stringtranslate.com

Симеон бен Земах Дуран

Симеон бен Земах Дуран , также Цемах Дуран (1361–1444; иврит : שמעון בן צמח דוראן ), известный как Рашбац ( רשב"ץ ) или Ташбац , был выдающимся еврейским ученым, раввинским авторитетом и полемистом. [1] Он был знатоком различных областей, включая философию, математику, естественные науки, астрономию и медицину. [1] Родившись в средневековой Испании , он бежал со своей семьей в Алжир после погромов 1391 года , опустошивших еврейскую общину Испании . [1] В 1408 году он стал раввинским лидером алжирского еврейства , заслужив широкое признание за свои юридические решения в Испании, Северной Африке, Франции и Италии. [1]

Биография

Симеон бен Цемах родился в еврейском месяце Адар 1361 года. Различные источники указывают его место рождения как Барселону или остров Майорка . [2] Он был близким родственником, но не внуком Леви бен Гершона . Он был учеником Эфраима Видаля и Ионы де Маэстре, раввина в Сарагосе или в Калатаюде , на дочери которого он женился.

После резни 1391 года на Балеарских островах он бежал из Испании вместе со своим отцом и сестрой в Алжир , где, помимо медицинской практики, он продолжил учебу в течение первой части своего пребывания. В 1394 году он и алжирский раввин Исаак бен ШешетРиваш ») составили устав для еврейской общины Алжира. После ухода Риваша на пенсию Дюран стал раввином Алжира в 1407 году. В отличие от своего предшественника, он принципиально отказался принять какое-либо подтверждение своего назначения регентом. [3] Поскольку Дюран потерял все свое имущество во время резни в Пальме, он был вынужден против своей воли принять жалованье от общины, не имея других средств к существованию. Он занимал эту должность до своей смерти. Его эпитафия, написанная им самим, была впервые перепечатана из рукописи в Orient, Lit. v. 452. По словам Иосифа бен Ицхака Самбари , Симон пользовался большим уважением в придворных кругах. [4] Он был отцом Соломона бен Симона Дурана .

«Маген Авот» («Щит предков» [1] ) Дюрана была полемикой против христиан и мусульман, четвертая глава второй части которой была опубликована отдельно как «Кешет у-Маген» («Лук и щит» [1] ). [5] «Кешет у-Маген» — это полемика из двух частей, в первой части которой нападает на христианство , а во второй резко критикует ислам . Эта вторая часть считается самой суровой критикой ислама, когда-либо написанной средневековым еврейским автором, демонстрируя глубокие познания Дюрана в исламских текстах, включая Коран , хадисы и тафсир . [1]

Работы

Симон был плодовитым. Он написал комментарии к нескольким трактатам Мишны и Талмуда и к Альфаси (№№ 4, 5, 7, 11, 12 и 16 в списке его работ, приведенном ниже); он рассматривал различные религиозные догматы, а также синагогальный обряд Алжира (№№ 5, 8, 10, 16), в то время как в своих респонсах он показал глубокое знакомство со всей галахической литературой. Его теолого-философская ученость, а также его светская ученость заметны в его тщательно продуманном труде Magen Abot, в котором он также выступает как умный полемист (№ 7). Та же способность проявляется в его трудах против Хасдая Крескаса , которые дают ему возможность защитить Маймонида (№ 2), в его комментарии к Пятикнижию (№ 6), где он пользуется случаем, чтобы вступить в полемику с Леви бен Гершоном , и в комментарии к Книге Иова (№ 1), особенно во введении. В своем комментарии к Пирке Авот он проявляет широкий исторический смысл (№ 7, часть iv.), и не исключено, что традиция, приписывающая ему историко-дидактическую поэму Седер ха-Мишне леха-Рамбам (№ 9), имеет под собой прочные основания.

Симон также написал значительное количество поэм, как религиозных, так и светских (№№ 9 [?], 15); комментировал Песах Агаду , Хошанот, произведения более древних поэтов (№№ 5 (c), 13, 14), и был автором многочисленных памфлетов. Следующий список произведений Дюрана организован в соответствии с буквами еврейского алфавита на основе каталога, составленного самим автором (Responsa, vol. iii.):

  1. Охеб Мишпат, комментарий к Книге Иова , с теолого-философским введением, Венеция, 1589; [6] Амстердам, 1724-1727 (в Раввинской Библии Кехиллат Моше ).
  2. Ор ха-Хайим, спорный трактат против Хасдая Крескаса « Ор Адонай» .
  3. Зоар ха-Ракия , комментарий к «Ажарот» Соломона ибн Габироля , Константинополь , 1515 г. ( Якоб Хагис [ Петил Текелет ] и Моисей Писанте Нер Мицва переиздали эту работу, существует также более короткая редакция.)
  4. Хиддуше ха-Рашбац, новеллы и разъяснения к Нидде , Рош ха-Шана , Кинним , Ливорно, 1744. ( Хиддушим, новеллы к Кетубот и Гиттин [Фэрт, 1779], ошибочно приписываются Дюрану.)
  5. Ябин Шемуа :
    1. заповеди шехиты и бедика
    2. Ma'amar Ḥamez, предписания относительно хамеза и маззы
    3. Афикомен, комментарий к Песах Агаде.
    4. Тиферет Исраэль, о вычислениях новолуния («моладот»)
    5. Перуш, комментарий к Мишне Зебахим , гл. v. («Эзеху Мекоман»), и Бараита де Рабби Йишмаэль (взятая из Сифры ), присоединенная к ней в молитвеннике (Ливорно, 1744). Часть (c) появилась как Маамар Афикомен с Агадой (Рёдельхайм, 1822).
  6. Ливят Хен, комментарий к Пятикнижию ; также два трактата против Хасдая Крескаса («Анаким», «Маамар ха-Йихуд»)
  7. Маген Абот, состоящий из четырех частей со специальными названиями:
    1. «Хелек Элоах ми-Мааль»
    2. "Хелек Шосену"
    3. "Хелек Яакоб"
    4. «Хелек Адонай Аммо».
    5. Комментарий к Abot, включая литературно-историческое введение о последовательности традиции, появился под названием «Magen Abot», Ливорно, 1762; переиздано Y. Fischl, Лейпциг, 1855. Под тем же названием вышли части i.-iii., за исключением одной главы в части ii. (ib. 1785). Отсутствующая глава в этом издании, будучи полемической против христианства и ислама , была опубликована под названием Ḳeshet u-Magen (ib. 1785–1790; переиздано Steinschneider, Берлин, 1881). Выдержки из этой главы «Сетират Эмунат ха-Ноцрим» содержатся в Milchemet Ḥobah, Амстердам, 1710. Она в значительной степени взята из Kelimmat ha-Goyim Профиата Дурана ( Monatsschrift , IV. 179).
  8. Минхагим, ритуальные обряды, предположительно, относящиеся к обрядам в Алжире.
  9. Седер ха-Мишне леха-Рамбам, дидактическая поэма, приписываемая Дюрану в рукописи. Пок. 74 (Нойбауэр, Cat. Bodl. Hebr. MSS. № 1971).
  10. Перуш ха-Кетуббах веха-Гет, о брачных контрактах и ​​разводах, Константинополь, ок. 1516–1548 гг.
  11. Перуш Хилкот Беракот ле-Хариф, комментарий к Беракот Альфаси .
  12. Перуш Массекет 'Эдуйет, комментарий к Эдуйот .
  13. Перуш аль ха-Хошанот, опубликованный вместе с Хошанот по испанскому обряду , Феррара, 1553 г. (Краткий отрывок из Перуш содержится в испанском молитвеннике 1571 г.)
  14. Perush Ḳeẓat Piyyuṭim, несколько фрагментов которого включены в Algiers Mahzor , Ливорно, 1772. (Комментарий к введению «[Барук] Ашер Ишшеш» можно также найти в Ḥefes Maṭmonim Б. Голдберга, стр. 85 и след., Берлин, 1845.)
  15. Ḳunṭras Teḥinnot u-Pizmonim, религиозные и светские поэмы. (Элегия ( ḳinah ) о разрушении Иерусалима, «Eksof le-Sapper», была опубликована в «Iggeret Al-Tehi» Профиата Дурана , Константинополь, около 1577 г.; о преследованиях в Испании — во втором издании «Magen Abot», Лейпциг, 1855 г. Более обширная коллекция была отредактирована И. Морали в части I его «Ẓofnat Pa'aneaḥ», Берлин, 1897 г.)
  16. Ремазе Писке Ниддах (отличается от № 4).
  17. Таккун ха-Хаззаним, о котором известно только название.
  18. Тахханот ха-Рашба, вставлено в часть II. в респонсе (19) и в респонсе Иуды Айяша под названием «Бет-Иегуда», Ливорно, 1746 г.
  19. Ташбац, 802 респонса в трех частях, Амстердам, 1738–1739; титульное издание, там же, 1741.

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ abcdefg Мазуз, Аггей (2021), Либерман, Филипп И. (ред.), «Еврейско-мусульманская полемика», Кембриджская история иудаизма: Том 5: Евреи в средневековом исламском мире , Кембриджская история иудаизма, т. 5, Кембридж: Cambridge University Press, стр. 959–960, doi : 10.1017/9781139048873.036, ISBN 978-0-521-51717-1, получено 2024-09-20
  2. Tasbatz Vol.1, Иерусалим 1998, введение, стр. 20, цитирование различных противоречивых более ранних источников.
  3. ^ «Иудаистский кодекс», Зихрон Пресс, М.Кантор, стр.206.
  4. Средневековый еврей. Хрон. I. 130
  5. ^ Еврейская история и еврейская память: очерки в честь Йосефа Хаима, стр. 39 Йосеф Хаим Йерушалми, Элишева Карлебах, Джон М. Эфрон - 1998
  6. ^ Доступно онлайн на HebrewBooks.org.

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииSinger, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "Duran". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.В книге имеется следующая библиография: