stringtranslate.com

Маргарет Фуллер

Сара Маргарет Фуллер (23 мая 1810 г. — 19 июля 1850 г.), иногда называемая Маргарет Фуллер Оссоли , была американской журналисткой, редактором, критиком, переводчиком и защитницей прав женщин , связанной с американским движением трансцендентализма . Она была первой американской женщиной- военным корреспондентом и штатным рецензентом книг в журналистике. Ее книга « Женщина в девятнадцатом веке» считается первой крупной феминистской работой в Соединенных Штатах.

Родившаяся Сара Маргарет Фуллер в Кембридже, штат Массачусетс , она получила основательное раннее образование от своего отца, Тимоти Фуллера , юриста, который умер в 1835 году из-за холеры . [1] Позже она получила более формальное образование и стала учителем, прежде чем в 1839 году она начала курировать свою серию «Беседы»: занятия для женщин, призванные компенсировать их отсутствие доступа к высшему образованию. [2] Она стала первым редактором трансценденталистского журнала The Dial в 1840 году, который был годом начала ее писательской карьеры, [3] прежде чем присоединиться к штату New-York Tribune под руководством Хораса Грили в 1844 году. К тому времени, когда ей было за 30, Фуллер заслужила репутацию самого читающего человека в Новой Англии , будь то мужчина или женщина, и стала первой женщиной, которой разрешили пользоваться библиотекой в ​​Гарвардском колледже . Ее основополагающая работа « Женщина в девятнадцатом веке » была опубликована в 1845 году. Год спустя ее отправили в Европу в качестве первой женщины- корреспондента Tribune . Вскоре она оказалась вовлечена в революции в Италии и вступила в союз с Джузеппе Мадзини . У нее были отношения с Джованни Оссоли, от которого у нее родился ребенок. Все три члена семьи погибли в кораблекрушении у острова Файер-Айленд, штат Нью-Йорк , когда они направлялись в Соединенные Штаты в 1850 году. Тело Фуллер так и не было найдено.

Фуллер была защитницей прав женщин и, в частности, женского образования и права на трудоустройство. Фуллер, вместе с Сэмюэлем Тейлором Кольриджем , хотела оставаться свободной от того, что она называла «сильным ментальным запахом» женщин-учителей. [4] Она также поощряла многие другие реформы в обществе, включая тюремную реформу и освобождение рабов в Соединенных Штатах. Многие другие защитники прав женщин и феминизма, включая Сьюзен Б. Энтони , ссылались на Фуллер как на источник вдохновения. Однако многие из ее современников не поддерживали ее, включая ее бывшую подругу Харриет Мартино , которая сказала, что Фуллер была скорее болтушкой, чем активисткой. Вскоре после смерти Фуллер ее значимость померкла. Редакторы, которые готовили ее письма к публикации, полагая, что ее слава будет недолговечной, цензурировали или изменяли большую часть ее работы перед публикацией.

Биография

Ранняя жизнь и семья

Место рождения и детства Маргарет Фуллер

Сара Маргарет Фуллер родилась 23 мая 1810 года [5] в Кембриджпорте , штат Массачусетс , и была первым ребенком конгрессмена Тимоти Фуллера и Маргарет Крейн Фуллер. Ее назвали в честь бабушки по отцовской линии и матери, но к девяти годам она отказалась от «Сары» и настояла на том, чтобы ее называли «Маргарет». [6] Дом Маргарет Фуллер , в котором она родилась, все еще стоит. Ее отец научил ее читать и писать в возрасте трех с половиной лет, вскоре после того, как вторая дочь пары, Джулия Аделаида, умерла в возрасте 14 месяцев. [7] Он дал ей образование, столь же строгое, как и любому мальчику в то время, и запретил ей читать типичную женскую литературу того времени, такую ​​как книги по этикету и сентиментальные романы. [8] Он включил латынь в свое преподавание вскоре после рождения сына Юджина в мае 1815 года, и вскоре Маргарет уже переводила простые отрывки из Вергилия . [9]

Позже Маргарет винила в своих детских кошмарах и лунатизме требовательную любовь отца и его оценку точности и аккуратности. [10] Днем Маргарет проводила время с матерью, которая обучала ее домашним делам и шитью . [11] В 1817 году родился ее брат Уильям Генри Фуллер, а ее отец был избран представителем в Конгресс Соединенных Штатов . В течение следующих восьми лет он проводил от четырех до шести месяцев в году в Вашингтоне, округ Колумбия. [12] В возрасте десяти лет Фуллер написала загадочную записку, которую сохранил ее отец: «23 мая 1810 года родился тот, кто был обречен на горе и боль и, как и другие, на несчастья». [13]

Фуллер начала свое формальное образование в школе Порта в Кембриджпорте в 1819 году [10], а затем посещала Бостонский лицей для молодых леди с 1821 по 1822 год. [14] В 1824 году ее отправили в школу для молодых леди в Гротоне по совету тетей и дядей, хотя поначалу она сопротивлялась этой идее. [15] Пока она была там, Тимоти Фуллер не баллотировался на переизбрание, чтобы помочь Джону Куинси Адамсу в его президентской кампании в 1824 году; он надеялся, что Адамс ответит ему правительственным назначением. [16] 17 июня 1825 года Фуллер присутствовала на церемонии, на которой герой Войны за независимость США маркиз де Лафайет заложил краеугольный камень монумента Банкер-Хилл через 50 лет после битвы. [17] 15-летняя Фуллер представилась Лафайету в письме, которое заканчивалось так: «Если мы оба будем живы, а это возможно для женщины, которой редко доступны пути славы, я напомню вам свое имя». С самого начала Фуллер чувствовала себя значимой личностью и мыслителем. [18] Фуллер покинула школу Гротон через два года и вернулась домой в 16 лет. [19] Дома она изучала классику , обучалась нескольким современным языкам и читала мировую литературу. [20]

К этому времени она поняла, что не вписывается в круг молодых женщин своего возраста. Она писала: «Я чувствовала, что не рождена для обычной женской доли». [21] Элиза Фаррар , жена профессора Гарварда Джона Фаррара и автор книги « Подруга молодой леди» (1836), пыталась обучить ее женскому этикету до 20 лет, [22] но так и не добилась в этом полного успеха. [23]

Ранняя карьера

Фуллер была заядлым читателем, известным тем, что переводила немецкую литературу и привозила немецкий романтизм в Соединенные Штаты. [24] К тому времени, как ей исполнилось 30, она заслужила репутацию самого читающего человека, будь то мужчина или женщина, в Новой Англии . [25] Она использовала свои знания, чтобы давать частные уроки, основанные на стиле преподавания Элизабет Палмер Пибоди . [26] Фуллер надеялась зарабатывать на жизнь журналистикой и переводами; ее первая опубликованная работа, ответ историку Джорджу Бэнкрофту , появилась в ноябре 1834 года в North American Review . [27]

Когда ей было 23 года, юридическая практика ее отца обанкротилась, и он перевез семью на ферму в Гротоне. [28] 20 февраля 1835 года Фредерик Генри Хедж и Джеймс Фримен Кларк попросили ее внести свой вклад в каждое из их периодических изданий. Кларк помог ей опубликовать ее первый литературный обзор в Western Messenger в июне: критика недавних биографий Джорджа Крэбба и Ханны Мор . [29] Осенью того же года у нее началась ужасная мигрень с лихорадкой, которая длилась девять дней. Фуллер продолжала испытывать такие головные боли на протяжении всей своей жизни. [30] Пока она еще выздоравливала, ее отец умер от холеры 2 октября 1835 года. [31] Она была глубоко потрясена его смертью: «Образ моего отца постоянно преследует меня», — писала она. [32] Она поклялась вступить в должность главы семьи и заботиться о своей овдовевшей матери и младших братьях и сестрах. [33] Ее отец не оставил завещания, и двое ее дядей получили контроль над его имуществом и финансами, которые позже были оценены в $18 098,15 (~$564 505 в 2023 году), и семье пришлось положиться на их поддержку. Униженная тем, как ее дяди обращались с семьей, Фуллер написала, что она сожалеет о том, что она «принадлежит к слабому полу, и никогда больше, чем сейчас». [34]

Школа на Грин-стрит, где Фуллер преподавал с 1837 по 1839 год.

Примерно в это же время Фуллер надеялась подготовить биографию Иоганна Вольфганга фон Гете , но чувствовала, что сможет работать над ней, только если отправится в Европу. Смерть отца и внезапная ответственность за семью заставили ее отказаться от этой идеи. [27] В 1836 году Фуллер получила работу преподавателя в школе Темпл Бронсона Олкотта в Бостоне , [35] где она оставалась в течение года. Затем в апреле 1837 года она приняла приглашение преподавать под руководством Хирама Фуллера (не родственника) в школе Грин-стрит в Провиденсе, штат Род-Айленд , с необычно высокой зарплатой в 1000 долларов (~26 929 долларов в 2023 году) в год. [36] Ее семья продала ферму Гротонов, и Фуллер переехала с ними в Джамайка-Плейн, штат Массачусетс . [37] 6 ноября 1839 года Фуллер провела первую из своих бесед, [38] дискуссий среди местных женщин, которые встречались в бостонском доме Пибоди. [39] Фуллер намеревалась компенсировать недостаток женского образования [40] дискуссиями и дебатами, сосредоточенными на таких предметах, как изобразительное искусство, история, мифология, литература и природа. [41]

Выступая в качестве «ядра разговора», Фуллер также намеревалась ответить на «великие вопросы», с которыми сталкиваются женщины, и побудить женщин «задавать вопросы, определять, излагать и изучать свои мнения». [42] Она спрашивала своих участниц: «Для чего мы рождены? Как мы это сделаем? Что так мало кто когда-либо предлагает себе, пока не пройдут их лучшие годы». [43] В «Беседах» Фуллер наконец нашла равных интеллектуальных товарищей среди своих современниц. [44] Ряд значительных фигур в движении за права женщин посещали эти встречи, включая Софию Дана Рипли , Кэролайн Стерджис , [45] и Марию Уайт Лоуэлл . [38]

Циферблат

В октябре 1839 года Ральф Уолдо Эмерсон искал редактора для своего трансценденталистского журнала The Dial . После того, как несколько человек отказались от должности, он предложил ее Фуллер, назвав ее «моей жизнерадостной подругой». [46] Эмерсон встретил Фуллер в Кембридже в 1835 году; об этой встрече он признался: «она заставила меня смеяться больше, чем мне хотелось». Следующим летом Фуллер провел две недели в доме Эмерсона в Конкорде. [47] Фуллер приняла предложение Эмерсона редактировать The Dial 20 октября 1839 года и начала работу в первую неделю 1840 года. [48] Она редактировала журнал с 1840 по 1842 год, хотя обещанная ей годовая зарплата в размере 200 долларов так и не была выплачена. [49] Благодаря своей роли она вскоре была признана одной из важнейших фигур трансцендентального движения и была приглашена в Brook Farm Джорджа Рипли , коммунальный эксперимент. [50] Фуллер никогда официально не вступала в общину, но была частым гостем, часто проводя там канун Нового года. [51] Летом 1843 года она отправилась в Чикаго, Милуоки , Ниагарский водопад и Буффало, штат Нью-Йорк ; [52] находясь там, она общалась с несколькими коренными американцами, включая членов племен Оттава и Чиппева . [53] Она описала свой опыт в книге под названием « Лето на озерах» , [52] которую она закончила писать в свой 34-й день рождения в 1844 году. [54] Критик Эверт Август Дайкинк назвал ее «единственной подлинной книгой, которую я могу вспомнить, в этом сезоне». [55] Фуллер использовала библиотеку Гарвардского колледжа для проведения исследований по региону Великих озер , [52] и стала первой женщиной, которой разрешили пользоваться библиотекой Гарварда. [56]

« Великий судебный процесс » Фуллер был написан в серийной форме для The Dial . Первоначально она намеревалась назвать работу «Великий судебный процесс: мужчина «против» мужчин, женщина «против» женщин ; [57] когда она была расширена и опубликована независимо в 1845 году, она была озаглавлена ​​« Женщина в девятнадцатом веке ». После завершения работы она написала другу: «Я вложила в нее значительную часть своей истинной сущности, как будто, полагаю, если я уйду сейчас, мера моего следа останется на земле». [58] В работе обсуждалась роль, которую женщины играли в американской демократии, и мнение Фуллер о возможностях улучшения. С тех пор она стала одним из главных документов американского феминизма . [59] Она считается первой в своем роде в Соединенных Штатах. [58] [60] Вскоре после американской публикации « Женщины в девятнадцатом веке » она была пиратски опубликована Х. Г. Кларком в Англии. [61] [62] Несмотря на то, что Фуллер никогда не получал заказов из-за отсутствия международных законов об авторском праве, [62] [63] он был «очень рад обнаружить, что его будут читать женщины» по всему миру. [64]

Нью-Йорк Трибьюн

Гравюра Маргарет Фуллер

Фуллер покинула The Dial в 1844 году отчасти из-за плохого здоровья, но также из-за разочарования в сокращающемся списке подписчиков издания. [65] Осенью она переехала в Нью-Йорк и присоединилась к New-York Tribune Хораса Грили в качестве литературного критика, став первым штатным рецензентом книг в американской журналистике [66] и к 1846 году первой женщиной-редактором издания. [67] Ее первая статья, обзор сборника эссе Эмерсона, появилась в выпуске от 1 декабря 1844 года. [68] В то время у Tribune было около 50 000 подписчиков, и Фуллер зарабатывала 500 долларов в год за свою работу. [69] Помимо американских книг, она рецензировала зарубежную литературу, концерты, лекции и художественные выставки. [70] За четыре года работы в издании она опубликовала более 250 колонок, большинство из которых были подписаны «*» в качестве подписи. [69] В этих колонках Фуллер обсуждала темы, варьирующиеся от искусства и литературы до политических и социальных проблем, таких как бедственное положение рабов и права женщин. [71] Она также публиковала поэзию; ее стихи, стилизованные под работы Эмерсона, не обладают той же интеллектуальной силой, что и ее критика. [72]

Примерно в это же время она также была вовлечена в скандал с участием коллеги-литературного критика Эдгара Аллана По , который публично флиртовал с замужней поэтессой Фрэнсис Сарджент Осгуд . [73] Другая поэтесса, Элизабет Ф. Эллет , влюбилась в По и ревновала к Осгуд [74] и предположила, что отношения между По и Осгуд были чем-то большим, чем невинный флирт. [75] Затем Осгуд отправила Фуллера и Энн Линч Ботту в коттедж По от ее имени, чтобы попросить его вернуть личные письма, которые она ему отправляла. Разгневанный их вмешательством, По назвал их «сплетниками». [76] Разразился публичный скандал, который продолжался до тех пор, пока отчужденный муж Осгуд, Сэмюэл Стиллман Осгуд , не вмешался и не пригрозил подать в суд на Эллет. [77]

Назначение в Европе

Дом в Риети , Италия, где жила и родила сына Маргарет Фуллер (тот, что слева от арки, а не там, где установлена ​​мемориальная доска).

В 1846 году New-York Tribune отправила Фуллер в Европу, а именно в Англию и Италию, в качестве первой женщины-иностранного корреспондента. [78] В августе она отправилась из Бостона в Ливерпуль на судне Cambria , которое использовало как парус, так и пар, чтобы совершить путешествие за десять дней и шестнадцать часов. [79] В течение следующих четырех лет она предоставила Tribune тридцать семь депеш. [80] [81] Она взяла интервью у многих известных писателей, включая Жорж Санд и Томаса Карлейля , которых она нашла разочаровывающими из-за его реакционной политики, среди прочего. Жорж Санд ранее была ее кумиром, но Фуллер была разочарована, когда Санд решила не баллотироваться в Национальное собрание Франции, заявив, что женщины не готовы голосовать или занимать политические должности. [82] Фуллер также получила рекомендательное письмо к Элизабет Барретт от Корнелиуса Мэтьюза , но в то время она с ней не встречалась, потому что Барретт только что сбежала с Робертом Браунингом . [83]

Весной 1846 года в Англии она встретила Джузеппе Мадзини , который находился там в изгнании из Италии с 1837 года. [84] Фуллер также встретил римского патриота Джованни Анджело Оссоли, маркиза, принадлежавшего к знатной семье со средним достатком, который работал служащим в коммерческом офисе дяди и в то же время добровольно служил в корпусе Гражданской гвардии (тогда Национальной гвардии). [85] Фуллер и Оссоли переехали вместе во Флоренцию, Италия , вероятно, до того, как поженились; поженились ли они когда-либо, неизвестно. [20] [86] [87] Фуллер изначально была против того, чтобы выходить за него замуж, отчасти потому, что она была протестанткой , а он католиком . [88] Эмерсон предположил, что пара «поженилась, возможно, в октябре, ноябре или декабре» 1847 года, хотя он не объяснил свои доводы. [89] Биографы предполагают, что пара поженилась 4 апреля 1848 года, чтобы отпраздновать годовщину их первой встречи [90], но один биограф предоставил доказательства, что они впервые встретились 1 апреля во время церемонии под названием «Lavanda degli Altari» (Омывание алтарей). [85] К тому времени, как пара переехала во Флоренцию, их уже называли мужем и женой, хотя неясно, проводилась ли какая-либо официальная церемония. [91] Кажется определенным, что на момент рождения их ребенка они не были женаты.

Около Нового года 1848 года она заподозрила, что беременна, но скрывала это от Оссоли в течение нескольких недель. [92] Их ребенок, Анджело Эжен Филипп Оссоли, родился в начале сентября 1848 года [93] и получил прозвище Анджелино. Пара была очень скрытна относительно своих отношений, но после того, как Анджелино перенес неназванную болезнь, они стали менее скрытными. [94] Фуллер сообщила своей матери об Оссоли и Анджелино в августе 1849 года в письме, в котором объяснила, что она молчала, чтобы не расстраивать ее, «но стало необходимым, из-за ребенка, чтобы мы жили публично и постоянно вместе». [94] Ответ ее матери предполагает, что она знала, что пара не была официально жената. [95] Тем не менее, она была рада за свою дочь, написав: «Я посылаю свой первый поцелуй с моим пылким благословением моему внуку». [96]

Мемориальная доска, установленная в 2010 году на доме в Риети

Пара поддержала движение Джузеппе Мадзини за создание Римской республики , провозглашенной 9 февраля 1849 года, после того как она была одобрена Учредительным собранием, избранным всеобщим мужским голосованием в январе 1849 года. Основной декрет Римской республики гласил: «Статья 1. — Папа фактически и юридически отстранился от светского управления Римским государством. Статья 2. — Римский понтифик будет иметь все необходимые гарантии независимости при осуществлении своей духовной власти. Статья 3. — Форма правления Римского государства будет чистой демократией и примет славное имя Римской республики. Статья 4. — Римская республика будет иметь с остальной Италией отношения, требуемые общей национальностью».

Папа воспротивился этому заявлению и потребовал восстановить международное вмешательство в его светскую власть. Таким образом, началась католическая мобилизация в поддержку папского суверенитета. Французские зуавы первыми откликнулись на его призыв и осадили Рим. [97] [98] Оссоли сражался на валах стен Ватикана, в то время как Фуллер добровольно работал в двух поддерживающих госпиталях. [85] [99] Когда патриоты, которых они поддерживали, потерпели поражение, [100] пара посчитала, что безопаснее бежать из Рима, и решила переехать во Флоренцию, а в 1850 году — в Соединенные Штаты. [101] Во Флоренции они наконец встретились с Элизабет Барретт Браунинг . [102] Фуллер использовала свой опыт в Италии, чтобы начать книгу об истории Римской республики — работу, которую она, возможно, начала еще в 1847 году — [103] и надеялась найти американского издателя после того, как британский ее отверг. [104] Она считала, что эта работа станет для нее самой важной, и в письме к своему брату Ричарду в марте 1849 года назвала ее «чем-то хорошим, что может пережить мое беспокойное существование». [105]

Смерть

В начале 1850 года Фуллер написал другу: «Долгое время казалось, что в 1850 году я должен буду находиться на каком-то важном плато в восхождении жизни... Однако я пока не чувствую никаких заметных и важных изменений». [106] Также в том же году Фуллер написал: «Я нелепо напуган, и различные предзнаменования объединились, чтобы дать мне темное чувство... Мне кажется, что мое будущее на земле скоро закончится... У меня есть смутное ожидание какого-то кризиса — я не знаю какого». [107] Через несколько дней после написания этого, Фуллер, Оссоли и их ребенок начали пятинедельное обратное путешествие в Соединенные Штаты на борту судна Elizabeth , американского торгового грузового судна, перевозившего груз, который в основном включал мрамор из Каррары . [108] Они отплыли 17 мая. [109] В море капитан судна, Сет Хейсти, умер от оспы . [110] Анджелино заразился этой болезнью и выздоровел. [111]

Возможно, из-за неопытности первого помощника, теперь исполняющего обязанности капитана, судно врезалось в песчаную отмель менее чем в 100 ярдах от острова Файер , штат Нью-Йорк, 19 июля 1850 года около 3:30 утра [112] Многие другие пассажиры и члены экипажа покинули судно. Первый помощник, мистер Бэнгс, призвал Фуллера и Оссоли попытаться спасти себя и своего ребенка, когда сам прыгнул за борт, [113] позже заявив, что, по его мнению, Фуллер хотел остаться умирать. [114] На пляже появились люди с тележками, надеясь спасти какой-либо груз, выброшенный на берег. Никто не предпринял никаких попыток спасти команду или пассажиров Elizabeth , [ 115] хотя они находились всего в 50 ярдах от берега. [114] Большинство из тех, кто был на борту, попытались доплыть до берега, оставив Фуллера, Оссоли и Анджелино одними из последних на судне. Оссоли был выброшен за борт огромной волной, и после того, как волна прошла, один из членов экипажа, ставший свидетелем события, сказал, что Фуллера не было видно. [116]

Генри Дэвид Торо отправился в Нью-Йорк по настоянию Эмерсона, чтобы обыскать берег, но ни тело Фуллер, ни тело ее мужа так и не были найдены. Тело Анджелино выбросило на берег. [117] Было найдено немного их имущества, кроме одежды ребенка и нескольких писем. [118] Рукопись Фуллер о подъеме и падении Римской республики 1849 года, которую она описала как «то, что является самым ценным для меня, если я живу чем-то», [119] также была утеряна . [120] Памятник Фуллер был возведен на пляже острова Файер в 1901 году усилиями Джулии Уорд Хоу . [121] Кенотаф Фуллер и Оссоли, под которым похоронен Анджелино, находится на кладбище Маунт-Оберн в Кембридже, штат Массачусетс . [122] Надпись, в частности, гласит: [123 ]

По рождению — дитя Новой Англии
, по усыновлению — гражданин Рима
, по гению — принадлежащий миру.

В течение недели после ее смерти Хорас Грили предложил Эмерсону быстро подготовить биографию Фуллер под названием « Маргарет и ее друзья» , «прежде чем интерес, вызванный ее печальной кончиной, угаснет». [124] Многие из ее сочинений вскоре были собраны ее братом Артуром под названиями «Дома и за границей» (1856) и «Жизнь без и жизнь внутри » (1858). Он также отредактировал новую версию « Женщины в девятнадцатом веке» в 1855 году . [125] В феврале 1852 года были опубликованы «Мемуары Маргарет Фуллер Оссоли» , [126] отредактированные Эмерсоном, Джеймсом Фрименом Кларком и Уильямом Генри Чаннингом , хотя большая часть работы была подвергнута цензуре или перефразирована. В ней не было подробностей о ее любовной связи с Оссоли и более ранних отношениях с мужчиной по имени Джеймс Натан. [127] Три редактора, полагая, что общественный интерес к Фуллер будет недолгим и что она не выживет как историческая фигура, не были обеспокоены точностью. [128] Какое-то время это была самая продаваемая биография десятилетия, и она выдержала тринадцать изданий до конца века. [126] Книга была сосредоточена на ее личности, а не на ее работе. Недоброжелатели книги игнорировали ее статус критика и вместо этого критиковали ее личную жизнь и ее «неженское» высокомерие. [129]

После ее смерти большинство сохранившихся документов Фуллер хранятся в библиотеке Хоутона и Бостонской публичной библиотеке . [130] Она также заняла шестое место в массовом опросе журналов по выбору двадцати американских женщин для Зала славы великих американцев в Университетских высотах в Нью-Йорке в 1902 году. [131]

Убеждения

Картина маслом на холсте «Маргарет Фуллер» Томаса Хикса (художника) (1848). Хранится в Национальной портретной галерее (США) .

Фуллер была одним из первых сторонников феминизма и особенно верила в предоставление женщинам образования. [132] Она считала, что как только женщинам будут предоставлены равные права на образование, женщины смогут также добиваться равных политических прав. [133] Она выступала за то, чтобы женщины искали любую работу, которую они пожелают, а не угождали стереотипным «женским» ролям того времени, таким как преподавание. Однажды она сказала: «Если вы спросите меня, какую должность должны занимать женщины, я отвечу — любую... пусть они будут капитанами дальнего плавания, если хотите. Я не сомневаюсь, что есть женщины, хорошо подходящие для такой должности». [134] Она очень доверяла всем женщинам, но сомневалась, что женщина создаст долговечное произведение искусства или литературы в ее время [135] и не любила популярных поэтесс своего времени. [136] Фуллер также предупредила женщин быть осторожными в вопросах брака и не становиться зависимыми от своих мужей. Как она писала: «Я хочу, чтобы женщина жила, прежде всего ради Бога. Тогда она не станет создавать несовершенного мужчину для своего бога и таким образом опускаться до идолопоклонства. Тогда она не будет брать то, что не подходит ей из чувства слабости и бедности». [57] К 1832 году она приняла личное обязательство оставаться незамужней. [137] Фуллер также подвергла сомнению четкую границу между мужчиной и женщиной: «Нет полностью мужественного мужчины... нет чисто женственного», но что обе присутствуют в любом человеке. [71] Она также предположила, что внутри женщины есть две части: интеллектуальная сторона (которую она называла Минервой ) и «лирическая» или «женственная» сторона ( Музой ). [138] Она восхищалась работой Эммануэля Сведенборга , который считал, что мужчины и женщины разделяют «ангелическое служение», как она писала, а также Шарля Фурье , который поставил «женщину на полное равенство с мужчиной». [60] В отличие от нескольких современных писательниц, включая « миссис Сигурни » и « миссис Стоу », к ней обращались менее официально, как к «Маргарет». [139]

Фуллер также выступала за реформы на всех уровнях общества, включая тюрьму. В октябре 1844 года она посетила Синг-Синг и взяла интервью у женщин-заключенных, даже оставаясь на ночь в этом учреждении. [140] Синг-Синг разрабатывал более гуманную систему для своих женщин-заключенных, многие из которых были проститутками. [141] Фуллер также беспокоилась о бездомных и тех, кто жил в крайней нищете, особенно в Нью-Йорке. [142] Она также призналась, что, хотя ее воспитывали с убеждением, что «индейцы упорно отказываются быть цивилизованными», ее путешествия по американскому Западу заставили ее осознать, что белый человек несправедливо обращался с коренными американцами; она считала коренных американцев важной частью американского наследия. [143] Она также поддерживала права афроамериканцев, ссылаясь на «эту раковую опухоль рабства» [144] и предлагала тем, кто был заинтересован в движении за отмену рабства , следовать тем же рассуждениям при рассмотрении прав женщин: «Как друг негра предполагает, что один мужчина не может по праву держать другого в рабстве, так и Друг женщины должен предполагать, что Мужчина не может по праву налагать на Женщину даже благонамеренные ограничения». [145] Она предположила, что те, кто выступал против освобождения рабов, были похожи на тех, кто не поддерживал освобождение Италии. [146]

Фуллер соглашалась с трансцендентальной заботой о психологическом благополучии личности, [147] хотя ей никогда не нравилось, когда ее называли трансценденталисткой. [148] Тем не менее, она писала, что если быть названной трансценденталисткой означает «что у меня активный ум, часто занятый большими темами, я надеюсь, что это так». [149] Однако она критиковала таких людей, как Эмерсон, за то, что они слишком много внимания уделяли индивидуальному совершенствованию и недостаточно — социальным реформам. [150] Как и другие члены так называемого Трансцендентального клуба , она восстала против прошлого и верила в возможность перемен. Однако, в отличие от других участников движения, ее бунт не был основан на религии. [151] Хотя Фуллер иногда посещала унитарианские общины, она не полностью отождествляла себя с этой религией. Как заметил биограф Чарльз Каппер , она «была счастлива оставаться на обочине унитарианства». [152]

Фуллер называли вегетарианкой, поскольку она критиковала убийство животных ради еды в своей книге «Женщина в девятнадцатом веке» . [153] Однако биограф Маргарет Вандерхаар Аллен писала, что Фуллер не полностью одобряла вегетарианство, поскольку ее отталкивали фанатизм и моральный ригоризм вегетарианцев. [154]

Наследие и критика

Титульный лист книги «Женщина в девятнадцатом веке» (1845)

Маргарет Фуллер была особенно известна в свое время своей личностью и, в частности, чрезмерной самоуверенностью и дурным нравом. [155] Эта личность послужила источником вдохновения для персонажа Эстер Принн в романе Натаниэля Готорна «Алая буква» , в частности, ее радикальные взгляды на «все женское начало». [156] Она также может быть основой для персонажа Зенобии в другом произведении Готорна, « Блитдейл Роман» . [51] Готорн и его тогдашняя невеста София впервые встретились с Фуллером в октябре 1839 года. [157]

Она также была источником вдохновения для поэта Уолта Уитмена , который верил в ее призыв к формированию новой национальной идентичности и истинно американской литературы. [158] Элизабет Барретт Браунинг также была ее ярой поклонницей, но считала, что нетрадиционные взгляды Фуллер были недооценены в Соединенных Штатах, и поэтому ей лучше умереть. [159] Она также сказала, что история Римской республики Фуллер была бы ее величайшей работой: «Работа, которую она готовила об Италии, вероятно, была бы более равна ее способностям, чем все, что ранее было написано ее пером (ее другие сочинения были странно уступали впечатлениям, которые производили на вас ее разговоры)». [160] Сборник эссе 1860 года « Ретушированные исторические картины » Кэролайн Хили Далл назвала «Женщину Фуллер в девятнадцатом веке » «несомненно самым блестящим, полным и научным заявлением, когда-либо сделанным по этому вопросу». [161] Несмотря на свои личные разногласия с Фуллер, типично суровый литературный критик Эдгар Аллан По писал об этой работе как о «книге, которую могли написать лишь немногие женщины в стране, и ни одна женщина в стране не опубликовала бы ее, за исключением мисс Фуллер», отмечая ее «независимость» и «неприкрытый радикализм». [76] Торо также высоко оценил книгу, предположив, что ее сила отчасти исходит от разговорных способностей Фуллер, и назвал ее «богатым импровизированным письмом, разговором с пером в руке». [162]

Другой поклонницей Фуллер была Сьюзен Б. Энтони , пионер движения за права женщин, которая писала, что Фуллер «оказала большее влияние на мысли американских женщин, чем любая женщина до нее». [163] Работа Фуллер, возможно, частично вдохновила Конвент в Сенека-Фолс в 1848 году. [164] Энтони, наряду с Элизабет Кэди Стэнтон и Матильдой Джослин Гейдж , писали в своей «Истории женского избирательного права» , что Фуллер «была предшественницей агитации за права женщин». [165] Современные ученые предполагают, что «Женщина в девятнадцатом веке» была первой крупной работой о правах женщин со времен «Защиты прав женщины » Мэри Уолстонкрафт (1792), [166] хотя раннее сравнение между двумя женщинами было сделано Джордж Элиот в 1855 году. [167] Неясно, была ли Фуллер знакома с работами Уолстонкрафт; в детстве отец не позволял ей читать их. [168] В 1995 году Фуллер была включена в Национальный женский зал славы . [169]

Фуллер не обошлась без своих критиков. Бывшая подруга, английская писательница Гарриет Мартино , была одним из ее самых суровых недоброжелателей после смерти Фуллер. Мартино сказала, что Фуллер была скорее болтуньей, чем активисткой, что у нее было «поверхностное тщеславие» и часто «смотрела свысока на людей, которые действовали вместо того, чтобы красиво говорить... и презирала тех, кто, как и я, не мог принять ее шкалу оценок». [170] Влиятельный редактор Руфус Уилмот Грисволд , который считал, что она пошла против его понятия женской скромности, назвал « Женщину в девятнадцатом веке » «красноречивым выражением ее недовольства тем, что ее создали женщиной». [171] Нью-йоркский писатель Чарльз Фредерик Бриггс сказал, что она «тратит время своих читателей», особенно потому, что она была незамужней женщиной и поэтому не могла «по-настоящему представлять женский характер». [172] Английский писатель и критик Мэтью Арнольд также высмеивал беседы Фуллер, говоря: «Боже мой, [ так в оригинале ] какую чушь она и другие самки собак Бостона несли о греческой мифологии!» [173] София Хоторн, которая ранее была сторонницей Фуллер, критиковала ее после публикации «Женщины девятнадцатого века» : [174]

Впечатление от нее осталось неприятное. Мне не понравился ее тон — и я совсем не согласился с ней относительно изменения внешних обстоятельств женщины... Я также не верю в такой характер мужчины, который она дает. Это слишком подло... Я думаю, Маргарет говорит о многих вещах, о которых не следует говорить.

Фуллер разозлила коллегу-поэта и критика Джеймса Рассела Лоуэлла , когда она рецензировала его работу, назвав его «абсолютно лишенным истинного духа и тона поэзии... его стихи стереотипны , его мысли не кажутся глубокими; и потомство не будет помнить его». [175] В ответ Лоуэлл отомстил в своей сатирической «Басне для критиков» , впервые опубликованной в октябре 1848 года. Сначала он подумывал полностью исключить ее, но в конечном итоге дал ей то, что было названо «самой полностью отрицательной характеристикой» в работе. [176] Называя ее Мирандой, Лоуэлл писала, что она украла старые идеи и выдала их за свои собственные, она была искренней только в своей злобе и «выступая в качестве цензора, она тайно дует в кадило тщеславия «под собственный нос». [177]

Вскоре после смерти Фуллер ее значимость померкла. В ее некрологе в газете, которую она когда-то редактировала, Daily Tribune , говорилось, что в ее работах было несколько великих чувств, «но в целом они должны славиться в основном своей энергией мысли и привычным бесстрашием, а не свободой высказывания». [178] Как писала биограф Эбби Слейтер, «Маргарет была понижена с положения, имеющего самостоятельное значение, до положения, в котором ее единственной значимостью была компания, с которой она общалась». [179] Годы спустя сын Готорна Джулиан написал: «Я думаю, большинство читателей не будут безутешны тем, что бедная Маргарет Фуллер наконец заняла свое место среди бесчисленных других унылых мошенниц, которые заполняют лимб человеческих притязаний и неудач». [180] Томас Р. Митчелл утверждает, что Джулиан Хоторн намеренно исказил записи в журнале своего отца Натаниеля, касающиеся Фуллера, чтобы извлечь выгоду из литературной репутации своего отца за счет Фуллера. [181] В двадцатом веке американская писательница Элизабет Хардвик написала эссе под названием «Гений Маргарет Фуллер» (1986). Она сравнила свой собственный переезд из Бостона в Нью-Йорк с переездом Фуллера, заявив, что Бостон не был хорошим местом для интеллектуалов, несмотря на предположение, что это было лучшее место для интеллектуалов. [182]

В 1995 году Фуллер была включена в Национальный женский зал славы . [183] ​​[184]

21 июня 2016 года в парке Полхилл в Биконе, штат Нью-Йорк , был установлен исторический памятник в честь Фуллер , чтобы почтить ее пребывание в пансионе Van Vliet. Для церемонии посвящения стихотворение Фуллер «Истина и форма» было положено на музыку Деброй Кей и исполнено певицей Келли Элленвуд. [185]

Избранные произведения

Посмертные издания

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Фуллер, Маргарет (2019). The Essential Margaret Fuller . Courier Dover Publications. стр. 2.
  2. ^ Симмонс, Нэнси Крейг (1994). «Бостонские беседы Маргарет Фуллер: серия 1839-1840». Исследования по американскому Возрождению : 195–226. JSTOR  30227655.
  3. ^ Каппер, Чарльз (2010). Маргарет Фуллер: Американская романтическая жизнь . Oxford University Press. стр. x.
  4. ^ Каппер, Чарльз (2010). Маргарет Фуллер: Американская романтическая жизнь . Oxford University Press. стр. xii.
  5. ^ Нельсон, Рэнди Ф. Альманах американской литературы . Лос-Альтос, Калифорния: William Kaufmann, Inc., 1981: стр. 42. ISBN 0-86576-008-X 
  6. ^ Фон Мерен, стр. 10
  7. Фон Мерен, стр. 11–12.
  8. Дуглас, стр. 264.
  9. Фон Мерен, стр. 12.
  10. ^ ab Baker, Anne. "Margaret Fuller" в Writers of the American Renaissance: An A to Z Guide . Denise D. Knight, редактор. Westport, CT: Greenwood Press, 2003: стр. 130. ISBN 0-313-32140-X 
  11. Бланшар, стр. 19.
  12. Фон Мерен, стр. 13.
  13. Дайс, стр. 277.
  14. ^ Пауэлл, Джон. «Фуллер, Маргарет» в Биографическом словаре литературных влияний: Девятнадцатый век, 1800-1914 . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 2001: стр. 164. ISBN 0-313-30422-X 
  15. Бланшар, стр. 41.
  16. Фон Мерен, стр. 29.
  17. Фон Мерен, стр. 28.
  18. Маршалл, стр. 39.
  19. Бланшар, стр. 46.
  20. ^ ab Кейн, Пол. Поэзия американского Возрождения . Нью-Йорк: Джордж Бразиллер, 1995: стр. 156. ISBN 0-8076-1398-3
  21. Слейтер, стр. 19.
  22. Бланшар, стр. 61–62.
  23. Слейтер, стр. 20.
  24. ^ Ленкос, Элизабет (2007). Доу, Джиллиан (ред.).«Стимул и радость»: «Переводы» Маргарет Фуллер из «Бесед с Гете» Эккермана в «Гюндероде» Беттины фон Арним . Берн, Швейцария: Петер Ланг. С. 191. ISBN 978-3-03911-055-1.
  25. ^ Дуглас, стр. 263
  26. Фон Мерен, стр. 82
  27. ^ ab Dickenson, стр. 91
  28. Слейтер, стр. 22–23.
  29. Фон Мерен, стр. 64–66.
  30. ^ Бланшар, стр. 92
  31. Фон Мерен, стр. 71
  32. ^ Бланшар, стр. 93
  33. Фон Мерен, стр. 72
  34. Фон Мерен, стр. 75
  35. ^ Бланшар, стр. 106–107
  36. Слейтер, стр. 30–31.
  37. ^ Слейтер, стр. 32
  38. ^ ab Slater, стр. 43
  39. ^ Wineapple, Бренда . «Натаниэль Хоторн 1804–1864: Краткая биография», Исторический путеводитель по Натаниэлю Хоторну , Ларри Дж. Рейнольдс, ред. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2001: стр. 25. ISBN 0-19-512414-6 
  40. Чивер, стр. 32
  41. ^ Гура, стр. 134
  42. Маршалл, стр. 134.
  43. ^ Маршалл, Меган. Сестры Пибоди: три женщины, которые зажгли американский романтизм . Бостон: Houghton Mifflin Company, 2005: стр. 387. ISBN 978-0-618-71169-7 
  44. Маршалл, стр. 141.
  45. ^ Маршалл, Меган. Сестры Пибоди: три женщины, которые зажгли американский романтизм . Бостон: Mariner Books, 2005: стр. 386–387. ISBN 978-0-618-71169-7 
  46. ^ Гура, 128
  47. ^ Слейтер, 47–48
  48. ^ Фон Мерен, 120
  49. ^ Дикенсон, 101–102
  50. ^ Гура, 156
  51. ^ аб Бланшар, 187
  52. ^ abc Бланшар, 196
  53. ^ Слейтер, 80
  54. ^ ab Слейтер, 82
  55. ^ Фон Мерен, 217
  56. ^ Слейтер, 83
  57. ^ ab Фон Мерен, 192
  58. ^ ab Слейтер, 89
  59. ^ Фон Мерен, 166
  60. ^ аб Гура, 172
  61. ^ Фуллер, Маргарет (1978). Майерсон, Джоэл (ред.). Очерки американской жизни и литературы . Ланхэм, Мэриленд: Rowman & Littlefield Publishers, Inc. стр. 14. ISBN 0-8084-0416-4.
  62. ^ ab Dowling, David (зима 2014 г.). «Освещение революции: Маргарет Фуллер, Герман Мелвилл и итальянское Рисорджименто». American Journalism . 31 (1): 26–48. doi :10.1080/08821127.2014.875346. S2CID  154675393.
  63. ^ Бин, Джудит Мэттсон; Майерсон, Джоэл (2000). «Введение». Маргарет Фуллер, Критик: Записи из New-York Tribune, 1844-1846 . Нью-Йорк: Columbia University Press. стр. xxv. ISBN 0-231-11132-0.
  64. ^ Маршалл, 272
  65. ^ Гура, стр. 225
  66. ^ Кэллоу, Филип. От полудня до звездной ночи: жизнь Уолта Уитмена . Чикаго: Ivan R. Dee, 1992: стр. 110. ISBN 0-929587-95-2 
  67. ^ Чивер, 175
  68. ^ Слейтер, стр. 97
  69. ^ ab Gura, стр. 226
  70. ^ Фон Мерен, стр. 215
  71. ^ ab Gura, стр. 227
  72. ^ Уоттс, Эмили Стайпс. Поэзия американских женщин с 1632 по 1945 год . Остин, Техас: University of Texas Press, 1978: стр. 182. ISBN 0-292-76450-2 
  73. ^ Сильверман, Кеннет. Эдгар А. По: Скорбное и бесконечное воспоминание . Нью-Йорк: Harper Perennial, 1991: стр. 280. ISBN 0-06-092331-8 
  74. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: стр. 190. ISBN 0-8154-1038-7 
  75. ^ Мейерс, Джеффри. Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Нью-Йорк: Cooper Square Press, 1992: стр. 191. ISBN 0-8154-1038-7 
  76. ^ ab Von Mehren, стр. 225
  77. ^ Мосс, Сидни П. Литературные баталии По: критик в контексте его литературной среды . Издательство Южного Иллинойсского университета, 1969: стр. 215.
  78. Чивер, стр. 176.
  79. ^ Дайс, стр. 18
  80. ^ Гура, стр. 234
  81. Маргарет Фуллер, «Эти грустные, но славные дни»: сообщения из Европы, 1846–1850 гг ., под редакцией Ларри Дж. Рейнольдса и Сьюзан Беласко Смит (Издательство Йельского университета, 1991 г.).
  82. Фон Мерен, стр. 296
  83. ^ Фон Мерен, стр. 235
  84. ^ Гура, стр. 235
  85. ^ abc Баннони, Марио; Мариотти, Габриэлла (2012). Vi scrivo da una Roma barricata (Пишу вам из забаррикадированного Рима), с. 52 . Рим: Conosci per scegliere. п. 352. ИСБН 978-88-903772-7-3.
  86. ^ Чивер, 176–177
  87. ^ Слейтер, 204
  88. ^ Дайс, стр. 97
  89. Фон Мерен, стр. 341
  90. Фон Мерен, стр. 300
  91. ^ Бланшар, стр. 328
  92. Фон Мерен, стр. 276–277.
  93. ^ Гура, стр. 237
  94. ^ ab Deiss, 281
  95. ^ Дайс, стр. 282
  96. ^ Бланшар, стр. 317
  97. ^ Люси Райалл, Биркбек, Культы мучеников Лондонского университета в Италии девятнадцатого века, journals.uchicago.edu. Доступ 8 ноября 2022 г.
  98. Размышления о, возможно, величайшем неизведанном пути в истории папства, cruxnow.com. Доступно 8 ноября 2022 г.
  99. Фон Мерен, стр. 301–302.
  100. ^ Бланшар, стр. 268–270; Дайс, стр. 186; Дикенсон, стр. 186
  101. ^ Баннони, Марио; Мариотти, Габриэлла (2012). Vi scrivo da una Roma barricata (Пишу вам из забаррикадированного Рима), с. 52 . Рим: Conosci per scegliere. п. 352. ИСБН 978-88-903772-7-3.
  102. ^ Форстер, Маргарет. Элизабет Барретт Браунинг . Нью-Йорк: Doubleday, 1989: стр. 239. ISBN 0-385-24959-4 
  103. Фон Мерен, стр. 252
  104. ^ Дайс, стр. 303
  105. ^ Дикенсон, стр. 194
  106. ^ Дайс, стр. 300
  107. Слейтер, стр. 2–3.
  108. Фон Мерен, 330–331
  109. ^ Бланшар, 331
  110. ^ Дайс, 309–310
  111. ^ Слейтер, 196
  112. ^ Макфарланд, Филипп. Хоторн в Конкорде . Нью-Йорк: Grove Press, 2004: 170–171. ISBN 0-8021-1776-7 
  113. ^ Слейтер, 198
  114. ^ ab Дикенсон, 201
  115. ^ Бланшар, 335–336
  116. ^ Дайс, 313
  117. ^ Арвин, Ньютон. Лонгфелло: Его жизнь и творчество . Бостон: Little, Brown and Company, 1963: 171
  118. ^ Бланшар, 338
  119. ^ Маршалл, xv
  120. ^ Брукс, стр. 429
  121. ^ Эрлих, Юджин и Гортон Каррут. Оксфордский иллюстрированный литературный путеводитель по Соединенным Штатам . Нью-Йорк: Oxford University Press, 1982: стр. 109. ISBN 0-19-503186-5 
  122. ^ Уилсон, Сьюзен. Литературный след Большого Бостона . Бостон: Houghton Mifflin Company, 2000: стр. 115. ISBN 0-618-05013-2 
  123. ^ Слейтер, стр. 1
  124. ^ Фон Мерен, стр. 340
  125. ^ abc Von Mehren, стр. 344
  126. ^ abc Von Mehren, стр. 343
  127. ^ Бланшар, стр. 339
  128. Фон Мерен, стр. 342
  129. ^ Бланшар, стр. 340
  130. ^ Фон Мерен, Джоан (1996). Минерва и муза: жизнь Маргарет Фуллер . Соединенные Штаты Америки: Издательство Массачусетского университета. С. Благодарности.
  131. ^ Фон Мерен, Джоан (1996). Минерва и муза: жизнь Маргарет Фуллер . США: Издательство Массачусетского университета. стр. 1.
  132. ^ Брукс, 245
  133. ^ Бланшар, 132
  134. ^ Слейтер, 4
  135. ^ Бланшар, 174
  136. ^ Дикенсон, 172
  137. ^ Бланшар, 135
  138. ^ Фон Мерен, 168
  139. ^ Дуглас, 261
  140. ^ Гура, 229
  141. ^ Бланшар, 211
  142. ^ Гура, 230
  143. ^ Бланшар, 204–205
  144. ^ Дайс, 93
  145. ^ Слейтер, 91
  146. ^ Дайс, 94
  147. ^ Фон Мерен, 231
  148. ^ Фон Мерен, 84
  149. ^ Роуз, Энн С. Трансцендентализм как социальное движение, 1830–1850 . Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press: 1981: 181. ISBN 0-300-02587-4 
  150. ^ Слейтер, 97–98
  151. ^ Бланшар, 125–126
  152. ^ Каппер, Чарльз. Маргарет Фуллер: Американская романтическая жизнь. Том II: Публичные годы . Oxford University Press, 2007: 214. ISBN 978-0-19-539632-4 
  153. ^ Джордж, Кэтрин Пэкстон. (2000). Животное, овощ или женщина?: Феминистская критика этического вегетарианства . Издательство государственного университета Нью-Йорка. С. 49-50. ISBN 0-7914-4687-5 
  154. ^ Аллен, Маргарет Вандерхаар. (1979). Достижение Маргарет Фуллер . Издательство Пенсильванского государственного университета. стр. 125. ISBN 9780271002156 
  155. ^ Бланшар, 137
  156. ^ Wineapple, Бренда. «Натаниэль Хоторн 1804–1864: Краткая биография», Исторический путеводитель по Натаниэлю Хоторну , под ред. Ларри Дж. Рейнольдса. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2001: 25–26. ISBN 0-19-512414-6 
  157. ^ Маршалл, Меган. Сестры Пибоди: три женщины, которые зажгли американский романтизм . Бостон: Mariner Books, 2005: 384. ISBN 978-0-618-71169-7 
  158. ^ Кэллоу, Филип. От полудня до звездной ночи: жизнь Уолта Уитмена . Чикаго: Ivan R. Dee, 1992: 111. ISBN 0-929587-95-2 
  159. ^ Дуглас, 259
  160. ^ Дикенсон, 44
  161. ^ Гура, 284–285
  162. ^ Дикенсон, 41
  163. ^ Фон Мерен, 2
  164. ^ Дикенсон, 113
  165. ^ Стэнтон, Элизабет Кэди; Энтони, Сьюзен Б. и Гейдж, Матильда Джослин. История женского избирательного права , том 1. Нью-Йорк: Фаулер и Уэллс, 1881: 177.
  166. ^ Слейтер, 89–90
  167. ^ Дикенсон, 45–46
  168. ^ Дикенсон, 133
  169. ^ Маргарет Фуллер, Национальный женский зал славы. Доступ 23 июля 2008 г.
  170. ^ Дикенсон, 47–48
  171. ^ Бейлесс, Джой. Руфус Уилмот Грисволд: литературный душеприказчик По . Нэшвилл: Vanderbilt University Press, 1943: 121
  172. ^ Фон Мерен, 196
  173. ^ Дикенсон, 47
  174. ^ Миллер, Эдвин Хэвиленд. Салем — мое жилище: Жизнь Натаниэля Хоторна . Айова-Сити: University of Iowa Press, 1991: 235. ISBN 0-87745-332-2 
  175. ^ Дуберман, Мартин. Джеймс Рассел Лоуэлл . Бостон: Houghton Mifflin Company, 1966: 99.
  176. ^ Фон Мерен, 294
  177. Дуберман, Мартин. Джеймс Рассел Лоуэлл . Бостон: Houghton Mifflin Company, 1966: 100.
  178. ^ Дикенсон, 40
  179. ^ Слейтер, 3
  180. ^ Джеймс, Лори. Почему забыта Маргарет Фуллер Оссоли . Нью-Йорк: Golden Heritage Press, 1988: 25. ISBN 0-944382-01-0 
  181. ^ Митчелл, Митчелл, Томас Р. (1998). Загадка Фуллера Хоторна . Издательство Массачусетского университета
  182. ^ Уилсон, Сьюзен. Литературный след Большого Бостона . Бостон: Houghton Mifflin Company, 2000: 68–69. ISBN 0-618-05013-2 
  183. ^ "18 номинантов, выбранных для Национального женского зала славы". The Christian Science Monitor . 15 сентября 1995 г. ISSN  0882-7729 . Получено 6 сентября 2019 г.
  184. ^ Национальный женский зал славы, Маргарет Фуллер
  185. ^ Руни, Элисон (17 мая 2016 г.). «Маяк в честь ранней феминистки». The Highlands Current . Архивировано из оригинала 2 июля 2018 г. Получено 24 марта 2018 г.
  186. ^ Слейтер, 96
  187. ^ Фон Мерен, 226

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Биографическая информация

Работы

Другой