Бодлеанская библиотека ( / ˈ b ɒ d l i ən , b ɒ d ˈ l iː ən / ) — главная научная библиотека Оксфордского университета . Основанная в 1602 году сэром Томасом Бодли , она является одной из старейших библиотек в Европе . С более чем 13 миллионами печатных экземпляров [1] это вторая по величине библиотека в Великобритании после Британской библиотеки [2 ] В соответствии с Законом о библиотеках обязательного экземпляра 2003 года она является одной из шести библиотек обязательного экземпляра для произведений, опубликованных в Соединенном Королевстве [3] [4] и в соответствии с ирландским законодательством она имеет право запрашивать копию каждой книги, опубликованной в Республике Ирландия. [ 5] Известная ученым Оксфорда как «Бодли» или «Бод», она работает в основном как справочная библиотека , и, как правило, документы не могут быть вынесены из читальных залов.
В 2000 году ряд библиотек Оксфордского университета были объединены в административных целях под эгидой того, что изначально называлось Библиотечной службой Оксфордского университета (OULS), а с 2010 года — Бодлианскими библиотеками , крупнейшим компонентом которых является Бодлианская библиотека.
Все колледжи Оксфордского университета имеют свои собственные библиотеки, которые в ряде случаев были созданы задолго до основания Бодлианской библиотеки, и все они остаются полностью независимыми от Бодлианской библиотеки. Однако они участвуют в SOLO (Search Oxford Libraries Online), онлайн- каталоге объединения Бодлианских библиотек , за исключением Университетского колледжа , у которого есть независимый каталог. Большая часть архивов библиотеки была оцифрована и размещена в Интернете для публичного доступа в 2015 году. [6]
Бодлианская библиотека занимает группу из пяти зданий около Брод-стрит : библиотека герцога Хамфри XV века , школьный двор XVII века, здание Кларендона и камера Рэдклиффа XVIII века, а также библиотека Уэстона XX и XXI веков . С XIX века были построены подземные хранилища, в то время как основное внешнее хранилище находится в Саут-Марстоне на окраине Суиндона .
Перед тем, как получить доступ к библиотеке, новые читатели должны согласиться с официальной декларацией. Эта декларация традиционно была устной клятвой, но теперь обычно делается путем подписания письма с аналогичным эффектом. Церемонии, на которых читатели зачитывают декларацию, по-прежнему проводятся для тех, кто хочет их принять; они происходят в основном в начале семестра университета Михайлова дня . Внешние читатели (те, кто не прикреплен к университету) по-прежнему должны зачитывать декларацию устно перед поступлением. Приемная комиссия Бодлианского университета собрала большую коллекцию переводов декларации — охватывающую более ста различных языков по состоянию на весну 2017 года [7] — что позволяет тем, кто не является носителем английского языка, зачитывать ее на своем родном языке. Английский текст декларации выглядит следующим образом:
Настоящим я обязуюсь не выносить из Библиотеки, не маркировать, не портить и не повреждать каким-либо образом никакие тома, документы или другие предметы, принадлежащие ей или находящиеся на ее хранении; не приносить в Библиотеку и не разжигать в ней огонь или пламя, а также не курить в Библиотеке; и я обещаю соблюдать все правила Библиотеки.
Это перевод традиционной латинской клятвы (первоначальная версия которой не запрещала курение табака, хотя библиотеки в то время не отапливались, поскольку пожары были очень опасны):
Do fidem me nullum librum vel Instrumentum aliamve quam rem ad bibliothecam pertinentem, vel ibi custodiae causa Depositam, aut e bibliotheca sublaturum esse, aut foedaturum deformaturum aliove quo modo laesurum; предмет, который не воспламеняется в библиотеке, не включен в ea accensurum, не фумо никотиано алиове quovis ibi usurum; предмет promitto me omnes leges ad bibliothecam Bodleianam attinentes semper observaturum esse.
В то время как Бодлианская библиотека в ее нынешнем воплощении имеет непрерывную историю, восходящую к 1602 году, ее корни уходят еще дальше. Первая специально построенная библиотека, известная в Оксфорде, была основана в 14 веке по завещанию Томаса Кобэма , епископа Вустера (ум. 1327). Эта небольшая коллекция скованных цепями книг располагалась над северной стороной университетской церкви Святой Марии Девы на Хай-стрит. [9] [10] Эта коллекция продолжала неуклонно расти, но когда Хамфри, герцог Глостерский (брат Генриха V Английского ) пожертвовал большую коллекцию рукописей между 1435 и 1437 годами, места было сочтено недостаточным, и потребовалось более крупное здание. Наконец, над Школой богословия было построено подходящее помещение , строительство которого было завершено в 1488 году. Это помещение по-прежнему известно как Библиотека герцога Хамфри . [11] После 1488 года университет прекратил тратить деньги на содержание библиотеки и ее приобретение, и рукописи стали невозвращаться в библиотеку. [12]
Библиотека пережила период упадка в конце XVI века: мебель библиотеки была продана, и в коллекции остались только три оригинальные книги, принадлежавшие герцогу Хамфри. [11] Во время правления Эдуарда VI была проведена чистка «суеверных» (связанных с католицизмом) рукописей. [12]
Только в 1598 году библиотека снова начала процветать, [13] когда Томас Бодли написал вице-канцлеру университета, предлагая поддержать развитие библиотеки: «там, где прежде была публичная библиотека в Оксфорде: что, как вы знаете, очевидно по ее оставшемуся объему и по вашим уставным документам, я возьму на себя расходы и расходы, чтобы снова привести ее в состояние, в котором она была прежде». [13]
Бодли был бывшим членом колледжа Мертон , который недавно женился на богатой вдове, [14] и сыном Джона Бодли (ум. 15 октября 1591 г.), протестантского торговца, который предпочел изгнание за границу, чем остаться в Англии при римско-католическом правительстве королевы Марии , и таким образом был вовлечен в публикацию Роулендом Хиллом Женевской Библии . [15]
Шестерым преподавателям Оксфордского университета было поручено помочь Бодли в переоборудовании библиотеки в марте 1598 года. [16] Библиотека герцога Хамфри была переоборудована, и Бодли пожертвовал некоторые из своих книг для ее оснащения. Библиотека была официально открыта 8 ноября 1602 года под названием «Бодлеанская библиотека» (официально библиотека Бодли). [11] В то время в библиотеке было около 2000 книг, а богато украшенный Реестр благотворителей был выставлен на видном месте для поощрения пожертвований. Ранние благотворители были мотивированы недавней памятью о Реформации жертвовать книги в надежде, что они будут сохранены. [17]
Интересы Бодли к коллекционированию были разнообразны; по словам историка библиотеки Яна Филиппа, ещё в июне 1603 года он пытался получить рукописи из Турции, и это было «в том же году, когда была приобретена первая китайская книга» [18] , несмотря на то, что в то время никто в Оксфорде не мог их понять. [19] В 1605 году Фрэнсис Бэкон подарил библиотеке копию « Продвижения обучения» и описал Бодлианскую библиотеку как «Ковчег, спасающий знание от потопа». [20] В то время в библиотеке хранилось мало книг, написанных на английском языке, отчасти потому, что академическая работа не велась на английском языке. [19] Томас Джеймс предложил Бодли попросить компанию Stationers' Company предоставить копию всех книг, напечатанных для Бодлианской библиотеки [21] , и в 1610 году Бодли заключил с компанией соглашение о размещении в библиотеке копии каждой зарегистрированной у них книги. [22] Коллекция Бодлианской библиотеки росла так быстро, что здание было расширено между 1610 и 1612 годами (известно как Артс-Энд), [22] и снова в 1634–1637 годах. Когда Джон Селден умер в 1654 году, он оставил Бодлианской библиотеке свою большую коллекцию книг и рукописей. Более позднее дополнение к библиотеке герцога Хамфри продолжает называться «Селден-Энд».
К 1620 году в коллекции Бодлианской библиотеки насчитывалось 16 000 единиц хранения. [23] Любой, кто хотел пользоваться Бодлианской библиотекой, должен был купить копию библиотечного каталога 1620 года по цене 2 шиллинга и 8 пенсов. [22]
К моменту смерти Бодли в 1613 году его запланированное дальнейшее расширение библиотеки только начиналось. [24] Четырехугольник школ (иногда называемый «Четырехугольником старых школ» или «Старой библиотекой») был построен между 1613 и 1619 годами путем добавления трех крыльев к Просхолиуму и Артс-Энду. Его башня образует главный вход в библиотеку и известна как Башня пяти орденов . Башня так названа, потому что она украшена в порядке возрастания колоннами каждого из пяти ордеров классической архитектуры : тосканского , дорического , ионического , коринфского и композитного . [25]
Три крыла четырехугольника имеют три этажа: комнаты на первом и верхнем этажах четырехугольника (за исключением библиотеки герцога Хамфри , над Школой богословия ) изначально использовались как лекционные залы и художественная галерея. Лекционные залы по-прежнему обозначены надписями над дверями (см. иллюстрацию). По мере расширения фондов библиотеки эти комнаты постепенно занимались, университетские лекции и экзамены были перемещены в недавно созданное здание университетских школ. [24] Художественная коллекция была передана в Эшмолеан . Одна из школ использовалась для проведения выставок сокровищ библиотеки, теперь перемещенных в отремонтированную библиотеку Уэстона, в то время как другие используются как офисы и комнаты для собраний для администраторов библиотеки, общая комната для читателей и небольшой сувенирный магазин.
Соглашение с Stationers' Company означало, что рост запасов был постоянным, а также имело место множество крупных завещаний и приобретений по другим причинам. До основания Британского музея в 1753 году Бодлианская библиотека фактически была национальной библиотекой Англии. К тому времени Бодлианская библиотека, библиотека Кембриджского университета и Королевская библиотека были самыми обширными книжными собраниями в Англии и Уэльсе.
Астроном Томас Хорнсби наблюдал прохождение Венеры с Башни Пяти Орденов в 1769 году. [26]
Значительное количество материалов для библиотеки поставляла страсбургская компания Treuttel & Würtz. [27] Большая коллекция средневековых итальянских рукописей была куплена у Маттео Луиджи Каноничи в 1817 году. [28] В 1829 году библиотека купила коллекцию раввина Давида Оппенгейма , пополнив свою еврейскую коллекцию. [29]
К концу 19 века дальнейший рост библиотеки потребовал большего расширения пространства. В 1860 году библиотеке разрешили занять соседнее здание, Radcliffe Camera . В 1861 году медицинские и научные коллекции библиотеки были переведены в Radcliffe Science Library , которая была построена севернее рядом с университетским музеем .
Здание Кларендон было спроектировано Николасом Хоксмуром и построено между 1711 и 1715 годами, изначально для размещения печатных станков Oxford University Press . Оно было освобождено Press в начале 19 века и использовалось университетом в административных целях. В 1975 году оно было передано Бодлианской библиотеке, и теперь предоставляет офис и место для встреч для старших сотрудников. [30]
В 1907 году главный библиотекарь Николсон начал проект по пересмотру каталога печатных книг. [31] В 1909 году премьер-министр Непала Чандра Шум Шере подарил библиотеке большую коллекцию санскритской литературы . [32]
В 1911 году Закон об авторском праве [33] (ныне замененный Законом о библиотеках, получающих обязательный экземпляр, 2003 года ) продолжил соглашение с канцелярскими товарами, сделав Бодлианскую библиотеку одной из шести (на тот момент) библиотек, обеспечивающих обязательный экземпляр в Соединенном Королевстве , куда должен быть передан экземпляр каждой опубликованной книги.
Между 1909 и 1912 годами под камерой Рэдклиффа и площадью Рэдклиффа был построен подземный книжный стеллаж , известный с 2011 года как Gladstone Link . [34] [35] В 1914 году общее количество книг в фондах библиотеки превысило 1 миллион. [34] К 1915 году была завершена только четверть пересмотренного каталога, что осложнялось уходом сотрудников библиотеки на войну , либо службой в вооруженных силах, либо добровольным участием в госпиталях. В июле 1915 года самые ценные книги были перемещены в секретное место из-за опасений, что Оксфорд будет подвергнут бомбардировке, и была обучена и готова к бою добровольная пожарная бригада, но Оксфорд избежал Первой мировой войны, не подвергшись бомбардировке. [36] К 1920-м годам Библиотеке потребовалось дальнейшее расширение помещения, и в 1937 году начались строительные работы в здании Новой Бодлианской библиотеки напротив здания Кларендон на северо-восточном углу Брод-стрит .
Новый Бодлиан был спроектирован архитектором сэром Джайлсом Гилбертом Скоттом . Строительство было завершено в 1940 году. Здание имело инновационную конструкцию зиккурата , при этом 60% книжного склада находилось под землей. [37] [38] Туннель под Брод-стрит соединяет старое и новое здания Бодлианской библиотеки и содержит пешеходную дорожку, механический книжный конвейер и пневматическую систему труб Ламсона , которая использовалась для заказов книг до тех пор, пока в 2002 году не была введена электронная автоматизированная система запросов на складирование. [39] Система труб Ламсона продолжала использоваться читателями, запрашивающими доставку рукописей в библиотеку герцога Хамфри, пока она не была отключена в июле 2009 года. В 2010 году было объявлено, что конвейер, который транспортировал книги под Брод-стрит с 1940-х годов, будет закрыт и демонтирован 20 августа 2010 года. [40] [35] Новый Бодлиан был закрыт 29 июля 2011 года перед реконструкцией. [41]
Новое здание Бодлианской библиотеки было перестроено за его первоначальным фасадом, чтобы обеспечить улучшенные условия хранения редких и хрупких материалов, а также лучшие условия для читателей и посетителей. [42] [43] Концепция нового здания была разработана WilkinsonEyre , а проект MEP [ необходимо разъяснение ] был разработан инженерным консалтинговым агентством Hurley Palmer Flatt . [44] Оно вновь открылось для читателей как библиотека Уэстона 21 марта 2015 года. [45] В марте 2010 года группа библиотек, известная под общим названием «Библиотечные службы Оксфордского университета», была переименована в « Библиотеки Бодлиан », что позволило членам Оксфорда, не входящим в Бодлианскую библиотеку, обрести лоск бренда Бодлианской библиотеки. [ необходимо разъяснение ] [46] Здание было номинировано на премию Стерлинга 2016 года . [47]
В ноябре 2015 года его коллекции превысили 12 миллионов единиц хранения с приобретением « Поэтического эссе о существующем положении вещей » Шелли . Считавшийся утерянным вскоре после публикации в 1811 году, пока копия не была вновь обнаружена в частной коллекции в 2006 году, Бодлианская библиотека оцифровала 20-страничную брошюру для онлайн-доступа. Считается, что спорное стихотворение и сопровождающее его эссе способствовали исключению поэта из Оксфордского университета . [48] [49] [50]
Библиотека придерживается строгой политики копирования материалов. До недавнего времени личное фотокопирование библиотечных материалов не разрешалось, поскольку существовали опасения, что копирование и чрезмерное обращение с ними приведут к повреждению. Однако теперь частные лица могут копировать большинство материалов, выпущенных после 1900 года, а для определенных типов материалов, датированных между 1801 и 1900 годами, предоставляется услуга, предоставляемая персоналом. Ручные сканеры и цифровые камеры также разрешены для использования с большинством публикаций после 1900 года, а цифровые камеры также могут использоваться, с разрешения, с более старыми материалами. [51] Библиотека предоставит цифровые сканы большинства материалов до 1801 года. Микрокопии были сделаны для многих из самых хрупких предметов в коллекции библиотеки, и они заменяют оригиналы, когда это возможно. Библиотека публикует цифровые изображения объектов в своей коллекции через свою службу Digital Bodleian [52] .
Глава Бодлианской библиотеки известен как «библиотекарь Бодли». Первый библиотекарь, Томас Джеймс , был выбран Бодли в 1599 году, и университет утвердил Джеймса на его посту в 1602 году. [58] [59] Бодли хотел, чтобы его библиотекарем был «кто-то, кто известен и известен как прилежный студент, и во всех своих разговорах был надежным, активным и сдержанным, выпускником и лингвистом, не обремененным браком или приходом», [60] хотя Джеймсу удалось убедить Бодли позволить ему жениться и стать ректором церкви Св. Олдейта в Оксфорде. [59] Джеймс сказал о коллекциях Бодлианской библиотеки: «Подобной библиотеки нет нигде». [61]
В общей сложности 25 человек служили библиотекарем Бодли; уровень их усердия менялся на протяжении многих лет. Томас Локки (1660–1665) считался неподходящим для этой должности, [62] Джон Хадсон (1701–1719) был описан как «небрежный, если не неспособный», [63] а Джон Прайс (1768–1813) был обвинен современным ученым в «регулярном и постоянном пренебрежении своими обязанностями». [64]
Сара Томас , которая работала с 2007 по 2013 год, была первой женщиной, занявшей эту должность, и вторым библиотекарем (после ее предшественника Реджинальда Карра ), который также был директором библиотечных служб Оксфордского университета (ныне Бодлианские библиотеки). Томас, американка, также была первым иностранным библиотекарем, управлявшим Бодлианской библиотекой. [65] Ее преемником с января 2014 года стал Ричард Овенден , который был заместителем библиотекаря при Томасе.
Бодлианская библиотека — одна из библиотек, к которой обращалась Кристин Гринуэй (один из библиотекарей Бодли) в романе Колина Декстера « Инспектор Морс» «Девушка мертва» (1989). [66] Развязка романа Майкла Иннеса « Операция «Пакс»» (1951) происходит в воображаемой версии подземного книжного склада, куда можно попасть ночью, спустившись по «Мендипской расщелине» — желобу, скрытому на площади Рэдклифф . [67]
Поскольку Дж. Р. Р. Толкин изучал филологию в Оксфорде и в конечном итоге стал профессором, многие из рукописей Толкина сейчас находятся в библиотеке. [68] [69]
Историк и писательница Дебора Харкнесс , поместила большую часть ранней части своего романа 2011 года «Открытие ведьм» в Бодлианской библиотеке, в частности в Селден-Энде. В романе также представлена одна из рукописей Эшмола (Эшмол 782) в качестве центрального элемента книги. [70] [71]
Историк-медиевик Доминик Селвуд поместил часть своего криптотриллера 2013 года «Меч Моисея» в библиотеку герцога Хамфри , а роман основан на библиотечной копии магического средневекового еврейского манускрипта, известного как « Меч Моисея ». [72] [73]
Архитектура библиотеки сделала ее популярным местом для кинематографистов, представляющих либо Оксфордский университет, либо другие места. [74] Ее можно увидеть в начальной сцене фильмов «Золотой компас» (2007), «Возвращение в Брайдсхед» (телесериал 1981 года), «Другая страна» (1984), «Безумие короля Георга III» (1994) и первых двух, а также четвертого фильмов о Гарри Поттере , в которых Школа богословия одновременно является больничным крылом Хогвартса и комнатой, в которой профессор МакГонагалл обучает студентов танцам, а также библиотекой герцога Хамфри в качестве библиотеки Хогвартса . [75]
Примечания
Дальнейшее чтение