stringtranslate.com

Три сестры (спектакль)

Чехов на иллюстрации 1905 года.

Три сестры ( русский : Три сестры́ , латинизированныйТри сестры ) — пьеса русского писателя и драматурга Антона Чехова . Она была написана в 1900 году и впервые исполнена в 1901 году во МХАТе . Пьесу часто включают в шорт-лист выдающихся пьес Чехова наряду с « Вишнёвым садом» , «Чайкой» и «Дядей Ваней» . [1]

Персонажи

Прозоровы

Солдаты

Константин Станиславский в роли Вершинина

Другие

Невидимые персонажи

В пьесе есть несколько важных персонажей, о которых часто говорят, но никогда не видят на сцене. В их число входят Протопопов, глава местного совета и любовник Наташи; Суицидальная жена Вершинина и две дочери; Любимый начальник Кулыгина, директор гимназии, и дети Наташи (Бобик и Софья). Ж. Л. Стян в своих «Элементах драмы» утверждает , что в последнем акте Чехов переработал текст, чтобы показать, что Протопопов — настоящий отец Софьи: «За детьми должны присматривать их отцы» — Андрей толкает Бобика в коляске, и Протопопов сидит с Софьей. [2] [3]

Краткое содержание

Акт I

Ольга (старшая сестра) четыре года работала школьной учительницей и репетитором после школы. Маша, средняя сестра и артистка семьи (по образованию концертирующая пианистка), замужем за школьным учителем Федором Кулыгиным. Маша, моложе его, была очарована его мудростью, но семь лет спустя видит его педантичность и пытается компенсировать пустоту между ними. Ирина, младшая сестра, все еще полна надежд, мечтая поехать в Москву и встретить свою настоящую любовь. Сестры выросли в Москве, и все они мечтают вернуться в счастье того времени. Андрей — единственный молодой человек в семье; его сестры обожают его. Он влюбляется в Наталью Ивановну («Наташу»), которая довольно «проста» по сравнению с сестрами и относится к ним с пренебрежением. Спектакль начинается в первую годовщину смерти их отца Сергея Прозорова. Это также именины Ирины , и все, включая солдат (во главе с Вершининым), несущих с собой чувство благородного идеализма , собираются вместе, чтобы отпраздновать его. В конце акта Андрей признается Наташе в своих чувствах и делает предложение.

Акт II

Почти год спустя Андрей и Наташа поженились, у них родился ребенок (за кулисами) сын по имени Бобик. У Наташи роман с Протопоповым, начальником Андрея, которого никогда не видно на сцене. Маша приходит домой раскрасневшаяся после вечеринки, и видно, что она и ее спутник, подполковник Вершинин, кружат голову от взаимной любви друг к другу. Наташа манипулятивно отменяет планы устроить домашнюю вечеринку; возникшая в результате тишина предполагает, что счастье также подавляется. Тузенбах и Соленый признаются Ирине в любви.

Акт III

Примерно через год в комнате Ольги и Ирины — явный признак того, что Наташа берет на себя домашнее хозяйство, поскольку она попросила их разделить комнату, чтобы у Бобика была отдельная комната. В городе произошел пожар, люди входят и выходят с материалами для оказания помощи. Ольга, Маша и Ирина злятся на Андрея за то, что он заложил их дом без их ведома и согласия, оставил себе деньги для погашения своих игровых долгов и уступил всю власть над домом Наташе. Наташа жестока по отношению к престарелой семейной слуге Анфисе, но все усилия Ольги противостоять этому терпят неудачу. Маша наедине с сестрами рассказывает им о своем романе с Вершининым. В какой-то момент в комнату забегает Кулыгин, по глупости обожающий Машу, и она уходит. Ирина отчаивается из-за поворота своей жизни, жизни муниципального служащего, и ругается за глупость своих стремлений. Поддерживаемая реалистическим мировоззрением Ольги, Ирина решает принять предложение руки и сердца Тузенбаха, хотя и не любит его. Андрей выражает ненависть к себе, признается в осознании своей глупости и разочаровании в Наташе и просит у сестер прощения за все.

Акт IV

Солдаты готовятся покинуть этот район. Делается фотография. Напряженность возникает из-за того, что Соленый вызвал Тузенбаха на дуэль. Соленый сказал Ирине, что убьет любого удачливого претендента на ее руку, но она все же согласилась выйти замуж за Тузенбаха, несмотря на что признается, что не может его любить. Тузенбах, покинувший армию, не обязан соглашаться на дуэль, но все равно делает это, потеряв свою жизнь из-за брака без любви. При уходе солдат раздается выстрел, и незадолго до окончания пьесы объявляется о смерти Тузенбаха на дуэли.

Машу, рыдающую, приходится вырывать из рук Вершинина, но муж сострадательно просит начать заново. Ольга неохотно согласилась на должность бессменного директора школы, в которой преподает, и уезжает. Она берет с собой Анфису, спасая пожилую женщину от Наташи.

Судьба Ирины неизвестна, но, даже несмотря на горе из-за смерти Тузенбаха, она хочет продолжать работать учителем. Наташа остается хозяйкой, отвечающей за все. Андрей застрял в браке, у него двое детей, он не хочет и не может ничего сделать ни для себя, ни для жены. Когда спектакль заканчивается, три сестры стоят в отчаянных объятиях, глядя в сторону, когда солдаты уходят под звуки маршевой музыки. Когда Чебутыкин поет про себя Та-ра-ра-бум-ди-ай , [nb 1] последние строки Ольги стремятся положить конец растерянности сестер, испытывающей жизненные страдания и радости: «Если бы мы только знали... Если бы мы только знал».

Премьера

Пьеса была написана для МХАТа и открылась 31 января 1901 года под руководством Константина Станиславского и Владимира Немировича-Данченко . Станиславский играл Вершинина, а сестрами были Ольга Книппер (для которой Чехов написал партию Маши), Маргарита Савицкая в роли Ольги и Мария Андреева в роли Ирины. Мария Лилина (жена Станиславского) была Наташей, Всеволод Мейерхольд выступал в роли Тузенбаха, Михаил Громов в роли Соленого, [nb 2] Александр Артем в роли Артема Чебутыкина, Иоасаф Тихомиров в роли Федотика, Иван Москвин в роли Роде, Владимир Грибунин в роли Ферапонта и Мария Самарова в роли Анфисы. . [4] [5]

Прием был неоднозначным. Чехов чувствовал, что «яркая» режиссура Станиславского замаскировала тонкости произведения и что только Книппер показала, как ее характер развивается так, как задумал драматург. По мнению режиссеров, целью было показать надежды, стремления и мечты персонажей, но зрителей затронул пафос одиночества и отчаяния сестер, а также то, как они в конечном итоге безропотно приняли свою ситуацию. Тем не менее произведение оказалось популярным и вскоре прочно вошло в репертуар труппы. [6] [7]

Известные постановки

Адаптации

Примечания

  1. Современная публика узнала бы в этой песне 1892 года ироническую отсылку Чебутыкина к обреченному роману Маши и Вершинина — Рэйфилд, Дональд (2005). Готлиб, Вера (ред.). Кембриджский компаньон Чехова . Лондон: Рутледж. п. 210. ИСБН 9780521589178.
  2. По словам Н. Эфроса, Леонид Леонидов сыграл Соленого. Он действительно приступил к этой роли, но только после 1903 года, когда поступил во МХАТ. По совпадению, в сезоне 1900/1901 Леонидов тоже играл «Солёного», но в составе одесской труппы Соловцова. – Биография Леонодова на сайте МХАТ.

Рекомендации

  1. ^ Гарольд Блум (31 октября 2003 г.). Гений (Переиздание). Издательство Гранд Сентрал. ISBN 978-0446691291.
  2. ^ Стян, Джон Л. (1960). Элементы драмы. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . п. 209. ИСБН 0-521-09201-9.
  3. Три сестры , акт 4, перевод Юлиуса Уэста: «НАТАША: Михаил Иваныч Протопопов будет сидеть с маленькой Софи, а Андрей Сергеевич может вывести маленького Бобби. ... [режиссура] АНДРЕЙ выкатывает коляску, в которой сидит БОББИ».
  4. ^ Эфрос, Николай (2005). Готлиб, Вера (ред.). Антон Чехов во МХАТе . Лондон: Рутледж. п. 15. ISBN 978-0-4153-4440-1.
  5. ^ Комментарии к «Трём сестрам» (рус.) // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982. / Т. 13. Пьесы. 1895—1904. — М.: Наука, 1978. — С. 117—188.
  6. ^ Аллен, Дэвид (2000). Исполнение Чехова . Лондон, Великобритания: Routledge. стр. 27–28. ISBN 978-0-4151-8934-7.
  7. ^ Хингли, Рональд (1998). Пять пьес . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета . п. XIX. ISBN 978-0-192-83412-6.
  8. ^ «Три сестры». База данных Интернет-Бродвея . Архивировано из оригинала 8 апреля 2023 г. Проверено 2 августа 2023 г.
  9. ^ «Аудиоспектакли Пола Скофилда (радиодрама, аудиокниги, устная речь)» . Scofields Performances.com . Проверено 5 мая 2019 г.
  10. Готлиб, Вера (9 ноября 2000 г.). «Избранные спектакли». Кембриджский компаньон Чехова . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . п. 255. ИСБН 978-0-521-58117-2.
  11. ^ «Три сестры». Theatricalia.com . Проверено 26 февраля 2024 г.
  12. ^ «Три сестры | Лондонские обзоры, июль-декабрь 2008 г. | Fringe Review | Fringe Theater Reviews» . www.fringereview.co.uk . Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 года . Проверено 14 января 2022 г.
  13. ^ «Три сестры Антона Чехова в адаптации Трейси Леттс». Артисты Репертуарного театра . Проверено 26 октября 2009 г. Эта адаптация русского шедевра была заказана компанией Artists Rep как третья часть четырехчастного чеховского проекта. Letts дает нам свежий, новый взгляд на упадок привилегированного класса и поиск смысла в современном мире глазами трех недовольных сестер, которые отчаянно тоскуют по своему драгоценному прошлому.
  14. Брантли, Бен (3 февраля 2011 г.). «'Три сестры', труппа классической сцены – Рецензия». Нью-Йорк Таймс .
  15. ^ "Театральный проект Утопия (драма, пьесы, устное слово)" . utopiatheaterproject.com . Проверено 27 февраля 2020 г.
  16. ^ Обзор пьесы 1942 года, time.com; по состоянию на 26 января 2015 г.
  17. Вольф, Мэтт (27 мая 1990 г.). «Театр: кастинг романа для «Трех сестер»». Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 июня 2012 г.
  18. Программа Эдинбургского фестиваля Театра Альба, август 1999 г.
  19. Биллингтон, Майкл (10 ноября 2003 г.). «Почему так много режиссеров возятся с классикой?». Theguardian.com . Проверено 5 мая 2019 г.
  20. ^ ""Trei surori" перед камерой jucause ale lui Afrim: ZIUA" . www.ziua.ro.Проверено 5 мая 2019 г.
  21. ^ "Гидусиле луи Африм". Наблюдатель Культурный . Проверено 5 мая 2019 г.
  22. ^ "Мируна Рункан: Полемика продолжается (II)" . Архивировано из оригинала 6 июля 2014 г.
  23. Тейлор, Пол (27 января 2010 г.). «Три сестры, Лирика, Хаммерсмит, Лондон» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 07 мая 2022 г.
  24. Столтенберг, Джон (20 марта 2017 г.). «Рецензия: «Нет сестер» в Театре-студии». Dcmetrotheaterarts.com . Проверено 2 июля 2017 г.
  25. ^ «Три сестры». Сиднейская театральная труппа . Проверено 30 марта 2018 г.
  26. ^ «Три сестры на улице Хоуп». Книги Ника Херна . 2008 год . Проверено 6 декабря 2020 г.
  27. Бреннан, Клэр (18 сентября 2011 г.). «Мы три сестры – рецензия». Хранитель . Лондон.
  28. ↑ Театральная программа Джона Бирна «Три сестры» , Tron Theater Company, Глазго, (2014)
  29. Грин, Джесси (18 июля 2019 г.). «Рецензия: «Три сестры» Чехова, теперь с высокомерием и смайликами». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июля 2022 г.
  30. Стасио, Мэрилин (19 июля 2019 г.). «Обзор Off Broadway: «Москва Москва Москва Москва Москва Москва»». Разнообразие . Проверено 27 июля 2022 г.

Внешние ссылки