stringtranslate.com

Мэри Уолстонкрафт

Мэри Уолстонкрафт ( / ˈ w ʊ l s t ən k r æ f t / , также Великобритания : /- k r ɑː f t / ; [1] 27 апреля 1759 — 10 сентября 1797) была британской писательницей, философом и защитницей прав женщин . [2] [3] До конца 20-го века жизнь Уолстонкрафт, которая охватывала несколько нетрадиционных (в то время) личных отношений, получала больше внимания, чем ее творчество. Уолстонкрафт считается одним из основателей феминистских философов , и феминистки часто ссылаются как на ее жизнь, так и на ее работы как на важные источники влияния.

За свою короткую карьеру она написала романы, трактаты, путевые заметки , историю Французской революции , книгу о поведении и детскую книгу. Уолстонкрафт наиболее известна по произведению «Защита прав женщины» (1792), в котором она утверждает, что женщины не являются по своей природе неполноценными по сравнению с мужчинами, а кажутся таковыми только потому, что им не хватает образования. Она предполагает, что и мужчин, и женщин следует рассматривать как разумных существ, и представляет себе общественный порядок, основанный на разуме.

После двух неудачных романов с Генри Фюсли и Гилбертом Имлеем (от которого у нее была дочь Фанни Имлеем ), Уолстонкрафт вышла замуж за философа Уильяма Годвина , одного из родоначальников анархистского движения. Уолстонкрафт умерла в возрасте 38 лет, оставив после себя несколько незаконченных рукописей. Она умерла через 11 дней после рождения своей второй дочери, Мэри Шелли , которая стала выдающейся писательницей и автором «Франкенштейна» .

Вдовец Уолстонкрафт опубликовал « Мемуары» (1798) о ее жизни, раскрывая ее неортодоксальный образ жизни, который непреднамеренно разрушил ее репутацию почти на столетие. Однако с возникновением феминистского движения на рубеже двадцатого века пропаганда Уолстонкрафт женского равенства и критика традиционной женственности стали все более важными.

Биография

Ранний период жизни

Уолстонкрафт родилась 27 апреля 1759 года в Спиталфилдсе , Лондон. [4] Она была вторым из семи детей Элизабет Диксон и Эдварда Джона Уолстонкрафта. [5] Хотя у ее семьи был приличный доход, когда она была ребенком, ее отец постепенно растратил его на спекулятивные проекты. В результате семья стала финансово нестабильной, и они были вынуждены часто переезжать во время юности Уолстонкрафт. [6] Финансовое положение семьи в конечном итоге стало настолько ужасным, что отец Уолстонкрафт заставил ее отдать деньги, которые она унаследовала бы в зрелом возрасте. Более того, он был, по-видимому, жестоким человеком, который избивал свою жену в пьяном угаре. Будучи подростком, Уолстонкрафт часто лежала за дверью спальни своей матери, чтобы защитить ее. [7] Уолстонкрафт играла похожую материнскую роль для своих сестер, Эверины и Элизы, на протяжении всей своей жизни. В решающий момент в 1784 году она убедила Элизу, которая, вероятно, страдала от послеродовой депрессии , оставить мужа и младенца; Уолстонкрафт сделала все необходимое для побега Элизы, продемонстрировав свою готовность бросить вызов социальным нормам. Однако человеческие издержки были суровыми: ее сестра подверглась общественному осуждению и, поскольку она не могла снова выйти замуж, была обречена на жизнь в нищете и тяжелом труде. [8]

Две дружеские связи сформировали раннюю жизнь Уолстонкрафт. Первая была с Джейн Арден в Беверли . Они часто читали книги вместе и посещали лекции отца Арден, самопровозглашенного философа и ученого. Уолстонкрафт наслаждалась интеллектуальной атмосферой дома Арден и очень ценила свою дружбу с Арден, иногда до такой степени, что она была эмоционально собственнической. Уолстонкрафт писала ей: «У меня сформировались романтические представления о дружбе... Я немного одинока в своих мыслях о любви и дружбе; я должна быть на первом месте или никого». [9] В некоторых письмах Уолстонкрафт к Арден она раскрывает изменчивые и депрессивные эмоции, которые будут преследовать ее на протяжении всей ее жизни. [10] Вторая и более важная дружба была с Фанни (Фрэнсис) Блад , с которой Уолстонкрафт познакомили Клэрс, пара из Хокстона , которые стали для нее родительскими фигурами; Уолстонкрафт приписывала Бладу открытие ее ума. [11]

Недовольная своей домашней жизнью, Уолстонкрафт в 1778 году ушла из дома и устроилась на работу в качестве компаньонки у Сары Доусон, вдовы, живущей в Бате . Однако Уолстонкрафт было трудно ужиться с этой вспыльчивой женщиной (опыт, который она использовала, описывая недостатки такой должности в «Мыслях о воспитании дочерей» , 1787). В 1780 году она вернулась домой, когда ее вызвали ухаживать за умирающей матерью. [12] Вместо того чтобы вернуться на службу к Доусон после смерти матери, Уолстонкрафт переехала к Бладам. За два года, проведенных с семьей, она поняла, что идеализировала Блад, которая была больше предана традиционным женским ценностям, чем Уолстонкрафт. Но Уолстонкрафт оставалась преданной Фанни и ее семье на протяжении всей своей жизни, часто оказывая денежную помощь брату Блад. [13]

Уолстонкрафт представляла себе жизнь в женской утопии с Блад; они строили планы снимать комнаты вместе и поддерживать друг друга эмоционально и финансово, но эта мечта рухнула под экономическими реалиями. Чтобы заработать на жизнь, Уолстонкрафт, ее сестры и Блад вместе основали школу в Ньюингтон Грин , общине диссентеров . Блад вскоре обручилась и после замужества переехала в Лиссабон , Португалия, со своим мужем Хью Скейсом в надежде, что это улучшит ее здоровье, которое всегда было ненадежным. [14] Несмотря на смену обстановки, здоровье Блад еще больше ухудшилось, когда она забеременела, и в 1785 году Уолстонкрафт покинула школу и последовала за Блад, чтобы ухаживать за ней, но безуспешно. [15] Более того, ее отказ от школы привел к ее краху. [16] Смерть Блад опустошила Уолстонкрафт и стала частью вдохновения для ее первого романа, Mary: A Fiction (1788). [17]

«Первый из нового рода»

Уолстонкрафт в 1790–1791 годах, Джон Опи
Гравюра, изображающая учительницу, поднимающую руки в форме креста. По обе стороны от нее по одному ребенку женского пола, оба смотрят на нее.
Фронтиспис к изданию 1791 года « Оригинальных историй из реальной жизни» , гравированный Уильямом Блейком

После смерти Блада в 1785 году друзья Уолстонкрафт помогли ей получить должность гувернантки дочерей англо-ирландской семьи Кингсборо в Ирландии. Хотя она не могла ужиться с леди Кингсборо, [18] дети считали ее вдохновляющим наставником; одна из дочерей, Маргарет Кинг , позже сказала, что она «освободила свой разум от всех суеверий». [19] Некоторые из переживаний Уолстонкрафт в течение этого года нашли свое отражение в ее единственной детской книге « Оригинальные истории из реальной жизни » (1788). [20]

Разочарованная ограниченными возможностями карьеры, открытыми для уважаемых, но бедных женщин — препятствие, которое Уолстонкрафт красноречиво описывает в главе « Мысли об образовании дочерей » под названием «Несчастное положение женщин, получивших модное образование и оставшихся без состояния», — она решила, проработав всего год гувернанткой, начать карьеру писателя. Это был радикальный выбор, поскольку в то время лишь немногие женщины могли прокормить себя писательством. Как она писала своей сестре Эверине в 1787 году, она пыталась стать «первой из нового рода». [21] Она переехала в Лондон и с помощью либерального издателя Джозефа Джонсона нашла место для жизни и работы, чтобы прокормить себя. [22] Она выучила французский и немецкий языки и переводила тексты, [23] в частности «О важности религиозных мнений» Жака Неккера и «Элементы морали для использования детьми » Кристиана Готхильфа Зальцмана . Она также писала рецензии, в основном на романы, для периодического издания Джонсона, Analytical Review . Интеллектуальная вселенная Уолстонкрафт расширялась в это время не только из-за чтения, которое она делала для своих рецензий, но и из-за компании, которую она проводила: она посещала знаменитые обеды Джонсона и встречалась с радикальным памфлетистом Томасом Пейном и философом Уильямом Годвином . Когда Годвин и Уолстонкрафт встретились в первый раз, они разочаровались друг в друге. Годвин пришел послушать Пейна, но Уолстонкрафт нападала на него всю ночь, не соглашаясь с ним почти по каждому вопросу. Сам Джонсон, однако, стал для нее гораздо больше, чем другом; в своих письмах она описывала его как отца и брата. [24]

В Лондоне Уолстонкрафт жила на Долбен-стрит в Саутварке ; перспективном районе после открытия первого моста Блэкфрайарс в 1769 году. [25] Находясь в Лондоне, она завязала связи с членами Общества синих чулок [26] [27] и поддерживала отношения с художником Генри Фюсли , хотя он уже был женат. Она писала, что была очарована его гением, «величием его души, быстротой понимания и прекрасным сочувствием». [28] Она предложила Фюсли и его жене платоническое проживание, но жена Фюсли была потрясена, и он разорвал отношения с Уолстонкрафт. [29] После отказа Фюсли Уолстонкрафт решила отправиться во Францию, чтобы избежать унижения от инцидента и принять участие в революционных событиях, которые она только что отпраздновала в своей недавней работе « Защита прав мужчин» (1790). Она написала « Права мужчин» в ответ на политически консервативную критику французской революции депутатом-вигом Эдмундом Берком в «Размышлениях о революции во Франции» (1790), и это сделало ее знаменитой в одночасье. «Размышления о революции во Франции» были опубликованы 1 ноября 1790 года и так разозлили Уолстонкрафт, что она провела остаток месяца за написанием своего опровержения. «Защита прав мужчин» в письме к достопочтенному Эдмунду Берку была опубликована 29 ноября 1790 года, первоначально анонимно; [30] второе издание «Защиты прав мужчин» было опубликовано 18 декабря, и на этот раз издатель указал Уолстонкрафт как автора. [30]

Уолстонкрафт назвала Французскую революцию «великолепным шансом обрести больше добродетели и счастья, чем до сих пор благословляли наш земной шар». [31] Против отвержения Берком третьего сословия как людей, не имеющих значения, Уолстонкрафт писала: «Время может показать, что эта темная толпа знала больше о человеческом сердце и законодательстве, чем распутники звания, кастрированные наследственной изнеженностью». [31] О событиях 5–6 октября 1789 года, когда королевская семья была отправлена ​​из Версаля в Париж группой разгневанных домохозяек, Берк восхвалял королеву Марию Антуанетту как символ утонченной элегантности старого режима , которая была окружена «фуриями ада в оскорбленном облике самой гнусной из женщин». [31] Уолстонкрафт, напротив, писала о том же событии: «Вероятно, вы [Берк] имеете в виду женщин, которые зарабатывали на жизнь продажей овощей или рыбы, и у которых никогда не было никаких преимуществ в виде образования». [31]

Уолстонкрафт сравнивали с такими ведущими светилами, как теолог и полемист Джозеф Пристли и Пейн, чьи «Права человека» (1791) оказались самым популярным из ответов Берку. Она продолжила идеи, которые она изложила в «Правах мужчин» в «Защите прав женщины» (1792), ее самой известной и влиятельной работе. [32] Слава Уолстонкрафт распространилась за пределы Ла-Манша, поскольку, когда французский государственный деятель Шарль Морис де Талейран-Перигор посетил Лондон в 1792 году, он навестил ее, во время чего она попросила, чтобы французским девочкам было предоставлено такое же право на образование, которое предлагалось французским мальчикам новым режимом во Франции. [33]

Франция

Дым клубится в верхних двух третях картины, на переднем плане разбросаны мертвые стражники, а в правом нижнем углу — битва с рукопашным боем и лошадью.
10 августа нападение на дворец Тюильри ; распространение французского революционного насилия

Уолстонкрафт уехала в Париж в декабре 1792 года и прибыла примерно за месяц до того, как Людовик XVI был гильотинирован . Великобритания и Франция были на грани войны, когда она уезжала в Париж, и многие советовали ей не ехать. [34] Франция была в смятении. Она разыскала других британских посетителей, таких как Хелен Мария Уильямс, и присоединилась к кругу экспатриантов, которые тогда находились в городе. [35] Во время своего пребывания в Париже Уолстонкрафт общалась в основном с умеренными жирондистами, а не с более радикальными якобинцами . [36] Показательно, что когда Арчибальд Гамильтон Роуэн , United Irishman , встретил ее в городе в 1794 году, это было на празднике после Террора в честь умеренного революционного лидера Мирабо , который был великим героем для ирландских и английских радикалов до своей смерти (от естественных причин) в апреле 1791 года. [37]

26 декабря 1792 года Уолстонкрафт увидела бывшего короля Людовика XVI , которого вели на суд в Национальную ассамблею, и, к своему собственному удивлению, обнаружила, что «слезы незаметно текут из моих глаз, когда я увидела Людовика, сидящего с большим достоинством, чем я ожидала от его характера, в наемной карете, отправляющейся навстречу смерти, где так много представителей его расы одержали победу». [36]

Франция объявила войну Великобритании в феврале 1793 года. [38] Уолстонкрафт попыталась покинуть Францию ​​и отправиться в Швейцарию, но ей было отказано в разрешении. [38] Фракция якобинцев усилилась, и в марте формирование Комитета общественной безопасности и Революционного трибунала стало симптомом все более тоталитарного режима. [38] Жизнь иностранцев во Франции стала очень трудной. [38] Сначала они находились под надзором полиции, и для получения вида на жительство им приходилось предоставлять шесть письменных заявлений от французов, подтверждающих их лояльность республике. Затем, 12 апреля 1793 года, всем иностранцам было запрещено покидать Францию. [39] Несмотря на ее симпатии к революции, жизнь Уолстонкрафт стала очень неудобной, тем более, что жирондисты проиграли якобинцам. [39] Некоторые из французских друзей Уолстонкрафт лишились голов на гильотине, когда якобинцы отправились уничтожать своих врагов. [39]

Гилберт Имлей, Царство Террора и ее первый ребенок

Только что написав « Права женщины» , Уолстонкрафт была полна решимости проверить свои идеи, и в стимулирующей интеллектуальной атмосфере Французской революции она попыталась создать свою самую экспериментальную романтическую привязанность: она встретила и страстно влюбилась в Гилберта Имлея , американского авантюриста. Уолстонкрафт воплотила в жизнь свои собственные принципы, переспав с Имлеем, хотя они не были женаты, что было неприемлемым поведением со стороны «респектабельной» британской женщины. [39] Независимо от того, была ли она заинтересована в браке или нет, он не был, и она, похоже, влюбилась в идеализацию мужчины. Несмотря на ее неприятие сексуальной составляющей отношений в « Правах женщины» , Уолстонкрафт обнаружила, что Имлей пробудил в ней интерес к сексу. [40]

Уолстонкрафт была в определенной степени разочарована тем, что она увидела во Франции, написав, что люди при республике по-прежнему вели себя рабски по отношению к тем, кто обладал властью, в то время как правительство оставалось «продажным» и «жестоким». [38] Несмотря на свое разочарование, Уолстонкрафт писала:

Я не могу пока отказаться от надежды, что более справедливый день забрезжит над Европой, хотя я должен нерешительно заметить, что мало чего можно ожидать от узкого принципа торговли, который, кажется, повсюду отодвигает в сторону вопрос чести noblesse [ дворянства ]. Ибо та же гордость должности, то же желание власти все еще видны; с тем отягчающим обстоятельством, что, боясь вернуться в безвестность, только что приобретя вкус к отличию, каждый герой или философ, ибо все окрещены этими новыми титулами, старается косить сено, пока светит солнце. [38]

Уолстонкрафт была оскорблена отношением якобинцев к женщинам. Они отказались предоставить женщинам равные права, осудили « амазонок » и ясно дали понять, что женщины должны соответствовать идеалу Жан-Жака Руссо о помощницах мужчинам. [41] 16 октября 1793 года Мария Антуанетта была гильотинирована; среди ее обвинений и приговоров было признание ее виновной в совершении инцеста со своим сыном. [42] Хотя Уолстонкрафт не любила бывшую королеву, ее беспокоило, что якобинцы сделают предполагаемые извращенные сексуальные действия Марии Антуанетты одной из главных причин ненависти французского народа к ней. [41]

Когда начались ежедневные аресты и казни во времена правления террора , Уолстонкрафт попала под подозрение. В конце концов, она была гражданкой Великобритании, известной своей дружбой с ведущими жирондистами. 31 октября 1793 года большинство лидеров жирондистов были гильотинированы; когда Имлей сообщил эту новость Уолстонкрафт, она упала в обморок. [42] К этому времени Имлей воспользовался британской блокадой Франции, которая вызвала дефицит и усугубила постоянно растущую инфляцию, [41] зафрахтовав корабли для доставки продовольствия и мыла из Америки и уклонения от британского Королевского флота, товаров, которые он мог продать по высокой цене французам, у которых все еще были деньги. Прорыв блокады Имлеем принес ему уважение и поддержку некоторых якобинцев, обеспечив, как он надеялся, его свободу во время террора. [43] Чтобы защитить Уолстонкрафт от ареста, Имлей сделал ложное заявление в посольстве США в Париже о том, что он женился на ней, автоматически сделав ее гражданкой Америки. [44] Некоторым из ее друзей не так повезло; многие были арестованы. Ее сестры считали, что ее посадили в тюрьму. [45]

Уолстонкрафт назвала жизнь при якобинцах «кошмарной». Были гигантские дневные парады, требующие от всех показаться и восторженно кричать, чтобы их не заподозрили в недостаточной преданности республике, а также ночные полицейские рейды для ареста «врагов республики». [39] В письме к своей сестре Эверине от марта 1794 года Уолстонкрафт писала:

Вы не можете себе представить, какое впечатление оставили в моем сознании печальные сцены, свидетелем которых я стал... смерть и страдания во всех формах ужаса преследуют эту преданную страну — я, безусловно, рад, что приехал во Францию, потому что я никогда не мог бы иначе составить себе справедливое мнение о самом необычайном событии, которое когда-либо было зафиксировано. [39]

Уолстонкрафт вскоре забеременела от Имлея, и 14 мая 1794 года она родила своего первого ребенка, Фанни , назвав ее в честь, возможно, своей самой близкой подруги. [46] Уолстонкрафт была вне себя от радости; она написала подруге: «Моя маленькая девочка начинает сосать так МУЖЕСТВЕННО, что ее отец дерзко рассчитывает на то, что она напишет вторую часть «Прав женщины»» (выделено ею). [47] Она продолжала писать жадно, несмотря не только на свою беременность и тяготы быть молодой матерью в одиночку в чужой стране, но и на растущие волнения Французской революции. Находясь в Гавре на севере Франции, она написала историю ранней революции, «Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию» , которая была опубликована в Лондоне в декабре 1794 года. [48] Имлей, недовольный домоседкой и матерински настроенной Уолстонкрафт, в конце концов оставил ее. Он обещал, что вернется к ней и Фанни в Гавр, но его задержки в написании ей писем и его долгое отсутствие убедили Уолстонкрафт, что он нашел другую женщину. Ее письма к нему полны жалких увещеваний, которые большинство критиков объясняют как выражение глубоко подавленной женщины, в то время как другие говорят, что они были результатом ее обстоятельств — иностранка, одна с младенцем в разгар революции, которая видела, как сажают в тюрьму или казнят хороших друзей. [49]

Падение якобинцев иИсторический и моральный взгляд на Французскую революцию

В июле 1794 года Уолстонкрафт приветствовала падение якобинцев, предсказывая, что за этим последует восстановление свободы прессы во Франции, что заставило ее вернуться в Париж. [39] В августе 1794 года Имлей уехала в Лондон и пообещала вскоре вернуться. [39] В 1793 году британское правительство начало репрессии против радикалов, приостановив гражданские свободы, введя жесткую цензуру и привлекая к ответственности за измену любого, кто подозревался в симпатиях к революции, что заставило Уолстонкрафт опасаться, что ее посадят в тюрьму, если она вернется. [50]

Зима 1794–1795 годов была самой холодной зимой в Европе за последние сто лет, что поставило Уолстонкрафт и ее дочь Фанни в отчаянное положение. [51] Река Сена замерзла той зимой, из-за чего суда не могли доставлять еду и уголь в Париж, что привело к повсеместному голоду и смертям от холода в городе. [52] Уолстонкрафт продолжала писать Имлею, прося его немедленно вернуться во Францию, заявляя, что она все еще верит в революцию и не желает возвращаться в Великобританию. [50] После того, как она покинула Францию ​​7 апреля 1795 года, она продолжала называть себя «миссис Имлей», даже своим сестрам, чтобы придать своему ребенку законность. [53]

Британский историк Том Фернисс назвал «Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию» самой игнорируемой книгой Уолстонкрафт. Впервые она была опубликована в Лондоне в 1794 году, но второе издание появилось только в 1989 году. [50] Последующие поколения больше интересовались ее феминистскими трудами, чем ее отчетом о Французской революции, который Фернисс назвала ее «лучшей работой». [50] Уолстонкрафт не получила исторического образования, но она использовала всевозможные журналы, письма и документы, рассказывающие о том, как простые люди во Франции реагировали на революцию. Она пыталась противодействовать тому, что Фернисс назвал «истеричным» антиреволюционным настроением в Британии, которое изображало революцию как результат того, что вся французская нация сошла с ума. [50] Вместо этого Уолстонкрафт утверждала, что революция возникла из-за набора социальных, экономических и политических условий, которые не оставляли другого выхода из кризиса, охватившего Францию ​​в 1789 году. [50]

Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию был сложным балансирующим актом для Уолстонкрафт. Она осуждала якобинский режим и правление террора, но в то же время она утверждала, что революция была великим достижением, что заставило ее прекратить свою историю в конце 1789 года, а не писать о терроре 1793–1794 годов. [54] Эдмунд Берк закончил свои Размышления о революции во Франции ссылкой на события 5–6 октября 1789 года, когда группа женщин из Парижа вынудила французскую королевскую семью покинуть Версальский дворец и отправиться в Париж. [55] Берк называл женщин «фуриями из ада», в то время как Уолстонкрафт защищала их как обычных домохозяек, злых из-за отсутствия хлеба, чтобы прокормить свои семьи. [50] Вопреки идеализированному портрету Берка Марии Антуанетты как благородной жертвы толпы, Уолстонкрафт изобразила королеву как роковую женщину , соблазнительную, коварную и опасную женщину. [56] Уолстонкрафт утверждала, что ценности аристократии развращают женщин в монархии, потому что главной целью женщин в таком обществе было рожать сыновей для продолжения династии, что по сути сводило ценность женщины только к ее утробе. [56] Более того, Уолстонкрафт указывала, что если королева не была царствующей королевой , большинство королев были королевами-консортами , что означало, что женщина должна была оказывать влияние через своего мужа или сына, поощряя ее становиться все более и более манипулятивной. Уолстонкрафт утверждала, что аристократические ценности, подчеркивая тело женщины и ее способность быть очаровательной, а не ее ум и характер, поощряли женщин, таких как Мария Антуанетта, быть манипулятивными и безжалостными, превращая королеву в испорченный и развращающий продукт старого режима . [56]

В «Биографических мемуарах Французской революции» (1799) историк Джон Адольфус , член Французского общества , осудил работу Уолстонкрафт как «рапсодию клеветнических декламаций» и особенно оскорбился ее изображением Людовика XVI. [57]

Англия и Уильям Годвин

В поисках Имлея Уолстонкрафт вернулась в Лондон в апреле 1795 года, но он отверг ее. В мае 1795 года она попыталась покончить жизнь самоубийством, вероятно, с помощью лауданума , но Имлей спас ей жизнь (хотя неясно, как). [58] В последней попытке вернуть Имлея она предприняла несколько деловых переговоров для него в Скандинавии, пытаясь найти норвежского капитана, который скрылся с серебром, которое Имлей пытался провезти через британскую блокаду Франции. Уолстонкрафт предприняла это опасное путешествие только со своей маленькой дочерью и Маргаритой, своей служанкой. Она рассказывала о своих путешествиях и мыслях в письмах к Имлею, многие из которых были в конечном итоге опубликованы как « Письма, написанные во время короткого пребывания в Швеции, Норвегии и Дании» в 1796 году. [59] Когда она вернулась в Англию и полностью осознала, что ее отношения с Имлеем закончились, она попыталась покончить с собой во второй раз, оставив записку для Имлея:

Пусть мои обиды спят со мной! Скоро, очень скоро я обрету покой. Когда вы получите это, моя пылающая голова остынет... Я нырну в Темзу, где у меня будет наименьший шанс спастись от смерти, которую я ищу. Да благословит вас Бог! Пусть вы никогда не узнаете на собственном опыте, что вы заставили меня вынести. Если ваша чувствительность когда-нибудь проснется, раскаяние найдет путь к вашему сердцу; и среди дел и чувственных удовольствий я предстану перед вами, жертва вашего отклонения от нравственности. [60]

Поясной портрет мужчины. Его темная одежда сливается с фоном, а белое лицо резко контрастирует.
Портрет Уильяма Годвина работы Джеймса Норткота , холст, масло, 1802 г.

Затем она вышла дождливой ночью и «чтобы сделать свою одежду тяжелой от воды, она ходила туда-сюда около получаса», прежде чем прыгнуть в реку Темзу , но незнакомец увидел ее прыжок и спас ее. [61] Уолстонкрафт считала ее попытку самоубийства глубоко рациональной, написав после ее спасения:

Мне остается только сетовать, что, когда горечь смерти прошла, я был бесчеловечно возвращен к жизни и несчастью. Но твердая решимость не должна сбиваться с толку разочарованием; и я не позволю, чтобы это было безумной попыткой, которая была одним из самых спокойных актов разума. В этом отношении я отвечаю только перед собой. Если бы я заботился о том, что называется репутацией, то другие обстоятельства обесчестили бы меня. [62]

Постепенно Уолстонкрафт вернулась к своей литературной жизни, снова вовлекаясь в круг Джозефа Джонсона , в частности, в Мэри Хейс , Элизабет Инчболд и Сару Сиддонс через Уильяма Годвина . Уникальные ухаживания Годвина и Уолстонкрафт начинались медленно, но в конечном итоге переросли в страстную любовную связь. [63] Годвин прочитал ее «Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» и позже написал, что «Если когда-либо и была книга, рассчитанная на то, чтобы заставить мужчину полюбить ее автора, то это, как мне кажется, та самая книга. Она говорит о своих печалях таким образом, что наполняет нас меланхолией и растворяет в нежности, в то же время проявляя гений, который вызывает все наше восхищение». [64] Как только Уолстонкрафт забеременела, они решили пожениться, чтобы их ребенок был законным. Их брак раскрыл тот факт, что Уолстонкрафт никогда не была замужем за Имлеем, и в результате они с Годвином потеряли многих друзей. Годвина еще больше критиковали за то, что он выступал за отмену брака в своем философском трактате « Политическая справедливость» . [65] После свадьбы 29 марта 1797 года Годвин и Уолстонкрафт переехали в дом 29 на Полигоне, Сомерс-Таун . Годвин снимал квартиру в двадцати дверях от дома 17 на Ившем-Билдингс на Чалтон-стрит в качестве кабинета, чтобы они оба могли сохранять свою независимость; они часто общались посредством писем. [66] [67] По всем данным, их отношения были счастливыми и стабильными, хотя и недолгими. [68]

Рождение Марии, смерть

На титульном листе написано: «Воспоминания автора книги «Защита прав женщины». Уильям Годвин. Второе издание, исправленное. Лондон: Напечатано для Дж. Джонсона, № 72, кладбище Св. Павла. 1798 г.
Титульный лист « Мемуаров автора книги «Защита прав женщины» Годвина» (1798)

30 августа 1797 года Уолстонкрафт родила вторую дочь, Мэри . Хотя роды изначально, казалось, прошли хорошо, плацента отошла и заразилась; родильная горячка (послеродовая инфекция) была обычным и часто смертельным явлением в 18 веке. [69] После нескольких дней мучений Уолстонкрафт умерла от сепсиса 10 сентября. [70] Годвин был опустошен: он написал своему другу Томасу Холкрофту : «Я твердо верю, что в мире нет ей равной. Я знаю по опыту, что мы были созданы, чтобы делать друг друга счастливыми. У меня нет ни малейшего ожидания, что теперь я смогу когда-либо снова познать счастье». [71] Она была похоронена на церковном кладбище старой церкви Сент-Панкрас , где на ее надгробии написано: «Мэри Уолстонкрафт Годвин, автор книги «Защита прав женщины » : родилась 27 апреля 1759 года: умерла 10 сентября 1797 года» . [72]

Посмертно, ГодвинМемуары

В январе 1798 года Годвин опубликовал свои «Мемуары автора книги «Защита прав женщины» . Хотя Годвин чувствовал, что изображает свою жену с любовью, состраданием и искренностью, многие читатели были шокированы тем, что он раскрыл незаконнорожденных детей Уолстонкрафт, ее любовные связи и попытки самоубийства. [ 73] Романтический поэт Роберт Саути обвинил его в «отсутствии всякого чувства при раздевании своей мертвой жены догола», и были опубликованы такие порочные сатиры, как «Бесполые женщины» . [74] «Мемуары » Годвина изображают Уолстонкрафт как женщину, глубоко погруженную в чувства, которая была уравновешена своим разумом и как более религиозный скептик, чем предполагают ее собственные сочинения. [75] Взгляды Годвина на Уолстонкрафт были увековечены на протяжении всего девятнадцатого века и привели к таким стихотворениям, как «Уоллстонкрафт и Фюсли» британского поэта Роберта Браунинга и стихотворение Уильяма Роско , в котором есть строки: [76]

Тяжёлой была твоя судьба во всех проявлениях жизни.
Как дочь, сестра, мать, подруга и жена;
Но еще труднее, что твоя судьба в смерти принадлежит нам,
Так оплакивал его Годвин с каменным сердцем.

В 1851 году останки Уолстонкрафт были перенесены ее внуком сэром Перси Шелли, 3-м баронетом , в его семейную усыпальницу в церкви Святого Петра в Борнмуте . [77]

Наследие

Зеленая мемориальная доска на начальной школе Ньюингтон-Грин , расположенной недалеко от места, где раньше находилась школа, которую основали Уолстонкрафт, ее сестры (Эверина и Элиза) и Фанни Блад ; мемориальная доска была открыта в 2011 году.
Голубая мемориальная доска на 45 Dolben Street, Southwark, где она жила с 1788 года; открыта в 2004 году Клэр Томалин [78]
Коричневая табличка Уолстонкрафт на ее последнем доме в Кэмдене
Мемориальная доска на Оукшотт-корт, недалеко от места ее последнего дома, Полигон, Сомерс-Таун , Лондон

У Уолстонкрафт есть то, что исследователь Кора Каплан назвала в 2002 году «любопытным» наследием, которое развивалось с течением времени: «для автора-активиста, адепта многих жанров ... вплоть до последней четверти века жизнь Уолстонкрафт читалась гораздо внимательнее, чем ее творчество». [79] После разрушительного эффекта « Мемуаров » Годвина репутация Уолстонкрафт лежала в клочьях почти столетие; ее позорили такие писательницы, как Мария Эджворт , которая списала с нее «чудаковатую» Харриет Фрик в « Белинде » (1801). Другие романисты, такие как Мэри Хейс , Шарлотта Смит , Фанни Берни и Джейн Уэст , создали похожие фигуры, все для того, чтобы преподать «моральный урок» своим читателям. [80] (Хейс была ее близкой подругой и помогала ухаживать за ней в ее последние дни.) [81]

Однако автор Мэри Робинсон , которая была связана как с Годвином, так и с Уолстонкрафт, известна своей поддержкой и восхищением Уолстонкрафт, даже на фоне споров вокруг биографии Годвина. [82] В своей брошюре 1799 года « Мысли о положении женщин » Робинсон описывает Уолстонкрафт как «прославленную британскую женщину (чья смерть не была достаточно оплакана, но чьему гению потомство воздаст должное)». [83] Поэтесса Анна Сьюард восхищалась Уолстонкрафт и в целом положительно отзывалась о мемуарах Годвин , написав в 1798 году: «Неся на себе явные признаки беспристрастной достоверности в отношении характера, чувств, поведения и судьбы весьма необычной женщины, они кажутся весьма ценными». [84]

Джейн Остин никогда не упоминала более раннюю женщину по имени, но несколько ее романов содержат положительные намеки на творчество Уолстонкрафт. [85] Американский литературовед Энн К. Меллор отмечает несколько примеров. В «Гордости и предубеждении » мистер Уикхем, по-видимому, основан на том типе мужчин, которых, по утверждению Уолстонкрафт, производят постоянные армии , в то время как саркастические замечания главной героини Элизабет Беннет о «женских достижениях» тесно перекликаются с осуждением Уолстонкрафт этих занятий. И когда мистер Коллинз не поверит ее отказу на его предложение руки и сердца, раздраженная Элизабет говорит ему: «Не считай меня теперь элегантной женщиной, намеревающейся досаждать тебе, а как разумное существо, говорящее правду от всего сердца». Как пишет Хлоя Рохас, «используя идею Уолстонкрафт о том, что женщины являются «рациональными существами», основная тема Остин о том, что женщины умны, хотя и отличаются от мужчин, и обладают способностью учиться и быть образованными, лежит в основе ее сюжета». [2] Баланс, который женщина должна найти между чувствами и разумом в « Чувстве и чувствительности», следует тому, что Уолстонкрафт рекомендовала в своем романе «Мэри» , в то время как моральная эквивалентность, которую Остин провела в «Мэнсфилд-парке» между рабством и обращением с женщинами в обществе на родине, соответствует одному из любимых аргументов Уолстонкрафт. В «Доводах рассудка » характеристика Остин Энн Элиот (а также ее покойной матери до нее) как более квалифицированной, чем ее отец, для управления семейным поместьем также перекликается с тезисом Уолстонкрафт. [85]

Ученый Вирджиния Сапиро утверждает, что мало кто читал работы Уолстонкрафт в девятнадцатом веке, поскольку «ее нападки подразумевали или заявляли, что ни одна уважающая себя женщина не прочтет ее работу». [86] (Тем не менее, как указывает Крейчун, новые издания « Прав женщины» появились в Великобритании в 1840-х годах, а в США в 1830-х, 1840-х и 1850-х годах. [87] ) Если читателей было мало, то многие были вдохновлены; одной из таких читательниц была Элизабет Барретт Браунинг , которая прочитала «Права женщины» в возрасте 12 лет и чья поэма «Аврора Ли» отражала непоколебимую сосредоточенность Уолстонкрафт на образовании. [88] Лукреция Мотт , [89] квакерский священник, и Элизабет Кэди Стэнтон , американцы, которые встретились в 1840 году на Всемирном съезде против рабства в Лондоне, обнаружили, что обе читали Уолстонкрафт, и они согласились с необходимостью (того, что стало) съездом Сенека-Фоллс , [90] влиятельной встречей по правам женщин, состоявшейся в 1848 году. Другой женщиной, которая читала Уолстонкрафт, была Джордж Элиот , плодовитый автор обзоров, статей, романов и переводов. В 1855 году она посвятила эссе ролям и правам женщин, сравнивая Уолстонкрафт и Маргарет Фуллер . Фуллер была американской журналисткой, критиком и активисткой за права женщин, которая, как и Уолстонкрафт, путешествовала по континенту и участвовала в борьбе за реформы (в данном случае Римской республики 1849 года ) — и у нее был ребенок от мужчины, за которого она не вышла замуж. [91] Детские сказки Уолстонкрафт были адаптированы Шарлоттой Мэри Йондж в 1870 году. [92]

Работы Уолстонкрафт были эксгумированы с ростом женского движения за избирательное право в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. Первой была попытка реабилитации в 1879 году с публикацией « Писем Уолстонкрафт в Имлей» с вступительными мемуарами Чарльза Кигана Пола . [93] В первом томе «Истории женского избирательного права », опубликованном в 1881 году, говорится: «ЭТИ ТОМА С ЛЮБОВЬЮ ПОСВЯЩЕНЫ ПАМЯТИ Мэри Уолстонкрафт, Фрэнсис Райт , Лукреции Мотт , Харриет Мартино , Лидии Марии Чайлд , Маргарет Фуллер , Сары и Анджелины Гримке , Жозефины С. Гриффин , Марты С. Райт , Харриот К. Хант , доктора медицины, Марианы В. Джонсон, Элис и Фиби Кэри , Энн Престон , доктора медицины, Лидии Мотт, Элизы В. Фарнхэм , Лидии Ф. Фаулер , доктора медицины, Паулины Райт Дэвис , чья искренняя жизнь и бесстрашные слова в борьбе за политические права для женщин были при подготовке этих страниц постоянным вдохновением для редакторов». [94] Затем последовала первая полноценная биография, [87] написанная Элизабет Робинс Пеннелл ; она появилась в 1884 году как часть серии Робертс Бразерс о знаменитых женщинах. [81] Миллисент Гарретт Фосетт , суфражистка и позже президент Национального союза обществ женского избирательного права , написала введение к столетнему изданию (т. е. 1892 г.) «Прав женщины» ; оно очистило память об Уолстонкрафт и провозгласило ее праматерью борьбы за право голоса. [95] К 1898 году Уолстонкрафт стала предметом первой докторской диссертации и ее итоговой книги. [96]

Общества суфражисток чтят Уолстонкрафт в 113-ю годовщину ее смерти [97]

С появлением современного феминистского движения , женщины, столь политически непохожие друг на друга, как Вирджиния Вулф и Эмма Голдман, приняли историю жизни Уолстонкрафт. [98] К 1929 году Вулф описала Уолстонкрафт — ее сочинения, аргументы и «эксперименты в жизни» — как бессмертные: «она жива и активна, она спорит и экспериментирует, мы слышим ее голос и прослеживаем ее влияние даже сейчас среди живых». [99] Другие, однако, продолжали осуждать образ жизни Уолстонкрафт. [100] Биография, опубликованная в 1932 году, ссылается на недавние переиздания ее работ, включающие новые исследования, и на «исследование» 1911 года, пьесу 1922 года и еще одну биографию 1924 года. [101] Интерес к ней никогда полностью не угас, с полноценными биографиями в 1937 году [102] и 1951 году. [103]

Скульптура Мэри Уолстонкрафт в Ньюингтон-Грин, Лондон

С появлением феминистской критики в академических кругах в 1960-х и 1970-х годах работы Уолстонкрафт вернулись на видное место. Их судьба отражала судьбу второй волны североамериканского феминистского движения; например, в начале 1970-х годов было опубликовано шесть основных биографий Уолстонкрафт, которые представляли ее «страстную жизнь в противопоставлении [ее] радикальной и рационалистической программе». [104]

Работа Уолстонкрафт также оказала влияние на феминизм за пределами академических кругов. Феминистское произведение искусства « Званый ужин» , впервые выставленное в 1979 году, представляет собой обстановку для Уолстонкрафт. [105] [106] Книга Каты Поллитт « Разумные создания: эссе о женщинах и феминизме» имеет название, отсылающее к строке из «Права женщины» — «Я хочу видеть женщин не героинями и не скотами, а разумными существами». [107] Айаан Хирси Али , политический писатель и бывшая мусульманка, которая критикует ислам в целом и его диктат в отношении женщин в частности, ссылается на « Права женщины» в своей автобиографии «Infidel» и пишет, что она «вдохновлена ​​Мэри Уолстонкрафт, пионером феминистского мышления, которая говорила женщинам, что они обладают такой же способностью рассуждать, как и мужчины, и заслуживают тех же прав». [108] Британская писательница Кейтлин Моран , автор бестселлера « Как быть женщиной », назвала себя «наполовину Уолстонкрафт» в журнале New Yorker . [109] Она также вдохновляла более широко. Лауреат Нобелевской премии Амартия Сен , индийский экономист и философ, который первым идентифицировал пропавших женщин Азии , неоднократно ссылается на Уолстонкрафт как политического философа в «Идее справедливости» . [110]

В 2009 году Уолстонкрафт была выбрана Королевской почтой для выпуска памятной почтовой марки «Выдающиеся британцы» . [111] В честь Уолстонкрафт было установлено несколько мемориальных досок. [112] [113] [114] Памятная скульптура «Скульптура Мэри Уолстонкрафт » Мэгги Хэмблинг [ 115 ] [116] была открыта 10 ноября 2020 года; [117] ее критиковали за символическое изображение, а не за реалистичное изображение Уолстонкрафт, [118] [119], которое, по мнению комментаторов, представляло стереотипные представления о красоте и принижении женщин. [120] В ноябре 2020 года было объявлено, что Тринити-колледж в Дублине , в библиотеке которого ранее хранилось сорок бюстов, все из которых были мужчинами, заказывает четыре новых бюста женщин, одним из которых будет Уолстонкрафт. [121]

Основные работы

Образовательные работы

Страница гласит: «МЫСЛИ О ВОСПИТАНИИ ДОЧЕРИ. ДЕТСКАЯ. Поскольку я считаю долгом каждого разумного существа заботиться о своем потомстве, я с сожалением должен заметить, что разум и долг вместе не имеют столь сильного влияния на человека».
Первая страница первого издания « Мыслей о воспитании дочерей» (1787)

Большинство ранних произведений Уолстонкрафт посвящены образованию; она собрала антологию литературных отрывков «для совершенствования молодых женщин» под названием «The Female Reader » и перевела два детских произведения: « Young Grandison» Марии Гертруды ван де Веркен де Камбон и «Elements of Morality » Кристиана Готхильфа Зальцмана . Ее собственные произведения также затрагивали эту тему. И в своей книге о поведении «Thoughts on the Education of Daughters» (1787), и в своей детской книге « Original Stories from Real Life» (1788) Уолстонкрафт выступает за воспитание детей в соответствии с формирующимся этосом среднего класса: самодисциплиной, честностью, бережливостью и социальной удовлетворенностью. [122] Обе книги также подчеркивают важность обучения детей мышлению, раскрывая интеллектуальный долг Уолстонкрафт перед образовательными взглядами философа семнадцатого века Джона Локка . [123] Однако, важность, которую она придает религиозной вере и врожденному чувству, отличает ее работу от его и связывает ее с дискурсом чувственности, популярным в конце восемнадцатого века. [124] Оба текста также отстаивают образование женщин, спорную тему в то время и ту, к которой она будет возвращаться на протяжении всей своей карьеры, особенно в «Защите прав женщины» . Уолстонкрафт утверждает, что хорошо образованные женщины будут хорошими женами и матерями и в конечном итоге внесут положительный вклад в развитие нации. [125]

Оправдания

Защита прав мужчин(1790)

Опубликованная в ответ на «Размышления о революции во Франции» Эдмунда Берка ( 1790), которая защищала конституционную монархию , аристократию и Церковь Англии , а также нападала на друга Уолстонкрафт, преподобного Ричарда Прайса из унитарианской церкви Ньюингтон Грин , «Защита прав человека » Уолстонкрафт (1790) нападает на аристократию и защищает республиканизм . Ее работа была первым ответом в войне памфлетов, которая впоследствии стала известна как « Спор о революции» , в которой «Права человека » Томаса Пейна (1792) стали объединяющим кличем для реформаторов и радикалов. [ неудачная проверка ] [126]

Уолстонкрафт нападала не только на монархию и наследственные привилегии, но и на язык, который Берк использовал для их защиты и возвышения. В известном отрывке из « Размышлений » Берк сетовал: «Я думал, что десять тысяч мечей должны были выскочить из ножен, чтобы отомстить даже за взгляд, который угрожал ей [ Марии Антуанетте ] оскорблением. — Но век рыцарства прошел». [127] Большинство недоброжелателей Берка осуждали то, что они считали театральной жалостью к французской королеве — жалость, которая, по их мнению, была проявлена ​​за счет людей. Уолстонкрафт была уникальна в своей атаке на гендерный язык Берка. Переопределив возвышенное и прекрасное, термины, впервые установленные самим Берком в «Философском исследовании происхождения наших идей возвышенного и прекрасного» (1756), она подорвала его риторику, а также его аргументацию. Берк ассоциировал прекрасное со слабостью и женственностью, а возвышенное — с силой и мужественностью; Уолстонкрафт обращает эти определения против него, утверждая, что его театральные картины превращают читателей Берка — граждан — в слабых женщин, которых подталкивает зрелище. [128] В своей первой откровенно феминистской критике, которая, по мнению исследователя Уолстонкрафт Клаудии Л. Джонсон, остается непревзойденной по своей аргументативной силе, [129] Уолстонкрафт обвиняет Берка в защите неравного общества, основанного на пассивности женщин. [ нужна цитата для проверки ] [130]

В своих аргументах в пользу республиканской добродетели Уолстонкрафт ссылается на формирующийся этос среднего класса в противовес тому, что она рассматривает как охваченный пороком аристократический кодекс манер. [131] Под влиянием мыслителей Просвещения она верила в прогресс и высмеивает Берка за то, что тот полагался на традиции и обычаи. Она выступает за рациональность, указывая на то, что система Берка приведет к продолжению рабства , просто потому, что это была традиция предков. [132] Она описывает идиллическую сельскую жизнь, в которой каждая семья может иметь ферму, которая будет как раз соответствовать ее потребностям. Уолстонкрафт противопоставляет свою утопическую картину общества, нарисованную с помощью того, что она называет подлинным чувством, ложному чувству Берка. [133]

«Права мужчин» были первой откровенно политической работой Уолстонкрафт, а также ее первой феминистской работой; как утверждает Джонсон, «кажется, что в процессе написания последних частей « Прав мужчин» она обнаружила тему, которая будет занимать ее всю оставшуюся карьеру». [134] Именно этот текст сделал ее известной писательницей. [130]

Защита прав женщин(1792)

A Vindication of the Rights of Woman — одно из самых ранних произведений феминистской философии. В нем Уолстонкрафт утверждает, что женщины должны иметь образование, соответствующее их положению в обществе, а затем пересматривает это положение, утверждая, что женщины необходимы нации, потому что они воспитывают ее детей и потому что они могут быть «товарищами» для своих мужей, а не просто женами. [135] Вместо того, чтобы рассматривать женщин как украшение общества или имущество, которым можно торговать в браке, Уолстонкрафт утверждает, что они — люди, заслуживающие тех же основных прав, что и мужчины. Большие разделы «Прав женщин» язвительно реагируют на авторов книг о поведении, таких как Джеймс Фордайс и Джон Грегори , и философов-педагогов, таких как Жан-Жак Руссо , которые хотели лишить женщин образования. (Руссо, как известно, утверждает в «Эмиле» (1762), что женщины должны получать образование для удовольствия мужчин.) [136]

На титульном листе написано: «Защита прав женщины: с критикой политических и моральных вопросов. Мэри Уолстонкрафт. Напечатано в Бостоне Питером Эдесом для Thomas and Andrews, Faust’s Statue, No. 45, Newbury-Street, MDCCXCII».
Титульный лист первого американского издания книги «Защита прав женщины» (1792 г.)

Уолстонкрафт утверждает, что в настоящее время многие женщины глупы и поверхностны (она называет их, например, «спаниелями» и «игрушками» [137] ), но утверждает, что это происходит не из-за врожденного недостатка ума, а скорее потому, что мужчины лишили их доступа к образованию. Уолстонкрафт намерена проиллюстрировать ограничения, которые наложило на женщин недостаточное образование; она пишет: «Ученые с младенчества, что красота — это скипетр женщины, разум подстраивается под тело и, бродя по своей позолоченной клетке, стремится только украсить свою тюрьму». [138] Она подразумевает, что без поощрения, которое молодые женщины получают с раннего возраста, чтобы сосредоточить свое внимание на красоте и внешних достижениях, женщины могли бы достичь гораздо большего. [139]

Хотя Уолстонкрафт призывает к равенству между полами в определенных областях жизни, таких как мораль, она не утверждает прямо, что мужчины и женщины равны. [140] Она утверждает, что мужчины и женщины равны в глазах Бога. Однако такие заявления о равенстве противоречат ее утверждениям о превосходстве мужской силы и доблести. [141] Уолстонкрафт пишет известное и двусмысленное: «Пусть не делается вывод, что я хочу перевернуть порядок вещей; я уже признала, что, исходя из строения их тел, мужчины, по-видимому, предназначены Провидением для достижения большей степени добродетели. Я говорю в совокупности обо всем поле; но я не вижу ни тени причины, чтобы заключить, что их добродетели должны различаться по отношению к их природе. В самом деле, как они могут, если у добродетели есть только один вечный стандарт? Поэтому я должна, если я рассуждаю последовательно, так же настойчиво утверждать, что они имеют одно и то же простое направление, как и то, что есть Бог». [142] Ее неоднозначные заявления относительно равенства полов с тех пор затруднили классификацию Уолстонкрафт как современной феминистки, особенно с учетом того, что само слово появилось только в 1890-х годах. [143]

Одна из самых едких критических замечаний Уолстонкрафт в « Правах женщины » касается ложной и чрезмерной чувствительности , особенно у женщин. Она утверждает, что женщины, поддающиеся чувствительности, «поддаются каждому мгновенному порыву чувств», и поскольку они «жертвы своих чувств», они не могут мыслить рационально. [144] На самом деле, утверждает она, они наносят вред не только себе, но и всей цивилизации: это не женщины, которые могут помочь усовершенствовать цивилизацию — популярная идея восемнадцатого века — а женщины, которые ее разрушат. Уолстонкрафт не утверждает, что разум и чувство должны действовать независимо друг от друга; скорее, она считает, что они должны информировать друг друга. [145]

В дополнение к своим более масштабным философским аргументам, Уолстонкрафт также излагает конкретный образовательный план. В двенадцатой главе «Прав женщины» , «О национальном образовании», она утверждает, что все дети должны быть отправлены в «сельскую дневную школу», а также должны получать некоторое образование дома, «чтобы привить любовь к дому и домашним радостям». Она также утверждает, что обучение должно быть совместным , утверждая, что мужчины и женщины, чьи браки являются «цементом общества», должны «получать образование по одной и той же модели». [146]

Уолстонкрафт адресует свой текст среднему классу, который она описывает как «самое естественное состояние», и во многих отношениях «Права женщины» подвержены влиянию буржуазного взгляда на мир. [147] Он поощряет скромность и трудолюбие в своих читателях и нападает на бесполезность аристократии. Но Уолстонкрафт не обязательно является другом бедных; например, в своем национальном плане образования она предлагает, чтобы после девяти лет бедные, за исключением тех, кто блестящ, были отделены от богатых и обучались в другой школе. [148]

Романы

Портрет девушки, читающей книгу, с открытыми плечом и спиной, написанный в коричневой гамме.
«Читающая девушка» Отто Шолдерера ( 1883); в романах «Мэри» и «Неправильно одетая женщина» Уолстонкрафт критикует женщин, которые воображают себя сентиментальными героинями.

Оба романа Уолстонкрафт критикуют то, что она считала патриархальным институтом брака и его пагубным влиянием на женщин. В ее первом романе, Mary: A Fiction (1788), одноименная героиня вынуждена вступить в брак без любви по экономическим причинам; она удовлетворяет свое желание любви и привязанности вне брака с помощью двух страстных романтических дружеских отношений , одного с женщиной, а другого с мужчиной. Maria: or, The Wrongs of Woman (1798), незаконченный роман, опубликованный посмертно и часто считающийся самой радикальной феминистской работой Уолстонкрафт, [149] вращается вокруг истории женщины, заключенной в психиатрическую лечебницу своим мужем; как и Мэри, Мария также находит удовлетворение вне брака, в романе с сокамерницей и дружбе с одним из своих надзирателей. Ни в одном из романов Уолстонкрафт не описываются успешные браки, хотя она постулирует такие отношения в Rights of Woman . В конце « Марии » героиня верит, что она отправляется «в тот мир, где не женятся и не выходят замуж» [150] , предположительно, в позитивное положение дел. [151]

Оба романа Уолстонкрафт также критикуют дискурс чувственности , моральной философии и эстетики, которая стала популярной в конце восемнадцатого века. Мэри сама по себе является романом чувственности, и Уолстонкрафт пытается использовать тропы этого жанра, чтобы подорвать сам сентиментализм, философию, которая, по ее мнению, была разрушительной для женщин, поскольку поощряла их чрезмерно полагаться на свои эмоции. В «Неправильной женщине» потворство героини романтическим фантазиям, поощряемым самими романами, изображается как особенно пагубное. [152]

Женская дружба занимает центральное место в обоих романах Уолстонкрафт, но именно дружба между Марией и Джемаймой, служанкой, которой поручено присматривать за ней в сумасшедшем доме, является наиболее исторически значимой. Эта дружба, основанная на симпатической связи материнства, между женщиной высшего класса и женщиной низшего класса, является одним из первых моментов в истории феминистской литературы, которая намекает на межклассовый аргумент, то есть на то, что женщины с разным экономическим положением имеют одинаковые интересы, потому что они женщины. [153]

Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании(1796)

Письма Уолстонкрафт, написанные в Швеции, Норвегии и Дании, — это глубоко личное повествование о путешествии . 25 писем охватывают широкий спектр тем: от социологических размышлений о Скандинавии и ее народах до философских вопросов, касающихся идентичности, и размышлений о ее отношениях с Имлеем (хотя он не упоминается по имени в тексте). Используя риторику возвышенного , Уолстонкрафт исследует отношения между собой и обществом. Отражая сильное влияние Руссо , Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании, разделяют темы « Прогулок одинокого странника» французского философа (1782): «поиск источника человеческого счастья, стоическое отвержение материальных благ, экстатическое принятие природы и существенная роль чувств в понимании». [154] Однако, в то время как Руссо в конечном итоге отвергает общество, Уолстонкрафт прославляет в своем тексте бытовые сцены и промышленный прогресс. [155]

Картина айсбергов, с одним белым айсбергом, доминирующим в центре работы, и темно-синими и черными айсбергами, обрамляющими ее. Работа написана скорее в суггестивном стиле, чем с точными деталями.
«Айсберги» (1861) Фредерика Эдвина Чёрча демонстрируют эстетику возвышенного .

Уолстонкрафт пропагандирует субъективный опыт, особенно в отношении природы, исследуя связи между возвышенным и чувственностью . Во многих письмах описываются захватывающие дух пейзажи Скандинавии и желание Уолстонкрафт создать эмоциональную связь с этим природным миром. При этом она придает большее значение воображению, чем в предыдущих работах. [156] Как и в своих предыдущих работах, она выступает за освобождение и образование женщин. [157] Однако, в отличие от своих ранних работ, она иллюстрирует пагубное влияние коммерции на общество, противопоставляя творческую связь с миром коммерческой и корыстной, отношение, которое она связывает с Имлеем. [158]

«Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» были самой популярной книгой Уолстонкрафт в 1790-х годах. Она хорошо продавалась и получила положительные отзывы большинства критиков. Годвин писал: «Если когда-либо и была книга, рассчитанная на то, чтобы заставить мужчину влюбиться в ее автора, то, как мне кажется, это именно та книга». [64] Она оказала влияние на поэтов- романтиков , таких как Уильям Вордсворт и Сэмюэл Тейлор Кольридж , которые черпали вдохновение в ее темах и эстетике. [159]

Список работ

Это полный список работ Мэри Уолстонкрафт; все работы являются первым изданием, если не указано иное. [160]

Автор: Уолстонкрафт

Перевод: Уолстонкрафт

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Мэри Уолстонкрафт". Oxford Learner's Dictionaries . Oxford University Press . Получено 12 ноября 2020 г.
  2. ^ "Мэри Уолстонкрафт: „первая феминистка Британии“". BBC Teach . Получено 2 сентября 2022 г. .
  3. ^ "Мэри Уолстонкрафт | Британская библиотека". Британская библиотека . Получено 2 сентября 2022 г.
  4. Франклин, xiv.
  5. Росси, 25.
  6. ^ Томалин, 9, 17, 24, 27; Сунштейн, 11.
  7. Тодд, 11; Томалин, 19; Уордл, 6; Санстейн, 16.
  8. Тодд, 45–57; Томалин, 34–43; Уордл, 27–30; Санстейн, 80–91.
  9. Цитируется в книге Тодда, 16.
  10. См., например, Тодд, 72–75; Томалин, 18–21; Санстейн, 22–33.
  11. Тодд, 22–24; Томалин, 25–27; Уордл, 10–11; Санстейн, 39–42.
  12. Уордл, 12–18; Санстейн 51–57.
  13. Уордл, 20; Санстейн, 73–76.
  14. Тодд, 62; Уордл, 30–32; Санстейн, 92–102.
  15. Тодд, 68–69; Томалин, 52 и далее; Уордл, 43–45; Санстейн, 103–106.
  16. ^ Томалин, 54–57.
  17. См. Уордл, глава 2, об автобиографических элементах Мэри ; см. Санстейн, глава 7.
  18. См., например, Тодд, 106–107; Томалин, 66, 79–80; Санстейн, 127–128.
  19. ^ Тодд, 116.
  20. Томалин, 64–88; Уордл, 60 и далее; Санстейн, 160–161.
  21. Уолстонкрафт, Собрание писем , 139; см. также Санстейн, 154.
  22. Тодд, 123; Томалин, 91–92; Уордл, 80–82; Санстейн, 151–155.
  23. Тодд, 134–135.
  24. Томалин, 89–109; Уордл, 92–94, 128; Санстейн, 171–175.
  25. ^ "Открыта синяя табличка Мэри Уолстонкрафт". Лондон SE1 . Получено 6 августа 2020 г.
  26. М., Д'Эцио (8 января 2010 г.). Хестер Линч Трейл Пиоцци: Вкус к эксцентричности. Cambridge Scholars Publishing. стр. 35,36. ISBN 9781443818919. Получено 4 июня 2023 г. . ...второе поколение синих чулок, включая Wollstonecraft...
  27. ^ "The Bluestockings: Their powering activities, promote of female friendship and inspireing publications". Philip Mould Ltd. Получено 4 июня 2023 г. К 1790-м годам термин [Blue Stockings] приобрел более радикальное значение с появлением подъема женского образования и саморазвития. Новаторские «Уроки для детей» Анны Барбоулд, опубликованные в 1778 году, и «Воскресная школа» Ханны Мор были революционными в повышении грамотности среди молодых женщин, в то время как основополагающее произведение Мэри Уолстонкрафт «Защита прав женщины» (1792) восстало против традиционного восприятия женщин как слабых и эмоциональных, а также против представления о том, что женщины существуют исключительно для мужского удовольствия. Этот более воинственный феминизм, зародившийся в трудах Барбоулд и Уолстонкрафт, несомненно, берет свое начало в вдохновляющих усилиях «Синих чулок», а также в пропаганде обществом женской дружбы и в замечательных и вдохновляющих публикациях его членов.
  28. Цитируется в книге Тодда, 153.
  29. Тодд, 197–198; Томалин 151–152; Уордл, 76–77, 171–173; Санстейн, 220–222.
  30. ^ ab Furniss 60.
  31. ^ abcd Фернисс 61.
  32. Томалин, 144–155; Уордл, 115 и далее; Санстейн, 192–202.
  33. ^ Фернисс 63.
  34. ^ Фернисс 64.
  35. ^ Тодд, 214–215; Томалин, 156–182; Уордл, 179–184.
  36. ^ ab Furniss 65.
  37. ^ Фергус Уилан (2014). Демократ, провоцирующий Бога: замечательная жизнь Арчибальда Гамильтона Роуэна . Стиллорган, Дублин: New Island Books. стр. 151. ISBN 978-1-84840-460-1.
  38. ^ abcdef Фернисс 66.
  39. ^ abcdefgh Фёрнисс 67.
  40. Тодд, 232–236; Томалин, 185–186; Уордл, 185–188; Санстейн, 235–245.
  41. ^ abc Гордон 215.
  42. ^ ab Гордон 214–215.
  43. ^ Гордон 215, 224.
  44. Сент-Клер, 160; Фернисс, 67; Санстейн, 262–263; Уордл, 192–193.
  45. ^ Уордл, 194–195
  46. Томалин, 218; Уордл, 202–203; Санстейн, 256–257.
  47. Цитируется в Wardle, 202.
  48. Томалин, 211–219; Уордл, 206–214; Санстейн, 254–255.
  49. Тодд, Глава 25; Томалин, 220–231; Уордл, 215 и далее; Санстейн, 262 и далее.
  50. ^ abcdefg Фёрнисс 68.
  51. ^ Фернисс 67–68.
  52. ^ Гордон 243.
  53. ^ Томалин, 225.
  54. ^ Фернисс 68–69.
  55. ^ Фернисс 72.
  56. ^ abc Каллендер 384.
  57. Адольфус, Джон (1799). Биографические мемуары Французской революции. Т. 1. Лондон: Т. Каделл-младший и У. Дэвис, в Strand. С. 5, 6.
  58. Тодд, 286–287; Уордл, 225.
  59. Томалин, 225–231; Уордл, 226–244; Санстейн, 277–290.
  60. Уолстонкрафт, Собрание писем , 326–327.
  61. ^ Тодд, 355–356; Томалин, 232–236; Уордл, 245–246.
  62. ^ Тодд, 357.
  63. Сент-Клер, 164–169; Томалин, 245–270; Уордл, 268 и далее; Санстейн, 314–320.
  64. ^ ab Годвин, 95.
  65. Сент-Клер, 172–174; Томалин, 271–273; Санстейн, 330–335.
  66. ^ Библиотека Карла Пфорцхаймера (1961). «Смерть Мэри Уолстонкрафт». В Cameron, Kenneth Neill; Reiman, Donald H. (ред.). Shelley and His Circle, 1773–1822, том 1. Harvard University Press. стр. 185.
  67. Санстейн напечатал несколько из этих писем в таком порядке, чтобы читатель мог следить за беседой Уолстонкрафт и Годвина (321 и далее).
  68. Сент-Клер, 173; Уордл, 286–292; Санстейн, 335–340.
  69. Гордон, 356.
  70. Тодд, 450–456; Томалин, 275–283; Уордл, 302–306; Санстейн, 342–347.
  71. Цитируется в C. Kegan Paul, William Godwin: His Friends and Contemporaries , London: Henry S. King and Co. (1876). Получено 11 марта 2007 г.
  72. Тодд, 457.
  73. ^ Сент-Клер, 182–88; Томалин, 289–297; Санстейн, 349–351; Сапиро, 272.
  74. Роберт Саути Уильяму Тейлору , 1 июля 1804 г. Воспоминания о жизни и трудах Уильяма Тейлора из Норвича . Ред. Дж. В. Роббердс. 2 тома. Лондон: Джон Мюррей (1824) 1:504.
  75. Сапиро, 273–274.
  76. Цитируется в Sapiro, 273.
  77. Гордон, 446.
  78. ^ команда, веб-сайт London SE1. "Открыта синяя табличка Мэри Уолстонкрафт". London SE1 . Получено 6 мая 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  79. Каплан, «Прием Уолстонкрафт», 247.
  80. Фавре, 131–132.
  81. ^ ab Pennell, Elizabeth Robins . Жизнь Мэри Уолстонкрафт (Бостон: Roberts Brothers, 1884), 351. Полный текст.
  82. ^ Руссо, Стефани (2018). Исследования Талсы по женской литературе. Т. 37. Университет Талсы. С. 68. JSTOR  44785339.
  83. Робинсон, Мэри (1799). «Мысли о положении женщин и о несправедливости умственного подчинения». стр. 1.
  84. ^ Сьюард, Анна (1811). Письма Анны Сьюард, том V. AMS Press. стр. 73. ISBN 978-0-404-56845-0.
  85. ^ ab Mellor 156.
  86. ^ Сапиро, 274.
  87. ^ ab Литературный справочник Routledge по книге Мэри Уолстонкрафт «Защита прав женщины» . Адриана Крачун, 2002, стр. 36.
  88. Гордон, 449.
  89. Сапиро, 276–277.
  90. ^ Лассер и Робертсон (2013). Женщины до Гражданской войны: частные, общественные, партийные . Роуман и Литтлфилд. С. 46–47.
  91. ^ Дикенсон, Донна . Маргарет Фуллер: Написание жизни женщины (Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1993). ISBN 978-0-312-09145-3 , 45–46. 
  92. Хьюинс, CM (Кэролайн М. Хьюинс, 1846–1926) «История детских книг», в The Atlantic Monthly . Январь 1888 г.
  93. Уолстонкрафт, Мэри. Письма Имлею с вступительными мемуарами К. Кигана Пола . Лондон: К. Киган Пол, 1879. Полный текст.
  94. ^ «История женского избирательного права, том I». Проект Гутенберг .
  95. Гордон, 521.
  96. ^ Джеймс, HR Мэри Уолстонкрафт: Очерк . Oxford University Press, 1932. Приложение B: Книги о Мэри Уолстонкрафт. Мисс Эмма Раушенбуш-Клоу, «диссертация на соискание докторской степени в Бернском университете», затем Longmans.
  97. ^ "Женское избирательное право". The Times . 10 сентября 1910 г., стр. 10.
  98. Вульф, Вирджиния . «Четыре фигуры, архивировано 3 апреля 2007 г. в Wayback Machine » (обновлено 4 июня 2004 г.). Получено 11 марта 2007 г.
  99. ^ Каплан, Кора. «Прием и наследие Мэри Уолстонкрафт». The Cambridge Companion to Mary Wollstonecraft . Ред. Клаудия Л. Джонсон. Cambridge University Press, 2002. Cambridge Collections Online. Cambridge University Press. 21 сентября 2010 г. doi :10.1017/CCOL0521783437.014
  100. «Дело суфражисток вторгается в мужской клуб». The New York Times . 25 мая 1910 г.
  101. Джеймс, Х. Р. Мэри Уолстонкрафт: Очерк . Oxford University Press, 1932. Предисловие.
  102. Preedy, George R., псевдоним Марджори Боуэн . Сияющая женщина: Мэри Уолстонкрафт Годвин . Коллинз, Лондон, 1937.
  103. ^ Уордл, Ральф М. Мэри Уолстонкрафт: Критическая биография . Университет Канзаса. The Richards Press, St James's Square, 1951.
  104. Каплан, «Прием Уолстонкрафт», 254; Сапиро, 278–279.
  105. ^ Place Settings. Бруклинский музей. Получено 6 августа 2015 г.
  106. ^ "Tour and Home". Бруклинский музей. 14 марта 1979 г. Получено 12 августа 2015 г.
  107. ^ "Разумные существа" Каты Поллитт. enotes.com, Magill Book Reviews . Получено 14 августа 2011 г.
  108. ^ Хирси Али, Аяан . Неверный . Нью-Йорк: Свободная пресса (2007), 295.
  109. Интервью Салли Эррико. «Наполовину Уолстонкрафт, наполовину LOLcats: разговор с Кейтлин Моран», в The New Yorker , 15 ноября 2012 г. [1]
  110. ^ "BBC Radio 4 series Letters to Mary: Episode 2". BBC . Получено 21 октября 2014 г. .
  111. ^ Дженнингс, Питер (8 октября 2009 г.). «Королевская почта чествует выдающихся британцев». The Times . Получено 30 сентября 2022 г.
  112. ^ "Коричневая табличка Мэри Уолстонкрафт". Открытые таблички . Получено 27 апреля 2018 г.
  113. ^ "Blue Plaques in Borough". Williamslynch.co.uk. 17 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2018 г. Получено 27 апреля 2018 г.
  114. ^ "Мэри Уолстонкрафт получает зеленую табличку в начальной школе Ньюингтон Грин... будет ли статуя следующей?". Islington Tribune . Archive.islingtontribune.com. 11 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2018 г. Получено 27 апреля 2018 г.
  115. ^ Slawson, Nicloa (16 мая 2018 г.). «Мэгги Хэмблинг выбрана для создания статуи Мэри Уолстонкрафт». The Guardian .
  116. Хеджес, Фрэнсис (22 февраля 2019 г.). «Мэгги Хэмблинг отдает дань уважения иконе феминизма Мэри Уолстонкрафт». Город и страна.
  117. ^ Локхарт, Аластер (26 октября 2020 г.). «Уоллстонкрафт вернет Ньюингтон Грин». Islington Now.
  118. ^ "Статуя Мэри Уолстонкрафт: Скульптура "Мать феминизма" вызывает негативную реакцию". BBC News . 10 ноября 2020 г.
  119. ^ "Обнаженная статуя в честь иконы феминизма Мэри Уолстонкрафт вызвала критику". NBC News . 10 ноября 2020 г. . Получено 11 ноября 2020 г. .
  120. ^ Косслетт, Рианнон Люси (10 ноября 2020 г.). «Почему я ненавижу статую Мэри Уолстонкрафт: будет ли мужчина «удостоен» чести, если у него вытащен член?». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 11 ноября 2020 г.
  121. ^ «Четыре новые статуи положат конец образу «только для мужчин» в Trinity Long Room». www.irishtimes.com . Получено 29 ноября 2020 г. .
  122. Джонс, «Литература совета», 122–126; Келли, 58–59.
  123. Ричардсон, 24–27; Майерс, «Безупречные гувернантки», 38.
  124. Джонс, «Литература совета», 124–129; Ричардсон, 24–27.
  125. Ричардсон, 25–27; Джонс, «Литература советов», 124; Майерс, «Безупречные гувернантки», 37–39.
  126. ^ "Гражданство". www.nationalarchives.gov.uk . Получено 23 марта 2021 г. .
  127. Цитата из Батлера, 44.
  128. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 45; Джонсон, 26; Сапиро, 121–122; Келли, 90, 97–98.
  129. Джонсон, 27; см. также Тодд, 165.
  130. ^ ab "Мэри Уолстонкрафт, Защита прав женщины". Британская библиотека . Архивировано из оригинала 7 июля 2022 года . Получено 23 марта 2021 года .
  131. Сапиро, 83; Келли, 94–95; Тодд, 164.
  132. Уолстонкрафт, Оправдания , 44.
  133. ^ Джонс, «Политическая традиция», 44–46; Сапиро, 216.
  134. Джонсон, 29.
  135. Уолстонкрафт, Оправдания , 192.
  136. Келли, 123, 126; Тейлор, 14–15; Сапиро, 27–28, 13–31, 243–244.
  137. Уолстонкрафт, Оправдания , 144.
  138. Уолстонкрафт, Оправдания , 157.
  139. Келли, 124–126; Тейлор, 14–15.
  140. См., например, Уолстонкрафт, «Оправдания» , 126, 146.
  141. Уолстонкрафт, Оправдания , 110.
  142. Уолстонкрафт, Оправдания , 135.
  143. Слова «феминистка» и «феминизм» были придуманы в 1890-х годах. Оксфордский словарь английского языка . Получено 17 сентября 2007 г.; см. Taylor, 12, 55–57, 105–106, 118–120; Sapiro, 257–259.
  144. Уолстонкрафт, Оправдания , 177.
  145. Джонс, 46.
  146. Уолстонкрафт, «Оправдания» , глава 12; см. также Келли, 124–125, 133–134; Сапиро, 237 и далее.
  147. Келли, 128 и далее; Тейлор, 167–168; Сапиро, 27.
  148. Уолстонкрафт, «Оправдания» , 311; см. также Тейлор, 159–161; Сапиро, 91–92.
  149. Тейлор, Глава 9.
  150. Уолстонкрафт, Мэри , 68.
  151. Пуви, 100–101; Тейлор, 232–233.
  152. Джонсон, 60, 65–66; Келли, 44; Пуви, 89; Тейлор, 135; Тодд, Женская дружба , 210–211.
  153. Тодд, Женская дружба , 208, 221–222; Джонсон, 67–68; Тейлор, 233, 243–244; Сапиро, 155.
  154. ^ Фавре, 104; Сапиро, 286–287.
  155. Фаврет, 105–106.
  156. ↑ Майерс, « Письма Уолстонкрафт », 167, 180; Пуви, 83–84, 106; Келли, 189–190.
  157. ↑ Майерс, « Письма Уолстонкрафт », 174; Фавре, 96, 120, 127.
  158. ↑ Фаврет, 119 и далее; Пуви, 93; Майерс, « Письма Уолстонкрафт », 177; Келли, 179–181.
  159. Тодд, 367; Каплан, «Прием Мэри Уолстонкрафт», 262; Сапиро, 35; Фаврет, 128.
  160. Сапиро, 341 и далее.
  161. «Женщина-читательница» была опубликована под псевдонимом, но фактическим автором была Уолстонкрафт.
  162. Мэйсон, Маргарет (1 декабря 1987 г.). «Мэри Уолстонкрафт и мистер Крессвик». Заметки и вопросы . Новая серия. 34 (4): 467–468. doi :10.1093/nq/ns-34.4.467.
  163. ^ Защита прав человека|Защита прав человека, в письме к достопочтенному Эдмунду Берку. Поводом послужили его размышления о революции во Франции

Библиография

Основные работы

Биографии

Другие второстепенные работы

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 30 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 19 февраля 2007 года и не отражает последующие правки. (2007-02-19)