Родившийся в Гринсборо, Северная Каролина , Портер работал в аптеке своего дяди после окончания школы и стал лицензированным фармацевтом в возрасте 19 лет. В марте 1882 года он переехал в Техас, где сначала жил на ранчо, а затем поселился в Остине, где встретил свою первую жену, Атоль Эстес. Работая чертежником в Техасском главном земельном управлении, Портер начал разрабатывать персонажей для своих рассказов. Позже он работал в Первом национальном банке Остина, а также издавал еженедельное периодическое издание The Rolling Stone .
В 1895 году его обвинили в хищении, вытекающем из аудита банка. Перед судом он бежал в Гондурас, где начал писать « Короли и капуста» (в котором он придумал термин « банановая республика »). Портер сдался властям США, когда узнал, что его жена умирает от туберкулеза , и заботился о ней до ее смерти в июле 1897 года. Он начал отбывать пятилетний тюремный срок в марте 1898 года в тюрьме Огайо , где он работал ночным фармацевтом. Находясь в заключении, Портер опубликовал 14 рассказов под разными псевдонимами, один из которых был О. Генри.
Освободившись из тюрьмы досрочно за хорошее поведение, Портер переехал в Питтсбург к своей дочери Маргарет, прежде чем переехать в Нью-Йорк , где он написал 381 рассказ. Он женился на Саре (Салли) Линдси Коулман в 1907 году; она ушла от него два года спустя. Портер умер 5 июня 1910 года после многих лет ухудшающегося здоровья. Наследие Портера включает премию О. Генри , ежегодную премию, присуждаемую выдающимся рассказам.
Биография
Ранний период жизни
Уильям Сидни Портер родился 11 сентября 1862 года в Гринсборо, Северная Каролина , во время Гражданской войны в США . Он изменил написание своего второго имени на Сидней в 1898 году. Его родителями были врач Элджернон Сидни Портер (1825–1888) и Мэри Джейн Вирджиния Суэйм Портер (1833–1865). Родители Уильяма поженились 20 апреля 1858 года. Когда Уильяму было три года, его мать умерла после родов третьего ребенка, и он с отцом переехал в дом своей бабушки по отцовской линии. В детстве Портер всегда читал, от классики до бульварных романов ; его любимыми произведениями были перевод Лейна « Тысяча и одна ночь» и « Анатомия меланхолии» Бертона . [2]
Портер окончил начальную школу своей тети Эвелины Марии Портер в 1876 году. Затем он поступил в среднюю школу на Линдси-стрит. Его тетя продолжала заниматься с ним, пока ему не исполнилось 15 лет. В 1879 году он начал работать в аптеке своего дяди в Гринсборо, а 30 августа 1881 года, в возрасте 19 лет, Портер получил лицензию фармацевта. В аптеке он также проявил свои природные художественные таланты, зарисовывая горожан.
Жизнь в Техасе
В марте 1882 года Портер отправился в Техас вместе с Джеймсом К. Холлом, надеясь, что смена воздуха поможет облегчить его постоянный кашель. Он поселился на овечьей ферме Ричарда Холла, сына Джеймса Холла, в округе Ла-Саль и помогал пастухом, помощником на ранчо, поваром и няней. Находясь на ранчо, он немного выучил испанский и немецкий языки от местных и иммигрантских помощников на ранчо. Он также проводил время за чтением классических произведений литературы.
Здоровье Портера улучшилось. В 1884 году он отправился с Ричардом в Остин, штат Техас, где решил остаться и был радушно принят в доме друзей Ричарда, Джозефа Харрелла, и его жены. Портер прожил у Харреллов три года. Он некоторое время работал фармацевтом в фармацевтической компании Morley Brothers. Затем Портер перешел на работу в сигарный магазин Harrell Cigar Store, расположенный в отеле Driskill . Он также начал писать в качестве побочной работы и написал многие из своих ранних рассказов в доме Харреллов.
Будучи молодым холостяком, Портер вел активную общественную жизнь в Остине. Он был известен своим остроумием, рассказом историй и музыкальными талантами. Он играл как на гитаре , так и на мандолине . Он пел в хоре епископальной церкви Св. Давида и стал членом «Квартета Хилл-Сити», группы молодых людей, которые пели на собраниях и пели серенады молодым женщинам города.
Портер встретила и начала ухаживать за Атоль Эстес, 17-летней и из богатой семьи. Историки полагают, что Портер встретила Атоль на закладке краеугольного камня Капитолия штата Техас 2 марта 1885 года. Ее мать возражала против брака, потому что Атоль была больна, страдая туберкулезом . 1 июля 1887 года Портер сбежала с Атоль, и они поженились в гостиной дома преподобного Р. К. Смута, пастора Центральной пресвитерианской церкви , где семья Эстес посещала церковь. Пара продолжала участвовать в музыкальных и театральных группах, и Атоль поощряла мужа заниматься писательством. Атоль родила сына в 1888 году, который умер через несколько часов после рождения, а затем дочь Маргарет Уорт Портер в сентябре 1889 года.
Друг Портера Ричард Холл стал комиссаром по земельным вопросам Техаса и предложил Портеру работу. Портер начал работать чертежником в Техасском главном земельном управлении (GLO) 12 января 1887 года, получая зарплату в 100 долларов в месяц, рисуя карты по данным обследований и полевых заметок. Зарплаты было достаточно, чтобы содержать семью, но он продолжал писать статьи для журналов и газет. В здании GLO он начал разрабатывать персонажей и сюжеты для таких историй, как «Правление Джорджии» (1900) и «Зарытое сокровище» (1908). Здание, похожее на замок, в котором он работал, было вплетено в некоторые из его рассказов, таких как «Бехарский счет № 2692» (1894). Его работа в GLO была политическим назначением Холла. Холл баллотировался на пост губернатора на выборах 1890 года, но проиграл. Портер подал в отставку 21 января 1891 года, на следующий день после приведения к присяге нового губернатора Джима Хогга .
В том же году Портер начал работать в Первом национальном банке Остина кассиром и бухгалтером с той же зарплатой, что и в GLO. Банк работал неофициально, и Портер, по-видимому, небрежно вел свои книги и, возможно, присвоил средства. В 1894 году банк обвинил его в хищении и лишил работы, но в то время обвинение ему не предъявлялось.
Затем он работал полный рабочий день над своим юмористическим еженедельником The Rolling Stone , который он начал, работая в банке. The Rolling Stone представлял собой сатиру о жизни, людях и политике, а также включал короткие рассказы и зарисовки Портера. Хотя в конечном итоге тираж The Rolling Stone достиг максимального значения в 1500 экземпляров, в апреле 1895 года он потерпел неудачу, поскольку газета так и не принесла адекватного дохода. Однако его сочинения и рисунки привлекли внимание редактора Houston Post .
В 1895 году Портер и его семья переехали в Хьюстон, где он начал писать для Post . Его зарплата составляла всего 25 долларов в месяц, но она неуклонно росла по мере роста его популярности. Портер собирал идеи для своей колонки, слоняясь по вестибюлям отелей, наблюдая и разговаривая с людьми там. Этот прием он использовал на протяжении всей своей писательской карьеры.
Пока он был в Хьюстоне, федеральные аудиторы провели аудит First National Bank of Austin и обнаружили нехватку средств, которая привела к его увольнению. Последовало федеральное обвинение, и он был арестован по обвинению в хищении.
Перелет и возвращение
После ареста тесть Портера внес за него залог. Он должен был предстать перед судом 7 июля 1896 года, но накануне, когда он пересаживался с поезда на поезд, чтобы добраться до здания суда, он испугался. Он бежал, сначала в Новый Орлеан, а затем в Гондурас, с которым у США в то время не было договора об экстрадиции. Портер прожил в Гондурасе шесть месяцев, до января 1897 года. Там он подружился с Элом Дженнингсом , известным грабителем поездов, который позже написал книгу об их дружбе. [3] Он отсиживался в отеле Трухильо , где написал «Короли и капуста» , которая, в частности, ввела термин « банановая республика ». [4] Портер отправил Атола и Маргарет обратно в Остин, чтобы они жили с родителями Атола. К сожалению, Атола стало слишком плохо, чтобы встретиться с Портером в Гондурасе, как он планировал. Узнав, что его жена умирает, Портер вернулся в Остин в феврале 1897 года и сдался суду, ожидая суда. Атол Эстес Портер умер от туберкулеза (тогда известного как чахотка) 25 июля 1897 года.
Портеру было нечего сказать в свою защиту на суде, и 17 февраля 1898 года он был признан виновным в хищении 854,08 долларов. Он был приговорен к пяти годам тюремного заключения и заключен 25 марта 1898 года в исправительном учреждении Огайо в Колумбусе, штат Огайо. Портер был лицензированным фармацевтом и мог работать в тюремной больнице в качестве ночного аптекаря. Ему предоставили собственную комнату в больничном крыле, и нет никаких записей о том, что он действительно проводил время в тюремном блоке. Он опубликовал 14 рассказов под разными псевдонимами, пока находился в тюрьме, но стал наиболее известен как «О. Генри», псевдоним, который впервые появился в рассказе «Рождественский чулок Свистуна Дика» в выпуске журнала McClure's Magazine за декабрь 1899 года . Его друг в Новом Орлеане пересылал его рассказы издателям, чтобы они не знали, что писатель находится в тюрьме.
Портер был освобожден 24 июля 1901 года за хорошее поведение после трех лет заключения. Он воссоединился со своей дочерью Маргарет, которой сейчас 11 лет, в Питтсбурге, штат Пенсильвания, куда родители Атола переехали после осуждения Портера.
Дальнейшая жизнь
Самый плодотворный период творчества Портера начался в 1902 году, когда он переехал в Нью-Йорк, чтобы быть поближе к своим издателям. Там он написал 381 рассказ. Он писал по рассказу в неделю в течение года для New York World Sunday Magazine . Его остроумие, характеристики и повороты сюжета были обожаемы его читателями, но часто подвергались резкой критике.
Портер снова женился в 1907 году на возлюбленной детства Саре (Салли) Линдси Коулман, с которой он снова встретился после повторного посещения своего родного штата Северная Каролина. Коулман сама была писательницей и написала романтизированную и вымышленную версию их переписки и ухаживаний в своей новелле « Ветер судьбы» . [5]
Смерть
Портер был заядлым алкоголиком, и к 1908 году его заметно ухудшившееся здоровье повлияло на его писательскую деятельность. В 1909 году Сара ушла от него, и он умер 5 июня 1910 года от цирроза печени , осложнений диабета и увеличенного сердца . Согласно одному из отчетов, он умер от кровоизлияния в мозг. [6]
После похорон в Нью-Йорке он был похоронен на кладбище Риверсайд в Эшвилле, Северная Каролина . [7] Его дочь Маргарет Уорт Портер имела короткую писательскую карьеру с 1913 по 1916 год. Она вышла замуж за карикатуриста Оскара Чезаре из Нью-Йорка в 1916 году; они развелись четыре года спустя. Она умерла от туберкулеза в 1927 году и была похоронена рядом с отцом.
Большинство рассказов Портера происходят в его время, в начале 20 века. Он питал очевидную привязанность к Нью-Йорку, который он называл «Багдадом-на-метро» [9] , и действие многих его рассказов происходит там, в то время как другие происходят в маленьких городках или других городах. В них часто фигурируют персонажи рабочего класса , такие как полицейские и официантки, а также преступники и изгои общества. В свое время его называли американским ответом французскому натуралисту Ги де Мопассану , чье творчество также было посвящено борьбе простых людей и часто имело неожиданные концовки.
«Cabbages and Kings» был его первым сборником рассказов, за которым последовал «The Four Million» . Второй сборник начинается со ссылки на утверждение Уорда Макаллистера о том, что «...в Нью-Йорке было всего „четыре сотни“ людей, которые действительно заслуживали внимания. Но появился более мудрый человек — переписчик — и его более широкая оценка человеческого интереса была отдана предпочтение при разметке поля этих маленьких историй о четырех миллионах».
Его последней работой был «Сон», короткий рассказ, предназначенный для журнала The Cosmopolitan . Он так и не был завершен. [10]
Среди его самых известных рассказов:
« Дары волхвов » — о молодой паре Джиме и Делле, у которых не хватает денег, но они отчаянно хотят купить друг другу рождественские подарки. Джим не знает, что Делла продает свое самое ценное имущество — прекрасные волосы, чтобы купить платиновую цепочку для часов Джима; в то время как Делла не знает, что Джим продает свое самое ценное имущество — часы, чтобы купить драгоценные гребни для волос Деллы. Основная предпосылка этой истории была скопирована, переработана, пародирована и иным образом пересказана бесчисленное количество раз за столетие с момента ее написания.
" Выкуп вождя краснокожих ", в котором двое мужчин похищают мальчика десяти лет, чтобы получить за него выкуп. Мальчик оказывается настолько избалованным и противным, что отчаявшиеся мужчины в конечном итоге платят отцу мальчика 250 долларов, чтобы тот забрал его обратно.
" The Cop and the Anthem " о бродяге из Нью-Йорка по имени Соупи, который отправляется на арест, чтобы оказаться в городской тюрьме вместо того, чтобы спать на улице холодной зимой. Несмотря на все усилия по совершению мелких краж, вандализма, нарушения общественного порядка и "флирта" с молодой проституткой, Соупи не удается привлечь внимание полиции. Удрученный, он останавливается перед церковью, где органный гимн вдохновляет его на то, чтобы очистить свою жизнь; однако его обвиняют в праздношатании и приговаривают к трем месяцам тюрьмы.
« Возвращенная реформация » рассказывает историю о взломщике сейфов Джимми Валентайне, человеке, недавно освободившемся из тюрьмы. Он идет в городской банк, чтобы проверить его, прежде чем ограбить. Когда он идет к двери, он ловит взгляд прекрасной дочери банкира. Они сразу же влюбляются, и Валентайн решает отказаться от своей преступной карьеры. Он переезжает в город, взяв на себя личность Ральфа Спенсера, сапожника. Как раз когда он собирается уйти, чтобы передать свои специализированные инструменты старому партнеру, в банк приходит законник, который узнает его. Джимми, его невеста и ее семья находятся в банке, осматривая новый сейф, когда ребенок случайно оказывается запертым внутри герметичного хранилища. Зная, что это решит его судьбу, Валентайн открывает сейф, чтобы спасти ребенка. Однако, к большому удивлению Валентайна, законник отрицает, что узнал его, и отпускает его.
« Двойственность Харгрейвса » рассказывает историю Тэлботов, отца и дочери со Старого Юга, обедневших после Гражданской войны, которые переезжают в Вашингтон, округ Колумбия. Актер Харгрейвс предлагает мистеру Тэлботу деньги, которые он слишком горд, чтобы принять. Но когда к Тэлботу подходит старик, бывший раб, который дает ему деньги, чтобы погасить старый семейный долг, он принимает их. Позже выясняется, что Харгрейвс тайно изображал раба.
« Путь Кабальеро », в котором представлен самый известный персонаж Портера, Сиско Кид. Впервые он был опубликован в июльском номере журнала Everybody's Magazine в 1907 году и собран в книгу Heart of the West в том же году. В более поздних кино- и телепостановках Кид будет представлен как лихой авантюрист, возможно, находящийся на грани закона, но в основном на стороне ангелов. В оригинальном рассказе, единственном рассказе Портера, где появляется этот персонаж, Кид — кровожадный, безжалостный пограничный головорез, по следу которого идет героический техасский рейнджер.
Псевдоним
Портер использовал ряд псевдонимов (включая «О. Генри» или «Оливье Генри») в начале своей писательской карьеры; другие имена включали SH Peters, James L. Bliss, TB Dowd и Howard Clark. [11] Тем не менее, имя «О. Генри», по-видимому, привлекло наибольшее внимание редакторов и публики, и использовалось исключительно Портером для его произведений примерно до 1902 года. Он дал различные объяснения происхождения своего псевдонима. [12] В 1909 году он дал интервью The New York Times , в котором рассказал об этом:
Именно в эти дни в Новом Орлеане я взял себе псевдоним О. Генри. Я сказал другу: «Я собираюсь разослать кое-что. Не знаю, много ли это значит, поэтому хочу взять себе литературный псевдоним. Помоги мне выбрать хороший». Он предложил нам взять газету и выбрать имя из первого списка известных людей, который мы там нашли. В светской хронике мы нашли отчет о модном балу. «Вот у нас есть наши известные люди», — сказал он. Мы просмотрели список, и мой взгляд упал на имя Генри. «Это сойдет для фамилии», — сказал я. «Теперь имя. Я хочу что-нибудь короткое. Ни одно из ваших трехсложных имен для меня». «Почему бы тебе тогда не использовать простую начальную букву?» — спросил мой друг. «Хорошо», — сказал я, «О — это самая простая буква для написания, и это О».
Однажды одна газета написала мне и спросила, что означает буква O. Я ответил: «O означает Olivier, французское Oliver». И несколько моих рассказов соответственно появились в этой газете под именем Olivier Henry. [13]
Уильям Тревор пишет во введении к книге «Мир О. Генри: дороги судьбы и другие истории» (Hodder & Stoughton, 1973), что «в тюрьме штата Огайо был тюремный охранник по имени Оррин Генри», «которого Уильям Сидней Портер... увековечил как О. Генри».
По словам Дж. Ф. Кларка, это название происходит от имени французского фармацевта Этьена Оссиана Генри, чье имя есть в американском справочнике лекарств , который Портер использовал, работая в тюремной аптеке. [14]
Писатель и ученый Гай Дэвенпорт предлагает собственную гипотезу: «Псевдоним, под которым он начал писать в тюрьме, состоит из первых двух букв слова «Огайо» и второй и последних двух букв слова «тюрьма »». [12]
Наследие
Премия О. Генри — ежегодная премия имени Портера, присуждаемая за выдающиеся рассказы.
«Strictly Business» — советский комедийный фильм 1962 года режиссёра Леонида Гайдая , снятый по мотивам трёх рассказов О. Генри: «The Roads We Take», « Making the Whole World Kin » и « The Ransom of Red Chief ». Премьера фильма была приурочена к 100-летию со дня рождения писателя. Генри был особенно популярен в России в 1920-х годах и был описан критиком Демингом Брауном в 1953 году как «остающийся второстепенной классикой в России». [16] В 1962 году Советская почтовая служба выпустила марку, посвящённую 100-летию со дня рождения О. Генри.
Телесериал 1957 года «Театр О. Генри » был синдицирован в 39 эпизодах на 188 рынках. [17] Актер Томас Митчелл изображал О. Генри в каждом эпизоде, взаимодействуя со своими персонажами или рассказывая свою последнюю историю своему издателю или другу. [18]
В индийском телесериале-антологии 1986 года « Катха Сагар» были экранизированы несколько рассказов Генри в виде эпизодов, включая « Последний лист ».
Опера в одном длинном действии «Меблированная комната » с музыкой Дэниела Стивена Крафтса и либретто Ричарда Кусса основана на одноименном рассказе О. Генри.
В его честь названы O. Henry House и O. Henry Hall , оба в Остине, штат Техас. O. Henry Hall, ныне принадлежащий Texas State University System , ранее служил зданием федерального суда, в котором O. Henry был осужден за хищение. O. Henry House является местом проведения O. Henry Pun-Off , ежегодного конкурса устных слов, вдохновленного любовью Портера к языку, с 1978 года. ( Доктор Сэмюэл Э. Гидеон , исторический архитектор и профессор Техасского университета в Остине , был ярым сторонником сохранения O. Henry House в Остине.)
Несколько школ названы в честь Портера: начальная школа Уильяма Сиднея Портера в Гринсборо, Северная Каролина , [19] начальная школа О. Генри в Гарленде, Техас , школа О. Генри (IS 70) в Нью-Йорке, [20] и средняя школа О. Генри в Остине, Техас. [21]
Отель O. Henry в Гринсборо также назван в честь Портера, как и шоссе US 29 , которое является бульваром O. Henry.
11 сентября 2012 года Почтовая служба США выпустила марку, посвященную 150-летию со дня рождения О. Генри. [23]
23 ноября 2011 года Барак Обама процитировал О. Генри, даруя помилование двум индюкам по кличке «Свобода» и «Мир». [24] В ответ профессор политологии П. С. Ракман-младший и техасский адвокат Скотт Хенсон подали официальное заявление о посмертном помиловании в сентябре 2012 года, в том же месяце, когда Почтовая служба США выпустила свою марку О. Генри. [25] Ранее предпринимались попытки получить такое помилование для Портера в администрациях Вудро Вильсона , Дуайта Эйзенхауэра и Рональда Рейгана , [26] но никто так и не удосужился подать официальное заявление. [27] Ракман и Хенсон утверждали, что Портер заслужил помилование, потому что (1) он был законопослушным гражданином до своего осуждения; (2) его правонарушение было незначительным; (3) у него был образцовый тюремный послужной список; (4) его жизнь после выхода из тюрьмы явно указывала на реабилитацию; (5) он был бы прекрасным кандидатом на помилование в свое время, если бы он только подал прошение о помиловании; (6) по сегодняшним меркам он остается прекрасным кандидатом на помилование; и (7) его помилование было бы заслуженным символическим жестом и даже больше. [25] Помилование остается невыданным.
В 2021 году Библиотека Америки включила О. Генри в свой список, опубликовав сборник из 101 его рассказа под редакцией Бена Ягоды . [28]
Библиография
Истории
Коллекции:
«Капуста и короли» (1904), роман, состоящий из связанных между собой рассказов. Сборник из 19 рассказов:
«Пролог: от плотника», « Лиса на утре » , «Лотос и бутылка», «Смит», «Пойманный», «Изгнание Амура номер два», «Фонограф и взятка», «Денежный лабиринт», «Адмирал», «Парамаунт флага», «Трилистник и пальма», «Остатки кодекса», «Туфли», «Корабли», «Мастера искусств», «Дики», «Красное и черное», «Два отзыва», «Витаграфоскоп»
«Ладонь Тобина», « Дары волхвов », «Космополит в кафе», «Между раундами», « Комната со световым люком », «Любовная служба», «Выход Мэгги», «Городской житель», « Полицейский и гимн », «Настройка природы», «Мемуары желтой собаки», «Любовное зелье Айки Шонштейна», «Маммон и стрелец», «Весна по меню», «Зеленая дверь», «С места извозчика», «Неоконченная история», «Калиф, Купидон и часы», «Сестры золотого кольца», «Роман делового брокера», « Спустя двадцать лет », «Пропавший на парадном показе», «Курьером», «Меблированная комната», «Краткий дебют Тильди»
«Подстриженная лампа» (1907), сборник из 25 рассказов:
«The Trimmed Lamp», «A Madison Square Arabian Night», «Rubaiyat of Scotch Highball», «The Pendulum», «Two Thanksgiving Day Gentlemen», «The Assessor of Success», «The Buyer from Cactus City», «The Badge of Policeman O'Roon», «Brickdust Row» (экранизирован в 1918 году как фильм Everybody's Girl ), «The Making of a New Yorker», «Vanity and Some Sables», «The Social Triangle», «The Purple Dress», «The Foreign Policy of Company 99», «The Lost Blend», «A Harlem Tragedy», « ' The Guilty Party ' », «A Midsummer Knight Dream», «A According to They Lights», « The Last Leaf », «The Count and the Wedding Guest», «The Country of Elusion», «The Ferry of Unfulfilfilment», «The Tale of a Tainted Tenner», «Elsie in New York»
«Сердце Запада» (1907), сборник из 19 рассказов:
«Сердца и кресты», «Выкуп Мака», «Телемах, друг», «Справочник Гименея», «Пимиентские блины», «Седалища надменных», «Гигиея в Солито», «Полуденное чудо», «Высшее отречение», «Купидон à la Carte», « Путь кабальеро », «Яблоко сфинкса», «Пропавший аккорд», «Кредит по требованию», «Принцесса и пума», «Бабье лето в Сухой долине Джонсон», «Рождество по предписанию», «Принц чапараля», «Реформация Каллиопы»
«Благородный мошенник» (1908), сборник из 14 рассказов:
«Осьминог в заточении», «Джефф Питерс как личный магнит», «Современные сельские виды спорта», «Кафедра филантропической математики», «Рука, которая раздражает мир», «Точная наука о браке», «Летний маскарад», «Стрижка волка», «Невинные с Бродвея», « Совесть в искусстве », «Человек наверху», «Умеренный ветер», «Заложники Момуса», «Этика свиньи»
«Голос города» (1908), сборник из 25 рассказов:
«Голос города», «Полная жизнь Джона Хопкинса», « Любовник -подлиза», «Открытие глаз Догерти», « Маленькое пятнышко в собранных фруктах » , «Предвестник», «Пока автомобиль ждет», «Комедия в резине», « Тысяча долларов », «Поражение города», «Удары судьбы», «Плутоновский огонь», «Немезида и Конфетник», «Квадратура круга», «Розы, уловки и романтика», «Город ужасной ночи», «Пасха души», «Убийца дураков», «Проезжие в Аркадии», «Ратскеллер и роза», «Гудящий зов», «Экстрадированные из Богемии», «Обыватель в Богемии», «От каждого по способностям», «Воспоминание»
«Дороги судьбы», «Хранитель наград», «Дисконтеры денег», «Зачарованный профиль», «Рядом с литературой», «Искусство и мустанг», «Фиби», «Двухцветный обманщик», «Проход Черного Орла», «Возвращенная Реформация » , «Осваиваем женщину», «Друзья в Сан-Росарио», «Четвертый в Сальвадоре», «Освобождение Билли», «Зачарованный поцелуй», «Департаментское дело», «Возрождение в Шарлеруа», «От имени руководства», «Рождественский чулок Свистуна Дика», «Алебардист из Малого Рейншлосса», «Два ренегата», «Одинокая дорога»
«Варианты» (1909), сборник из 16 рассказов:
« Роза Дикси » , « Третий ингредиент », «Как спрятать Черного Билла», «Школы и школы», «Напёрсток, напёрсток», «Спрос и предложение», «Зарытое сокровище», «Тому, кто ждёт», «Он тоже служит», «Момент победы», «Охотник за головами», «Никакой истории», «Высший прагматизм», «Бестселлер», «Русь в городе», «Плохое правило»
«Две женщины» (1910), сборник из 2 рассказов:
«Туман в Сантоне», «Праздник слепых»
«Строго по делу» (1910), сборник из 23 рассказов:
«Строго по делу», «Золото, которое сверкало», «Малыши в джунглях», «Возрождающийся день», «Пятое колесо», «Поэт и крестьянин», «Плащ мира», «Девушка и взятка», «Зов прирученного», «Неизвестное количество», «Вещь — это игра», «Прогулка в афазии», «Муниципальный отчет», «Психея и небоскреб», «Птица Багдада», «Комплименты сезона», «Ночь в Новой Аравии», «Девушка и привычка», «Испытание пудинга», «Прошлый в Руни», «Авантюристы», «Дуэль», « ' Чего ты хочешь ' »
«Вихри» (1910), сборник из 24 рассказов:
«Мир и дверь», «Теория и гончая», «Гипотезы неудач», «Код Кэллоуэя», «Дело о среднем возвышении», «Девушка», «Социология в серге и соломе», « Выкуп вождя краснокожих », «Майский месяц женитьбы», «Техническая ошибка», «Дома-люкс и их романтика», «Вихрь жизни», «Жертвоприношение», «Дороги, которые мы выбираем [ru] », «Сделка с блэкджеком», «Песня и сержант», «Цена одного доллара», «Газетная история», «Взломщик Томми», «Рождественский подарок из чапараля», «Немного местного колорита», «Постановление Джорджии», «Праздник слепого», «Мадам Бо-Пип с ранчо»
«Шестерки и семерки» (1911), сборник из 25 рассказов:
«Последний из трубадуров», «Сыщики», «Ведьмины хлебы», «Гордость городов», «Ограбление поезда», «Улисс и ищейка», «Чемпион погоды», « Сближает весь мир », «В оружии с Морфеем», «Призрак случая», «Джимми Хейз и Мюриэль», «Дверь беспорядков», « Двойственность Харгрейвса », «Позволь мне почувствовать твой пульс», «Октябрь и июнь», «Церковь с колесом-перевертышем», «Нью-Йорк при свете костра», «Приключения Шемрока Джолнса», «Леди с возвышенности», «Большой Кони», «Закон и порядок», «Превращение Мартина Берни», «Калиф и хам», «Бриллиант Кали», «День, который мы празднуем»
Rolling Stones (1912), сборник
23 рассказа: «Сон», «Правитель людей», «Атавизм Джона Тома Маленького Медведя», «Помощь товарищу», «Марионетки», «Маркиз и мисс Салли», «Туман в Сантоне», «Дружеский звонок», «Ужин в ———», «Шум и ярость» (1903), «Тикток», «По следам гибели», «Снимок президента», «Неоконченная рождественская история», «Бесполезный слуга», «Аристократия против гашиша», «Узник Земблы», «Странная история», «Непостоянная удача, или Как Глэдис суетилась», «Извинение», «Проклятие лорда Окхерста», «Бехарский сертификат № 2692», «Вопросы и ответы»
12 стихотворений:
«Пиви», «Нечего сказать», «Убийца»
Некоторые постскриптумы: «Два портрета», «Вклад», «Старая ферма», «Тщеславие», «Мальчик-колыбельная», «Песня о богеме», «Трудно забыть», «Уроните слезу в этой щели», «Тамале»
Постскриптумы (1923), сборник из 103 рассказов, 26 стихотворений и 4 статей:
«Чувствительный полковник Джей», «Не рискуя», «Вопрос лояльности», «Другая сторона этого», «Журналистски невозможно», «Сила репутации», «Отвлечение горя», «Спортивный интерес», «Имел применение», «Старая достопримечательность», «Личное оскорбление», «Малыши» (стихотворение), «Примирение», «Покупка пианино», «Слишком поздно», «Нечего сказать» (стихотворение), « ' Goin Home fur Christmas ' » (стихотворение), «Просто немного сырости», «Ее таинственное очарование», «Убежденный», «Его дилемма», «Что-то для ребенка» (стихотворение), «Однажды», «Зеленая рука», «Праведный порыв», «Докопаться до фактов», «Просто ради разнообразия» (стихотворение), «Слишком мудрый», «Роковая ошибка», «Prompt» (стихотворение), «An Opportunity Dislined», «Correcting a Great Injustice», «A Scarling Demonstration», «Leap Year Advice» (статья), «After Supper», «His Only Opportunity», «Getting Acquainted», «Answers to Inquiries» (статья), «City Peril», «Hush Money», «Relief», «No Time to Lose», «A Villainous Trick», «A Forced March» (стихотворение), «Book Review» (статья), «A Conditional Pardon», «Inconsistency» (стихотворение), «Bill Nye», «To a Portrait» (стихотворение), «A Guarded Secret», «A Pastel», «Jim» (стихотворение), «Board and Ancestors», «An X-Ray Fable», «A Universal Favorite», «Spring» (стихотворение), «The Sporting Editor on Culture», «A Question of Direction», «The Old Farm» (стихотворение), «Готов пойти на компромисс», «Смешной», «Угадал все остальное», «Узник Земблы», «Повезет в любом случае», «Плохой человек», «Небольшая ошибка», «Задержка», «Испорченная хорошая история», «Месть», «Ничего не поделаешь», «Удача Райли» (стихотворение), «Не такой уж дурак Там», «Доказательная таинственная история», «Тщетность» (стихотворение), «Раненый ветеран», «Ее уловка», «Почему кондукторы угрюмы», «Пиви» (стихотворение), « Только лгать- » (стихотворение), «Воскресный экскурсант», «День награждения», «Атака Белой бригады» (стихотворение), «Вдохновение», «Приход к нему», «Его пенсия», «Победитель», «Уловка голодного Генри», «Доказательство любви» (стихотворение), «Один Утешение», «Неудачный эксперимент», «Суперлатривы» (стихотворение),«Легкими стадиями», «Еще хуже», «Шок», «Циник», «Говоря о больших ветрах», «Оригинальная идея», «Расчеты», «Прощальная речь», «Торжественные мысли», «Объясняя это», «Ее неудача», «Разногласие», «Е вместо колена» (стихотворение), «Непобедимый» (стихотворение), «Дорогая правда», «Основания для беспокойства», «Оно покрывает ошибки» (стихотворение), «Узнавание», «Его сомнение», «Вдохновляющая мысль», «Что это было», «Тщеславие» (стихотворение), «Опознан», «Яблоко», «Как это началось», «Как Ред Конлин рассказал вдове», «Почему он колебался», «Турецкие вопросы» (стихотворение), «Кто-то солгал», «Чудесно», «Исповедь убийцы», «Прочь с Земли» (стихотворение), «Призыв незнакомца», «Хороший мальчик», «Роман полковника», «Побег на грани», «Годовой запас», «Юджин Филд» (стихотворение), «Слегка смешанный», «Знал, что было нужно», «Некоторые старинные новостные заметки» (статья), «Верный метод»
О. Генри Энкор (1939), сборник из 27 рассказов, 7 очерков и 10 стихотворений:
Часть первая. Рассказы: «Ночной странник», «В меццо-тинто», «Распутный ювелир», «Как Вилли спас отца», «Мираж на Фрио», «Достаточная провокация», «Сломанный тростник», «Волосы Падеревского», «Загадка многих веков», «Странный случай», «Субботний вечер Симмонса», «Неизвестный роман», «Джек — убийца великанов», «Пинтовая фляга», «Странный персонаж», «Хьюстонский роман», «Легенда о Сан-Хасинто», «Практическая школа журналистики Бинкли», «Новый микроб», «Вилла Веретон», «Это сделало виски», «Ничто не ново под солнцем», «Сбились с пути», «Мужская история», «Как она попала в заплыв», «Рассказы цирюльника», «Приключения в парикмахерской»
Часть вторая. Зарисовки: «Вы видели цирк», «Речи на День благодарения», «Когда приходит поезд», «Канун Рождества», «Канун Нового года, и вот он в Хьюстоне», «« Сторож , что за ночь? » », «Газетные поэты»
Часть третья. Газетная поэзия: «Тематические стихи», «Кэп Жессаминс», «Крикет», «Мой бронхо», «Современная Венера», «Небесные звуки», «Снег», «Ее выбор», « Маленькие вещи, но разве они не жулики? » , «Последнее падение Аламо»
Несобранные рассказы:
«Тикток, великий французский сыщик» (1894)
«Тикток, великий французский сыщик, или Бриллианты Субретки» (1894)
«Удар со всех сторон» (1895)
«Чикагское предложение» (1895)
«Рыбная история» (1895)
«Предвкушение» (1895)
«Буквальное предостережение» (1895)
«Филадельфийский диагноз» (1895)
«Поэма на тысячу долларов — вот что литературное суждение управляющего бизнесом проиграло газете» (1895)
«Всё в порядке» (1895)
«И вложи цент» (1895)
«Прибыл» (1895)
«Как ее доля» (1895)
«Баллада о страстном оке» (1895)
«Дешевле в количестве» (1895)
«Не хотел его возвращения» (1895)
«Знаете ли вы?» (1895)
«Расширение своего поля» (1895)
«Полностью успешный» (1895)
«Экстремизм встретился» (1895)
«Лживый перед своим цветом» (1895)
«Семейная гордость» (1895)
«Он отстал от своей доски» (1895)
«Её расплата» (1895)
«Его последний шанс» (1895)
«Извлекая из этого максимум пользы» (1895)
«Может быть» (1895)
«Военный или шляпный?» (1895)
«Каштаны не подавались» (1895)
«Нет раньше» (1895)
«Не ее» (1895)
«Однако это не официальная статистика» (1895)
«Хиромантия» (1895)
«Расточительность» (1895)
«Профессионально, но сомнительно» (1895)
«Благоразумные меры предосторожности» (1895)
«То же самое» (1895)
«Самомнение» (1895)
«Серебряный вопрос решен» (1895)
«Воскресная журналистика. Заметки редактора субботнего выпуска газеты New York Daily о содержании следующего воскресенья» (1895)
«Судьба, которую он заслужил» (1895)
«Человек у окна» (1895)
«Современный вид» (1895)
«Новый герой» (1895)
«Запах обнаружен» (1895)
«Учитель учил» (1895)
«Белое перо» (1895)
«Ветер дяди Сэма» (1895)
«Целые горсти» (1895)
«Будет ли она сражаться так же, как шутит? Вот некоторые переводы недавних испанских юмористических произведений» (1895)
«Желтые спецвыпуски, новейший стиль новостных заметок, принятый в журналах серно-желтых тонов» (1895)
↑ «Маркиз и мисс Салли», журнал Everybody's Magazine , том 8, выпуск 6, июнь 1903 г., опубликован под подписью «Оливер Генри».
^ Чисхолм, Хью, изд. (1922). «Генри, О». . Британская энциклопедия (12-е изд.). Лондон и Нью-Йорк: Британская энциклопедия.
^ "Биография: О. Генри". История Северной Каролины . Получено 10 марта 2014 г.
^ Чепмен, Питер (2008). Бананы: как United Fruit Company сформировала мир . Cannongate, Нью-Йорк. С. 68–69, 108.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^ Current-Garcia, Eugene (1993). O. Henry: A Study of the Short Fiction (Первое издание). Нью-Йорк: Twayne Publishers, Macmillan Publishing Co. стр. 123. ISBN0-8057-0859-6.
^ Brown CT (октябрь 1967 г.). «О. Генри — фармацевт». Mil Med . 132 (10): 823–825. doi :10.1093/milmed/132.10.823. PMID 4965475.
^ Дарти, Джошуа (2018). Кладбище на берегу реки Эшвилла. Аркадия. ISBN9781467128193.
^ Бойл, Джон (30 ноября 2023 г.). «Ответчик: Что происходит с монетами на могиле О. Генри на кладбище Риверсайд? Есть ли надежда на опасную развязку Риверсайд Драйв?». Asheville Watchdog . Получено 3 декабря 2023 г.
^ Генри, О. «Арабская ночь на Мэдисон-сквер» из The Trimmed Lamp : «О, я знаю, что делать, когда вижу еду, приближающуюся ко мне в маленьком старом Багдаде-на-метро. Я трижды ударяю лбом об асфальт и готовлюсь поведать байки на ужин. Я заявляю о своем происхождении от покойного Томми Такера, который был вынужден раздавать вокальную гармонию для своей предварительно переваренной виатерины и спуджу». Текст The Trimmed Lamp, Project Gutenberg
^ Генри, О. "Сон". Читать книгу онлайн веб-сайт. Архивировано из оригинала 19 октября 2014 года . Получено 22 апреля 2014 года .
^ "Портер, Уильям Сидней (О. Генри)". Ncpedia.org .
^ Гай Дэвенпорт, «Охотник Гракх» и другие статьи по литературе и искусству , Вашингтон, округ Колумбия: Counterpoint, 1996.
^ «О. Генри о себе, жизни и других вещах» (PDF), New York Times , 4 апреля 1909 г., стр. SM9.
^ Джозеф Ф. Кларк (1977). Псевдонимы . BCA. стр. 83.
↑ Crowther, Bosley (17 октября 1952 г.). «ОБЗОР ЭКРАННОГО МАТЕРИАЛА; Четыре рассказа О. Генри, представленные в кинотеатре Fox Movie at Trans-Lux 52d Street». New York Times . Получено 17 ноября 2017 г.
^ Браун, Деминг (октябрь 1953 г.). «О. Генри в России». The Russian Review . 12 (4): 253–258. doi :10.2307/125957. JSTOR 125957. Получено 18 февраля 2024 г.
^ "Celebrating The O. Henry Playhouse". ohenryplayhouse.com . Получено 14 февраля 2022 г. .
^ Арнетт, Этель Стивенс (1973). В честь кого были названы наши государственные школы, Гринсборо, Северная Каролина . Piedmont Press. стр. 245.
^ «Самая трудная работа в образовании». New York Times . 13 апреля 1986 г.
^ "O. Henry Middle School, Austin, TX". Archive.austinisd.org. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 г. Получено 25 марта 2014 г.
^ Берджесс, Джоэл (31 октября 2023 г.). «Хэллоуин в призрачном Эшвилле?: Самостоятельный тур по местам обитания призраков в городе». Asheville Citizen-Times .
^ "Празднование 150-летия со дня рождения выдающегося рассказчика О. Генри". Почтовая служба США . About.usps.com . Получено 25 марта 2014 г.
↑ Марк Меммот, «Обама цитирует О. Генри о «чисто американской» природе Дня благодарения», The Two-Way , NPR.org. Получено 26 сентября 2013 г.
^ Джим Шлоссер, «Пожалуйста, г-н Президент, простите О. Генри. Архивировано 28 сентября 2013 г. в Wayback Machine », журнал O. Henry Magazine , октябрь 2013 г. Получено 26 сентября 2013 г.
^ "Президентские помилования: немногие от Обамы и ни одного для О. Генри". Go.bloomberg.com. 21 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2014 г. Получено 25 марта 2014 г.
↑ Эдит Эван Эсбери, «For O. Henry, a Hometown Festival», The New York Times , 13 апреля 1985 г. Получено 26 сентября 2013 г.
^ "О. Генри: 101 рассказ под редакцией Бена Ягоды". Библиотека Америки . Получено 14 сентября 2021 г.
Дальнейшее чтение
Смит, К. Альфонсо (ноябрь 1916 г.). «Странный случай Сиднея Портера и «О. Генри»». The World's Work: A History of Our Time . XXXIII (1): 54–64 . Получено 26 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
Работы О. Генри в формате электронной книги на сайте Standard Ebooks