stringtranslate.com

Немецкая топонимика

Топонимы в регионе немецкого языка можно классифицировать по языку, из которого они произошли, и по эпохе.

Немецкие имена из доисторических и средневековых времен

Суффиксы

Префиксы

Префиксы можно использовать для различения близлежащих поселений с одинаковым названием. Они могут быть прикреплены или стоять отдельно. Оба поселения, которые следует различать, могут иметь противоположные префиксы (например, Нидершёнхаузен и Хоэншёнхаузен ), но также принято прикреплять префикс только к одному из них (например, Штеттин и Нойштеттин ).

Префиксы также могут иметь описательный характер. Примерами являются Lichten- или Lichter- («открытый диапазон», например, Lichtenhagen ), Schön- или Schöne- («хороший», например, Schönwalde ), Grün- или Grüne- («зеленый», например, Грюнвальд ).

Префиксы также могут использоваться для обозначения (более раннего) владения сайтом. Примеры: Kirch- («церковное владение», например Kirch Jesar ), Bischofs- («владение епископа», например Bischofswerda ), Grafen- («владение графа», например Grafenwöhr ), Königs- («королевское владение», например Кёнигс-Вустерхаузен , Кенигсберг ), Крон- (владение короны, напр. Кронштадт , Рюгенвальде (некогда принадлежавшие князьям Рюгена ).

Приставка Bad («ванна») указывает на то, что это официально признанный спа-центр. См. Бад-Киссинген, Бад-Пирмонт и т. д. В некоторых местах, например в Аахене, его не используют, хотя могли бы.

Часто имя основателя деревни или первого поселенца составляет первую часть географического названия (например, Эттинген , основателем был Отто; Герольфинген , основателем был Герольф, Раппольтсвайлер , основателем был Ратбальд или Ратберт). В основном в бывшем районе Остсидлунг имя локатора иногда включалось в качестве первой части имени (например, Хансхаген , локатор был Ганс).

Вложения

К названию некоторых поселений прикреплено название реки или провинции, чтобы отличить их от (даже отдаленных) поселений с таким же названием. Отличительное слово может быть добавлено в скобки или соединено с именем с помощью предлогов an der / am («у»), ob der («на»), auf («на») или in / im («в»), или разделены косой чертой. Примеры:

Часто в официальных названиях вложения или предлоги сокращаются, например, Berg b.Neumarkt idOPf. («Berg bei Neumarkt in der Oberpfalz»), или сравните Ландау ин дер Пфальц и Ландау адИзар , или Лангенфельда (Рейнланд) и Штольберга (Rhld.)

Иногда к новому поселению, которое когда-то зарождалось на месте другого и, за исключением присоединенного слова, имело то же название, присоединялось описательное слово.

Другие

Старые германские районы Гауэ были основаны Карлом Великим; более ранние производные были Gowe» и «Gouwe. До сих пор можно найти старое Гоуве (Гау), например, в Хаспенгоу ( голландское название Хесбай ) или Гау, как в Аллгау .

Немецкие имена современности

Обычно они следуют установленным шаблонам.

Немецкие топонимы, заимствованные из других языков

Во многих других случаях германизированные версии находятся вне этимологического контекста. Примеры включают замену датского окончания -næs (полуостров) на -nitz , несвязанное славянское окончание, распространенное в восточной Германии. Такие произвольные переводы часто делались центральным прусским правительством после того, как весь Шлезвиг отошёл к Пруссии после войны 1864 года .

Южно-Ютландское название города Шлезвиг (Слезвиг), от которого произошло название региона, было Сльясвиг с ударением на втором слоге.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Данциг-Пуциг. Рейхсамт по земельным делам. 1943 год.
  2. ^ "Викимапия - Опишем весь мир!".
  3. Стеднавне. Архивировано 17 ноября 2006 г. в Wayback Machine.

Внешние ссылки