stringtranslate.com

Али-Шир Наваи

Мистики в саду , иллюстрация к «Садд-и Искандари» Касима Али. Герат, ок. 1485 г. Бодлеанская библиотека

Али -Шир Наваи (9 февраля 1441 г. - 3 января 1501 г.), также известный как Низам-ад-Дин Али-Шир Херави [n 1] ( Чагатай : نظام الدین علی شیر نوایی, персидский نظام‌الدی ن علی‌شیر نوایی ) был Тимуридский поэт, [1] писатель, государственный деятель, лингвист, ханафит Матуриди [2] мистик и художник [3] величайший представитель чагатайской литературы. [4] [5]

Наваи считал, что его родной чагатайский тюркский [6] язык превосходит персидский в литературных целях, что было необычным мнением в то время, и отстаивал эту веру в своей работе под названием «Мухакамат аль-Лугатайн» ( «Сравнение двух языков »). Он подчеркивал свою веру в богатство, точность и пластичность тюркского словаря в отличие от персидского.

Из-за его выдающейся поэзии на чагатайском языке, Навои многими в тюркоязычном мире считается основателем ранней тюркской литературы. Многие места и учреждения в Центральной Азии названы в его честь, включая область и город Навои в Узбекистане .

Множество памятников и бюстов в честь Алишера Навои были воздвигнуты в разных странах и городах, таких как Ташкент , Самарканд , Навои ( Узбекистан ) , Анкара ( Турция ), Сеул ( Южная Корея ), Токио ( Япония ), Шанхай ( Китай ), Ош ( Кыргызстан) , Астана ( Казахстан) , Душанбе ( Таджикистан) , Герат ( Афганистан ), Баку ( Азербайджан) , Москва (Россия ) , Минск ( Беларусь) и Вашингтон (округ Колумбия) , США .

Жизнь

Алишер Навои родился в 1441 году в городе Герат в семье начитанных тюркских писцов канцелярии. [3] Во время жизни Алишера Герат находился под властью империи Тимуридов и стал одним из ведущих культурных и интеллектуальных центров мусульманского мира . Алишер принадлежал к классу чагатайских миров элиты Тимуридов. Отец Алишера, Гияс ад-Дин Кичкина («Маленький»), служил высокопоставленным офицером в Хорасане во дворце правителя Тимуридов Шахруха . Его мать служила гувернанткой принца во дворце. Гияс ад-Дин Кичкина одно время занимал пост губернатора Сабзавара . [5] Он умер, когда Алишер был молодым, и другой правитель Хорасана, Абул-Касим Бабур Мирза , принял опеку над молодым человеком.

Алишер был одноклассником султана Хусейна Байкары , который позже стал султаном Хорасана. Семья Алишера была вынуждена бежать из Герата в 1447 году после того, как смерть Шахруха создала нестабильную политическую ситуацию. Его семья вернулась в Хорасан после того, как порядок был восстановлен в 1450-х годах. В 1456 году Алишер и Байкара отправились в Мешхед с Абуль-Касимом Бабуром Мирзой. В следующем году Абуль-Касим умер, и пути Алишера и Байкары разошлись. Пока Байкара пытался установить политическую власть, Алишер продолжал свое обучение в Мешхеде, Герате и Самарканде . [7]

После смерти Абу Саида Мирзы в 1469 году власть в Герате захватил Хусейн Байкара. В результате Алишер покинул Самарканд, чтобы поступить к нему на службу. В 1472 году Алишер был назначен эмиром диван - и ала (верховного совета), что в конечном итоге привело его к конфликту с могущественным персидским бюрократом Маджд ад-Дином Мухаммадом Хвафи из-за его централизующих реформ, которые представляли опасность для традиционных привилегий, которыми пользовалась тюркская военная элита (такая как Алишер). [3] Алишер оставался на службе у Байкары до своей смерти 3 января 1501 года. Он был похоронен в Герате.

Алишер Навои вел аскетический образ жизни, «никогда не вступая в брак и не имея наложниц или детей». [8]

Работа

Алишер служил государственным администратором и советником своего султана Хусейна Байкары . Мирхванд составил свою всеобщую историю Тимуридов под покровительством Али-Шира Навои. Он также был строителем, который, как сообщается, основал, восстановил или наделил около 370 мечетей, медресе , библиотек, больниц, караван-сараев и других образовательных, благочестивых и благотворительных учреждений в Хорасане . В Герате он отвечал за 40 караван-сараев, 17 мечетей, 10 особняков, девять бань, девять мостов и 20 бассейнов. [9]

Среди построек Алишера были мавзолей мистического поэта XIII века Фарида ад-Дина Аттара в Нишапуре (северо-восточный Иран ) и медресе Халасия в Герате. Он был одним из основных деятелей архитектуры Герата, которая стала, по словам Рене Груссе , «Флоренцией того, что справедливо называют Тимуридским Возрождением ». [10] Более того, он был покровителем и покровителем науки, искусств и литературы, музыкантом, композитором, каллиграфом , художником и скульптором, и таким знаменитым писателем, что Бернард Льюис , известный историк исламского мира, назвал его « Чосером турок». [11]

Среди многих известных деятелей, которых Алишер финансово поддерживал, были историки Мирхванд (умер в 1498 году), Хвандамир (умер в 1535/6 году) и Давлатшах Самарканди (умер в 1495/1507 году); поэты Джами (умер в 1492 году), Асафи Харави (умер в 1517 году), Сайфи Бухари (умер в 1503 году), Хатефи (умер в 1521 году) и Бадриддин Хилали (умер в 1529/30 году); и музыканты Шейх Наи и Хусейн Уди. [3]

Литературные произведения

Под псевдонимом Наваи Алишер был среди ключевых писателей, которые произвели революцию в литературном использовании тюркских языков . Сам Наваи писал в основном на чагатайском языке и создал 30 работ в течение 30 лет, в течение которых чагатайский язык стал признанным престижным и уважаемым литературным языком. Наваи также писал на персидском языке под псевдонимом Фани и, в гораздо меньшей степени, на арабском языке .

Самые известные поэмы Наваи находятся в его четырех диванах [ 4] или поэтических сборниках, которые в общей сложности насчитывают около 50 000 стихов. Каждая часть работы соответствует разному периоду жизни человека:

Страница из дивана Навои . Из библиотеки Сулеймана Великолепного .

Чтобы помочь другим тюркским поэтам, Алишер написал технические работы, такие как Мизан аль-Авзан «Мера метров», и подробный трактат о поэтических метрах. Он также создал монументальный Маджалис ан-Нафаис «Собрания выдающихся людей», сборник из более чем 450 биографических очерков в основном современных поэтов. Сборник является золотым рудником информации о культуре Тимуридов для современных историков.

К другим важным произведениям Алишера относится «Хамса» («Пятёрка»), состоящая из пяти эпических поэм и являющаяся ответом на «Хамсу» Низами Гянджеви:

Алишер также написал «Лисан ат-Тайр» после «Мантик ат-Тайр» Аттара из Нишапура или « Беседа птиц », в которой он выразил свои философские взгляды и идеи о суфизме . Он перевел « Нафахат ал-унс» (نفحات الانس) Джами на чагатайский язык и назвал его «Насайим ал-мухаббат» (نسایم المحبت). Его «Беш Хайрат» ( Пять чудес ) также дает глубокий взгляд на его взгляды на религию и суфизм. Его книга персидской поэзии содержит 6000 строк ( бейтов ).

Последняя работа Наваи, « Мухакамат аль-Лугатайн » («Испытание двух языков»), представляет собой сравнение тюркского и персидского языков и была завершена в декабре 1499 года. Он считал, что тюркский язык превосходит персидский в литературных целях, и отстаивал это убеждение в своей работе. [12] Наваи неоднократно подчеркивал свою веру в богатство, точность и пластичность тюркского словаря в отличие от персидского. [13]

Это отрывок из «Двадцати одной газели» Навои, переведенный на английский язык:

Без Фортуны и перспективы, я разжигаю огонь
Нетерпения – стражи благоразумия исчезли:
Мой караван беззащитен в надвигающемся огне.
Вспышка молнии поразила и изменила меня совершенно,
Как лопаются и разлетаются камыши в море огня...
Пойми, Навои, я отрицаю свои страдания,
Как леса Мазандарана покраснели от огня. [14]

Список работ

Ниже представлен список произведений Алишера Навои, составленный Суйимой Ганиевой [15], старшим преподавателем Ташкентского государственного института востоковедения. [16]

Бадо уль-Васат ( Чудеса Средневековья ) – третий диван Навои «Хазоин уль-маоний». Он состоит из 650 газелей , одного мустазода, двух мухаммасов , двух мусаддасов , одного тарджебанда, одной касыды , 60 кыта, 10 чистонов и трех туюков. В целом, Бадо уль-Васат содержит 740 стихотворений и имеет длину 5420 стихов. Он был составлен между 1492 и 1498 годами.

Waqfiya – документальное произведение Навои. Он написал его под псевдонимом Fāni в 1481 году. Waqfiya описывает жизнь поэта, его духовный мир, мечты и неисполненные желания. Waqfiya является важным источником информации о социальной и культурной жизни в 15 веке.

Лейли ва Меджнун ( Лайли и Меджнун ) — третий дастан в Хамсе. Речь идет о человеке, обезумевшем от любви. Лейли ва Меджнун разделена на 36 глав и состоит из 3622 стихов. Оно было написано в 1484 году.

Lison ut-Tayr – эпическая поэма, которая является аллегорией потребности человека искать Бога. История начинается с того, что птицы мира понимают, что они далеки от своего царя и должны искать его. Они начинают долгое и трудное путешествие со многими жалобами, но мудрая птица воодушевляет их увещеваниями и образцовыми историями. Наваи написал Lison ut-Tayr под псевдонимом Фани между 1498 и 1499 годами. Поэма состоит из 3598 стихов. Во введении автор отмечает, что он написал эту поэму в ответ на Mantiq-ut Tayr Аттара из Нишапура .

Majolis un-Nafois – тазкира (антология) Навои. Написанная в 1491–92 годах, антология была дополнена в 1498 году. Она состоит из восьми отчетов о встречах и содержит много информации о некоторых поэтах времени Навои. Всего в Majolis un-Nafois Навои написал о 459 поэтах и ​​авторах. Работа была переведена трижды на персидский язык в XVI веке. Она также была переведена на русский язык.

Махбуб уль-Кулуб – произведение Навои, написанное в 1500 году, за год до его смерти. Махбуб уль-Кулуб состоит из введения и трех основных разделов. Первая часть посвящена статусу и обязанностям различных социальных классов; вторая часть посвящена моральным вопросам; третья, заключительная часть содержит советы и мудрые изречения. Махбуб уль-Кулуб был переведен на русский язык. Некоторые истории, содержащиеся в этом произведении, берут начало из санскритской книги Катхасарицагара , в которой, например, есть «История царя Прасенаджита и брахмана , который потерял свое сокровище». [17]

Мезон ул-Авзон – труд Навои о персидском и тюркском арузе . Мезон ул-Авзон был написан в 1490 году.

Minhoj un-Najot ( Пути спасения ) – пятая поэма в персидском сборнике поэм Sittai zaruriya ( Шесть потребностей ). Minhoj un-Najot состоит из 138 стихов. Она была написана в ответ на триумфальные поэмы Хакани и Ансори.

Munojot – произведение, написанное в прозе Навои в последние годы его жизни. Это небольшое произведение о мольбах и раскаянии перед Аллахом . В Munojot Навои писал о своих несбывшихся мечтах и ​​сожалениях. Произведение было переведено на английский язык в 1990 году. Оно также было переведено на русский язык.

Munshaot ( Сборник писем ) – сборник писем Наваи, написанных разным классам людей по разным вопросам. Сборник также включает письма, адресованные самому Наваи и его приемному сыну. Munshaot был собран между 1498 и 1499 годами. Работа содержит информацию о Хусейне Байкаре и Бади аль-Замане Мирзе . Он также содержит письма, выражающие сон Наваи о совершении паломничества Хадж . В Munshaot Наваи дает много информации о политических, социальных, моральных и духовных вопросах.

Mufradot – работа Наваи о решении проблем, написанная в 1485 году. В этой работе Наваи обсудил множество различных типов проблем и предложил свои собственные решения. Первый раздел Mufradot под названием Hazoin-ul-maoni содержит 52 проблемы на чагатайском языке, а второй раздел под названием Devoni Foni содержит 500 проблем на персидском языке.

Muhakamat al-Lughatayn – работа Наваи о его вере в богатство, точность и пластичность тюркского языка в отличие от персидского. В этой работе Наваи также писал о некоторых поэтах, которые писали на обоих этих языках.Muhakamat al-Lughataynбыла написана в 1499 году.

Наводир уш-Шабоб ( Диеты юности ) – второй диван Навои Хазоин уль-маоний. Наводир уш-Шабоб содержит 650 газелей, один мустазод, три мухаммаса, один мусаддас, один тарджебанд, один таркиббанд, 50 кыта и 52 задачи. В целом диван содержит 759 стихотворений и имеет длину 5423,5 стиха. Наводир уш-Шабоб был составлен между 1492 и 1498 годами.

Назм уль-Джавохир – работа Наваи, написанная в 1485 году в знак признания рисалы Хусейна Байкары . В Назм уль-Джавохире значение каждой пословицы всборнике пословиц Али под названием Наср уль-лаолий изложено в одной рубаи . Создание и цель работы указаны в предисловии.

Насим уль-Хулд - касыда Наваи, написанная на персидском языке. Касида находилась под влияниемработ Хагани и Хосрова Дехлави . Российский историк Евгений Бертельс считал, что «Насим уль-Хулд» был написан в ответ на« Джило ур-ру» Джами .

Рисолаи тиир андохтан – короткая рисала, состоящая всего из трех страниц. Рисала, которая, по-видимому, является комментарием к одному из хадисов , была включена в незаконченный труд Навои «Куллиёт». «Куллиёт» был опубликован в виде книги в 1667–1670 годах и состоял из 17 произведений. В своей книге «Наваий » Евгений Бертельс выбрал Рисолаи тиир андохтан последней работой в своем списке из 22 произведений Навои.

Рух уль-Кудс ( Святой Дух ) – первая касыда в персидском сборнике касыд Навои под названием « Ситтай зарурия». Рух уль-Кудс, состоящий из 132 стихов, повествует о божественной любви .

Sab'ai Sayyor ( Семь путников ) – четвертый дастан в «Хамсе» Навои . Sab'ai Sayyor разделен на 37 глав и состоит из 8005 строк. Поэма была написана в 1485 году.

Садди Искандари ( Стена Александра ) – пятый дастан в «Хамсе» Навои . В этом произведении Навои позитивно описывает завоевания Александра Македонского и выражает свои взгляды на управление . Садди Искандари был написан в 1485 году и состоит из 88 глав и имеет длину 7215 стихов.

Сиродж уль-Муслимин ( Свет мусульман ) – труд Навои об исламском праве. Сиродж уль-Муслимин был написан в 1499 году и рассматривает пять столпов ислама : шариат , намаз , пост , паломничество хадж, знаки Бога, религиозную чистоту и закят . Труд был впервые опубликован в Узбекистане в 1992 году.

Tarixi muluki Ajam – произведение Навои о шахах Ирана. В произведении описываются добрые дела, которые шах совершил для своего народа. Tarixi muluki Ajam было написано в 1488 году .

Тухфат уль-Афкор - касыда Наваи на персидском языке, написанная как ответ на дари аброр Хосрова Дехлави. На эту работу также повлияла касыда Луджат ул-асрор Джами. Тухфат уль-Афкор — один из шести касыдов, включенных в сборник стихов Навои « Ситтай зарурия».

Favoid ul-Kibar ( Благодеяния старости ) – четвертый диван в Hazoin ul-maoniy НавоиРабота состоит из 650 газелей, одного мустазода, двух мухаммасов, одного мусаддаса, одного мусаммана, одного тарджебанда, одного сокийнома, 50 кыта, 80 фардов и 793 стихотворений. Favoid ul-Kibar состоит из 888,5 стихов. Он был написан между 1492 и 1498 годами.

Farhod wa Shirin ( Фархад и Ширин ) – второй дастан в «Хамсе» Навои. Farhod wa Shirin, написанный в 1484 году, часто описывается как классическая история Ромео и Джульетты для жителей Центральной Азии. Поэма разделена на 59 глав и состоит из 5782 стихов.

Fusuli arba'a ( Четыре сезона ) – общее название четырех касыд, написанных на персидском языке Навои. Каждая касыда посвящена одному из четырех сезонов – Весне (57 стихов), Самой жаркой части лета (71 стих), Осени (35 стихов) и Зиме (70 стихов).

Хазоин уль-Маоний – общее название четырех диванов, включающих завершенные лирические поэмы Навои. Хазоин уль-Маоний состоит из 2600 газелей, четырех мустазодов, десяти мухаммасов, четырех тарджебандов, одного таркиббанда, одного маснавия (поэтическое письмо Сайиду Хасану), одной касыды, одной сокийнома, 210 кыта, 133 рубаи, 52 проблем, 10 чистонов, 12 туюков, 26 фардов и 3132 стихотворений. Хазоин уль-Маоний состоит из 22 450,5 стихов (44 901 строк). Он был закончен в 1498 году. В этом сборнике использованы шестнадцать различных лирических жанров.

Верхняя часть Хамсы ( Пяти поэм ) Наваи, выставленная в Художественном музее Уолтерса . Эта копия датируется XVI веком.

Хамса – общее название пяти дастанов Навои, написанных в 1483–1485 годах. С этой работой Навои создал прецедент качественной литературы на чагатайском языке. Пять дастанов, включенных в Хамсу Навои, следующие:

  1. Хайрат ул-Аброр ( Чудеса добрых людей ) – 64 главы, 3988 стихов; написана в 1483 году;
  2. Фархад ва Ширин ( Фархад и Ширин ) – 59 глав, 5782 стиха; написана в 1484 году;
  3. Лейли ва Меджнун ( «Лейли и Меджнун» ) — 36 глав, 3622 стиха; написано в 1484 году;
  4. Sab'ai Sayyor ( Семь путников ) – 37 глав, 8008 стихов; написана в 1485 году;
  5. Садди Искандари ( Стена Александра ) – 83 главы, 7215 стихов; написана в 1485 году.

Hamsat ul-Mutaxayyirin – произведение Наваи о Джами, написанное в 1494 году. Произведение состоит из введения, трех разделов и заключения. Во введении Наваи пишет о генеалогии Джами , рождении, воспитании, учебе и о том, как он стал ученым и поэтом. Первая часть рассказывает о духовном мире Джами и его идеях о творчестве; вторая часть раскрывает близость между Наваи и Джами в творческом сотрудничестве. Заключение проливает свет на смерть Джами. Оно включает в себя хвалебную речь Наваи на персидском языке, которая состоит из семи разделов по десять строк.

Gharoyib us-Sighar ( Чудеса детства ) – первый диван в Hazoin ul-maoniy Наваи. Работа состоит из 650 газелей, одного мустазода, трех мухаммасов, одного мусаддаса, одного тарджебанда, одного маснавия, 50 кыта, 133 рубаи и 840 стихотворений. Gharoyib us-Sighar состоит из 5718,5 стихов (11437 строк). Она была составлена ​​между 1492 и 1498 годами.

Хайрат ул-Аброр ( Чудеса добрых людей ) – первый дастан в «Хамсе» Навои . Произведение разделено на 64 главы и состоит из 3988 стихов. Хайрат ул-Аброр был написан в 1483 году.

Влияние наваи

В своей поэме Навои писал, что его стихи были популярны среди тюркских народов не только в Хорасане, но и среди любителей поэзии Шираза и Тебриза : [18]

Неважно, сколько их – сто, тысяча,
Все тюркские языки принадлежат мне.
Без воинов и сражений я завоевал все страны,
Из Китая в Хорасан.
Сахар из тростника моего пера.
Был разбросан не только по Хорасану, но и по Ширазу и Тебризу.

Более того, Навои подчеркивает, что его стихи получили признание не только среди тюркских народов, но и среди тюрков-огузов : [18]

Турки отдают всем сердцем и душой моим словам.
И не только турки, но и туркмены .

Эти слова подтверждают нижеследующую басню поэта Нематуллы Кишвари , который жил и творил в Ак-Коюнлу во время правления Сулеймана Якуба и который завидовал двору Тимуридов: [18]

Стихи Кишвари не уступают поэмам Навои.
Если бы только судьба послала ему такого защитника, как султан Хусейн Байкара.

Это означает, что Ак-Коюнлу считали среду двора Хусейна Байкары образцовой.

Наваи имел большое влияние в таких отдаленных областях, как Индия на востоке и Османская империя на западе. Его влияние можно найти в Средней Азии, современной Турции , Казани в России и во всех других областях, где проживают тюркоязычные люди.

Наследие

Наваи — один из самых любимых поэтов среди тюркских народов Центральной Азии. Его обычно считают величайшим представителем литературы на чагатайском языке . [4] [5] Его мастерство в чагатайском языке было таким, что он стал известен как «язык наваи». [4]

Портрет Алишера Наваи в Исфане , Кыргызстан.

Хотя все применения современных среднеазиатских этнонимов к людям времен Навои являются анахронизмом, советские и узбекские источники считают Навои этническим узбеком. [23] [24] [25] По словам Мухаммада Хайдара , который написал Тарих-и-Рашиди , Алишер Навои был потомком уйгурских писцов -бахши , [26] что привело к тому, что некоторые источники называют Навои потомком уйгуров . [5] [27] [28] Однако другие ученые, такие как Казуюки Кубо, не согласны с этой точкой зрения. [29] [30]

Алишер Навои изображен на марках СССР 1942 года , выпущенных в ознаменование 500-летия со дня его рождения

Советские и узбекские источники утверждают, что Навои внес значительный вклад в развитие узбекского языка и считают его основоположником узбекской литературы. [23] [24] [31] [32] В начале 20-го века советская лингвистическая политика переименовала чагатайский язык в «староузбекский», что, по словам Эдварда А. Олворта , «сильно исказило литературную историю региона» и использовалось для придания таким авторам, как Алишер Навои, узбекской идентичности. [22]

В декабре 1941 года весь Советский Союз праздновал пятисотлетие Навои. [33] В нацистском блокадном Ленинграде армянский востоковед Иосиф Орбели провел фестиваль, посвященный Навои. Николай Лебедев, молодой специалист по восточной литературе, страдавший от острой дистрофии и больше не способный ходить, посвятил последние минуты своей жизни чтению поэмы Навои « Семь путников» . [34]

В честь Алишера Навои названы многие места и учреждения в Узбекистане и других странах Центральной Азии. Навоийская область , город Навои , Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои [35] , Театр оперы и балета имени Алишера Навои , станция «Алишер Навои» Ташкентского метрополитена и международный аэропорт Навои — ​​все названы в его честь.

Многие газели Навои исполняются в Двенадцати Мукамах , особенно во вступлении, известном как Мукаддима. [36] Они также появляются в популярных узбекских народных песнях и в произведениях многих узбекских певцов, таких как Шерали Джоараев . Произведения Алишера Навои также были поставлены в виде пьес узбекскими драматургами. [8]

В 2021 году в Доме дружбы в Нур-Султане, Казахстан, состоялось международное духовное мероприятие, посвященное 580-летию Алишера Навои. [37]

Примечания

  1. ^ В раннем новоперсидском и восточном современном вариантах персидского языка существуют две разные гласные ī и ē , которые обозначаются одной и той же персидско-арабской буквой ی , и в стандартной транслитерации обе они обычно транслитерируются как ī . Однако, если учитывать различие ī и ē , его первое имя следует транслитерировать как Алишер

Ссылки

  1. ^ Робинсон, Чейз; Фут, Сара, ред. (2012). Оксфордская история исторического письма, том 2: 400-1400 . Oxford University Press. стр. 275. ISBN 978-0-191-63693-6... биографии отдельных личностей начали появляться в большем количестве только в конце пятнадцатого века при династии Тимуридов, например, прославление Хвандамиром своего покровителя, поэта и государственного деятеля Тимуридов Мир Алишера Наваи
  2. ^ Наваи, Али-Шир (1996). Насаим аль-махабба мен шамаим аль-фотова . Ассоциация турецкого языка. С. 392.
  3. ^ abcd Субтельный 2011.
  4. ^ abcd Роберт МакГенри, изд. (1993). «Наваи, (Мир) Али Шир». Британская энциклопедия . Том. 8 (15-е изд.). Чикаго: Британская энциклопедия, Inc., стр. 563.
  5. ^ abcd Субтельный 1993, с. 90-93.
  6. ^ Дабаши, Хамид (2012). Мир персидского литературного гуманизма . Издательство Гарвардского университета. стр. 165. ISBN 978-0-674-06759-2... в своих (Наваи) поэтических и литературных способностях и писал как на своем родном чагатайском языке (тюркском), так и на персидском языке, ...
  7. ^ Субтельный 1993, стр. 90.
  8. ^ ab Subtelny 1993, стр. 92.
  9. ^ «Алишер Навои». Полное собрание сочинений в 20 томах . Т. 1–18. Ташкент . 1987–2002.{{cite encyclopedia}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  10. ^ Субтельный, Мария Ева (ноябрь 1988 г.). «Социально-экономические основы культурного покровительства при поздних Тимуридах». Международный журнал исследований Ближнего Востока . 20 (4): 479–505. doi :10.1017/s0020743800053861. S2CID  162411014.
  11. Хоберман, Барри (январь–февраль 1985 г.). «Чосер турок». Saudi Aramco World : 24–27.
  12. ^ Субтельный 1993, стр. 91.
  13. ^ Али Шир Наваи Мухакамат аль-лугатайн тр. и ред. Роберт Деверо (Лейден: Брилл) 1966 г.
  14. ^ «Двадцать одна газель [Алишера Навои»
    в переводе с узбекского Денниса Дейли, Cervena Barva Press, Сомервилл, Массачусетс, (2016)
  15. ^ "Suyima Gʻaniyeva". ZiyoNet (на узбекском языке). Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Получено 14 января 2014 года .
  16. ^ Суйма Ганиева. "Справочная библиография Алишера Навои". Сад Навои . Архивировано из оригинала 5 августа 2014 года . Получено 28 января 2012 года .
  17. ^ Тони, CH (1924). Океан истории, том 1. стр. 118-n1.
  18. ^ abc Афтандил Эркинов (2015). «От Герата до Шираза: уникальная рукопись (876/1471) поэзии Али Шира Навои из круга Ак-Коюнлу». Cahiers d'Asie centrale : 47–49.
  19. ^ Роджерс, Дж. М.; Р. М. Уорд (1988). Сулейман Великолепный . Том 7. Издательства Британского музея. С. 93–99. ISBN 0-7141-1440-5.
  20. ^ Нурмухаммед, Ашурпур (1997). Толковый словарь Махтумкули . Иран: Гонбад-э Кабус. стр. 21–101. ISBN 964-7836-29-5.
  21. ^ ДЖОН СЕЙЛЛЕР, МОГАЛЬСКАЯ РУКОПИСЬ «ДИВАНА» НАВАИ в Artibus Asiae, Vol. 71, № 2 (2011), стр. 325–334.
  22. ^ ab Allworth, Edward A. (1990). Современные узбеки: от четырнадцатого века до наших дней: культурная история . Hoover Institution Press. стр. 229–230. ISBN 978-0-8179-8732-9.
  23. ^ аб Валитова 1974, с. 194–195.
  24. ^ ab AM Prokhorov, ed. (1997). "Навои, Низамиддин Мир Алишер". Большой энциклопедический словарь (2-е изд.). СПб .: Большая Российская энциклопедия. С. 777.
  25. Umidbek (9 февраля 2011 г.). «Алишера Навои почтили память в Москве». Радио Свободная Европа/Радио Свобода (на узбекском языке) . Получено 28 января 2012 г.
  26. ^ Субтельный, Мария Ева (1979–1980).'Али Шир Наваи: Бахши и Бег. Евхаристия: Эссе, представленные Омеляну Прицаку в его шестидесятилетие его коллегами и студентами . Том 3/4. Гарвардские украинские исследования. С. 799.
  27. ^ Paksoy, HB (1994). Central Asia Reader: The Rediscovery of History . ME Sharpe . стр. 22. ISBN 978-1-56324-202-1.
  28. ^ Кутлу, Мустафа (1977). Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi: Девирлер, Исимлер, Эсерлер, Теримлер . Том. 7. Дерга Яинлары. п. 37.
  29. ^ Голомбек, Лиза (1992). Искусство и культура Тимуридов: Иран и Центральная Азия в пятнадцатом веке . Brill. стр. 47.
  30. ^ Кабо, Казуюки (1990). «ミール・アリー・シールの学芸保護について» [Покровительство Мира Али Шира науке и искусству].西南アジア研究: 22–24.
  31. ^ "Алишер Навои". Writers Festival . Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года . Получено 26 января 2012 года .
  32. Максим Исаев (7 июля 2009 г.). «Узбекистан – В Самарканде сносят памятники классикам восточной литературы». Ferghana News . Получено 26 января 2012 г.
  33. ^ Григол Убирия (2015). Советское государственное строительство в Центральной Азии: становление казахской и узбекской наций. Routledge. стр. 232. ISBN 9781317504351.
  34. ^ Харрисон Солсбери (2003). 900 дней: Блокада Ленинграда. Da Capo Press. стр. 430. ISBN 9780786730247.
  35. ^ "О Национальной библиотеке Узбекистана имени Алишера Навои". Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои . Архивировано из оригинала 3 февраля 2013 года . Получено 14 марта 2013 года .
  36. ^ Натан Лайт. Сокровенное наследие: создание уйгурской песни мукам в Синьцзяне. Берлин. Lit Verlag, 2008.
  37. Февраль 2021 г., Жанна Шаяхметова в Central Asia on 23 (23 февраля 2021 г.). «Казахская столица проводит поэтическое мероприятие в честь 580-летия поэта Алишера Навои». The Astana Times . Получено 14 декабря 2021 г. .{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)

Источники

Внешние ссылки