stringtranslate.com

Питер-Пол Заль

Питер-Пол Заль (2006)

Peter-Paul Zahl (14 марта 1944, Фрайбург-им-Брайсгау — 24 января 2011, Порт-Антонио , Ямайка ) — немецкий писатель- анархист-либертарианец и режиссёр. В прошлом он имел двойное немецко-ямайское гражданство.

Его обширное творчество, включающее лирическую поэзию , прозу и пьесы, отмечено политизацией литературы в западногерманском обществе в результате движения 1968 года . Он был удостоен награды в 1980 году за плутовской роман «Die Glücklichen» , а в 1995 году — за криминальный роман «Der schöne Mann».

В конце 1960-х годов он стал известен в Западном Берлине как издатель подпольного журнала Agit 883 , а также как издатель и автор субкультурных произведений радикально-леворадикальной социальной среды , что привлекло к нему внимание правоохранительных органов.

После того, как он тяжело ранил полицейского в перестрелке, убегая от полиции, он был заключен в тюрьму с 1972 по 1982 год. В 1976 году окружной суд Дюссельдорфа приговорил его к 15 годам тюремного заключения по двум пунктам обвинения в покушении на убийство . Находясь в тюрьме, Заль усилил свою литературную работу. Затем он стал заниматься культурной политикой для движения New Jewel в Гренаде и сандинистов в Никарагуа. С 1985 года он жил в основном на Ямайке.

Жизнь

Детство и юность

Свобода + Счастье , подпись Питера-Пола Заля

Заль родился во Фрайбурге, Германия, в предпоследний год Второй мировой войны , в семье секретаря Хильды Заль и юриста Пауля Заля. Его родители остались там в 1944 году, когда его отец получил медицинское лечение после тяжелой военной травмы и ампутации ноги. Ближе к концу войны семья вернулась в свой родной город Фельдберг в Мекленбурге с годовалым ребенком, где в 1947 году отец основал издательство детских книг Peter-Paul , названное в честь его сына. Компания была успешной и вскоре стала вторым по величине издательством детских книг в ГДР . [1] Однако, будучи частной компанией, она противоречила государственному экономическому планированию , и в 1951 году Паулю Залю было отказано в новой лицензии на продолжение бизнеса. Из-за дальнейших трудностей с государственными властями семья Цаль в 1953 году переехала в Западную Германию , поселившись сначала в Вюльфрате , а затем в Ратингене в Рейнской области . [2]

Семье было трудно адаптироваться к новой обстановке, так как отец оставался безработным, и возникли проблемы с выплатой военной пенсии. Примерно два десятилетия спустя сам Петер-Пауль Заль описал переезд на Запад как конец «чрезвычайно прекрасного и счастливого детства». [3] Сначала он учился в средней школе в Фельберте , затем в Ратингене, пока не окончил Mittlere Reife , прежде чем завершить свое ученичество в качестве небольшого офсетного печатника в Дюссельдорфе с 1961 по 1964 год, сдав экзамен на подмастерье с оценкой «очень хорошо». Во время своего ученичества начальство считало его «трудным» и «критическим». Он был политически активным, вступив в Профсоюз печатников и бумагоделателей и Общество отказа от военной службы по убеждениям . [4]

Западный Берлин 1964—1972

В 1964 году Заль переехал в Западный Берлин, чтобы избежать призыва на военную службу , который не был реализован из-за сохранения союзниками прав для граждан в западных секторах города. Он работал печатником и посещал вечернюю школу и лекции в Свободном университете Берлина, чтобы стать писателем. Но вскоре он отказался от институционального образования: «Они все равно не учат вас писать. Наоборот, они просто портят ваш стиль и ваше классовое сознание». [5] В 1965 году он женился на своей девушке Урте Винен, также из своего бывшего родного города Ратинген. У пары было двое детей, Рауль-Костья, [6] родившийся 16 июля 1969 года, и Надежда, родившаяся в 1971 году. [7] После рождения дочери Заль переехал в общую квартиру. Его выселили из квартиры, которую он делил с женой, потому что его постоянно не находили в супружеском доме. Брак закончился разводом в 1973 году.

В конце 1965 года Заль поддержал инициативу артиста кабаре Вольфганга Нойса против войны во Вьетнаме . Первые публикации прозы и поэзии Заля в журналах и на листовках также датируются 1965 годом. В 1966 году он стал членом Dortmunder Gruppe 61 , литературной группы, созданной Максом фон дер Грюном , целью которой было создание связи между писателями и промышленными рабочими. Его первый роман, From Someone Who Set Out to Earn Money , был опубликован в 1970 году издательством Karl Rauch Publishing House в Дюссельдорфе и получил некоторое внимание общественности. [8]

Баннеры на архитектурном здании Технического университета Берлина в знак протеста против принятия чрезвычайных законов (сокращенно «национал-социалистических законов» в знак отсылки к национал-социализму ), май 1968 г.

В 1965/66 он вступил в контакт со студенческим движением , из которого затем развилась внепарламентская оппозиция (APO). После формирования Большой коалиции между ХДС/ХСС и СДПГ под руководством канцлера Курта Георга Кизингера в 1966/67 и обсуждения законов о чрезвычайном положении , APO стала социально значимой оппозицией системе с революционными устремлениями. Заль поддерживал принципы движения, но отказывался ассоциироваться с организациями, в которых доминировали студенты, такими как Социалистические немецкие студенты (SDS). Он считал себя частью пролетарской молодежи, смесью «молодых рабочих, богемы Кройцберга , беженцев из немецкой армии, молодых книготорговцев». [9]

При финансовой поддержке своих родителей жены Цаль и его жена основали типографию и издательство Zahl-Wienen в 1967 году на улице Урбан-штрассе в Кройцберге . Помимо корпоративных канцелярских товаров и рекламы, компания печатала различные публикации и плакаты для субкультурной левой политической сцены. Издательство в основном публиковало контркультурные журналы, такие как второй выпуск pro these в 1967 году. Zeitschrift für Unvollkommene астролога Ганса Тэгера, а также тексты коммунистов и анархистов совета , включая Spartacus: zeitschrift für lesbare literatur (1967–1970) [10] и журнал pp-quadrat (1968–1970). [11] Первый том pp-quadrat содержал брошюру amerikanischer faschismus Бернда Крамера, а также описание эксперимента Гюнтера Вальраффа с мескалином . Издания часто характеризовались художественно оформленными коллажами , гравюрами на дереве и литографиями .

Заль также писал для литературного журнала Ulcus Molle Info и сатирической газеты Der Metzger . С помощью zwergschul-ergänzungshefte [ 12] издатель выпустил серию между 1968 и 1970 годами с сочинениями революционных мыслителей, которые были выставлены на обсуждение в APO. Переиздание Hessian Courier Георга Бюхнера 1834 года, чей призыв «Мир лачугам! Война дворцам!» был принят в качестве лозунга движения.

Логотип журнала Агит 883
Ведер-стрит в Берлине-Бритце, штаб-квартира типографии Zahl-Wienen с 1969 года.

С февраля 1969 года типография выпускала анархо-либертарианский журнал Agit 883 , в редактировании которого Цаль принимал участие до 1971 года. Это отражало раздробленность APO на различные фракции после ее пика в 1967/1968 годах. В многочисленных статьях она рассматривала спорный вопрос перехода от протеста к вооруженному сопротивлению, который возник в некоторых частях движения после покушения на Руди Дучке годом ранее. Когда для газеты большого формата были закуплены более крупные печатные машины — она печаталась на пластинах DIN A2 — компания переехала в более подходящее помещение на улице Ведер 91 в Брице . В августе 1969 года, после публикации номера 25, компания впервые подверглась обыску. Это произошло из-за того, что тогдашний сенатор внутренних дел Курт Нойбауэр был изображен на обложке со словами «Разыскивается за похищение», что власти посчитали оскорбительным. Дальнейшие поиски последовали в рамках уголовного расследования в отношении Agit 883, включая анти-вьетнамские тексты в выпуске 61 от мая 1970 года, о которых командир американского сектора в Берлине сообщил в полицию. Заль был оправдан по предъявленным ему обвинениям, поскольку не было доказано, что он, как печатник, знал текст. [13]

После внутренних споров в редакционном составе журнала, Заль покинул Agit 883 в 1971 году и основал подпольный анархистский журнал Fizz , который публиковал десять номеров до 1972 года. Журнал пропагандировал создание городского партизанского движения и опирался на американские субкультурные движения, такие как Black power и Weather Underground . [14] Fizz считался рупором берлинского блюза, особенно местной группы так называемых гашишных повстанцев. Большая часть агрессивной группы Tupamaros West Berlin , которая была основана на концепции городской партизанской войны и объединилась с Движением 2 июня в начале 1972 года, была набрана из этой группы.

Еще в 1970 году Заль был вовлечен в небольшую подпольную организацию под названием « Вперед, к стене, ублюдки ! », которая специализировалась на подделке паспортов для американских солдат, расквартированных в Берлине, которые не желали служить на войне и бежали в Швецию.

В 1971 году власти обвинили Заля в публичном подстрекательстве к совершению преступления и возобновили против него дело. Дело касалось плаката, разработанного будущим членом RAF Хольгером Майнсом . Он носил название « Свободу всем заключенным! » и был конфискован из типографии в мае 1970 года. Изображение состояло из подсолнуха, стилизованного под гранату и гильзы , с названиями международных партизанских и освободительных движений , таких как « Вьетконг » в тогдашнем Южном Вьетнаме, «Тупамарос» в Уругвае и « Партия черных пантер» в США, написанными на лепестках. [15] Заль был приговорен к шести месяцам испытательного срока 17 апреля 1972 года. [16]

Тюремное заключение 1972–1982 гг.

Перестрелка

Позже в 1972 году Заль попал под подозрение в причастности к ограблению банка, совершенному Королевскими ВВС в феврале того же года, но это не было подтверждено. Он был объявлен в розыск и объявлен «разыскиваемым лицом». Летом того же года он раздобыл поддельные документы и огнестрельное оружие и скрылся у друзей и знакомых. [17] 14 декабря 1972 года, пытаясь арендовать машину в Дюссельдорфе , он столкнулся с двумя полицейскими. Заль попытался скрыться, и офицеры преследовали его. Завязалась перестрелка, в ходе которой Заль смертельно ранил одного из офицеров в грудь. Беглец в конце концов сдался и был задержан с огнестрельным ранением в плечо. [18] Реконструкции преступления, основанные на показаниях очевидцев и найденных гильзах, указывают на то, что Заль сделал не менее трех выстрелов, а возможно, и четырех, и что офицеры сделали не менее девяти выстрелов. [19] Когда после ареста полицейскому сообщили о серьезной травме, Заль заявил, что не имел на это намерения. [20] В статье о более поздних попытках возобновить расследование дела в феврале 1980 года Der Spiegel на основе экспертной реконструкции событий пришел к выводу, что намерение убить сомнительно, а показания Заля заслуживают доверия. [18]

Убеждения

Бывшее здание окружного суда Дюссельдорфа

24 мая 1974 года Заль был приговорен Земельным судом Дюссельдорфа к четырем годам тюремного заключения за постоянное сопротивление властям в связи с нанесением опасных телесных повреждений. Суд отрицал намерение убить, даже в форме условного умысла, заявив: «Лишение человека жизни не соответствует личности». После апелляции обвинения 3-й уголовный сенат Федерального верховного суда отменил приговор в 1975 году на том основании, что суд первой инстанции «неправильно истолковал правовую концепцию условного умысла». Это тот случай, «если преступник сознательно признает, что его действие, от которого он не хочет отказываться ни при каких обстоятельствах, может привести к пагубному результату, который он считает возможным и не совсем отдаленным». Кроме того, Земельный суд Дюссельдорфа должен был объяснить, «какие обстоятельства могли бы оправдать ожидания или даже обоснованные надежды подсудимого на то, что он только нанесет вред своим преследователям, но не убьет их». [21]

На новом судебном процессе в Земельном суде Дюссельдорфа 12 марта 1976 года Заль был приговорен к 15 годам тюремного заключения по двум пунктам обвинения в покушении на убийство. Суд согласился с Федеральным судом и счел доказанным, что обвиняемый «оправдал» убийство двух полицейских. Он «несомненно осознавал», что существует «возможность смертельных ранений» в результате выстрелов, которые он сделал, и также «одобрял» это, если бы это произошло. Характеристики убийства по

§ 211 Уголовного кодекса Германии (на немецком языке)

были видны из того факта, что обвиняемый пытался скрыть преступления подделки документов, незаконного хранения оружия и нанесения опасных телесных повреждений. [22]

В своем заключительном слове Заль говорил о « фашизации западногерманского общества» и «политике надзора». После продолжительного рассуждения о том, как насилие исходит от государства, он сказал, отвечая на цитату Вальтера Беньямина , что там, где правят капитал, государство и бюрократия, не может быть ненасильственного соглашения. Наконец, он заявил, что любой «столь опасный», каким его изображают, «должен быть физически уничтожен, если он осмелится продолжать бороться за жизнь и человеческое достоинство, даже в тюрьме. Если не через дымоход, то, по крайней мере, – 15 лет». [23] Во втором предложении суд применил максимальный 15-летний срок, сославшись на политическое прошлое Заля и заявив, что подсудимый «был охвачен глубокой ненавистью к нашему государству». [24]

Приговор вызвал публичную полемику, сам автор описал его как «11-летнее заключение». [19] В еженедельнике Die Zeit от 11 февраля 1977 года Фриц Й. Раддац задался вопросом, как палаты окружного суда могли прийти к таким разным вердиктам. Хотя он и не призывал к карт-бланшу для «уродов, которые стреляют сами в себя», нельзя было не создать впечатление, «что здесь, в дополнение к осуждению деяния, также наказывается отношение». [25] Пять месяцев спустя, в июле 1977 года, журналист Герхард Мауц опроверг это в новостном журнале Der Spiegel ; Цаль не получил особого «террористического приговора», а скорее то, что пережили другие преступники: «Он столкнулся с юридической концепцией условного намерения». [20]

Стихотворение «Im namen des volkes» , в котором Цаль выразил свою точку зрения на осуждения в литературной форме, часто цитировалось в комментариях:

«24 мая 1974 года народ
приговорил меня [...] к четырем годам лишения свободы 12 марта 1976 года народ приговорил меня [...] по тому же делу к пятнадцати годам лишения свободы Я считаю , что народ должен разобраться между собой и оставить меня в покое». [26]



















Предложение

В течение первых лет своего заключения Цаль содержался в одиночном заключении , сначала в тюрьме Кельн-Оссендорф, затем в тюрьме Верль с 1977 года, и иногда в тюрьме Бохум. Он считал себя политическим заключенным и принимал участие в нескольких коллективных голодовках с требованием улучшения условий содержания в тюрьме, организованных заключенными RAF, которые в то время также отбывали наказание в различных тюрьмах. [27] Он использовал свое время в тюрьме для создания обширного литературного произведения, которое, по его словам, обеспечило ему выживание. В 1974 году рукопись романа, которую он отправил издателю из тюрьмы, под названием «Изоляция», была запрещена к публикации по решению суда, поскольку ее публикация могла поставить под угрозу безопасность и порядок тюрьмы. [28] Это привело к публичным протестам со стороны ПЕН-центра Германии и Ассоциации немецких писателей . Текст был опубликован в 1979 году под редакцией литературоведа Ральфа Шнелля в томе Schreiben ist ein monologisches Medium. Диалог с Питером-Паулем Залем .

В феврале 1980 года Фонд Рудольфа Александра Шрёдера наградил заключённого писателя литературной премией города Бремена за его роман «Die Glücklichen» . Ему разрешили покинуть тюрьму для церемонии награждения и лично принять премию. Это событие публично обсуждалось как «культурно-политический скандал». [29] В 1980 году Цаль был переведён в исправительную тюрьму Тегель в Берлине. Он был освобождён из тюрьмы в 1981 году и смог использовать этот статус для стажировки в качестве режиссёра в берлинском «Шаубюне» в 1981/1982 годах. В это время он также написал пьесу о Георге Эльзере , премьера которой состоялась в сезоне 1981/1982 годов в «Шаушпильхаусе» в Бохуме . [30] Он смог присутствовать на премьере 27 февраля 1982 года, поскольку получил тюремный отпуск .

В декабре 1982 года Петер Пауль Заль был освобожден из тюрьмы, отсидев две трети своего срока. Ранее ходатайство о пересмотре дела было отклонено в ноябре 1980 года, а ходатайство о помиловании, поддержанное Генрихом Бёллем , Эрнесто Карденалем и другими видными деятелями культуры, было отклонено в апреле 1981 года.

Центральная Америка 1983-2011

После освобождения из тюрьмы Петер-Пауль Заль воздерживался от политической деятельности в Западной Германии. В интервью Die Tageszeitung (taz) в середине 1990-х годов он объяснил, что в противном случае он бы нарушил условия своего условно-досрочного освобождения. Он пережил демонстрации сквоттеров как невероятно захватывающее время, но также и воинственность полиции: «Я позволил Германии активно раскаяться, но она не приняла условно-досрочное освобождение. [...] Я не могу проявить себя в течение пяти лет, если я поддержу это, я снова окажусь в тюрьме». [31]

Никарагуанский поэт Эрнесто Карденаль (на фото — на чтениях во Франкфурте, Германия, в 2012 году), занимавший пост министра культуры Никарагуа во время и после заключения Заля, заступился за него.

Вместо этого он принял несколько приглашений из-за рубежа. Он поддерживал различные неомарксистские движения в Центральной Америке, такие как New Jewel Movement во главе с Морисом Бишопом в юго-восточном Карибском островном государстве Гренада и SNLF в Никарагуа. Заль принял запрос от Министерства образования Гренады на создание театра, но был выслан из страны после вторжения США в 1983 году. [32] В 1984 году он посетил Летний университет Тосканы в Италии и провел время на Сейшельских островах .

По рекомендации Эрнесто Карденаля, министра культуры Никарагуа во время революции 1979–1987 годов , Заль взял на себя подготовку актеров и режиссеров в популярном культурном центре в Блуфилдсе на побережье Карибского моря в 1985 году. Он ушел через семь месяцев, потому что, по его словам, у него были проблемы с расизмом и мачизмом сандинистских сторонников жесткой линии . Несмотря на этот относительно разочаровывающий опыт, Заль остался привержен своей предпочтительной интерпретации карибского образа жизни . В 1985 году он поселился в Лонг-Бей, Портленд , Ямайка. [31] В интервью он объяснил, что ценит лень страны, «так что если вы хотите немного расслабиться, Ямайка — идеальная страна для этого. Люди здесь анархисты, что означает, что они ненавидят власть и очень антиавторитарны, а потому очень волевые. [33]

Rose Hill Cottage в Лонг-Бей – дом Питера-Пола Зала на восточном побережье Ямайки

В 1986 году он женился во второй раз. В декабре того же года его жена родила дочь. В последующие годы Заль и его семья несколько раз переезжали между Лонг-Бей и Ратингеном в Рейнской области. Согласно некоторым профилям автора, у него в общей сложности девять детей в пяти разных странах, включая трех падчериц. [34] Во время своих регулярных визитов в Германию Заль работал над театральными постановками и совершал читательские туры. Он продолжал публиковать прозу и поэзию, писал пьесы для немецких театров и начал писать криминальные романы в 1994 году.

В 1995 году Петер-Пауль Заль был натурализовался на Ямайке без предварительного получения разрешения на сохранение своего немецкого гражданства . В результате он автоматически утратил немецкое гражданство в соответствии с немецким законодательством. [35] В сентябре 2002 года посольство Германии в Кингстоне конфисковало его паспорт. [36] После подачи заявления на ренатурализацию Федеральное административное ведомство в Кельне выдало ему свидетельство о натурализации 8 ноября 2004 года; Федеральное министерство иностранных дел выдало ему паспорт в мае 2005 года. Однако 19 апреля 2006 года Административный суд Берлина, в который Заль подал иск, постановил, что утрата немецкого гражданства не произошла в 1995 году, поскольку в то время у Заля все еще было место жительства в Германии, и поэтому ему не требовался вид на жительство в соответствии с «внутренним положением», действовавшим до 2000 года. [37] Заль продолжал сохранять ямайское гражданство после своей ренатурализации.

Питер-Пол Заль умер 24 января 2011 года в возрасте 66 лет в больнице Порт-Антонио после прохождения лечения от рака на Ямайке и в Германии годом ранее. [38]

Литературное произведение

Литературные произведения Петера-Пауля Заля включают поэмы, эссе, романы и пьесы, а также социальные репортажи, призывы, статьи и памфлеты . Он наиболее известен своими критическими поэмами о государстве и романом Die Glücklichen. Ein Schelmenroman был написан в тюрьме и опубликован в 1979 году. Он писал для издательства Rotbuch в Берлине. По случаю его 65-летия в 2009 году, и тем более в многочисленных некрологах в 2011 году, немецкие СМИ отдали дань уважения всему его творчеству. Его творчество описывалось как глубоко политическое, но недогматичное, и он считался плохим парнем литературной сцены, по словам редактора Габриэле Дитце , потому что он не вписывался ни в одно клише. [39] Подчеркиваются его ирония и, в частности, его самоирония, а также его «очень юмористическое отношение к собственному тексту». [39] В своей прозе Петер-Пауль Заль «любил исследовать бездны хорошего общества и [ставить] памятники маленьким нарушителям закона», по словам филолога Вольфганга Хармса. [40] Его не считали политическим теоретиком или великим мыслителем, но умным и талантливым писателем и хорошим рассказчиком. Многие из его публикаций «пронзительные, агрессивные, почти невыносимо плакатные [...] с острыми копьями», как писал обозреватель Фриц Й. Раддац в 1977 году, но они говорят о «разочаровании, замаскированном под лаконизм , пожимании плечами». [25]

Питер-Пол Заль на чтении в книжном кафе Ratinger Peter & Paula 28 сентября 2006 года. Слоган на футболке «Надеюсь, я мешаю» считается девизом нонконформистского образа жизни Заля и полемической сатирой на широко используемую фразу «извините за беспокойство».

Из-за его биографии и контекста, в котором создавалось его творчество, Заля сравнивали с Франсуа Вийоном , Блезом Сандраром и Мигелем де Сервантесом , с явной ссылкой на его литературную деятельность во время заключения и содержания под стражей. [41] Поиск параллелей с Эрихом Мюзамом и Эрнстом Толлером также кажется политически очевидным, с особой ссылкой на книгу Толлера «Ласточка », написанную в тюрьме в 1924 году, которой тюремная поэзия Петера-Пауля Заля не уступает. [25] [42] Сам Заль в своих произведениях часто ссылался на Георга Бюхнера и Вальтера Беньямина , и он питал особое восхищение Фридрихом Гёльдерлином . Например, в середине 1970-х годов он поддержал изначально спорную публикацию Frankfurt Hölderlin Edition Д. Е. Заттлера открытым письмом в Blättern zur Frankfurter Ausgabe № 1:

«Почему вы закрываете уши? Почему вы закрываете поры? – Почему вы закрываете глаза? Почему, черт возьми, вы защищаетесь от нежности и красоты и их производных в языке [...]? Давайте, сестры и братья, у вас больше времени, чем вы думаете, прочтите Гельдерлина, послушайте, что он нам скажет. Это того стоит».

-  Питер-Поль Заль, Le Pauvre Holterling, 1976, [43]

Заль публиковался в основном в подпольных издательствах , но также и в известных издательствах, таких как Rowohlt , Luchterhand и Wagenbach . Однако его «репутация политического активиста» затмила его литературное положение, и в конце концов «устоявшийся литературный истеблишмент все больше сторонился его», — писал Йорг Зундермайер в taz в 2011 году. [38]

Ранние работы

Первые сохранившиеся публикации Питера-Пауля Заля — это две так называемые поэмы-листовки «Спартак» 1966 года. Они были разработаны как крупноформатные настенные плакаты и использовались для рекламы лирических текстов, здесь под заголовками Berufsethos и The Chimney Mason . Оба были включены в коллекцию исторических документов в Немецком историческом музее в Берлине. [44] В 1968 году он опубликовал рассказ « Одиннадцать шагов к делу» ; издательство Polyphem напечатало книгу с одиннадцатью литографиями художницы Доры Элизабет фон Штайгер ограниченным и пронумерованным ручным тиражом.

Первый роман Заля, «От кого-то, кто отправился на заработки» , был опубликован в 1970 году и повествует о молодом человеке, который не может найти работу в сельской местности и приезжает в Западный Берлин. В городе он разочарован личными и политическими обстоятельствами, переезжает дальше «на восток» и оттуда его высылают обратно как нежелательного. Первое произведение нашло свое отражение в литературной критике новостного журнала Der Spiegel , который подчеркивал, что литературно забытая тема наемного труда может быть также обработана новыми стилистическими приемами , вопреки устаревшей концепции реализма . Это не просто риторика; книга оформлена с помощью контекстных коллажей из фотографий, рисунков и заголовков. Заключительное утверждение таково: «Но этот фрагмент агитационной литературы перегружает читателя...» [45]

Заль опубликовал дополнительные тексты между 1968 и 1970 годами, особенно в серии zwergschul-ergänzungshefte , которую он редактировал сам. Эпилог к ​​выпуску № 4, содержащий перепечатку Hessischer Landbote Георга Бюхнера от 1834 года, считается политическим заявлением Заля. Он считал социально-революционное значение памфлета Бюхнера таким же важным, как и значение Коммунистического манифеста Карла Маркса , опубликованного в 1848 году; более того, эти «красноречивые документы немецких революционеров» были «явно актуальны» для угнетенных классов. [46]

Литературная работа в тюрьме

Время в тюрьме с 1972 по 1982 год было одним из самых продуктивных творческих периодов Петера-Пауля Заля. Он сказал: «Я написал безумное количество в тюрьме. Чтобы лучше выжить, [...] переводы, эссе, роман Die Glücklichen , огромное количество жалоб, стихотворений. [41]

Помимо романа Die Glücklichen и пьесы Johann Georg Elser. Ein deutsches Drama , несколько сборников эссе и статей, а также пять томов поэзии и два тома прозы. Писатель Михаэль Бусельмайер описывает свою поэзию как конкретную и явную политику, выражение провала антиавторитарного движения. Он подчиняет свою поэзию политическим стратегиям через закрытую концептуальную систему как мировоззрение. Соответственно, для Заля сопротивление — это не экзистенциально-биографический опыт, а коллективное сопротивление, к которому должна призывать оперативная литература . [47]

«пришло время
иметь четыре глаза
спиной к спине,
лучше сражаться,
у тебя больше смелости» [48]

Начиная с 1973 года, Цаль пишет Die Glücklichen , который был опубликован в 1979 году и, как следует из подзаголовка, относится к жанру плутовского романа . Герои истории живут в среде гангстерской семьи Кройцберга, повествовательная перспектива принимает сторону маргинализированного и социально непривилегированного класса, воображаемого Цалем. В то же время, однако, это субъективное изображение потрясений движения 1968 года, разрываемого между государственными репрессиями и эскалацией собственных политических проблем. Таким образом, дебаты о вооруженной борьбе в подполье являются центральным вопросом; главные герои критикуют RAF и Движение 2 июня как изолированный «боевой авангард ». [49] «Миф о RAF» противопоставляется подрывной деятельности главных героев, которые работают в кварталах анархистских кругов, считающих себя « субпролетариями », основали партию против труда и издавали журнал «Счастливые безработные » . Это вставлено между девятой и десятой главами в виде 25-страничного машинописного текста, разработанного художником-комиксистом Герхардом Сейфридом , так же как и весь роман перемежаем коллажами, газетными вырезками и рисунками, а также перемежаем различными стилистическими формами и фактическими текстами. Повествование также процветает на напряжении между вымыслом чувственного, мирского субкультурного коллектива и отстраненной ситуацией автора в одиночном заключении. [50]

В 1980-х годах роман стал культовой книгой для альтернативной левой сцены , на которую повлияли события 1968 года и которая «начала отходить от саморазрушительного акционизма RAF». [51] Редактор радио Сабина Петер описала его как «текстовый наркотик, который во всем своем остроумии также демонстрирует решительный гнев на социальные условия». [52] Спустя тридцать лет после публикации « Die Glücklichen» был классифицирован как произведение Культуры памяти ; по словам литературоведа Яна Хеншена, Петер-Пауль Заль «создал миф о происхождении, он попытался сделать историю доступной для себя и своего поколения». [53]

Сценические работы

В течение последних двух лет в тюрьме Цаль написал пьесу « Иоганн Георг Эльзер. Немецкая драма» . Он взялся за историю Георга Эльзера (1903–1945), плотника, который до этого не привлекал особого внимания общественности, но который 8 ноября 1939 года разбомбил Адольфа Гитлера в мюнхенском «Бюргербройкеллере» и был убит в концентрационном лагере Дахау незадолго до окончания войны. Пьеса была мемориалом долго игнорируемому борцу сопротивления . Кроме того, Цаль «вытащил немецкий фашизм из экзотики «совершенно иного» и показал его пугающую близость и актуальность». [54] Спектакль был поставлен Клаусом Пейманном и Германом Байлем в Шаушпильхаусе Бохума в сезоне 1981/1982, а премьера состоялась под руководством Альфреда Кирхнера 27 февраля 1982 года. Критики подчеркивали как важность Эльзера, так и тот факт, что он был выведен на свет заключенным писателем. Der Spiegel писал: «Цаль, который когда-то хотел быть героем и мучеником, изобразил героя и мученика в своем «Эльзере». И ему это удалось — несмотря на весь политический багаж». [55]

Поздние сценические работы Цаля не получили ни того внимания, ни того уважения, которые получила пьеса Эльзера. Mit Fritz, a German Hero oder Nr. 477 bricht aus , пьеса для молодежи, впервые была представлена ​​в Национальном театре Мангейма 12 февраля 1988 года под руководством Рене Гейгера. Это изображение присвоения Фридриха Шиллера политиками и германистами всех эпох. [56] Цаль написал комедию 1990 года Die Erpresser совместно с австрийским певцом и автором песен Георгом Данцером , который положил пьесу на музыку и написал три текста. Критики, здесь, в taz, разнесли его в пух и прах как «юношескую буффонаду со старыми политическими шутками, джентльменскими шутками и напыщенными агитпроповскими монологами». [57] «Дон Жуан или королева женщины» — это также комедия, созданная Цалем по мотивам Тирсо де Молины . Премьера состоялась 20 июня 1998 года в рамках Народного театра Хайденхайма .

Ямайское влияние

В 1994 году Заль опубликовал свой первый криминальный роман «Красавчик», который годом позже получил премию Фридриха Глаузера. В нем автор создал персонажа ямайского частного детектива Обри Фрейзера, известного как Раффнек или Рафф , который изображен как веселый бонвиван, смоделированный по образу Дэшила Хэммета . Еще пять произведений с участием этого героя вышли в 2005 году. Сериал был оценен критиками как «прекрасное знакомство с островом», дающее представление о стране и ее народе, ее истории, колониальном прошлом и социальных условиях. [40] Помимо сюжета, он описывает «прекрасную страну с ее народом, обычаями и особенностями, вкусом и запахом местной кухни», но также осуждает ее темную сторону, запутанность насилия, политики и коррупции. [58]

В детской книге 1999 года Ananzi ist schuld и сборнике рассказов 2003 года Anancy Mek It Заль опирался на образ Ананси , паука с типичными чертами трикстера , укорененными в ямайской мифологии. Заль также написал кулинарную книгу о карибской кухне (1998) и путеводитель по своей приемной стране (2002).

В 2002 году Цаль опубликовал второй плутовской роман «Der Domraub» . Действие происходит в Германии. В нем рассказывается история вора произведений искусства из Белграда в роли мелкого, симпатичного мошенника, которого теневые агенты уговаривают ограбить сокровищницу Кельнского собора . В конце концов, он становится козлом отпущения для других воров из преступного мира и государственных учреждений, которые хотят посадить его в тюрьму. По словам литературного критика Майке Альбат, роман следует понимать как «сатирическую расплату с юрисдикцией Федеративной Республики Германии», но автор слишком легкомысленно относится к попытке создать героя, который поднимает оружие против системы с помощью нескольких старомодных банальностей и слащавых шуток. [59]

Прием

При жизни восприятие его работ в целом было омрачено размышлениями о его персоне и спорами вокруг его осуждений. Эта поляризация все еще очевидна в некрологах. В то время как Die Welt Kompakt описала его в январе 2011 года как анархистского автора и пропагандиста левых террористических группировок, [60] Frankfurter Rundschau в тот же день назвала его политическим заключенным , который провел много лет в тюрьме из-за судебного скандала . [51]

В мае 1976 года историк Голо Манн и литературный критик Марсель Райх-Раницки спорили о связи между личностью и произведением. После объявления спорного второго вердикта против Цаля FAZ напечатала его стихотворение mittel der obrigkeit в серии Frankfurter Anthologie, основанной Райх-Раницки:

«Вы должны были видеть их
лица под Чако
во время избиений
[...]
не говорите: эти свиньи
говорят: кто заставил их это сделать» [61]

Публикация сопровождалась комментарием поэта Эриха Фрида . В письме от 26 мая 1976 года Голо Манн спрашивал: «Как вы могли испортить до сих пор столь успешную «Франкфуртскую антологию» и опубликовать жалкие вещи этого убийцы полицейского вместе с соответствующим комментарием г-на Фрида?» Ответ Райх-Раницки от 31 мая 1976 года был следующим: «Что касается стихотворения убийцы полицейского, то, я думаю, фраза принадлежит Уайльду , что тот факт, что кто-то не платит по счету, не доказывает, что он плохо играет на скрипке». [62]

Работа с Королевскими ВВС

Энно Шталь, 2008

В статье 2003 года под названием Literatur und Terror журналист и писатель Энно Шталь рассматривает восприятие RAF в литературе и отмечает, что «возбужденная атмосфера» 1970-х годов означает, что все еще существует клеймо, связанное с работой с этой темой. Одной из причин этого является «мифическое преувеличение фактической эффективности и теоретической основы RAF, как в негативном, так и в позитивном плане». [49] Die Glücklichen Петера-Пауля Заля был одним из первых романов, открыто затрагивающих эту тему . Как печатник Agit 883 и соредактор Fizz , он был знаком с развитием «радикальных левых кругов, особенно в Берлине». Роман прослеживает этот процесс и иногда пытается рассмотреть RAF и движение 2 июня . Автор относится к ним с «отношением критической симпатии»; он не сомневается в принципе в законности насилия, но хочет видеть его «исходящим от самих людей»:

«Вопрос не в том: законно или незаконно? Вопрос в том: является ли это массовым контрнасилием, имеет ли оно цель, легитимизировано ли оно низовой демократией? Восстание , восстание — это не социальная революция . Концепция восстания — это концепция политического мышления; классический период политического мышления — Французская революция , Маркс , «Критические маргинальные толкования», концепция революции RAF — буржуазная».

-  Петер-Пауль Заль, Die Glücklichen [63]

При этом Заль нападает на «авангард революционной борьбы», чьи действия не являются морально сомнительными, но политически неправильными. Однако, демифологизируя RAF, он одновременно конструирует новый миф, помещая « люмпен-пролетариат » и веселых партизан, которых он себе представляет, на хорошую сторону черно-белой картины общества. [49]

В исследовании 2008 года литературовед Сандра Бек также анализирует вопрос литературной трактовки западногерманского терроризма, взяв роман Заля в качестве примера текста, написанного под прямым впечатлением от немецкой осени . Она указывает на медийную стилизацию автора как «связного RAF» и «главу Движения 2 июня», которая началась в 1970-х годах и привела к тому, что его произведения «воспринимались с точки зрения «писателя-террориста». [64] Бек обращается к подробным описаниям в романе политического развития радикально-левых сил; главные герои помещают себя в общее прошлое с RAF и ведут обсуждение легитимности насилия в прямой конфронтации с цитируемыми, «публично запрещенными произведениями». Они отвергают терроризм, потому что он практикует то же безусловное насилие, что и система, которой он противостоит, «так что творчество, автономия и удовлетворение удовольствия заменяются жестокостью, дисциплиной и догматизмом». [65] Литература открывает эстетическое пространство в вымышленном диалоге и сразу же дает понять, «что это дискурсивное противостояние с терроризмом Королевских ВВС возможно только в среде художественной литературы». [65]

Тюремная литература

Эрих Фрид, 1981

В 1977 году Эрих Фрид основал Инициативную группу Петера-Пауля Заля, которая опубликовала документацию по делу и лоббировала возобновление судебного процесса. [66] Когда в 1979 году администрация Вестфальского университета имени Вильгельма в Мюнстере запретила запланированный просеминар, посвященный заключенному писателю , Фрид выступил против запрета на акции протеста:

«Конечно, тюремное заключение само по себе не превращает плохое стихотворение в важное литературное произведение, но лишение свободы само по себе не должно делать поэта непригодным для семинара».

—  Эрих Фрид, [67]

В последующей лекции о тюремной литературе он объяснил, что литература, созданная в тюрьмах, является частью «уважаемой международной традиции», а самым известным примером является Федор Достоевский . Важность тюремной литературы заключается в ее отражении социальных условий. Тексты — особенно написанные теми, кто был заключен в тюрьму по политическим причинам, и в этом конкретном случае поэзия Питера-Пауля Заля — служили не только попыткой выжить, но и сопротивлением институциональному насилию. [68]

В этом смысле трактуется и стихотворение Заля «Сон заключенного» :

Собирайте
свои вещи,

вас
немедленно освободят.

Ваш судья
признался [69]

Тюремная поэзия дает возможность узнать о внутреннем мире тюрем, но в то же время существует опасность стирания границ между добром и злом, судьей и подсудимым, «снаружи» и «внутри». [70]

Вдохновленный этим дебатами, профессор германистики Хельмут Х. Кох занялся темой «очевидно взрывоопасной литературы», основал Центр документации тюремной литературы в Вестфальском университете имени Вильгельма в Мюнстере в начале 1980-х годов и стал одним из инициаторов Премии Ингеборг Древиц за тюремную литературу , которая была учреждена в 1988 году. [71] Кох рассматривает тюремную литературу как необходимое дополнение к устоявшейся литературе, чтобы сделать видимой реальность тюрем, которая в значительной степени игнорируется обществом. [72]

Труд и праздность

Руди Дучке

В эссе, опубликованном посмертно в 1980 году, Руди Дучке , один из самых выдающихся спикеров APO , сравнил некоторые аспекты творчества писателя- формерца Георга Бюхнера с творчеством Петера-Пауля Заля. Он видел в обоих радикальных оппозиционных поэтов, создавших литературу сопротивления. На Заля повлияло экзистенциальное понимание сопротивления Бюхнером , которое он развил в раннем возрасте. [73] Напротив, он описал раннюю поэзию Заля как «экзистенциалистскую поэзию сопротивления, по сути индивидуалистическую». [74] В период после 1968 года важность Заля заключалась в его роли летописца антиавторитарного движения. Его публикации, и даже в большей степени его история жизни, позволили релятивизировать и конкретизировать взгляд на собственную историю. [75]

В дополнение к сравнению позиций двух авторов по революционным поражениям и вопросам любви, эссе Дучке фокусируется на их исследовании работы как социальной категории. В своей работе Бюхнер часто занимает упреждающую позицию против наемного рабства ; вопрос в том, следует ли понимать комментарии Заля о счастливой безработице в том же смысле, что и предшественники будущих методов работы. Он приводит Бюхнера в качестве примера:

«Наша жизнь — убийство работой; шестьдесят лет мы висим на веревке и боремся, но мы освободимся!»

-  Георг Бюхнер, Дихтунген [76]

Заль принимает это радикальное отрицание работы вообще и наемного труда в частности. Отчужденный и угнетающий процесс уже присутствует в описании трудовых процессов в романе « От того, кто отправился зарабатывать деньги» , и язык рабочих типов Бюхнера в нем отражается:

«… ... если вам повезет, вы будете наедине с собой, но, скорее всего, вы будете слишком уставшими».

—  Питер-Пол Заль, От человека, который поставил себе цель заработать деньги [77]

Дучке заявил, что «в этом романе слышен голос, не соответствующий общепринятому названию «студенческого движения», которое продвигалось доминирующим и классово-сознательным образом». [78]

Взгляд Цаля на отказ от работы как на основное условие освобождения потребностей развития человека еще более ясен в его эссе « Леность вместо/или работы» , которое следует лучшим традициям Бюхнера, а также Поля Лафарга « Право на ленивость» . Цаль пытался связать Лафарга и Бакунина с Марксом и Энгельсом , за что получил обвинения в субъективизме от части марксистских левых. Дучке обвинил их в незнании категорий жизни и досуга в работах Маркса.

В романе Die Glücklichen Цаль явно и центрально ссылается на понимание Бюхнером работы и праздности . Заключительными словами из комедии Леонсе и Лена он вводит повествование о вседозволенной, свободолюбивой, ориентированной на удовольствие концепции жизни главных героев, которые практикуют анархо-либертарианский социализм и выступают против строгого догматизма: [79]

«Мы разобьем все часы, запретим все календари и будем отсчитывать часы и луны только по цветочным часам, только по цветам и плодам. [...] и будет издан указ о том, что всякий, у кого на руках образуются мозоли, будет отдан под надзор; всякий, кто работает до изнеможения, будет наказан уголовно; всякий, кто гордится тем, что ест свой хлеб в поте лица своего, будет объявлен сумасшедшим и опасным для человеческого общества».

-  Георг Бюхнер, Леонсе и Лена [80]

Дучке заметил по поводу этой цитаты, что Бюхнер принципиально превосходит мышление мелкой буржуазии в марксистском смысле. [81] Литературовед Сандра Бек принимает это сравнение и объясняет, что Цаль таким образом открывает интертекстуальность и помещает альтернативу, описанную в сказочный мир, очень в традиции сказочной пьесы Бюхнера. Неудача ожидаема, потому что главные герои не удалены от времени, но оказываются в конфликтных отношениях с внешним миром. Это «подрывает конкретный идеал в обращении к « Гессенскому курьеру» Бюхнера» . [82]

Музыкальный прием

В октябре 1978 года музыканты венской группы Schmetterlinge и гамбургской политической рок-группы Oktober положили тексты из сборника стихов Заля 1977 года All Doors Open на музыку и записали альбом . В дополнение к шести песням гитарист фламенко Мигель Ивен записал двадцатиминутную пьесу Ninguneo , музыкальный текст об убийстве поэта Федерико Гарсиа Лорки . Среди участвующих музыкантов были Калла Вефель, Андреас Хаге, Беатрикс Нойндлингер, Али Хуссейни и Вилли Ресетаритс . [83]

Гамбургский музыкант Ахим Райхель положил стихотворение Заля Bessie kommt на музыку для своего альбома Ungeschminkt 1980 года . Известно также, что композиторы Хольгер Мюнцер и Хайнер Геббельс положили на музыку тексты Заля.

Группа Das Lunsentrio выпустила песню Reggae для Питера-Пола Заля на альбоме 69 ways to play pub rock в 2021 году.

Смотрите также

Обзор работы (Выбор)

Сборники стихов и рассказов

Романы и сценические произведения

Криминальные романы в серии «Фрейзер»

Больше прозы

Радиоспектакли и записи

Переводы

Премии и награды

Здание кафедры германистики, занятое во время забастовки преподавателей Свободного университета Берлина в зимний семестр 1976/77 года, было временно переименовано в Peter-Paul-Zahl-Institut в рамках этой акции. В последующие годы Форум политических наук в Peter-Paul-Zahl-Institut и ячейка KSV в Peter-Paul-Zahl-Institut Свободного университета Берлина опубликовали несколько публикаций под этим названием, так что название было сохранено. [84]

Библиография

Ссылки

  1. Издательство Питера Пауля в Фельдберге – библиография, блог Мекленбург-Стрелиц , 28 мая 2011 г.
  2. ^ Кристоф Линкс: Die verschwundenen Verlage der SBZ/DDR: Zwischenbericht zu einem Forschungsprojekt . В: Бьорн Бистер, Карстен Вурм (ред.): 2016. Архив истории книжной торговли, том 71, стр. 235–260. doi:10.1515/9783110462227-009, pirckheimer-gesellschaft.org (PDF; 531 КБ)
  3. ^ Питер-Пауль Заль: Lebenslauf einer Unperson. В: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Am Beispiel Peter-Paul Zahl. Эйне Документация. 3-е издание. 1978, с. 15-48, здесь стр. 27
  4. ^ Решение Земельного суда Дюссельдорфа от 12 марта 1976 г., перепечатано в: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Am Beispiel Peter-Paul Zahl. Эйне Документация. стр. 86–101, здесь стр. 87
  5. ^ Питер-Пауль Заль в письме Руди Дучке, 24–25 марта 1978 г.: Руди Дучке: Георг Бюхнер и Питер-Пауль Заль, или: Widerstand im Übergang und mittendrin. В: Георг Бюхнер Ярбух. Берлин 1984, с. 37
  6. ^ См. Агит 883 ....
  7. ^ См. Заль, Питер-Пауль. В: Уолтер Хабель (ред.): Wer ist wer? Das deutsche Кто есть кто. 24-е издание. Шмидт-Рёмхильд, Любек 1985, ISBN 3-7950-2005-0 , стр. 1377. 
  8. ^ Грегор Доцауэр: Питер-Поль Заль: Das System ist der Fehler. В: Tagesspiegel от 25 января 2011 г., получено 9 марта 2012 г.
  9. ^ Руди Дучке: Георг Бюхнер и Питер-Пауль Заль, или: Widerstand im Übergang und mittendrin. п. 39
  10. ^ Спартак: zeitschrift für lesbare literatur - DNB 011172142 - запись в каталоге Немецкой национальной библиотеки.
  11. ^ pp-quadrat – каталог Немецкой национальной библиотеки; доступ получен 9 марта 2012 г.
  12. ^ zwergschul-ergänzungshefte – DNB 458748331 – запись в каталоге Немецкой национальной библиотеки
  13. ^ Питер-Пауль Заль: Lebenslauf einer Unperson. В: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Am Beispiel Peter-Paul Zahl. Эйне Документация. п. 37
  14. ^ Физз. Der kurze Sommer der gedruckten Anarchie – oder die Notwendigkeit klandestiner Zeitungen. На haschrebellen.de, по состоянию на 24 марта 2012 г.
  15. Изображение плаката, разработанного Хольгером Майнсом в конце апреля 1970 года и опубликованного в начале мая на сайте palestineposterproject.org, доступ получен 28 мая 2012 года.
  16. ^ Генрих Ганновер: Die Republik vor Gericht. 1954–1974. Erinnerungen eines unbequemen Rechtsanwalts. Издательство Aufbau Taschenbuch, Берлин, 2000 г., ISBN 3-7466-7031-4 , стр. 410 
  17. ^ Генрих Ганновер: Die Republik vor Gericht. 1954–1974. Erinnerungen eines unbequemen Rechtsanwalts. Берлин 2000, с. 411
  18. ^ аб Бедауерт nicht. В: Шпигель . № 7, 1980, с. 80-82 (онлайн).
  19. ^ ab Генрих Ганновер: Die Republik vor Gericht. 1954–1974. Erinnerungen eines unbequemen Rechtsanwalts. Берлин 2000, с. 412
  20. ^ аб Герхард Мауз : Ich wollte nicht um jeden Preis fliehen. В: Шпигель . № 24, 1977, стр. 99–103 (онлайн).
  21. Решение Федерального суда от 29 июля 1975 г. (3 STR 119/75), перепечатано в: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Am Beispiel Peter-Paul Zahl. Эйне Документация. стр. 81-85, здесь стр. 83
  22. ^ Решение Земельного суда Дюссельдорфа от 12 марта 1976 г., перепечатано в: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Am Beispiel Peter-Paul Zahl. Эйне Документация. С. 86-101, здесь стр. 96.
  23. ^ Питер-Пауль Заль: Strafrecht oder Gesinnungsjustiz. Заключительное заявление в суде, Дюссельдорф, 12 марта 1976 г., перепечатано в: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Am Beispiel Peter-Paul Zahl. Эйне Документация. С. 103–121, здесь стр. 117.
  24. Решение Земельного суда Дюссельдорфа от 12 марта 1976 г., перепечатано в: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Am Beispiel Peter-Paul Zahl. Эйне Документация. С. 100.
  25. ^ abc Фриц Дж. Раддац: Nachdenken über Peter-Paul Zahl. Фон дер Befragbarkeit дер Justiz. В: Die Zeit от 10 февраля 1977 г., получено 31 марта 2012 г.
  26. ^ Питер-Поль Заль: im namen des volkes. В: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Пример Питера-Пауля Заля. Документация. п. 165 ф.
  27. ^ Эрброхене Ворте . В: Die Zeit , № 34/1978.
  28. Решение Земельного суда Дюссельдорфа от 21 августа 1974 г., перепечатано в: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Am Beispiel Peter-Paul Zahl. Эйне Документация. п. 149
  29. ^ Наррен аус дер Зелле. В: Шпигель . № 7, 1980, с. 197–198 (онлайн).
  30. ^ Питер-Пауль Заль: Иоганн Георг Эльзер. Немецкая драма. В: Schauspielhaus Bochum (ред.): Programmbuch. № 31. Шаушпильхаус Бохум, Бохум, 1982 г.
  31. ^ аб Томас Пампуч: Der Halbjamaikaner . В: taz , 25 января 2011 г., получено 3 апреля 2012 г.
  32. ^ http://www.inkrit.de/argument/archiv/DA151.pdf (ссылка недоступна)
  33. Эрнст Фолланд: Петер Пауль Цаль, интервью весной 1994 г., опубликовано на blogs.taz.de 27 января 2011 г., извлечено 27 марта 2012 г.
  34. Автор Питер-Пол Заль, на сайте издателя CH Beck, получено 27 марта 2012 г.
  35. Утрата немецкого гражданства (справка от 19 марта 2015 г. в интернет-архиве ), Уполномоченный федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции
  36. ^ Майкл Зонтхаймер: Der Pass des Anarchisten. Spiegel Online , 5 мая 2004 г.; получено 27 марта 2012 г.
  37. ^ Отто Дидерихс: Питер Пауль Заль Видер Дойчер . В: таз от 24 апреля 2006 г., дата обращения 27 марта 2012 г.
  38. ^ ab Йорг Сундермайер: Шрифтстеллер Петер-Пауль Заль gestorben: Kein Heros vom Estate. В: Таз, 25 января 2011 г., дата обращения 29 марта 2012 г.
  39. ^ аб Габриэле Дитце: Der Bad Boy der deutschen Literaturszene. Шрифтстеллер Петер-Пауль Заль ist tot. Радио Культура Германии, интервью; получено 31 марта 2012 г.
  40. ^ ab Вольфганг Хармс: Anti-Autoritärer Aussteiger. Автор Петер-Пауль Заль, 65 лет – Эйн Портрат. В: Die Berliner Literaturkritik. 12 марта 2009 г., дата обращения 16 марта 2012 г.
  41. ^ ab Ганс В. Корфманн: Питер-Пауль Заль, автор . В: Кройцбергер Хроник . 2002, получено 16 марта 2012 г.
  42. ^ Эрнст Толлер: Das Schwalbenbuch
  43. ^ Общество содействия франкфуртскому изданию Гёльдерлина (ред.): Le Pauvre Holterling: Листы для франкфуртского издания № 1 Издательство Roter Stern, Франкфурт 1976
  44. ^ Набор данных DHM: Питер Пол Заль: Профессиональная этика и набор данных DHM: Питер Пол Заль: Каменщик дымоходов, получено 16 марта 2012 г.
  45. ^ Политический Анунг. Петер-Пауль Заль: «Von einem der auszog, Geld zu verdienen». В: Шпигель. № 53, 1970 г., с. 84-85 (онлайн).
  46. ^ Питер-Пауль Заль: Nachwort zu Georg Büchner. Георг Бюхнер. Der Hessische Landbote . В: zwergschul-ergänzungsheft , № 4, 1968, цитата по: Дитмар Гольчниг (ред.): Georg Büchner und die Moderne . Тексты, анализы, комментарии; Том II: 1945–1980. Издательство Эриха Шмидта, Берлин, 2002 г., ISBN 978-3-503-06106-8 , стр. 12 ф. 
  47. ^ Михаэль Бузельмайер: Bemerkungen zu Peter-Paul Zahl: «Schutzimpfung». В: Эрих Фрид, Хельга М. Новак: Am Beispiel Peter-Paul Zahl. Эйне Документация. С. 175 ф.
  48. ^ из: Peter-Paul Zahl: Вакцинация. В: Erich Fried, Helga M. Novak: Пример Peter-Paul Zahl. Документация. стр. 176
  49. ^ abc Энно Шталь: Литература и террор. RAF-Rezeption в Romanen der Letzten 25 Jahre. Сентябрь 2003 г., получено 30 марта 2012 г.
  50. ^ Сандра Бек: Reden an die Lebenden und die Toten. Erinnerungen an die Rote Armee Fraktion in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur . Мангеймские исследования в области литературы и культуры, с. 40
  51. ^ аб Гарри Натт: Freiheit und Glück als Signatur. В: Frankfurter Rundschau от 26 января 2011 г., получено 31 марта 2012 г.
  52. ^ Сабина Петерс: Эйн-линкер Шельменроман. В: Deutschlandfunk от 16 июня 2010 г., получено 16 марта 2012 г.
  53. ^ Кристин Аксер: Linksalternatives Milieu und Neue Soziale Bewegungen в 1970-х годах. Akademiekonferenz für den wissenschaftlichen Nachwuchs. Гейдельбергский университет, сентябрь 2009 г., H-Soz-u-Kult, по состоянию на 31 марта 2012 г.
  54. Das Theater entdeckt Georg Elser. (Воспоминание от 3 июня 2012 г. в интернет-архиве; PDF; 51 кБ) Сайт рабочей группы Georg Elser в Хайденхайме; получено 18 января 2013 г.
  55. ^ Дер Бомбенбастлер. В: Шпигель. № 9, 1982 г., с. 227–229 (онлайн).
  56. Фриц, немецкий герой, № 477, выживший (память от 29 октября 2009 г. в интернет-архиве), запись в каталоге работ Ассоциации немецких сценических и медиаиздательств, theatertexte.de , 27 марта 2001 г.
  57. ^ Мартин Холтер: Террор в Энтенхаузене. Урауффюрунг Петера-Пауля Зальса «Die Erpresser». В: Таз от 5 декабря 1990 г.
  58. ^ Йорг Витта: Ungesundeuche nach Talenten . В: Berliner Lesezeichen . Издание Luisenstadt, май 1997 г., получено 30 марта 2012 г.
  59. ^ Майке Альбат: Witz komm raus. Петер-Пауль Заль Раубт ден Кёльнер Домшац . В: Die Süddeutsche , 22 июля 2002 г., buecher.de, получено 29 марта 2012 г.
  60. ^ Анархо-автор Питер-Поль Заль gestorben . В: Welt Online от 26 января 2011 г., получено 29 марта 2012 г.
  61. ^ Питер-Поль Заль: Mittel der obrigkeit. В: Frankfurter Allgemeine Zeitung от 22 мая 1976 г.
  62. ^ Марсель Райх-Раницки, Голо Манн: Enthusiasten der Literatur. Эйн Брифвехзель. Издательство Fischer, Франкфурт-на-Майне, 2000 г., ISBN 3-10-062813-6
  63. ^ Питер-Пауль Заль: Die Glücklichen. Шуточный роман. Издательство Rowohlt Taschenbuch, Рейнбек, 1986, ISBN 3-499-15683-0 , стр. 365. 
  64. ^ Сандра Бек: Reden an die Lebenden und die Toten. Erinnerungen an die Rote Armee Fraktion in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur . Мангеймские исследования в области литературы и культуры, с. 37.
  65. ^ аб Сандра Бек: Reden an die Lebenden und die Toten. Erinnerungen an die Rote Armee Fraktion in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur. Мангеймские исследования в области литературы и культуры, с. 46.
  66. ^ Архивы Initiativgruppe PP Zahl (Франкфурт-на-Майне). на сайте Международного института социальной истории, доступ 25 марта 2012 г.
  67. ^ Эрих Фрид, цитируется по: Haft-Schäden. В: Die Zeit , № 42/1979.
  68. ^ Эрих Фрид: Von einem, der nichtрелевантный ist: Über das Risiko, sich mit der Literatur PP Zahls auseinanderzusetzen , Речь от 12 января 1979 года. В: Манфред Белтинг (Ред.): Schriftenreihe zeitgeschichtliche Dokumentation. Мюнстер 1979.
  69. ^ Питер Пауль Заль: Häftlingstraum. В: Все двери открыты. Берлин 1977 г.
  70. ^ Никола Кесслер: Der Ingeborg-Drewitz-Literaturpreis für Gefangene. В: Барбара Беккер-Кантарино, Инге Стефан (Hrsg.): «Von der Unzerstörbarkeit des Menschen». Ингеборг Древиц в литературной и политической жизни 50-х и 80-х годов. Берн, 2005 г., ISBN 3-03910-429-2 , стр. 130; доступно в поиске книг Google 
  71. Dokumentationsstelle Gefangenenliteratur – Knastliteratur (Память от 23 декабря 2013 г., в Интернет-архиве), получено 31 марта 2012 г.
  72. ^ Гельмут Х. Кох: Schreiben und Lesen в социальном и психическом кризисе – eine Annäherung. В: Йоханнес Бернинг, Никола Кесслер, Гельмут Х. Кох: Schreiben im Kontext von Schule, Universität, Beruf und Lebensalltag. Берлин и Мюнстер 2006, ISBN 3-8258-9260-3 , стр. 128-135; доступно в Поиске книг Google 
  73. ^ Руди Дучке: Георг Бюхнер и Питер-Пауль Заль, или: Widerstand im Übergang und mittendrin. П. 11.
  74. ^ Руди Дучке: Георг Бюхнер и Питер-Пауль Заль, или: Widerstand im Übergang und mittendrin. С. 38.
  75. ^ Руди Дучке: Георг Бюхнер и Питер-Пауль Заль, или: Widerstand im Übergang und mittendrin. С. 40.
  76. Георг Бюхнер, здесь цитируется по: Руди Дучке: Георг Бюхнер и Петер-Пауль Цаль, или: сопротивление в переходный период и в его середине. С. 51.
  77. ^ Питер-Пауль Заль: Von einem der auszog, Geld zu verdienen , Дюссельдорф, 1970, стр. 50, здесь цитируется по: Руди Дучке: Георг Бюхнер и Петер-Пауль Заль, или: Widerstand im Übergang und mitmittendrin. С. 54.
  78. ^ Руди Дучке: Георг Бюхнер и Питер-Пауль Заль, или: Widerstand im Übergang und mittendrin. С. 54.
  79. ^ Сандра Бек: Reden an die Lebenden und die Toten. Erinnerungen an die Rote Armee Fraktion in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur . Мангеймские исследования в области литературы и культуры, с. 42.
  80. ^ Георг Бюхнер: Leonce und Lena , цитируется по: Питер-Пауль Заль: Die Glücklichen. Шельменроман. Издательство Rowohlt Taschenbuch, с. 153.
  81. ^ Руди Дучке: Георг Бюхнер и Питер-Пауль Заль, или: Widerstand im Übergang und mittendrin. стр. 52.
  82. ^ Сандра Бек: Reden an die Lebenden und die Toten. Erinnerungen an die Rote Armee Fraktion in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur . Мангеймские исследования в области литературы и культуры, с. 44.
  83. ^ Звук Zero G: Alle Türen offen . 24 марта 2011 г., дата обращения 21 мая 2019 г.
  84. ^ Форум политологии в Институте Питера-Пауля-Заля (ред.) Кернбайссер . Самостоятельная публикация, Берлин, 1978–1981 гг., или ячейка KSV в Институте Петера-Пауля-Заля Свободного университета Берлина (ред.): Wohin geht die Germanistik? ( Взрывные установки №2, май 1978 г.).

Внешние ссылки