stringtranslate.com

La mer (Дебюсси)

La mer, trois esquisses symphoniques pour orchestre (фр. « Море», три симфонических эскиза для оркестра ) или просто La mer ( Море ), L. 109, CD. 111 — оркестровое произведение французского композитора Клода Дебюсси .

Сочиненное между 1903 и 1905 годами, произведение впервые было исполнено в Париже в октябре 1905 года. Поначалу оно не было хорошо принято; даже некоторые из тех, кто был ярыми сторонниками творчества Дебюсси, не были в восторге, хотя «Море» представляло три ключевых аспекта эстетики Дебюсси: импрессионизм , символизм и японизм . [1] Произведение было исполнено в США в 1907 году и в Великобритании в 1908 году; после своего второго исполнения в Париже в 1908 году оно быстро стало одним из самых почитаемых и часто исполняемых оркестровых произведений Дебюсси.

Первая аудиозапись произведения была сделана в 1928 году. С тех пор оркестры и дирижеры со всего мира использовали его во многих студийных и концертных записях.

Предыстория и композиция

портрет европейца средних лет с густыми волосами и аккуратной бородой
Дебюсси, сфотографированный Отто Вегенером , вероятно, через несколько лет после сочинения La mer

La mer была второй из трех оркестровых работ Дебюсси в трех разделах, другие — Nocturnes (1892–1899) и Images pour orchestre (1905–1912). Первая, Nocturnes , была впервые представлена ​​в Париже в 1901 году, и хотя она не произвела большого впечатления на публику, она была хорошо принята музыкантами, включая Поля Дюка , Альфреда Брюно и Пьера де Бревиль . [2] [n 1] Дебюсси задумал идею более сложной трехчастной оркестровой пьесы и начал работу в августе 1903 года. [4] Он начал сочинять произведение, когда навещал своих тестей в Бургундии ; к тому времени, когда оно было завершено, он оставил свою жену и жил с Эммой Бардак , которая была беременна ребенком Дебюсси. [4]

Дебюсси сохранил приятные детские воспоминания о красоте моря, но, сочиняя La mer , он редко посещал его, проводя большую часть времени вдали от больших водоемов. Он черпал вдохновение в искусстве, «предпочитая морские пейзажи, доступные в живописи и литературе» физическому морю. [5] Хотя детальная схема работы менялась в ходе ее сочинения, Дебюсси с самого начала решил, что это будут «три симфонических наброска» под названием La mer . В письме Андре Мессаже он описал запланированные разделы как «Mère belle aux Îles Sanguinaires», «Jeu ​​de vains» и «Le vent fait danser la mer». [6] [n 2] Первый из них, вдохновленный коротким одноименным рассказом Камиля Моклера , [7] был заброшен в пользу менее ограничительной темы — моря от рассвета до полудня. Последняя также была исключена, поскольку слишком напоминала балет, и ее место заняла менее конкретная тема диалога ветра и моря. [8]

Дебюсси завершил La mer 5 марта 1905 года [9] и взял корректуру для исправления во время отпуска в Grand Hotel в Истборне на побережье Ла-Манша , куда он отправился 23 июля 1905 года; он описал Истборн своему издателю Дюрану как «очаровательное мирное место: море разворачивается с совершенно британской корректностью». [10] Он аранжировал пьесу для фортепиано в четыре руки в 1905 году; [11] в 1909 году Дюран опубликовал второе издание La mer с правками композитора. [12]

Анализ

«La mer» написана для 2 флейт , пикколо , 2 гобоев , английского рожка , 2 кларнетов в ля мажоре, 3 фаготов , контрафагота , 4 валторн , 3 труб в фа, 2 корнетов в до мажоре, 3 тромбонов , тубы , литавр , большого барабана , тарелок , треугольника , там-тама , глокеншпиля , 2 арф и струнных . [13]

Типичное исполнение произведения длится около 23 или 24 минут. [n 3] Оно состоит из трех частей:

  1. "De l'aube à midi sur la mer" – très lent​​аниме peu à peu
  2. «Jeux de неопределённости» – allegro (dans un rythme trèssople)аниме
  3. «Dialogue du vent et de la mer» – аниме и шумcédez très légèrement

Названия обычно переводятся как:

  1. «От рассвета до полудня на море» или «От рассвета до полудня на море» – очень медленно – оживляйте понемногу (си минор, ок.  9:00 )
  2. «Игра волн» – аллегро (с очень разнообразным ритмом) – анимированная (до минор, ок.  6:30 )
  3. «Диалог ветра и моря» или «Диалог между ветром и волнами» – оживленный и бурный, с небольшим ослаблением (до минор, ок.  8:00 )

Дебюсси назвал La mer «тремя симфоническими набросками», намеренно избегая термина симфония . [16] Саймон Трезис в своей книге 1994 года Debussy: La Mer комментирует: «Он не сочинил ортодоксальную симфонию, но он также не хотел, чтобы La mer была известна как симфоническая поэма... [и называя ее] „Три симфонических наброска“... [Дебюсси], должно быть, чувствовал, что он ловко избежал ассоциации с обоими жанрами». [16] Произведение иногда называли симфонией, в том числе и самим Дебюсси. [17] Оно состоит из двух мощных внешних частей, обрамляющих более легкую, быструю пьесу, которая действует как тип скерцо . Жан Барраке описал La mer как первое произведение, имеющее «открытую» форму – devenir sonore или «звучное становление... процесс развития, в котором сами понятия экспозиции и развития сосуществуют в непрерывном взрыве». Трезис говорит, что «мотивы постоянно распространяются путем выведения из более ранних мотивов». [18]

Трезис пишет, что «в большей части La Mer Дебюсси отвергает более очевидные приемы, связанные с морем, ветром и сопутствующим штормом, в пользу своего собственного, очень индивидуального словаря». [19] Кэролайн Поттер в «Кембриджском компаньоне Дебюсси » комментирует, что изображение моря Дебюсси «избегает монотонности, используя множество водных фигур, которые можно было бы классифицировать как музыкальную звукоподражание : они вызывают ощущение покачивающегося движения волн и предполагают стук падающих капель брызг» (и так далее), и — что важно — избегают арпеджированных трезвучий, используемых Шубертом и Вагнером для выражения движения воды. [20] В «Кембриджском компаньоне Дебюсси » Марк ДеВото описывает La Mer как «гораздо более сложное, чем все, что Дебюсси написал ранее», особенно Ноктюрны :

…фразы более свободно сформированы и более плавно перетекают одна в другую. Тембральные и фактурные изменения, с редкими и широко разнесенными текстурами и обильными инструментальными соло, встречаются в La mer чаще, чем в 'Sirenes', часто с головокружительной быстротой. [21]

Автор, музыковед и пианист Рой Ховат заметил в своей книге «Дебюсси в пропорциях » , что формальные границы La mer в точности соответствуют математическим соотношениям, называемым золотым сечением . [22] Трезис находит внутренние доказательства «замечательными», но предупреждает, что никакие письменные или зарегистрированные свидетельства не указывают на то, что Дебюсси сознательно искал такие пропорции. [23]

Прием

Премьера состоялась 15 октября 1905 года в Париже оркестром Lamoureux под управлением Камиля Шевийяра . [11] Первоначально произведение не было хорошо принято. Пьер Лало , критик Le Temps , до сих пор поклонник творчества Дебюсси, писал: «Я не слышу, не вижу, не чувствую запаха моря». [24] [n 4] Другой парижский критик, Луи Шнайдер, писал: «Зрители, казалось, были довольно разочарованы: они ожидали океана, чего-то большого, чего-то колоссального, но вместо этого им подали немного взбаламученной воды в блюдце». [25] Когда дирижер Карл Мук дал первые американские представления La mer в марте 1907 года, [26] критик Генри Крехбиль писал:

Вчерашний концерт начался с множества импрессионистских мазков цвета, хаотично размазанных по тональной палитре, без единой мысли о форме или цели, кроме как создать новые комбинации звуков. … Одно было несомненно: океан композитора был лягушачьим прудом, и некоторые из его обитателей проникли в горло каждого из духовых инструментов. [27] [n 5]

Произведение не исполнялось в Британии до 1908 года, когда композитор — хотя и неохотно дирижировал [n 6] — дал представление в Королевском зале ; произведение было восторженно рецензировано в The Times , [30] но The Observer посчитал, что ему не хватает «реальной силы стихийной мощи». [31] Manchester Guardian посчитала произведение шагом вперед по сравнению с ранними работами Дебюсси в некоторых отношениях, хотя «неопределенность тематических очертаний доведена до неслыханных доселе размеров», и нашла в произведении «моменты великой красоты». [32] Musical Times сдержанно отнеслась к суждениям, но отметила, что публика была весьма восторженной. [33] Дебюсси прокомментировал, что его музыка была более популярна в Лондоне, чем в Париже. [34]

Одной из причин негативного приема на премьере в Париже могло быть общественное неодобрение обращения Дебюсси со своей женой, [35] но другой причиной было посредственное исполнение дирижером и оркестром. Шевийяр был уважаемым интерпретатором классики, но не был в своей тарелке с новой музыкой. [36] Только в 1908 году, на втором исполнении произведения в Париже (дирижером которого был композитор), La mer добился успеха у публики. Трезис отмечает, что в то время многие считали, что концерт 1908 года представил настоящее первое исполнение произведения. [37]

Хотя некоторые современники Дебюсси проводили аналогии между «La mer» и французскими импрессионистскими картинами, к большому раздражению композитора, другие усматривали влияние его восхищения английским художником Дж. М. У. Тёрнером , а выбор Дебюсси гравюры на дереве Хокусая «Большая волна в Канагаве» ( около 1831 г.) для обложки напечатанной партитуры указывает на влияние на него японского искусства. [5] [38] Несмотря на презрение Дебюсси к термину «импрессионизм», применяемому к его или чьей-либо другой музыке, [39] по этому вопросу он и Равель придерживались одного и того же твёрдого мнения, [40] этот термин использовался некоторыми из его самых преданных поклонников. Его биограф Эдвард Локспайзер назвал «Море » «величайшим примером оркестрового импрессионистского произведения» [41] , а совсем недавно в «Кембриджском компаньоне Дебюсси » Найджел Симеоне заметил: «Не кажется слишком уж неправдоподобным увидеть параллель в морских пейзажах Моне » [41] .

Гранд-отель в Истборне, где Дебюсси проверял корректуру «Море» в 1905 году

Спустя десятилетия после премьеры La mer прочно заняла место в основном оркестровом репертуаре. В 2018 году онлайн-архив Нью-Йоркского филармонического оркестра сообщил, что с 1917 года оркестр исполнил это произведение на 135 концертах под управлением таких дирижеров, как Виллем Менгельберг , Артуро Тосканини , Джон Барбиролли , Пьер Монте , Леонард Бернстайн , Пьер Булез и Валерий Гергиев . [42] В 1979 году The Musical Times оценил La mer как важнейшее оркестровое произведение композитора. [43] Пианист Святослав Рихтер назвал La mer «произведением, которое я ставлю наряду со Страстями по Матфею и циклом «Кольцо нибелунга » как одно из моих любимых произведений». [n 7]

Записи

Первая запись La mer была сделана Orchestre de la Société des Concerts du Conservatoire под управлением Пьеро Копполы в 1928 году. Она была переиздана на LP и CD. [48] Записи, сделанные другими музыкантами, которые знали и работали с Дебюсси, включают записи Монте и Эрнеста Ансерме , которые оба провели работу более чем на одной записи. [49] Известные записи из монофонической эпохи включают записи Симфонического оркестра NBC и Тосканини, а также записи Филармонии под управлением Герберта фон Караяна и Гвидо Кантелли . [50] Из записей из стереофонической LP-эры The Penguin Guide to Recorded Classical Music выделяет записи Чикагского симфонического оркестра под управлением Фрица Райнера и Берлинской филармонии под управлением Караяна. [51]

Из множества доступных записей сравнительный обзор Classic FM (2018) рекомендовал короткий список из пяти записей: Национального оркестра Франции и Жана Мартинона , Кливлендского оркестра и Булеза, Берлинской филармонии и Саймона Рэттла , Сеульской филармонии и Мён-Вун Чунга и Королевского оркестра Концертгебау под управлением Бернарда Хайтинка (высшая рекомендация). [52]

Влияние

La mer оказала влияние на многих композиторов на протяжении всего 20-го века. Британские композиторы Фрэнк Меррик и Хоуп Сквайр аранжировали La mer для фортепианного дуэта и исполнили ее в 1915 году на одном из своих новых музыкальных концертов. [53] Лучано Берио цитировал La mer в 3-й части своей композиции Sinfonia в 1968 году . [54] [n 8] Джон Уильямс использовал упрощенные версии мотивов из La mer в партитуре, которую он написал для фильма «Челюсти» (1975). [55] В 2002 году норвежский композитор Biosphere свободно основал свой эмбиент-альбом Shenzhou на зацикленных сэмплах La mer . [56]

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. Исполнение 1901 года стало премьерой полного произведения: два из трех Ноктюрнов были сыграны годом ранее. [3]
  2. ^ Соответственно, «Прекрасная мать островов Кровавые» (небольшая группа островов в Средиземном море), «Игра волн» и «Ветер заставляет море танцевать».
  3. ^ Дирижеры использовали широкий диапазон темпов для работы. Вторая запись Пьеро Копполы длится менее 21 минуты [14] , а запись выступления под управлением Серджиу Челибидаке , выпущенная EMI в 2003 году, длится в общей сложности 33 минуты и 11 секунд. [15]
  4. Лало возражал против того, что он считал искусственностью произведения: «воспроизведение природы; удивительно утонченное, изобретательное и тщательно составленное воспроизведение, но тем не менее воспроизведение». [24]
  5. ^ Крейбиль, чья неприязнь к французской музыке была хорошо известна, был вынужден отречься, как только La mer стала стандартным репертуарным произведением. В 1922 году он назвал ее «поэтическим произведением, в котором Дебюсси так чудесно уловил ритмы и цвета морей». [28]
  6. Его нежелание было преодолено в тот раз необычайно большим гонораром, предложенным ему Генри Вудом и его покровителем сэром Эдгаром Спейером . [29]
  7. Рихтер сказал далее, слушая свою любимую запись ( Роже Дезормьера ): « Снова La mer ; надоест ли мне когда-нибудь слушать его, созерцать его и вдыхать его атмосферу? И каждый раз как в первый раз! Загадка, чудо естественного воспроизведения; нет, даже больше того, чистое волшебство!» [44] Рихтер также упомянул двух других советских поклонников этого произведения: «Однажды, прослушав это произведение, Анна Ивановна воскликнула: „Для меня это точно такое же чудо, как само море!“». [45] Рихтер также сказал, что для его учителя Генриха Нейгауза La mer была «произведением Дебюсси, которое он любил больше всех других («Слава, поставь La mer », — говорил он почти всегда, когда приезжал сюда)». [46] О записи «Désormière», которую он сыграл для Нейгауза, Рихтер сказал, что это «самая прекрасная запись за всю историю граммофона». [47]
  8. В произведении Берио также цитируются произведения Малера , Стравинского , Шёнберга , Равеля и Берга . [54]

Ссылки

  1. Бурион, Сильвелин (24 февраля 2021 г.). «1905. Мероприятие Дебюсси: импрессионизм, символизм, японизм?». Nouvelle Histoire de la Musique en France (1870–1950) (на французском языке).
  2. ^ Йенсен, стр. 71.
  3. ^ Йенсен, стр. 69.
  4. ^ ab Jensen, стр. 56.
  5. ^ ab Huscher, Phillip. "La mer" Архивировано 20 июня 2010 г. в Wayback Machine , Чикагский симфонический оркестр. Получено 15 мая 2018 г.
  6. Симеоне, стр. 108.
  7. Когман, Питер. «Клод Дебюсси, Пьер Луи и Кровавые острова», Бюллетень французских исследований , 1 декабря 2005 г., стр. 7–9 (требуется подписка) .
  8. ^ Йенсен, стр. 197.
  9. ^ Роджер Николс 1998.
  10. Цитируется в Симеоне, стр. 108.
  11. ^ ab Lesure, François , and Roy Howat . «Claude Debussy», Grove Music Online , Oxford University Press, 2001. Получено 14 мая 2018 г. (требуется подписка) .
  12. ^ Трезис, Саймон. «La mer» Клода Дебюсси: издание Мари Рольф, Notes , март 2000 г., стр. 782–783 (требуется подписка) Архивировано 15 марта 2016 г. на Wayback Machine
  13. ^ Дюран , 1905. (Партитура)
  14. ^ Гутман, Питер. «Клод Дебюсси: La mer», Classical Notes, 2006. Получено 14 мая 2018.
  15. ^ Примечания к компакт-диску EMI 0724355652058 (2003).
  16. ^ ab Trezise, ​​стр. 47.
  17. Трезайс, стр. 101.
  18. Барраке, стр. 52.
  19. Трезайс, стр. 48–49.
  20. Поттер, стр. 149.
  21. ДеВото, стр. 191.
  22. Ховат, стр. 1–7.
  23. Трезайс, стр. 53.
  24. ^ ab Lalo, Pierre. «Музыка: La Mer – Сюита из трех симфонических картин: ее достоинства и недостатки», Le Temps , 16 октября 1905 г., цитируется по Jensen, стр. 206.
  25. Пэррис, стр. 274.
  26. Трезайс, стр. 23.
  27. Крехбиль, Генри, New York Tribune , 22 марта 1907 г., цитируется в Leary and Smith, стр. 135.
  28. Лири и Смит, стр. 135.
  29. Вуд, стр. 157–158.
  30. «Концерты», The Times , 3 февраля 1908 г., стр. 11.
  31. ^ «Музыка: Визит М. Дебюсси: «La Mer» в Королевском зале», The Observer , 2 февраля 1908 г., стр. 5.
  32. «М. Дебюсси в Лондоне», The Manchester Guardian , 3 февраля 1908 г., стр. 14.
  33. ^ «М. Клод Дебюсси», The Musical Times , март 1908 г., стр. 172 (требуется подписка) .
  34. Вуд, стр. 158.
  35. Трезиз, стр. 21.
  36. Трезайс, стр. 20.
  37. Трезайс, стр. 22.
  38. ^ Андерсон, Кит. Примечания к Naxos CD 8.553275 (1997).
  39. Лезюр, Франсуа. «Клод Дебюсси после своего столетия», The Musical Quarterly , июль 1963 г., стр. 277–288 (требуется подписка) .
  40. ^ Оренштейн, стр. 421
  41. ^ ab Simeone, стр. 109.
  42. ^ "Debussy La Mer" Архивировано 15 мая 2018 года в Wayback Machine , Нью-Йоркский филармонический оркестр. Получено 15 мая 2018 года.
  43. Спенс, Кит. «Дебюсси в море». Архивировано 15 мая 2018 г. в Wayback Machine , The Musical Times , август 1979 г., стр. 640–642 (требуется подписка) .
  44. Монсенжон, стр. 187.
  45. Монсенжон, стр. 171.
  46. Монсенжон, стр. 177.
  47. Монсенжон, стр. 121.
  48. ^ "Debussy La Mer Coppola", WordCat. Получено 14 мая 2018 г.
  49. ^ "Debussy La Mer Monteux" Архивировано 15 мая 2018 года на Wayback Machine и "Debussy La Mer Ansermet", WordCat. Получено 14 мая 2018 года.
  50. ^ Сэквилл-Уэст и Шоу-Тейлор, стр. 215; и Гринфилд и др. , стр. 324–325.
  51. ^ Гринфилд и др ., стр. 324–325.
  52. ^ "La Mer Клода Дебюсси: Руководство покупателя" Архивировано 15 мая 2018 г. на Wayback Machine , Classic FM. Получено 14 мая 2018 г.
  53. ^ «'Zer is no Modern French Musik': прием Дебюсси в Манчестере во время Первой мировой войны». www.conservatoiredeparis.fr . Получено 30 декабря 2021 г. .
  54. ^ ab Clements, Andrew. "Berio: Sinfonia" Архивировано 22 декабря 2015 г. в Wayback Machine , The Guardian , 5 января 2001 г.
  55. ^ Козинн, Аллан. «Музыка Джона Уильямса усиливает действие и персонажей», Portland Press Herald , 13 декабря 2015 г.
  56. Хилл, Дэн. Обзор «Биосфера, Шэньчжоу». Архивировано 9 января 2016 г. на Wayback Machine , BBC, 2002. Получено 14 мая 2018 г.

Источники

Журнал

Книги

Внешние ссылки