stringtranslate.com

Приключение Скрюченного Человека

« Приключение Скрюченного Человека », один из 56 рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных сэром Артуром Конан Дойлом , является одним из 12 рассказов в цикле, собранном под названием «Мемуары Шерлока Холмса» . Впервые был опубликован в журнале The Strand Magazine в Соединенном Королевстве в июле 1893 года и в Harper's Weekly в Соединенных Штатах 8 июля 1893 года. [1]

Дойл поставил «Приключение Скрюченного Человека» на 15-е место в списке 19 своих любимых историй о Шерлоке Холмсе. [2]

Синопсис

Холмс однажды поздно ночью заходит к Уотсону в его кабинет, чтобы попросить его о помощи в расследовании. Холмс объясняет, что в лагере Олдершот полковник Джеймс Баркли из Королевского Манстера и его жена Нэнси Девой Баркли были, казалось бы, счастливой парой; однако Баркли умер, и его жена подозревается в его убийстве. Майор Мерфи, контакт Холмса в полку, объяснил, что Баркли, хотя и был полностью предан своей жене, в других местах имел довольно мстительный характер. Он также был подвержен случайным приступам депрессии и не любил оставаться один ночью.

Слышно, как Баркли спорят, иллюстрация WH Hyde 1893 года в Harper's Weekly

В ночь предполагаемого преступления Нэнси Баркли ушла на церковное собрание в компании своей подруги, мисс Моррисон. Когда она вернулась, она была значительно взволнована и попросила свою горничную принести ей чаю. Когда горничная вернулась с чаем, она услышала, как Баркли яростно спорили за запертой дверью утренней комнаты . Нэнси, единственная, кто говорил достаточно громко, чтобы ее было отчетливо слышно, неоднократно повторяла слова «Дэвид», «трус» и «верни мне мою жизнь». Спустя несколько мгновений раздались крики; когда кучер Баркли вошел в комнату через открытые французские окна , он обнаружил Нэнси лежащей на земле, а полковника мертвым, истекающим кровью из раны на голове. Ключ от комнаты пропал, и дверь пришлось открывать слесарю. Нэнси, временно потерявшую рассудок от шока, увезли в больницу, а Холмса вызвали для расследования.

Холмс обнаружил признаки того, что присутствовала молчаливая третья сторона; мужчина оставил свою палку в комнате, свои следы на газоне и, предположительно, также взял ключ. Холмс также обнаружил следы лап коротконогого, длиннотелого животного на полу, а также признаки того, что существо пыталось съесть домашнюю канарейку Баркли . Допросив мисс Моррисон, Холмс узнал, что по пути домой со встречи она и Нэнси столкнулись с уродливым человеком с деревянным ящиком на спине. И он, и Нэнси, казалось, были сильно напуганы; он обратился к ней по имени, а она назвала его «Генри». Они немного поговорили наедине, затем расстались, оба очень расстроенные. Пообещав подруге молчать, Нэнси вернулась домой. Поскольку внешность мужчины была отличительной, Холмс вскоре смог узнать его личность: Генри Вуд, фокусник , который развлекал солдат вокруг Олдершота.

Холмс, Ватсон встречают Генри Вуда, иллюстрация Сидни Пэджета, перепечатанная в «Записках Шерлока Холмса»

С Уотсоном в качестве свидетеля Холмс навещает Вуда в его квартире. Вуд с радостью рассказывает свою историю, чтобы спасти Нэнси от обвинения в убийстве. Тридцать лет назад он был в Индии и был солдатом в Королевском Манстере с тогдашним сержантом Баркли. Оба мужчины любили Нэнси ДеВой, но она была предана Вуду, несмотря на неодобрение ее отца. Тем не менее, пара оставалась верна друг другу, но когда вспыхнуло Индийское восстание 1857 года , Королевский Манстер оказался отрезанным от поставок. Вуд вызвался пойти за помощью, и Баркли дал ему информацию о том, как безопасно пробраться через вражеские линии; однако Баркли, желая, чтобы Нэнси была с ним, тайно предупредил повстанцев, что Вуд будет проходить мимо. Вуд был схвачен и узнал от своих похитителей о предательстве. На протяжении многих лет его неоднократно порабощали и пытали, в результате чего его спина и ноги были деформированы. Наконец, сбежав, он много лет прожил в Индии в качестве фокусника, предпочитая, чтобы Нэнси и его товарищи-солдаты думали, что он погиб в бою, вместо того, чтобы видеть его уродство. В старости, желая увидеть Англию и снова быть среди солдат, он накопил достаточно денег, чтобы отправиться в Олдершот, не подозревая, что его собственный старый полк в настоящее время находится там. Неожиданно столкнувшись с Нэнси, он признался ей в измене ее мужа, а затем тайно последовал за ней в ее дом. Увидев, как Баркли спорит с Нэнси, Вуд вошел в комнату через французские окна, чтобы защитить ее; однако Баркли мгновенно умер от апоплексического удара при одном только виде Вуда живым и ударился головой о решетку , когда упал. Нэнси закричала и упала в обморок; в хаосе ручной мангуст Вуда Тедди вырвался из своего деревянного ящика и побежал вверх по занавеске вслед за канарейкой. Рефлекторно спрятав ключ от двери в карман, Вуд схватил Тедди и скрылся с места происшествия, опасаясь, что его обвинят в убийстве.

Как и Вуд, Холмс не решается ворошить военный скандал 30-летней давности; узнав, что судмедэксперт подтвердил , что полковник умер от апоплексического удара, Холмс пока держит историю Вуда в секрете. На вопрос Ватсона об использовании Нэнси имени «Дэвид», когда никто из причастных к делу не носил это имя, Холмс решает, что Нэнси, должно быть, сравнивала своего мужа с библейским царем Давидом , который организовал убийство Урии , чтобы украсть у него Вирсавию .

Комментарий

«Элементарно, мой дорогой Ватсон» — часто цитируемая фраза Шерлока Холмса. Однако Холмс никогда не говорит этого ни в одном из рассказов сэра Артура Конан Дойла. Однако в «Приключении Скрюченного Человека» он подходит к этому ближе всего:

«У меня есть преимущество: я знаю ваши привычки, мой дорогой Ватсон», — сказал он.
...
«Превосходно!» — воскликнул я.
«Элементарно», — сказал он.

Адаптация "The Crooked Man" от Granada Television переворачивает цитату, заставляя Уотсона сделать вывод, что Холмс искал отрывок в Библии с тех пор, как они вернулись домой из Олдершота. Когда Холмс спрашивает Уотсона, откуда он это знает, тот указывает на закладку Холмса и отвечает: "Элементарно, мой дорогой Холмс".

Точная дата событий этой истории неизвестна, но поскольку Нэнси была замужем «более тридцати лет», а Индейское восстание вспыхнуло в 1857 году, дата должна быть 1887 годом или позже. Первые несколько строк Уотсона объясняют, что эта история произошла «летом» сразу после его женитьбы, что, согласно «Знаку четырёх », произошло где-то в 1889 году; это говорит о том, что история происходит либо в 1889, либо в 1890 году. [3]

История публикации

«Приключение Скрюченного Человека» было опубликовано в Великобритании в журнале The Strand Magazine в июле 1893 года, а в США в журнале Harper's Weekly 8 июля 1893 года. Он также был опубликован в американском издании журнала The Strand Magazine в августе 1893 года. [1] Рассказ был опубликован с семью иллюстрациями Сидни Пэджета в журнале Strand [ 4] и с двумя иллюстрациями У. Х. Хайда в журнале Harper's Weekly [ 5] Он был включен в «Мемуары Шерлока Холмса» [ 4] , которые были опубликованы в декабре 1893 года в Великобритании и в феврале 1894 года в США. [6]

Адаптации

Кино и телевидение

История была адаптирована в виде короткометражного немого фильма 1923 года как часть серии фильмов о Столле . В главных ролях снялись Эйл Норвуд в роли Холмса и Хьюберт Уиллис в роли Ватсона, а также Глэдис Дженнингс в роли миссис Баркли и Дора Де Уинтон в роли мисс Моррисон. [7]

Версия Granada TV с Джереми Бреттом верна оригиналу — за исключением того, что в ней экономка, а не кучер, сообщает Холмсу подсказку о пропавшем ключе. Она также намекает, что «Мэллоу» — это полк «Лансеров», и что Баркли был обязан большей частью своего быстрого роста в звании от сержанта до офицера, по крайней мере, отчасти, своему браку с дочерью полкового сержант-майора — а не заслугам, поскольку Мерфи был уже молодым младшим офицером в то время, когда Баркли был сержантом; на момент повествования Мерфи все еще является лишь майором во «временном» командовании полком. В главных ролях снялись Норман Джонс в роли Генри Вуда, Лиза Дэниели в роли Нэнси Баркли, Денис Хоторн в роли Джеймса Баркли, Фиона Шоу в роли мисс Моррисон, Пол Чепмен в роли майора Мерфи, Шелаг Стивенсон в роли Джейн, Майкл Ламсден в роли молодого Генри Вуда, Кэтрин Рабетт в роли молодой Нэнси и Джеймс Уилби в роли молодого Баркли.

История была адаптирована в 1999 году в качестве эпизода анимационного телесериала « Шерлок Холмс в 22 веке » под названием «Горбун». [8]

Холмс описывает этот случай своей группе наркозависимых в эпизоде ​​«Гигантский пистолет, наполненный наркотиками» (2013) сериала CBS « Элементарно» .

Радио

Эдит Мейзер адаптировала рассказ в качестве эпизода американского радиосериала « Приключения Шерлока Холмса» , который вышел в эфир 1 декабря 1930 года, с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. [9]

Эдит Мейзер также адаптировала рассказ в качестве эпизода более позднего американского радиосериала «Новые приключения Шерлока Холмса » с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Ватсона, который вышел в эфир 10 ноября 1940 года. [10]

Майкл Хардвик экранизировал эту историю в 1966 году в радиоадаптации BBC Light Programme , как часть радиосериала 1952–1969 годов с Карлтоном Хоббсом в роли Холмса и Норманом Шелли в роли Ватсона. [11]

«The Crooked Man» был поставлен на BBC Radio 4 в 1992 году Бертом Коулзом в рамках радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Ватсона. В нем участвовали Брайан Блессед в роли Генри Вуда и Теренс Эдмонд в роли майора Мерфи. [12] Эта адаптация содержит поворот в конце сцены развязки: после того, как Холмс покидает комнату, Ватсон советует Вуду подождать некоторое время, а затем вернуться к Нэнси Баркли, говоря, что его уродство не будет иметь для нее значения. Вуд отвечает двусмысленно, и вопрос остается (насколько это касается аудитории) нерешенным.

История была адаптирована как эпизод « Классических приключений Шерлока Холмса» , сериала на американском радиошоу Imagination Theatre , с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Ватсона. Эпизод вышел в эфир в 2015 году. [13]

Ссылки

Примечания
  1. ^ ab Smith (2014), стр. 88.
  2. ^ Дойл, сэр Артур Конан (20 сентября 1992 г.). Уильям С. Баринг-Гулд (ред.). Аннотированный Шерлок Холмс: Четыре романа и пятьдесят шесть рассказов . Wings Books. ISBN 978-0517481028.
  3. ^ Дойл, сэр Артур Конан (20 сентября 1992 г.). Уильям С. Баринг-Гулд (ред.). Аннотированный Шерлок Холмс: Четыре романа и пятьдесят шесть рассказов . Wings Books. ISBN 978-0517481028.
  4. ^ ab Cawthorne (2011), стр. 86.
  5. ^ "Harper's Weekly. v.37 June-Dec.1893". HathiTrust Digital Library . Получено 12 ноября 2020 г.
  6. ^ Cawthorne (2011), стр. 75.
  7. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 132. ISBN 0-06-015620-1.
  8. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 225. ISBN 9780857687760.
  9. ^ Дикерсон (2019), стр. 26.
  10. ^ Дикерсон (2019), стр. 96.
  11. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 391. ISBN 0-517-217597.
  12. ^ Берт Коулз. «Мемуары Шерлока Холмса». Полная аудиозапись Шерлока Холмса на BBC . Получено 12 декабря 2016 г.
  13. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: Журнал трансляции» (PDF) . Old-Time Radio . Получено 17 июня 2020 г. .
Источники

Внешние ссылки