stringtranslate.com

Мина Александр

Мина Александер (17 февраля 1951 г. – 21 ноября 2018 г.) была индийско-американской поэтессой , учёным и писателем . Родилась в Аллахабаде , Индия , и выросла в Индии и Судане , позже жила и работала в Нью-Йорке , где она была почётным профессором английского языка в колледже Хантер и аспирантуре CUNY .

Ранняя жизнь и образование

Мина Александер родилась под именем Мэри Элизабет Александер 17 февраля 1951 года в Аллахабаде , Индия, в семье Джорджа и Мэри (Курувиллы) Александер, [1] родом из Траванкора в Индии. [2] [3] Ее отец был метеорологом индийского правительства, а мать была домохозяйкой. [1] Ее бабушка по отцовской линии в возрасте восьми лет вышла замуж по договоренности с ее дедушкой по отцовской линии, который был богатым землевладельцем. [4] Ее бабушка по материнской линии, Кунджу, умерла до рождения Александры, и обе получили высшее образование и были первой женщиной, ставшей членом законодательного собрания в штате Траванкор . [4] Ее дедушка по материнской линии был теологом и социальным реформатором, который работал с Ганди и был директором семинарии Мартома в Коттаяме ; он давал Александре множество книг и говорил с ней на серьезные темы, такие как смертность, Будда и апокалипсис, прежде чем он умер, когда ей было одиннадцать лет. [4]

Александр жила в Аллахабаде и Керале до пяти лет, когда ее семья переехала в Хартум после того, как ее отец принял должность в недавно получившем независимость Судане. [1] [5] Она продолжала навещать своих бабушку и дедушку в Керале, обучалась дома устной и письменной речи на английском языке и закончила среднюю школу в Хартуме в возрасте 13 лет. [4] [6] Александр вспоминала Эрике Дункан из World Literature Today , что она начала писать стихи в детстве после того, как попыталась мысленно сочинять короткие рассказы на малаялам , но чувствовала себя неспособной перевести их на письменный английский; не умея писать на малаялам, она вместо этого начала писать свои рассказы в виде поэм. [4]

Она поступила в Хартумский университет в возрасте 13 лет, и некоторые написанные ею стихи были переведены на арабский язык (язык, на котором она не умела читать) [4] , а затем опубликованы в местной газете. [7] [5] В возрасте 15 лет она официально сменила свое имя с Мэри Элизабет на Мину, имя, которым ее называли дома. [7] [8] В 1969 году она получила степень бакалавра по английскому и французскому языкам в Хартумском университете. [1] Она начала свою докторскую диссертацию в возрасте 18 лет в Англии. [5] В 1970 году, в возрасте 19 лет, у нее произошло то, что она описала как «освященную веками традицию молодого интеллектуала... с нервным срывом», когда она более чем на месяц потеряла способность читать и уехала в деревню, чтобы отдохнуть. [9] [4] Она получила докторскую степень по британской романтической литературе в 1973 году в возрасте 22 лет в Ноттингемском университете . [1] [10]

После получения докторской степени Александр вернулась в Индию и в 1974 году была преподавателем на кафедре английского языка в Miranda House, Делийском университете , в 1975 году — преподавателем английского и французского языков в Университете Джавахарлала Неру , с 1975 по 1977 год — преподавателем английского языка в Центральном институте английского языка в Университете Хайдарабада во время чрезвычайного положения в Индии [11] [7] и преподавателем в Университете Хайдарабада с 1977 по 1979 год [12]. Она опубликовала свои первые тома поэзии в Индии через Kolkata Writers Workshop , [7] издательство, основанное П. Лалом , поэтом и профессором английского языка в колледже Св. Ксавьера в Калькутте . [11] Она также встретила Дэвида Леливелда, историка, находившегося в творческом отпуске в Университете Миннесоты , когда они были в Хайдарабаде, и они поженились в 1979 году. [7] [1] Затем она переехала со своим мужем в Нью-Йорк . [1] [5] В 2009 году она размышляла о своем переезде в Соединенные Штаты в конце 1970-х годов, заявив: «Была целая проблема расизма , которая потрясла меня до глубины души. Я никогда не считала себя цветным человеком. Обычно я была большинством там, где жила». [13]

Карьера

Александр писала стихи, прозу и научные труды на английском языке. [8] Ранджит Хоскоте сказал о ее поэзии: «Ее язык черпал столько же из английского, сколько из хинди и малаялама — я всегда слышал в ее стихах образцы дыхания, которые, казалось, исходили из источников в Ганге, Индии, где она провела часть своего детства, и ее предкового Малабара». [14] Александр свободно говорила на малаяламе, но ее способность читать и писать на малаяламе была ограничена. [15] Она также говорила по-французски , на суданском арабском и на хинди . [14] Пока она жила в Хартуме, ее учили говорить и писать на британском английском ; [8] в 2006 году она сказала Рут Макси: «Когда я приехала в Америку, я нашла этот язык удивительно освобождающим. Для меня было очень волнительно слышать американский английский , не то чтобы я могла хорошо на нем говорить, но я думаю на нем». [15] В своем эссе 1992 года «Существует ли азиатско-американская эстетика?» она писала об «эстетике дислокации» как об одном аспекте эстетики , а «другой заключается в том, что мы все попали под знак Америки. [...] Здесь мы являемся частью меньшинства , и видение того, чтобы быть «неэгоистичными», приходит в наше сознание. Именно из этого сознания я создаю свое произведение искусства». [16]

После переезда в Нью-Йорк, Александер была доцентом в Университете Фордхэма с 1980 по 1987 год, когда она стала доцентом на кафедре английского языка в Хантер-колледже, Городском университете Нью-Йорка (CUNY). [12] [17] Она стала доцентом в 1989 году и профессором в 1992 году. [12] Начиная с 1990 года, она также стала преподавателем письма в Колумбийском университете. [12] Она была назначена почетным профессором английского языка в Хантер-колледже [18] в 1999 году . [12]

Некоторые из ее самых известных сборников стихов включают «Неграмотное сердце» (2002). [1] Она также написала сборник «Необработанный шелк» (2004), который включает ряд стихотворений, которые относятся к атакам 11 сентября и последовавшему за ними времени. [19] В своем сборнике 1986 года «Дом тысячи дверей: стихи и прозаические произведения » она переиздала несколько стихотворений из своих ранних работ и сборника 1980 года « Каменные корни» , а также работы, ранее опубликованные в журналах, в дополнение к новому материалу. [6] [20] Александр написала еще две книги со стихами и прозой: «Шок прибытия: размышления о постколониальном опыте» , опубликованную в 1996 году, [20] и «Поэтика дислокации» , опубликованную в 2009 году. [ требуется ссылка ]

Александер также опубликовала два романа, Nampally Road (1991), который был выбран редактором литературного приложения Village Voice в 1991 году [21] и Manhattan Music (1997), а также два академических исследования: The Poetic Self: Towards a Phenomenology of Romanticism (1979), основанное на ее диссертации [6] и Women in Romanticism: Mary Wollstonecraft, Dorothy Wordsworth and Mary Shelley (1989). [11] В 1993 году Александер опубликовала свои автобиографические мемуары Fault Lines и опубликовала расширенное второе издание в 2003 году с новым материалом, который касался ее ранее подавленных воспоминаний о сексуальном насилии в детстве со стороны ее дедушки по материнской линии и ее размышлений об атаках 11 сентября. [22] [10] Она также редактировала Indian Love Poems (2005) и Name Me A Word: Indian Writers Reflect on Writing (2018). [23] Некоторые из ее стихов были адаптированы в музыку, включая ее поэмы «Impossible Grace» [24] и «Acqua Alta». [25] Ее творчество было предметом критического анализа в книге « Passage to Manhattan: Critical Essays on Meena Alexander» , отредактированной Лопамудрой Басу и Синтией Линертс и опубликованной в 2009 году. [1] [11]

Александр читала свои стихи и выступала на различных литературных форумах, включая Poetry International (Лондон), Struga Poetry Evenings , Poetry Africa , Calabash Festival , Harbor Front Festival и Sahitya Akademi . [25] В 2013 году она выступила перед Йельским политическим союзом с речью под названием «Какая польза от поэзии?», [7] [8] [26], которая позже была опубликована в слегка переработанном виде в World Literature Today . [27] В 1998 году она была членом жюри Международной премии Нойштадта по литературе . [21] Она была курфюрстом Уголка американских поэтов в соборе Святого Иоанна Богослова в Нью-Йорке . [25]

Она умерла в Нью-Йорке 21 ноября 2018 года в возрасте 67 лет [28] , и, по словам ее мужа, причиной стал серозный рак эндометрия . [1] В 2020 году был опубликован ее сборник стихов In Praise of Fragments , в который вошли некоторые работы, ранее опубликованные в журналах или поставленные в виде перформансов, а также новый материал. [29]

Влияния

На ее творчество оказали влияние Джаянта Махапатра , [6] Камала Дас , Адриенна Рич , Уолт Уитмен и Голуэй Киннелл , [30] а также Тору Датт , Лалитамбика Антерджанам , Сароджини Наиду , Одри Лорд , Тони Моррисон , Глория Анзалдуа , Лесли Мармон Силко , Ассия Джебар , Эдуард Глиссант , Наваль Эль Саадави и Нгуги ва Тионго . [7] В 2014 году она обсуждала влияние Джона Донна , Джона Берримана , Эмили Дикинсон и Мацуо Басё на ее поэтическое творчество. [31]

Стипендии и резиденции

В течение своей карьеры Александер была стипендиатом Комиссии по университетским грантам в Университете Кералы , приглашенным писателем в Национальном университете Сингапура и преподавателем коллегии Фрэнсис Уэйланд в Университете Брауна . [25] Она также занимала должность резидента Марты Уолш Пулвер для поэтов в Яддо . [25] Кроме того:

Почести и награды

Ее мемуары «Fault Lines » [37] были выбраны Publishers Weekly одной из лучших книг 1993 года, а ее сборник стихов «Iliterate Heart» выиграл премию PEN Open Book Award 2002 года . [15] [38] В 2002 году она была награждена Международной поэтической премией Imbongi Yesizwe. [12] В 2009 году она получила премию «За выдающиеся достижения» от Южно-Азиатской литературной ассоциации за вклад в американскую литературу . [7] [36] В 2016 году она получила премию Word Masala от Фонда Word Masala. [39] [40] 1 мая 2024 года она была удостоена Google Doodle в честь того, что это был первый день Месяца наследия азиатских американцев, коренных гавайцев и жителей тихоокеанских островов . [41]

Избранные произведения

Поэзия

Ранние работы

Коллекции

Брошюры

Поэзия и эссе

Романы

Мемуары

Критика

Отредактированные работы

Предисловия и вступительные замечания

Появления в поэтических антологиях

Появления в периодических изданиях

Критический прием

Александр был описан как «несомненно один из лучших поэтов современности» в 2015 году журналом The Statesman . [2] О ее творчестве Максин Хонг Кингстон сказала: «Мина Александр поет о странах, чужих и знакомых, местах, где живут сердце и дух, и местах, для которых нужны паспорт и визы. Ее голос ведет нас далеко и обратно домой. Читатель видит ее видения, вспоминает и воодушевляется». [30] О стихотворениях в ее книге Atmospheric Embroidery AE Stallings написала: «Язык Александр точен, ее синтаксис прозрачен, и ее стихи обращаются ко всем чувствам, предлагая одновременно богатство и простоту». Виджай Шешадри написал: «Прекрасный парадокс искусства Мины Александр всегда заключался в перегонке ее эпического человеческого и духовного опыта в чистую и изысканную лирику. Этот парадокс и эта лирика триумфально демонстрируются в этой книге». [69] Что касается антологии, которую она редактировала, « Назови мне слово: размышления индийских писателей о писательском искусстве » , Саймон Джиканди писал: « Назови мне слово — незаменимое руководство для читателей индийской литературы, оживляющее мощные импульсы известных писателей страны и знакомящее с многочисленными голосами, которые участвовали в создании самой важной литературы нашего времени». [70]

Критические исследования творчества Александра

Личная жизнь

На момент смерти у Александр остались мать, муж, дети Адам Леливельд и Свати Леливельд, а также сестра Элизабет Александер. [1]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijkl Генцлингер, Нил (26 ноября 2018 г.). «Мина Александер, поэтесса, писавшая о дислокации, умерла в возрасте 67 лет». The New York Times . Получено 27 сентября 2021 г. .
  2. ^ ab "'Написание стихотворения само по себе является актом надежды' - The Statesman". The Statesman . 19 августа 2015 г. . Получено 24 ноября 2018 г. .
  3. ^ Понзанеси, Сандра. «Александр, Мина». В Лорне Сейдж , Жермен Грир и Элейн Шоуолтер (редакторы), Кембриджское руководство по женскому письму на английском языке . Кембридж , Соединенное Королевство : Кембридж, 1999. 10. Виртуальная справочная библиотека Гейла. Веб. 28 февраля 2010 г.
  4. ^ abcdefg Дункан, Эрика (1999). «Портрет Мины Александр». Мировая литература сегодня . 73 (1): 23–28. doi :10.2307/40154471. JSTOR  40154471.
  5. ^ abcd "Meena Alexander: Life Events". BBC . Получено 12 июля 2021 г.
  6. ^ abcde Перри, Джон Оливер (зима 1986). «Изгнанный женским телом: существенные явления в поэзии Мины Александер». Журнал южноазиатской литературы . 21 (1): 125–132. JSTOR  40872843.
  7. ^ abcdefghi Basu, Lopamudra (24 ноября 2018 г.). "Мина Александер (1951-2018): поэт из Индии, которая жила и писала с чувствительностью к миру". Scroll.in . Получено 28 сентября 2021 г. .
  8. ^ abcd Валладарес, Мишель Ясмин (весна 2019 г.). «Вспоминая Мину Александр». WSQ: Women's Studies Quarterly . 47 (1): 279–286. doi :10.1353/wsq.2019.0029. S2CID  145938659. Проект MUSE  722010.
  9. ^ Хоу, Флоренс; Стэнтон, Домна С.; Робинсон, Лиллиан С.; Маккей, Нелли; Стимпсон, Кэтрин Р.; Александр, Мина; Морган, Робин; Хеджес, Элейн; Фергюсон, Мэри Энн; Ареналь, Электа; Уилсон, Дж. Дж.; Тару, Сьюзи (осень 1991 г.). «Книги, которые изменили нашу жизнь». Women's Studies Quarterly . 19 (3): 15–17. JSTOR  40003298.
  10. ^ ab Shankar, Lavina (2008). «Переосмысление старых и новых мемуаров: разговор с Миной Александр». Меридианы: феминизм, раса, транснационализм . 8 (2): 32–48. Проект MUSE  242230.
  11. ^ abcde Roy, Souradeep (9 декабря 2018 г.). «Поэт на перепутье: дань уважения Мине Александр». The Wire . Получено 1 октября 2021 г. .
  12. ^ abcdefghijklm "Мина Александр". Gale Literature: Современные авторы . 28 ноября 2018 г. Gale  H1000001213.
  13. ^ "Профиль: Поэт Мина Александр". Городской университет Нью-Йорка . Зима 2009. Архивировано из оригинала 28 января 2019 года . Получено 24 ноября 2018 года .
  14. ^ ab The Wire Staff (22 ноября 2018 г.). «'The Angels Will Call on Me' – Мина Александер, индийско-американская поэтесса, умерла в возрасте 67 лет». The Wire . Получено 27 сентября 2021 г. .
  15. ^ abc Maxey, Ruth (зима 2006 г.). «Интервью с Миной Александр». The Kenyon Review . 28 (1) . Получено 27 сентября 2021 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  16. ^ Katrak, Ketu H. (февраль 2002 г.). «Эстетика дислокации: написание гибридных жизней южноазиатских американцев». The Women's Review of Books . 19 (5): 5–6. doi :10.2307/4023785. JSTOR  4023785.
  17. ^ Харрис, Элизабет А. (4 июня 2017 г.). «Как CUNY стал Poetry U». The New York Times . Гейл  A494210535.
  18. ^ "Meena Alexander". Faculty by Field . The Graduate Center, CUNY. Архивировано из оригинала 21 июня 2018 года . Получено 30 сентября 2021 года .
  19. ^ Gioseffi, Daniela (январь 2006). «In the Mercy of Time-Flute Music: An Interview with Meena Alexander». World Literature Today . 80 (1): 46–48. doi :10.2307/40159031. JSTOR  40159031.
  20. ^ ab Malieckal, Bindu (зима 1999 г.). «Обзор книги «Шок прибытия: размышления о постколониальном опыте» Мины Александер». MELUS . 24 (4): 192–194. doi :10.2307/468186. JSTOR  468186.
  21. ^ ab Clark, David Draper (зима 1998 г.). «Международная премия Нойштадта по литературе 1998 г.: члены жюри и кандидаты». World Literature Today . 72 (1): 67–78. doi :10.2307/40153536. JSTOR  40153536.
  22. Макси, Рут; Александр, Мина (лето 2006 г.). «Интервью: Мина Александр». MELUS . 31 (2): 21–39. doi :10.1093/melus/31.2.21. JSTOR  30029661.
  23. ^ Дарувалла, Кеки Н. (8 декабря 2018 г.). «В память о поэтессе Мине Александр». The Hindu . Получено 1 октября 2021 г. .
  24. ^ ab "Стихотворение члена факультета, вдохновляющее на победное сочинение". Новости . Центр аспирантуры, CUNY. 27 августа 2012 г. Получено 1 октября 2021 г.
  25. ^ abcdefghi "Meena Alexander - Biography". CUNY Academic Commons. Архивировано из оригинала 16 июня 2018 года . Получено 28 сентября 2021 года .
  26. Берлацкий, Ной (12 сентября 2013 г.). «Поэзия не так бесполезна, как утверждают многие поэты». The Atlantic . Получено 1 октября 2021 г.
  27. ^ Александр, Мина (сентябрь 2013 г.). «Какая польза от поэзии?». World Literature Today . Получено 1 октября 2021 г.
  28. ^ "Память — это все, что у тебя есть". The Indian Express . 23 ноября 2018 г. Получено 26 ноября 2018 г.
  29. ^ Peeradina, Saleem (весна 2020 г.). «In Praise of Fragments by Meena Alexander». World Literature Today . Получено 30 сентября 2021 г.
  30. ^ ab "Meena Alexander 1951–2018". Poets.org . Academy of American Poets . Получено 30 сентября 2021 г. .
  31. ^ ab Vanasco, Jeannie (16 июля 2014 г.). "Journeys". Poetry Foundation . Получено 28 сентября 2021 г.
  32. ^ "Мина Александр (1951 - 2018)". Программа азиатско-американских исследований . Колледж Хантер . Получено 28 сентября 2021 г.
  33. ^ Handal, Nathalie (18 декабря 2013 г.). «Город и писатель: в Нью-Йорке с Миной Александр». Words Without Borders . Получено 1 октября 2021 г. .
  34. ^ "Guggenheim Foundation Fellows". Архивировано из оригинала 11 февраля 2009 года.
  35. ^ "Выдающийся профессор Мина Александр получает премию Fulbright Specialists Award". Hunter College . 22 февраля 2011 г. Получено 28 сентября 2021 г.
  36. ^ ab Scroll Staff (22 ноября 2018 г.). "Поэтесса и эссеистка Мина Александер умерла в возрасте 67 лет" . Получено 24 ноября 2018 г.
  37. ^ "Fault Lines: A Memoir". Kirkus Reviews . 1 февраля 1993 г. Получено 27 сентября 2021 г.
  38. ^ ab "Шок прибытия: размышления о постколониальном опыте". Publishers Weekly . 28 июня 1999 г. Получено 27 сентября 2021 г.
  39. ^ Чаттерджи, Дебджани (14 июля 2016 г.). «Веха для поэтов индийской диаспоры». The Hindu . Получено 1 октября 2021 г. .
  40. ^ "Мина Александр получает премию Word Masala Award и читает стихи в Палате лордов 22 июня 2016 года". Йогеш Патель . YouTube. 24 октября 2017 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Получено 1 октября 2021 г.
  41. ^ "Google чествует поэтессу Мину Александер дудлом - UPI.com". UPI .
  42. ^ Rustomji-Kerns, Roshni (осень 1991). «Обзор книги «Дом тысячи дверей» Мины Александер». Журнал южноазиатской литературы . 26 (1): 370–378. JSTOR  40873262.
  43. ^ Перри, Джон Оливер (1997). «Обзор книги «Река и мост» Мины Александр». World Literature Today . 71 (4): 867–868. doi :10.2307/40153494. JSTOR  40153494.
  44. ^ Басу, Лопамудра (осень 2002 г.). «Поэт в публичной сфере: разговор с Миной Александр». Социальный текст . 20 (3). Издательство Университета Дьюка: 31–38. doi :10.1215/01642472-20-3_72-31. S2CID  143254134. Получено 28 сентября 2021 г.
  45. ^ Свейн, Рабиндра К (март 2004 г.). «Обзор книги «Неграмотное сердце» Мины Александер». Индийская литература . 48 (2): 202–207. JSTOR  23341284.
  46. ^ Шарма, Прагита (июль 2002 г.). «Обзор: Неграмотное сердце: где гибнут переводы». Женский обзор книг . 19 (10): 9. doi :10.2307/4023875. JSTOR  4023875.
  47. ^ Поуп, Жаклин (2005). «Обзор сырого шелка Мины Александр». Harvard Review . 28 : 166–167. JSTOR  27569029.
  48. ^ Subramaniam, Arundhathi (6 мая 2008 г.). "Meena Alexander". India - Poetry International Web . Poetry International. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. Получено 28 сентября 2021 г.
  49. ^ "Место рождения с зарытыми камнями". Publishers Weekly . 23 декабря 2013 г. Получено 27 сентября 2021 г.
  50. ^ Буган, Кармен (11 апреля 2019 г.). «Обзор атмосферной вышивки». Harvard Review Online . Получено 28 сентября 2021 г.
  51. ^ Кинг, Брюс (весна 1993 г.). "Обзор Night-Scene, the Garden Мины Александер". World Literature Today . 67 (2): 444. doi :10.2307/40149305. JSTOR  40149305.
  52. ^ "Faculty Book: Meena Alexander". Женские и гендерные исследования . Центр аспирантуры, CUNY . Получено 1 октября 2021 г.
  53. ^ ab Sabo, Oana (2016). «Творчество и место: поэтика миграции Мины Александер». Междисциплинарные литературные исследования . 18 (1). Penn State University Press: 67–80. doi : 10.5325/intelitestud.18.1.0067. S2CID  147575835. Получено 29 сентября 2021 г.
  54. ^ abc Шанкар, Лавина Дхингра (2001). «Постколониальные диаспоры «пишут в поисках родины»;: Манхэттенская музыка Мины Александер, линии разлома и шок прибытия». Лит.: Теория интерпретации литературы . 12 (3): 285–312. doi : 10.1080/10436920108580293. S2CID  162387004. Получено 1 октября 2021 г.
  55. ^ Перес, Ричард (весна 2011 г.). «Обзор поэтики дислокации». MELUS: Многоэтническая литература США . 36 (1): 237–239. doi :10.1353/mel.2011.0007. S2CID  161140031. Получено 29 сентября 2021 г.
  56. ^ "Nampally Road". Publishers Weekly . 1 января 1991 г. Получено 27 сентября 2021 г.
  57. ^ Перри, Джон Оливер (весна 1991 г.). «Обзор Nampally Road Мины Александер». World Literature Today . 65 (2): 364–365. doi :10.2307/40147314. JSTOR  40147314.
  58. ^ abc Maxey, Ruth (2011). Южноазиатская атлантическая литература, 1970-2010. Издательство Эдинбургского университета. hdl :20.500.12657/31775. ISBN 9781474423557. Получено 1 октября 2021 г. .
  59. ^ Нанда, Апараджита. «О „Голосе“ и „Телах“: постколониальная критика « Дороги Нампалли » Мины Александер ». В Мерете Фальк Борх, Еве Раск и Брюсе Клунисе Россе (редакторы), Тела и голоса: силовое поле репрезентации и дискурса в колониальных и постколониальных исследованиях . Нью-Йорк и Амстердам: Rodopi Press, 2008. 119–125.
  60. ^ "Manhattan Music". Publishers Weekly . 1 января 1996 г. Получено 27 сентября 2021 г.
  61. Айенгар, Сунил (6 апреля 1997 г.). «Индейцы в трех мирах». The Washington Post . Получено 28 сентября 2021 г.
  62. ^ Рао, Сушила Н. (весна 1998 г.). «Обзор музыки Манхэттена Мины Александер». World Literature Today . 72 (2): 456–457. doi :10.2307/40153980. JSTOR  40153980.
  63. ^ "Fault Lines: A Memoir". Publishers Weekly . 28 февраля 2000 г. Получено 27 сентября 2021 г.
  64. ^ Рао, Сушила Н. (1994). «Обзор Fault Lines: A Memoir by Meena Alexander». World Literature Today . 68 (4): 883. doi :10.2307/40150813. JSTOR  40150813.
  65. ^ Натараджан, Налини (1995). «Обзор линий разлома Мины Александер». MELUS . 20 (1): 143–145. doi :10.2307/467864. JSTOR  467864.
  66. ^ Маан, Аджит К. «Линии разлома». В Internarrative Identity . Lanham, MD: University Press of America, 1999. 19–38.
  67. ^ Шах, Радхика (6 января 2020 г.). «Празднование 50-летия феминистской прессы». Literary Hub . Получено 28 сентября 2021 г.
  68. ^ Понзанеси, Сандра (2004). «Шок прибытия: Мина Александер, линии разлома». Парадоксы постколониальной культуры: современные женщины-писательницы индийской и афро-итальянской диаспоры . Олбани, Нью-Йорк: Издательство государственного университета Нью-Йорка. С. 51–64. ISBN 978-0-7914-6201-0.
  69. ^ "Atmospheric Embroidery". nupress.northwestern.edu . Northwestern University Press. Архивировано из оригинала 24 июля 2018 года . Получено 24 ноября 2018 года .
  70. ^ Назови мне слово: индийские писатели размышляют о писательстве . Издательство Йельского университета. 24 июля 2018 г. ISBN 978-0300222586.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки