объектами. При объединении объекты образуют «состояния дел». Состояние дел, которое получается, является «фактом». Факты составляют целостность мира; они логически независимы друг от друга, как и состояния дел. То есть существование одного состояния дел (или факта) не позволяет нам делать вывод о том, существует или не существует другое состояние дел (или факт). [11] : стр. 58–59 

В рамках положений дел объекты находятся в особых отношениях друг к другу. [11] : стр. 59  Это аналогично пространственным отношениям между игрушечными машинками, обсуждавшимся выше. Структура положений дел исходит из расположения их составляющих объектов (TLP 2.032), и такое расположение необходимо для их понятности, так же как игрушечные машинки должны быть расположены определенным образом, чтобы изобразить автомобильную аварию. [11]

Факт можно рассматривать как имеющее место положение дел, что Мэдисон находится в Висконсине, а возможным (но не имеющим места) положением дел может быть нахождение Мэдисона в Юте. Эти положения дел состоят из определенных расположений объектов (TLP 2.023). Однако Витгенштейн не уточняет, что такое объекты. Мэдисон, Висконсин и Юта не могут быть атомарными объектами: они сами состоят из многочисленных фактов. [11] Вместо этого Витгенштейн считал, что объекты — это вещи в мире, которые будут соотноситься с мельчайшими частями логически проанализированного языка, такими как имена типа x . Наш язык недостаточно (т. е. не полностью) проанализирован для такой корреляции, поэтому нельзя сказать, что такое объект. [11] : стр. 60  Однако мы можем говорить о них как о «неразрушимых» и «общих для всех возможных миров». [11] Витгенштейн считал, что работа философа заключается в том, чтобы обнаружить структуру языка посредством анализа. [13] : стр. 38 

Энтони Кенни приводит полезную аналогию для понимания логического атомизма Витгенштейна : слегка измененная игра в шахматы . [11] : стр. 60–61  Так же, как объекты в состояниях дел, шахматные фигуры сами по себе не составляют игру — их расположение вместе с самими фигурами (объектами) определяют состояние дел. [11]

Благодаря шахматной аналогии Кенни мы можем увидеть связь между логическим атомизмом Витгенштейна и его картинной теорией представления . [11] : стр. 61  Для этой аналогии шахматные фигуры являются объектами, они и их позиции составляют положения дел и, следовательно, факты, а совокупность фактов представляет собой всю конкретную игру в шахматы. [11]

Мы можем передать такую ​​игру в шахматы точно таким же образом, как Витгенштейн говорит, что предложение представляет мир. [11] Мы могли бы сказать «WR/KR1», чтобы передать нахождение белой ладьи на поле, обычно обозначаемом как королевская ладья 1. Или, чтобы быть более подробным, мы могли бы сделать такой отчет для позиции каждой фигуры. [11]

Логическая форма наших отчетов должна быть той же логической формой шахматных фигур и их расположения на доске, чтобы быть осмысленной. Наше сообщение о шахматной игре должно иметь столько же возможностей для составляющих и их расположения, сколько и сама игра. [11] Кенни указывает, что такая логическая форма не обязательно должна строго напоминать шахматную игру. Логическая форма может быть получена с помощью отскока мяча (например, двадцать отскоков могут сообщать о том, что белая ладья находится на поле королевской ладьи 1). Можно отскакивать мячом столько раз, сколько пожелаешь, что означает, что отскок мяча имеет «логическую множественность» и, следовательно, может разделять логическую форму игры. [11] : стр. 62  Неподвижный мяч не может сообщать ту же самую информацию, поскольку он не имеет логической множественности. [11]

Различие между высказыванием и показом

Согласно традиционному прочтению «Трактата», взгляды Витгенштейна на логику и язык привели его к убеждению, что некоторые черты языка и реальности не могут быть выражены в осмысленном языке, а только «показаны» формой определенных выражений. Так, например, согласно теории изображений, когда предложение мыслится или выражается, предложение представляет реальность (истинно или ложно) в силу того, что разделяет некоторые черты с этой реальностью. Однако сами эти черты, как утверждал Витгенштейн, мы не можем ничего сказать об этом, потому что мы не можем описать связь, которую имеют изображения с тем, что они изображают, а только показываем ее посредством предложений, утверждающих факты (TLP 4.121). Таким образом, мы не можем сказать, что существует соответствие между языком и реальностью; само соответствие может быть показано только , [11] : с. 56,  поскольку наш язык не способен описывать свою собственную логическую структуру. [13] : с. 47 

Однако в более поздней «решительной» интерпретации «Трактата» (см. ниже) замечания о «показе» на самом деле не были попыткой Витгенштейна указать на существование некоторых невыразимых черт языка или реальности, а скорее, как утверждали Кора Даймонд и Джеймс Конант , [20] различие было призвано провести резкий контраст между логикой и описательным дискурсом. В их прочтении Витгенштейн действительно имел в виду, что некоторые вещи показываются, когда мы размышляем о логике нашего языка, но то, что показывается, не является тем, что что-то имеет место, как будто мы можем каким-то образом это думать (и, таким образом, понимать, что Витгенштейн пытается нам показать), но по какой-то причине мы просто не можем этого сказать. Как объясняют Даймонд и Конант: [20]

Говорение и мышление отличаются от видов деятельности, практическое освоение которых не имеет логической стороны; и они отличаются от видов деятельности, таких как физика, практическое освоение которой включает освоение содержания, специфичного для данной деятельности. По мнению Витгенштейна... языковое освоение как таковое не зависит даже от неявного освоения какого-либо содержания. ... Логическое выражение самой деятельности может быть представлено более ясно, без того, чтобы это вовлекало нас в осознание того, что что-либо. Когда мы говорим о деятельности философского прояснения, грамматика может навязывать нам использование предложений «что» и конструкций «что» в описаниях, которые мы даем результатам этой деятельности. Но, можно сказать, окончательное «отбрасывание лестницы» подразумевает признание того, что эта грамматика «что» всепроникающе вводила нас в заблуждение, даже когда мы читаем «Трактат». Достичь соответствующего рода все более утонченного осознания логики нашего языка не означает усвоения содержания какого-либо рода.

Аналогичным образом, Майкл Кремер предположил, что различие Витгенштейна между высказыванием и показом можно сравнить со знаменитым различием Гилберта Райла между «знанием того» и «знанием того, как». [21] Так же, как практическое знание или умение (например, езда на велосипеде) не сводятся к пропозициональному знанию, согласно Райлу, Витгенштейн также считал, что овладение логикой нашего языка является уникальным практическим навыком, который не подразумевает никакого пропозиционального «знания того», а скорее отражается в нашей способности оперировать осмысленными предложениями и понимать их внутренние логические отношения.

Прием и влияние

Философский

Во время публикации в 1921 году Витгенштейн пришел к выводу, что « Трактат» разрешил все философские проблемы, [22] предоставив человеку возможность сосредоточиться на том, что действительно важно — этике, вере, музыке и т. д. [23] Позднее, начиная с 1945 года, он отказался от этой точки зрения, [24] что привело его к началу работы над тем, что в конечном итоге стало « Философскими исследованиями» .

Книга была переведена на английский язык в 1922 году К. К. Огденом с помощью подростка-кембриджского математика и философа Фрэнка П. Рэмси . Рэмси позже посетил Витгенштейна в Австрии. Проблемы перевода затрудняют определение понятий, особенно учитывая использование Витгенштейном терминов и трудности в переводе идей в слова. [25]

« Трактат» привлек внимание философов Венского кружка (1921–1933), особенно Рудольфа Карнапа и Морица Шлика . Группа провела много месяцев, работая над текстом вслух, строка за строкой. В конце концов Шлик убедил Витгенштейна встретиться с членами кружка, чтобы обсудить « Трактат», когда он вернется в Вену (тогда он работал архитектором). Хотя логические позитивисты Венского кружка оценили « Трактат» , они утверждали, что последние несколько отрывков, включая предложение 7, запутаны. Карнап приветствовал книгу как содержащую важные идеи, но призвал людей игнорировать заключительные предложения. Витгенштейн ответил Шлику, прокомментировав: «Я не могу себе представить, чтобы Карнап мог так совершенно неправильно понять последние предложения книги и, следовательно, фундаментальную концепцию всей книги». [26]

Более поздняя интерпретация исходит из семейства интерпретаций New Wittgenstein , разрабатываемого с 2000 года. [27] Это так называемое «решительное прочтение» является спорным и много обсуждаемым. [28] Главное утверждение таких прочтений заключается в том, что Витгенштейн в « Трактате» не дает теоретического описания языка, которое относит этику и философию к мистической сфере невыразимого. Скорее, книга имеет терапевтическую цель. Прорабатывая положения книги, читатель приходит к пониманию того, что язык идеально подходит для всех наших нужд, и что философия основывается на запутанном отношении к логике нашего языка. Запутанность, которую « Трактат» стремится развеять, — это не запутанная теория, такая, что правильная теория была бы надлежащим способом прояснить запутанность. Скорее, запутанным является представление о том, что нужна любая теория. Метод « Трактата» заключается в том, чтобы заставить читателя осознать логику нашего языка, поскольку мы уже с ней знакомы, и эффект от того, что необходимость в теоретическом изложении логики нашего языка рассеивается на все другие области философии. Таким образом, путаница, связанная с выдвижением этических и метафизических теорий, например, проясняется тем же «переворотом». [ необходима цитата ]

Витгенштейн не встречался с Венским кружком как таковым, а только с несколькими его членами, включая Морица Шлика, Рудольфа Карнапа и Фридриха Вайсмана . Однако часто он отказывался обсуждать философию и настаивал на том, чтобы встречи сводились к чтению стихов Рабиндраната Тагора , когда его стул был повернут к стене. Он в значительной степени разорвал формальные отношения даже с этими членами кружка, когда пришел к выводу, что Карнап использовал некоторые из его идей без разрешения. [29]

Альфред Коржибски в своей книге «Наука и здравомыслие: введение в неаристотелевские системы и общую семантику» называет Витгенштейна одним из источников его влияния . [30]

Художественный

« Трактат» стал темой фильма 1992 года венгерского режиссера Петера Форгача . 32-минутная постановка под названием «Трактат Витгенштейна» содержит цитаты из « Трактата» и других произведений Витгенштейна.

В 1989 году финский исполнитель MA Numminen выпустил альбом на черном виниле, The Tractatus Suite , состоящий из отрывков из Tractatus, положенных на музыку, на лейбле Forward! (GN-95). Треки были [T. 1] "The World is...", [T. 2] "In order to tell", [T. 4] "A thought is...", [T. 5] "A proposition is...", [T. 6] "The general form of a truth-function" и [T. 7] "Wovon man nicht sprechen kann" . Он был записан в студии Finnvox Studios, Хельсинки, между февралем и июнем 1989 года. "Тексты" были предоставлены на немецком, английском, эсперанто, французском, финском и шведском языках. [31] Музыка была переиздана на CD в 2003 году, MA Numminen поет Wittgenstein . [32]

Издания

« Трактат» — это английский перевод:

Знаменитое немецкое издание произведений Витгенштейна:

Первые два английских перевода « Трактата» , а также первая публикация на немецком языке с 1921 года включают введение Бертрана Рассела . Витгенштейн переработал перевод Огдена. [33]

Рукопись ранней версии Tractatus была обнаружена в Вене в 1965 году Георгом Хенриком фон Райтом , который назвал ее Prototractatus и предоставил историческое введение к опубликованному факсимиле с английским переводом: Wittgenstein, Ludwig (1971). McGuinness, BF; Nyberg, T.; von Wright, GH (ред.). Prototractatus, ранняя версия Tractatus Logico-Philosophicus . Перевод Pears, DF; McGuinness, BF London: Routledge and Kegan Paul. ISBN 9780415136679. [33] [38]

Примечания

  1. ^ ТЛП 4.113
  2. ^ Бертран Рассел (1918), «Философия логического атомизма». Монист . стр. 177, как опубликовано, например, в Бертран Рассел (ред. Роберта Чарльза Марша) Логика и знание. Архивировано 17.05.2013 в Wayback Machine . Доступ 29.01.2010.
  3. ^ abc Аристотель (1979). Метафизика. Перевод Росса, У. Д. Де-Мойн, Айова: Peripatetic Press. Архивировано из оригинала 06.01.2011 . Получено 14.01.2023 – через Архив классики Интернета.
  4. ^ "Blue Book on Universals citation". Blacksacademy.net. Архивировано из оригинала 2011-10-05 . Получено 2011-12-10 .
  5. ^ "Логический атомизм Витгенштейна (Стэнфордская энциклопедия философии)". Plato.stanford.edu . Получено 10.12.2011 .
  6. ^ Грейлинг, AC Витгенштейн: Очень краткое введение, Оксфорд
  7. ^ Нил, М. и Нил, У. (1962), Развитие логики
  8. ^ ТЛП 6.53
  9. ^ abc Моррис, Майкл; Додд, Джулиан (2009-06-01). «Мистицизм и бессмыслица в «Трактате». Европейский журнал философии . 17 (2): 247–276. doi :10.1111/j.1468-0378.2007.00268.x. ISSN  1468-0378.
  10. ^ abcdef Моррис, Майкл (2008). Путеводитель по философии Routledge по Витгенштейну и Логико-философскому трактату . Routledge. С. 338–354. ISBN 9780203003091. OCLC  289386356.
  11. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Кенни 2005
  12. ^ ab Diamond, Cora (2013-06-20). "Чтение Tractatus с GEM Anscombe". В Beaney, Michael (ред.). Оксфордский справочник по истории аналитической философии. doi :10.1093/oxfordhb/9780199238842.001.0001. ISBN 9780199238842. Архивировано из оригинала 2017-04-18.
  13. ^ abc Стерн 1995
  14. ^ Салливан, Питер. Версия теории изображения. Akademie Verlag. С. 90–91. Архивировано из оригинала 29.10.2017.
  15. ^ Салливан, Питер. Версия теории изображения. Akademie Verlag. С. 108–109. Архивировано из оригинала 29.10.2017.
  16. ^ Салливан, Питер. Версия теории изображения. Akademie Verlag. стр. 110. Архивировано из оригинала 29.10.2017.
  17. ^ Рикеттс, Томас (1996). «Картины, логика и пределы смысла в «Трактате» Витгенштейна». Кембриджский компаньон Витгенштейна . С. 87–89. doi :10.1017/CCOL0521460255.003. ISBN 9781139000697.
  18. ^ Даймонд, Кора (1991). «Отбрасывая лестницу». Реалистический дух: Витгенштейн, философия и разум . MIT Press. стр. 192–193. Архивировано из оригинала 2015-05-02.
  19. ^ "Описания (Стэнфордская энциклопедия философии)". Plato.stanford.edu . Получено 10.12.2011 .
  20. ^ ab Conant, James; Diamond, Cora (2004). «О решительном чтении «Трактата»». В Kölbel, Max; Weiss, Bernhard (ред.). Wittgenstein's Lasting Significance . Routledge. стр. 65–67. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г.
  21. ^ Кремер, Майкл (2007). «Кардинальная проблема философии». В Крэри, Элис (ред.). Витгенштейн и нравственная жизнь: эссе в честь Коры Даймонд . MIT Press. стр. 157–158. Архивировано из оригинала 2016-08-02.
  22. ^ Билетцки, Анат и Матар, Анат (2002-11-08). "Людвиг Витгенштейн". Стэнфордская энциклопедия философии . Редакционная коллегия Стэнфордской энциклопедии философии.
  23. ^ Иглтон, Терри (15.05.2022). «Война Людвига Витгенштейна с философией». UnHerd . Получено 27.05.2022 .
  24. ^ Малкольм, Норман (1958). Людвиг Витгенштейн: Мемуары. Oxford University Press. С. 58–59. ISBN 978-0-19-500282-9.
  25. ^ Попкин, Ричард Х. (ноябрь 1985 г.). «Философия и история философии». Журнал философии . 82 (11): 625–632. doi : 10.2307/2026418. hdl : 11380/1073999. JSTOR  2026418. Многие, кто знал Витгенштейна, сообщают, что ему было чрезвычайно трудно выразить свои идеи словами и что у него было много специальных терминов.
  26. ^ Конант, Джеймс Ф. (1995). «Соединяя два и два: Кьеркегор, Витгенштейн и точка зрения на их работы как авторов». В Тессин, Тимоти; фон дер Рур, Мэрион (ред.). Философия и грамматика религиозной веры . St. Martin's Press. ISBN 0-312-12394-9.
  27. ^ Crary, Alice M.; Read, Rupert, ред. (2000). Новый Витгенштейн . Routledge.
  28. ^ Рид, Руперт; Лавери, Мэтью А., ред. (2011). За пределами войн Трактата: Новые дебаты Витгенштейна . Нью-Йорк: Routledge.
  29. Hintikka 2000, стр. 55 цитирует обвинение Витгенштейна в адрес Карнапа после получения препринта 1932 года от Карнапа.
  30. ^ "Science and Sanity: An Introduction to Non-Aristotelian Systems and General Semantics". The Institute of General Semantics Store . Архивировано из оригинала 2011-08-11 . Получено 2011-05-20 .
  31. ^ "MA Numminen – The Tractatus Suite". Discogs.com. 1989 . Получено 16 марта 2015 .
  32. ^ "МА Нумминен поет Витгенштейна. EFA SP 142 - Этикетка Zweitausendeins - Германия" . Discogs.com. 2003.
  33. ^ ab RW Newell (январь 1973 г.), «Проверенные работы: Prototractatus, ранняя версия Tractatus Logico-Philosophicus », Philosophy , 48 (183): 97–99, doi :10.1017/s0031819100060514, ISSN  0031-8191, JSTOR  3749717, S2CID  171098335.
  34. ^ Эгид, Джонатан. «Трактат для нашего времени: два перевода основополагающего труда Витгенштейна», TLS , 9 февраля 2024 г. (обзор переводов Бини и Бута)
  35. ^ Рэ, Джонатан . «Пожалуйста, тишина: логико-философский трактат», Literary Review , март 2024 г. (обзор переводов Бини и Бута)
  36. ^ Мур, AW (01.08.2024). «A Tove on the Table». London Review of Books . Том 46, № 15. ISSN  0260-9592 . Получено 26.07.2024 .(обзор переводов Бини, Бута и Серлса)
  37. ^ Мур, AW (2024-08-01). «Тов на столе». London Review of Books . Том 46, № 15. ISSN  0260-9592.
  38. ^ Bazzocchi, Luciano (2010). «Prototractatus» и его исправления». В Venturinha, Nuno (ред.). Wittgenstein After his Nachlass . Basingstoke: Palgrave Macmillan. стр. 11–29. ISBN 978-0-230-27494-5.

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Онлайн-версии на английском языке

Онлайн-версии на немецком языке

Визуализация графиков