stringtranslate.com

Риверсайд Шекспировская компания

Логотип Riverside Shakespeare Company, 1977 год.
Плакат: Первая экскурсия по паркам компании Riverside Shakespeare Company, посвященная спектаклю «Ромео и Джульетта» . Питер Сиитери, Стюарт Рудин, Элоиза Уотт. (1977)

Риверсайд Шекспировская труппа Нью-Йорка была основана в 1977 году как профессиональная театральная труппа ( AEA ) в Верхнем Вест-Сайде Нью-Йорка У. Стюартом Макдауэллом и Глорией Скурски. Сосредоточившись на пьесах Шекспира и другом классическом репертуаре, он действовал до 1997 года.

Создание и наследие

«Сон в летнюю ночь » с Эриком Хоффманном в роли Пака. Лето 1978 года

Основанная на основе выпускников Калифорнийского университета в Беркли , [1] компания Riverside Shakespeare в Нью-Йорке открыла свою первую постановку « Ромео и Джульетта » в августе 1977 года в Риверсайд-парке . Затем группа начала бесплатный тур по паркам Манхэттена, выступив на Вашингтон-сквер , в парке Джона Джея , в парке Форт-Трайон и в Колумбийском университете . Режиссером постановки выступил Макдауэлл. [2]

Объявление на премьере в The New York Times гласило:

The Riverside Shakespeare Company продолжает то, на чем остановился этим летом Джозеф Папп, представляя в парке бесплатное представление Шекспира. ... Спектакль будет поставлен в стиле странствующего менестреля, напоминающем времена Шекспира. Предварительно, чтобы задать настроение периода, по парку будут разбросаны артисты – жонглеры, фехтовальщики, певцы, чтецы стихов. Затем фанфары созовут артистов на сцену, и начнется рассказ о несчастных влюбленных. [3]

Первая постановка «Ромео и Джульетты» представляла собой двухчасовую версию, сокращенную для включения обширной игры на мечах, расширенной сцены бального танца и пантомимы , такой как появление Джульетты призрака Тибальта. Каждое выступление также было приурочено к заходу солнца в середине августа. Выступлениям предшествовала целая труппа актеров и музыкантов, развлекавшая публику Гриншоу пародией перед представлением последующей постановки, которая служила двойной цели: построить комедийный, физический мост между актером и публикой, а также создать физический, физический, физический мост. спонтанный стиль игры, включивший в спектакль среду выступления. Это опиралось на корни компании – и Шекспира – в богатом наследии комедии дель арте . [4]

Осенью следующего года компания начала серию чтений произведений Шекспира, прочитав за первый год весь канон. В результате компания открыла серию бесплатных радиопередач произведений Шекспира на общественной радиостанции Нью-Йорка WBAI . Вскоре был сформирован совет директоров под руководством председателя-основателя Елены Скотти из Линкольн-центра . С момента своего основания в 1977 году Riverside Shakespeare Company стала единственной профессиональной шекспировской труппой Нью-Йорка, работающей круглый год и исполняющей произведения Шекспира, его современников и комедии дель арте. [5]

Ранние года

Во время своего первого сезона 1977–1978 годов, после тура по паркам « Ромео и Джульетты» , компания Riverside Shakespeare Company представила бесплатный «экскурсию по библиотеке акций» « Двенадцатой ночи» под руководством Глории Скурски на музыку Майкла Мура [6] , которая затем имела расширенный показ Off Broadway на сцене Манхэттенского театрального клуба Stage 73. Джуди Тралл в Heights / Inwood Press Северного Манхэттена сделала обзор постановки « Двенадцатой ночи» :

Некоторые театральные труппы – те, которые начинаются с талантливых и умных актеров – рождаются великими. Некоторые компании – те, которые начинаются с неуверенных в себе, неопытных людей, которые вскоре созревают в своем искусстве – достигают величия. А некоторые компании – те, которые начинают свою деятельность необученными и неуправляемыми – могут с приходом блестящей силы добиться величия. В первую гиперболическую категорию входит одна из новейших театральных групп города — Riverside Shakespeare Company. ... Сейчас группа находится на пути к тому, чтобы стать важной театральной силой в Верхнем Манхэттене и других местах. [7]

Первая постановка фолио всего Гамлета

Полный «Гамлет» с Кэрен Перегрин в роли Офелии, 1978 год.

Весной 1978 года ближе к вечеру компания установила весь «Гамлет» на крыше внутреннего двора церкви Риверсайд на Манхэттене. Успех этой постановки позволил компании перемонтировать свой «Гамлет» – на этот раз освещенный факелами поздним вечером – на главной университетской аллее перед Нижней библиотекой Колумбийского университета , используя большую сцену, окруженную стальными листами, возведенную для создания отражающая среда как для голоса, так и для освещения фонаря. [8] Спектакль был спроектирован и поставлен У. Стюартом Макдауэллом, в роли Гамлета сыграл Питер Сиитери. [9]

« Гамлет » Риверсайда стал первой постановкой фолио , в которой весь текст пьесы Шекспира был представлен в живой, наполненной действиями постановке, что позволило компании смонтировать весь « Гамлет» менее чем за три часа. Каждому выступлению на открытом воздухе также предшествовало Гриншоу , развлекающее прибывшую публику пародией на последующий спектакль, который был поставлен «Игроками» по пути в «Эльсинор».

Факельное представление «Гамлета» в Колумбийском университете было рецензировано газетой Heights/Innwood из Северного Манхэттена :

Хитрые намеки и элегантные жесты Сиитери в роли Гамлета нашли хорошее применение. В его реакции на призрак отца и на смерть Офелии были следы уязвимости и человечности, присущие лучшим Гамлетам. Остальные актеры варьировались от очень хороших до превосходных. Каэрен Перегрин в роли Офелии устроила пугающую «безумную сцену». Роберт Ланчестер в роли Клавдия был восхитительно развратен, а Фрэнк Фицо в роли Полония был удивительно забавен, не превращая милого и джентльмена в шута. Браво также Джону Роу в роли Лаэрта. ... Все актеры великолепно проецировались без помощи микрофонов – и это на открытом воздухе! [8]

Расширенная экскурсия по «Сну в летнюю ночь»

«Сон в летнюю ночь» в парке Карла Шурца, Манхэттен, 1978 год. В декорациях использовалась серия стен из листовой стали, чтобы передать естественный голос.

Вторым летом 1978 года компания представила популярный бесплатный тур по фильму «Сон в летнюю ночь» с Эриком Хоффманном в роли Пака, Карен Херли в роли Титании и Эриком Конгером в роли Оберона под руководством Глории Скурски. [10] Оригинальную партитуру Деборы Аунер исполнила гастрольная группа «Brass». [11] Спектакль продолжил традицию Шекспира без микрофона, используя гастрольную установку из листовой стали для естественного усиления как актеров, так и музыкантов. [12]

Тур по паркам «Сна в летнюю ночь» был расширен и теперь включает выступления в двух районах Нью-Йорка , включая Уэйв-Хилл в Бронксе, который стал любимым местом ежегодных летних выступлений компании. Тур включал в себя расширенную резиденцию на площади международных отношений в кампусе Колумбийского университета, что позволило труппе оставить сцену на ночь, а не устраивать обычную забастовку после каждого выступления.

По традиции Риверсайда каждому представлению за полчаса до занавеса предшествовало «Зеленое шоу» комедийных развлечений с участием актеров и музыкантов на сцене и среди всей публики. [13]

Эрика Мунк из Village Voice написала:

Шекспир в «Делакорте» всегда меня разочаровывает, потому что он слишком преувеличен и не соответствует парковой жизни; но я видел очаровательный « Сон в летнюю ночь» Риверсайдской шекспировской труппы: ни микрофонов, ни света, ни сидений; только умное размещение у подножия Памятника солдатам и матросам, чтобы зрителям было видно со ступенек; широкая игра и старомодная постановка, чтобы каждый мог следить за ней; способность извлечь выгоду из предрасположенности аудитории получать удовольствие; гибкость в обращении с собаками, детьми, самолетами и пьяными; и великолепное время – спектакль закончился с заходом солнца. [12]

Как вам это понравится на сцене 73 Манхэттенского театрального клуба

Следующей осенью труппа поставила «Как вам это понравится» на сцене 73 Манхэттенского театрального клуба с участием Роберта Бойла, Тимоти Холла, Марго Грубер и Кэрин Уэст – все они дебютировали на сцене Нью-Йорка; с Кентом Оделлом, Джимом Мэксоном, Стюартом Рудином, Кеном Грэнтэмом, Тимоти Холлом, Питером Дженсеном, Кеннетом Лейном, Гэнноном Макхейлом, Шери Мейерс, Уриэлем Менсоном, Броком Сивеллом, Дэниелом Таммом и Дэвидом Робертом Вестфоллом (постановщик), режиссер Эрик Хоффманн, декорации Дэвида Локнера, костюмы Деборы Отте, освещение Нэта Коэна и музыка Деборы Аунер.

Хоффманн поставил самую пасторальную пьесу Шекспира в осенней обстановке в колониальной Америке, используя листья, собранные в Центральном парке, которые постепенно заполнили сцену грудами листьев по колено, и подчеркнул оригинальную гитарную музыку в исполнении Роберта Мамари и Джозефа Пошека. Спектакль получил признание благодаря своей творческой обстановке в это буколическое, доамериканское революционное время, когда Амьен, которого сыграл Ларри Кирхгесснер, стал коренным американцем в американском лесу Арден. [14]

В постановке приняла участие Милдред Нэтвик , которая стала первым членом Консультативного совета компании, за которой вскоре последовала Хелен Хейс . На этой постановке было объявлено, что конечной целью компании было «построить точную копию шекспировского театра «Глобус» на берегу реки Гудзон в Нью-Йорке». [15]

Нью-йоркская премьера «мадригальной комедии» Амфипарнасо

К постановке «Как вам это понравится» на сцене 73 присоединилась нью-йоркская премьера сценария «Комедии дель арте», «мадригала» XVI века Орацио Векки , «Амфи Парнассо » в постановке Дэна Сазерна с участием членов труппы, выступающих с Музыка эпохи Возрождения в аранжировке и исполнении камерной группы The Western Wind . Эта постановка была первой постановкой компании, созданной исключительно в стиле комедии дель арте, и в ней использовались кожаные маски ручной работы, импровизация, стилизованные движения и комические лацци .

Профессиональная шекспировская труппа Колумбийского университета

С 1978 по 1980 год Riverside Shakespeare Company была профессиональной театральной труппой, находившейся в Колумбийском университете под спонсорством Эндрю Б. Харриса и всемирно известного шекспироведа Бернарда Беккермана , с помещениями для прослушиваний, строительства, хранения и репетиций в Прентис-холле на Западе. 125-я улица к западу от Бродвея, всего в двух шагах от реки Гудзон. Основная труппа из двенадцати-пятнадцати профессиональных актеров часто дополнялась студентами Колумбийского университета как за кулисами, так и на сцене в качестве исполнителей, работавших в труппе студентами-подмастерьями, мало чем отличаясь от труппы Шекспира 400 лет назад.

Том Хэнкс и Майкл Вольф в « Мандрагоре » Макиавелли

Мандрагора с Томом Хэнксом в роли Каллимако, 1979 год.

В 1979 году шекспировская компания «Риверсайд» установила ренессансный фарс Никколо Макиавелли « Мандрагора» в большой аудитории на втором этаже Casa Italiana Колумбийского университета, расположенной на 117-й Западной улице и Амстердам-авеню.

Casa Italiana , который недавно был признан Комиссией по сохранению достопримечательностей, оказался идеальным местом для производства: флорентийские декорации Риверсайда были окружены флорентийской архитектурой, люстрами из кованого железа и итальянским антиквариатом, некоторые из которых были подарены премьер-министром Бенито Муссолини, когда здание было построено. возведен в 1926 году. [16]

В исполнении в стиле комедии дель арте, с масками и причудливыми комедийными костюмами, в актерский состав вошли Арланд Рассел, Марк Кавальери, Джефф Кэмерон, Том Хэнкс , Сьюзен Кей Логан, Перла Арманаско и Майкл Голднер. В этой постановке Том Хэнкс сыграл главную роль негодяя Каллимако – в своей первой и единственной постановке в Нью-Йорке до своего дебюта на Бродвее в « Счастливчике » Норы Эфрон весной 2013 года.

Спектакль «Мандрагора» был отлит и репетирован на четвертом этаже Прентис - холла Колумбийского университета на юге Гарлема, а режиссером выступил член труппы Дэн Саузерн (тогда Дэниел О. Смит) . маски и причудливые костюмы, задуманные и изготовленные бродвейским дизайнером Джейн Стайн, старинные декорации, включая сцену с шахматной доской, спроектированные и построенные Жераром Бурсье, освещение (включая люстры из кованого железа Casa Italiana) Джона Б. Форбса и произведенное Глория Скурски и У. Стюарт Макдауэлл. В обзоре Heights/Inwood Press of North Manhattan от 14 марта 1979 года Ян Руккуа отметил, что:

Восхитительно поставленный, динамичный фарс произошел в кампусе Колумбийского университета, в Casa Italiana. ... В «Мандрагоре» зрители часто доверяют актерам, которые для этого разоблачают себя. [18]

Кожаные маски, созданные Штейном, часто изобретательно использовались для создания комического эффекта: актеры иногда снимали их для внутреннего монолога, как в изображении Хэнкса Каллимако, в котором он разговаривал сам с собой, держа свою четвертную маску в стороне.

«Мандрагору» сопровождала оригинальная джазовая партитура, написанная (и с беглым импровизированным повествованием) пианистом-композитором и руководителем оркестра Майклом Вольфом . По данным Heights/Inwood Press Северного Манхэттена :

Музыка, написанная для спектакля, имела брехтовский оттенок, обогащая спектакль и создавая настроение веселья и веселья. Кроме того, причудливые костюмы, сами по себе произведения искусства, с их раздутыми аппликациями, были восхитительным дополнением к постановке. [18]

Спектакль «Мандрагора» открылся 2 марта 1979 года в Casa Italiana, его постановкой руководила Нэнси Консентино Минклер, а продюсерами - У. Стюарт Макдауэлл и Глория Скурски совместно с Колумбийским университетом.

Много шума на сцене 73 Манхэттенского театрального клуба

В конце весны 1979 года компания выпустила «Много шума из ничего» под руководством Глории Скурски с оригинальной музыкой Деборы Аунер, Марго Грубер и Гэннона Макхейла, а также Тимоти Омана, Джима Брюстера, Роберта Бойла, Рональда Лью Харриса, Дэвида Флорека, Арланда Рассела и других. Дэниел Тэм и Ли Подгорски на сцене Манхэттенского театрального клуба « Сцена 73». Действие спектакля происходило в бурные 20-е годы, как будто Ф. Скотт Фицджеральд представлял себе встречу Беатрис и Бенедикта на праздничной вечеринке в саду на Кейп-Коде.

Спектакль «Много шума из ничего» был поставлен как первая часть двойного спектакля, за ним последовал бокал вина, а затем, на той же сцене с быстрой сменой декораций, « Мандрагора » Никколо Макиавелли . [19]

Мандрагора на сцене 73 и в турне по Нью-Йорку.

Успех постановки « Мандрагоры» Риверсайдом позволил компании возобновить спектакль, выпустив новую постановку « Много шума из ничего» в качестве двойного спектакля поздно вечером в репертуаре на сцене 73 Манхэттенского театрального клуба. С отъездом Хэнкса на запад На побережье в конце выступления в Casa Italiana Дэн Саузерн взял на себя роль Каллимако для ночных представлений, похожих на кабаре. [20]

После двух постановок в закрытых помещениях «Мандрагора» была возрождена для нескольких выступлений на открытом воздухе, представленных на двухколесной тележке с простым тканевым задником, начиная с открытия Шекспировского сада в Бруклине, ведущими которого выступили Джозеф Папп , Эстель Парсонс и У. Стюарт Макдауэлл. Роль Каллимако взял на себя режиссер спектакля Дэн Саузерн. Была использована небольшая сцена-тележка с холстовым задником. Открытость постановки, при естественном солнечном свете, без атрибутов и укрытий закрытого театра, была типичной для стиля исполнения « Комедии дель арте» , в которой зрители постоянно осознают хитрость постановки и тем самым становятся участники театрального мероприятия

Как и в традиции Гриншоу в Риверсайде , постановка «Мандрагоры» – будь то в помещении или на улице в парке – опиралась на широкую физикализацию, импровизацию и комическое лаззи , а также на взаимодействие с аудиторией в манере комедии дель арте. «Мандрагора » под руководством Саузерна оказалась одной из самых успешных комедийных постановок Риверсайда на сегодняшний день и помогла компании реализовать свою цель — донести произведения Шекспира, его современников и комедию дель арте до максимально широкой аудитории. Это также помогло укрепить репутацию труппы как универсальной труппы классического театра в Нью-Йорке.

«Мандрагора» с Дэном Саузерном, Рональдом Лью Харрисом, Майклом Голднером и Джо Миком на открытии Шекспировских садов в Бруклинском ботаническом саду, 1979 год. На фотографии изображена небольшая сцена с тележкой и холстовым задником (слева), где выступают два актера и третий актер готовится выйти на сцену, чтобы развлечь публику на склоне холма (справа) в стиле комедии дель арте .

Первая постановка фолио «Генрих IV, часть первая»

Затем компания поставила свою первую историческую пьесу Шекспира. Поздней весной 1979 года, после двухмесячной репетиции армий короля Генриха и Хотспура на крыше Прентис-холла Колумбийского университета на юге Гарлема, компания открыла свою третью ежегодную постановку «Свободного Шекспира» под открытым небом — крупную акционерную постановку всей пьесы. Генрих IV, часть первая . Это была вторая постановка первого фолио Риверсайда , установленная на точной копии шекспировского театра «Глобус» , построенной на крыше внутреннего двора Прентис-холл на Вест-125-й улице и Бродвее, а также перевезенной и установленной в главном кампусе Квадрата Колумбийского университета .


В актерский состав вошли Дэн Саузерн в роли Хотспура и Джейсон Меринг в роли Хэла, Эрик Хоффманн в роли Фальстафа и Уильям Ханауэр в роли короля Генриха, а также актерский состав из сорока человек, в том числе Джим Брюстер, Мэри Скиннер, Вит Хорейс, Дэвид Мюррей Джаффе, Кэтлин Монтелеоне, Джейсон Меринг, Джулия Мюррей, Гей Рид, Джон Миллер, Кен Трит, Ник Шацки и Лоис Тиббетс, на музыку Деборы Оунер в исполнении живого оркестра.

Для этой постановки компания построила копию шекспировского театра «Глобус» на открытом воздухе, в окружении деревьев, в юго-восточном углу двора Колумбийского университета; постановка была поставлена ​​У. Стюартом Макдауэллом и исполнялась ночью без микрофонов в этой идеальной акустической среде, на декорациях, спроектированных и построенных Дорианом Вернаккио, костюмы Кеннета М. Юнта, боевая хореография для палаша, алебарды, кинжала и булавы - Джоэл Лефферт.

Обозреватель журнала «Шоу-бизнес» Тед Бэнк отметил, что:

Компания «Риверсайд Шекспир» привнесла в эту хронику истории всю пышность и зрелищность, которых она требует, и в результате получился захватывающий театр. ... Что делает «Генрих IV, часть первая» таким восхитительным, так это то, что компания Riverside Shakespeare приложила все усилия, чтобы привнести в постановку исторические детали. Вступая в свой третий сезон в качестве единственного круглогодичного продюсера Шекспира в Нью-Йорке, «Риверсайд» заработал прекрасную репутацию как производитель высококачественного классического театра» .

Популярность «Генриха IV, часть IV» в Колумбийском университете позволила компании расширить тираж, перемонтировав всю постановку « Вне Бродвея» в помещении Американского театра актеров в центре Манхэттена осенью 1979 года.

Двенадцатая ночь в церкви Риверсайд

Весной 1980 года театральная труппа поставила новую постановку « Двенадцатой ночи » в стиле модерн под руководством Джона Клингермана с Эндрю Ахсеном, Кристин Рудруд, Стюартом Коэном, Элисон Эдвардс, Беатой Ячульски, Уиллом Леки, Скоттом Парсоном. , Брюс Альтман , Кен Триет и Тед Политес, поставленный в туре (со зрителями с четырех сторон) в нижнем зале церкви Риверсайд на Манхэттене, с музыкой Деборы Оунер. Эта постановка была одной из многих, которые театральная труппа открыла в день рождения Шекспира, 23 апреля; на этот раз постановка открылась особым праздником, кульминацией которого стало чтение шекспировского сонета пастором церкви Риверсайд, товарищем-бардофилом, преподобным Уильямом Слоаном Коффином . [22]

Шекспировский центр


В начале лета 1980 года шекспировская компания «Риверсайд» переехала в пресвитерианскую церковь Вест-Парк, на углу 86-й Вест-стрит и Амстердама, где основала Шекспировский центр , занимающийся круглогодичным обучением исполнению произведений Шекспира. , его современники и комедия дель арте. Профессиональный актер Эндрю Аксен сыграл ключевую роль в обеспечении безопасности участка в церкви, членом которой он был, вместе с пастором Вест-Парка преподобным Робертом Дэвидсоном. Театр Шекспировского центра был реконструирован из материалов сноса бродвейского театра Хелен Хейс и декораций бродвейского « Николаса Никльби» за счет средств, собранных усилиями актеров бродвейской постановки « Николаса Никльби» из Королевской шекспировской труппы . Шекспировский центр Риверсайдской Шекспировской компании был официально открыт осенью 1982 года Джозефом Паппом и Хелен Хейс на церемонии, на которой присутствовали Глория Фостер , Майло О'Ши , Барнард Хьюз , Сэм Уотерстон , Милдред Нэтвик и Питер Брук . [23] [24]

Шекспировский центр стал домом для многочисленных постановок Equity Riverside, начиная с « Ромео и Джульетты» в 1980 году, поставленного У. Стюартом Макдауэллом при содействии Джея Кинга, с Робертом Уолшем, Арли Ричардсом, Джорджем Хаусом, Барбарой Тиррелл, Джо Миком, Гей Рид. , Кертис Уоткинс, Дэн Джонсон, Оби Стори, Джеймс МакГуайр, Джим Максон, Кристофер Калл, Тимоти Оман и, в роли Медсестры, шотландский фолк-певец и комик Фреди Данди.


За «Ромео и Джульеттой» последовали « Бесплодные усилия любви» с Фредой Кавана, Диной Дейнан, Кей Колберн и Кэтрин Шмидт, а также Джей Си Хойтом, Тимоти Дойлом, Тимоти Оманом, Мадлен Поттер и Питером Ситери в постановке Клинджермана на музыку Деборы Оунер, которую Мел Гуссов из New York Times назвал «очаровательным камерным произведением». [25]

За этим последовала постановка комедии дель арте « Два джентльмена из Вероны» режиссера Дэна Сазерна, поставленная «Off Broadway» в Американском театре актеров, на музыку Боба Розена, с Рональдом Лью Харрисом, Джимом Максоном, Джо Миком, Эми Акино, Эллисон. Эдвардс, Деннис Пфистер и Дж. К. Хойт. [26]

В то время как компания проводила сезон подписки в 1980–1981 годах в Шекспировском центре, она также организовала серию бесплатных представлений пьес и сцен Шекспира по всему городу в Центре Citicorp под названием « Риверсайд Шекспир приветствует Шекспира в Citicorp» , в том числе «Укрощение «Строптивая » режиссера Джера О'Доннелла, « Бесплодные усилия любви» Тимоти Майнора, «Воля к власти: сцены амбиций и политических интриг » режиссера Кена Грэнтэма и популярный сборник романтических сцен из «Барда» « Этот бутон любви: сцены». «Пробуждение любви» , режиссёр Джон Клингерман. Их также транслировали на общественной радиостанции Нью-Йорка WBAI .

Тем временем в Шекспировском центре труппа открыла свой следующий сезон фильмом «Генрих V» в постановке Тимоти Омана, которому помогала Линда Мейсон, заместитель директора, и Морин Кларк, постоянный преподаватель Риверсайда по тексту, с музыкой Санчи Борроу, сценой и световым дизайном Норберта У. Колб, постановка боя Конала О'Брайена, костюмы Дэвида Пирсона с участием Фрэнка Мюллера и Ли Крогана, Дин Нарди, Дэна Дейли, Нормы Файр, Рональда Лью Харриса, Пэт Кеннерли, Гэй Рид, Джина Сантарелли, Сэнди Шекелфорд, и Тайм Уинтерс. [27]

Премьера фильма «Три рогоносца» в Нью-Йорке

В феврале 1981 года труппа организовала в Нью-Йорке премьеру фарса комедии дель арте « Три рогоносца» с Перлой Арманаско, Джимом Брюстером, Рональдом Лью Харрисом, Дэвидом Мюрреем Джаффе, Джо Миком, Джимом Максоном и Джейн Бэджерс, Ллойдом Дэвисом-младшим. (как «выдающийся» Арлекино), [28] Одед Карми и Марла Бак, режиссер Дэн Саузерн с оригинальной партитурой Майкла Кэника, капли сепии, изображающие современные уличные сцены Нью-Йорка Дориана Вернаккио, костюмы Барбары Вайс и маски Пола Мантелла , о котором Мэрилин Стасио из New York Post написала:

Постоянная труппа под руководством Дэниела О. Смита с энтузиазмом уловила возмутительный дух этой почтенной театральной формы. ... Стандартные персонажи комедии - от клоунов с выпуклым носом, дзанни до проворного обманщика Арлекино - все подлинно замаскированы, дополнены и карикатурны. А высокий уровень комической энергии актеров делает их совершенно нелепыми. ... В соответствии с импровизационной традицией комедии , постановка придаёт материалу современный тон... включая граффити, которое более остроумно, чем то, что вы читаете на IRT. И кто-то отбросил шутку о Нэнси Рейган, которая меня позабавила. [28]

Постановка «Трех рогоносцев» была выполнена в широком фарсовом стиле с многочисленными современными отсылками и широким использованием акробатики, такой как сальто назад, выполненное Джимом Брюстером при его появлении в роли молодого любовника. «Три рогоносца» оказались настолько популярными, [29] что позже они были смонтированы как гастрольная постановка вне Бродвея и стали первой постановкой в ​​Риверсайде, которую увидел Джозеф Папп, что в конечном итоге привело к постоянному спонсорству со стороны Нью-Йоркского Шекспировского фестиваля, начиная с Эдварда II ( см. ниже) и последующие летние гастрольные постановки по Риверсайду.

Нью-йоркская премьера «Жизни Эдуарда II Англии» Брехта

Начиная с 1982 года Джозеф Папп и Нью-Йоркский Шекспировский фестиваль стали основными спонсорами компании, начиная с постановки Riverside Shakespeare Company нью-йоркской премьеры адаптации Бертольта Брехта к роману Кристофера Марло «Жизнь Эдварда II Английского» в 1982 году. 1982, [30] также спонсируется Домом Гете в Нью-Йорке и Мартой Фейхтвангер (вдова признанного соавтора Брехта Лиона Фейхтвангера [31] ).

Нью-йоркская премьера «Эдуарда II» была основана на интервью, которые Макдауэлл дал в Германии с актерами – Эрвином Фабером и Гансом Швейкартом – оригинальной мюнхенской постановки 1924 года, которая стала дебютом Брехта как режиссера. В оригинальной постановке 1924 года Брехт разработал многие из своих «новых сценических и драматургических приемов» для того, что стало известно как эпический театр и которое в конечном итоге оказало глубокое влияние на театр 20-го века. [32] Семьдесят восемь лет спустя элементы оригинальной постановки Брехта стали трамплином для интерпретации сценария. [33]

В постановке «Риверсайд Шекспир» использовалась оригинальная партитура, написанная Майклом Кэником для ударных инструментов и сыгранная перкуссионистом Ноэлем Кауном над и сбоку от публики в боковой башне, возведенной в театре Шекспировского центра недавно отремонтированного театра. В партитуре использовались малый барабан и литавры, ксилофоны и кастаньеты, а также естественные перкуссионные звуки, издаваемые актерами с использованием погремушек и ручных стручков гороха, играемых во время переходов между сценами, и все это было призвано создать звуковую среду, предназначенную для чтобы расширить и привлечь внимание к различным повествовательным линиям на протяжении всей постановки.

Жизнь Эдварда II с Дэном Саузерном и Тимоти Оманом, 1982.

В постановке «Эдуарда II» в Риверсайде Дэн Саузерн и Тимоти Оман сыграли роли Гавестона и короля Эдварда, а также Эндрю Аксена, Ларри Аттилла, Кристофера Калла, Майкла Фрэнкса, Марго Грубер, Дэниела Т. Джонсона, Уилла Лампе, Джо Мика, Джейсона Мёринга. , Гей Рид, граф Стовалл, Р. Патрик Салливан и Джеффри В. Томпсон, режиссер Макдауэлл, с помощником режиссера Джинни Х. Вудс, декорации и свет Дориана Вернаккио, костюмы Дэвида Робинсона, с деревянным реквизитом ручной работы, разработанным и построенный Валери Кюн.

По словам певца и писателя Уильяма Уорфилда :

Я никогда раньше не видел классической театральной постановки этой труппы и считаю ее поистине исключительной. Какими бы бесстрастными ни были большинство так называемых развлечений, единственным спасительным моментом является то, что артисты по-прежнему объединяются для честных начинаний, подобных этому. ... Эдуард II был великолепен. Эдуард II был ошеломляющим визуально и творчески руководил постановкой пьесы, имеющей большую актуальность сегодня. [34]

На премьере перед спектаклем в театре была представлена ​​специальная группа ученых, посвященных немецкому театру и драме Веймарской республики, в частности, включая показ фотографий из оригинальной мюнхенской постановки. В соответствии с оригинальной постановкой Брехта, за постановкой последовало Веймарское кабаре , а ведущим выступил актер Эндрю Ахсен.

Абонементный сезон в Шекспировском центре

Ричард III с духовыми инструментами и хором

Следующий сезон (1982–1983) в недавно отреставрированном театре на 86-й Западной улице начался с «Ричарда III» , о котором Мэрилин Стасио из The New York Post писала:

Шекспировская компания «Риверсайд» открыла свой сезон «Ричардом III» , который прекрасно доказывает свою поддержку в качестве круглогодичного профессионального шекспировского ансамбля, к которому стоит относиться серьезно. Спектакль был поставлен в честь 500-летия лихорадочного прихода к власти этого печально известного монарха. Дж. Кеннет Кэмпбелл входит горбом вперед из очевидно символической дыры в земле и захватывает нас с того момента, как он бросается в свое зимнее недовольство. Кэмпбелл не только любит своего персонажа, он любит свои слова , которые он произносит с похотливым наслаждением сладострастника, выпущенного на свободу в серале. Одно удовольствие наблюдать за ним. [35]

«Ричард III» был поставлен Джоном Клингерманом, с оригинальной партитурой Джо Чёрча, исполненной духовым квинтетом Нью-Йорка, и большим хором, записанным специально для этой постановки, о которой Backstage писали: «Особо следует упомянуть музыку, дирижируемую Джозеф Чёрч с духовым квинтетом Нью-Йорка и большим хором внесли свой вклад в атмосферу пятнадцатого века и помогли объединить постановку». [36]

В постановке приняли участие ветеран сцены и кино Дж. Кеннет Кэмпбелл в главной роли, Мария Лоури, Ричард Хойт-Миллер, Скотт Парсон, Мэгги Скотт, Мэри Мактиг и Энн Дукати, декорации Тома Ньюмана, костюмы Рэндольфа Пирсона, освещение Ричарда. Лунд, обширная боевая хореография Джоэла Лефферта и постановка Мэри Эллен Эллисон.

Полная «Зимняя сказка в метель»

В начале 1983 года компания Riverside Shakespeare поставила свою третью постановку First Folio Production , неразрезанную постановку « Зимней сказки» , с Эриком Хоффманном в роли Автолика и актрисой, удостоенной премии «Тони», Тоней Пинкинс в ее дебюте на нью-йоркской сцене в роли «Мопса – пастушка» с Мария Лоури и Тимоти Оман в роли Гермионы и Леонтеса, Си Би Андерсона, Франклина Брауна, Салли Кей Браун, Ли Крогана, Кристофера Калла, Вирджинии Даунинг, Фреды Кавано, Беатрикс Портер и Ричи Девани. Режиссером постановки был У. Стюарт Макдауэлл, костюмы - Рэндольф Пирсон, оригинальная музыка - Джозеф Черч, хореография - Беатрикс Портер, текстовая подготовка - Морин Кларк, а режиссером - Мэри Эллен Эллисон.

В постановке сочетаются современный («Монако» Грейс Келли) и исторический (пасторальная Англия XVIII века) периоды в концепции, сосредоточенной вокруг волшебной трансформации, которая происходит, когда Мамилий начинает рассказывать «зимнюю сказку» своей матери Гермионе. Эта концепция возникла с момента в тексте Первого фолио , когда Мамилия просят «рассказать сказку», на что мальчик отвечает: «Жил-был человек... жил на церковном дворе...»

Согласно программе «Риверсайд», интерпретация Макдауэлла утверждала, что эти восемь слов – вся «зимняя сказка» – являются не чем иным, как пророчеством о Леонте, отце Мамилия, который когда-нибудь фактически будет жить на кладбище, оплакивая кончину Гермиона и Мамилий (Акт III, Сцена II. Леонт: «Однажды в день я буду посещать / Часовню, где они лежат, и там проливаются слезы / Будет моим отдыхом ...») - чью смерть он вызывает в последующем притча, рассказанная Мамилием. И Гермиона, и рассказчик Мамилиус (который также играл роль Времени в постановке «Риверсайд») волшебным образом воскрешаются в конце пьесы, поскольку его «грустная история… лучшая для зимы» подходит к концу, и цель сказка парня сбылась. [37]

Во время репетиций «Зимней сказки» труппа практически застряла в театре во время метели, обрушившейся на Нью-Йорк в середине февраля 1983 года. Технической бригаде, строившей декорации, пришлось провести ночь в Шекспировском центре , оставшись там, пока они закончили спектакль. тщательно продуманная, волшебная сцена для производства. К счастью, гастроном недалеко от театра – « Барни Гринграсс »: «Осетровый король» – был открыт на следующий день, и утром съемочную группу обеспечили бубликами и кофе. Шекспировская история «Зима» оказалась подходящей постановкой для круглогодичной работы нью-йоркской шекспировской труппы, которая была занята, в то время как город почти остановился.

После открытия 24 февраля « Зимняя сказка» Риверсайда транслировалась по нью-йоркскому каналу WBAI , до этого ее описывали как «исключительную постановку одного из редко выпускаемых сценариев Барда… блестящую». [38] В New York Shakespeare Bulletin было отмечено, что «ответственное исполнение текста Риверсайдом должно принести им статую Хулио Романо , которая никогда не уйдет». [39]

Укрощение строптивой

«Укрощение строптивой» , Дайан Сесла, Дэн Саузерн, 1983

Позже в том же году компания поставила «Укрощение строптивой» в 1983 году в постановке Роберта Муни на музыку Джозефа Черча и декорации Кевина Ли Аллена с Дайаной Сислой и Дэном Саузерн, а также Рональдом Лью Харрисом, Эриком Хоффманном, Джо Миком и Робертом Муни. . Об этой постановке Сай Айзенберг из Бюллетеня Нью-Йоркского Шекспировского общества написал:

Эта постановка «Укрощения строптивой» действительно волнует ... Я не могу вспомнить ни одного произведения из последних лет, которое было бы так восхитительно отыграно. Весь актерский состав в напряжении. Поскольку первые любовники, не предназначенные друг для друга, Дайана Сесла и Дэниел Саузерн ослепительны ... Последующие экстравагантности пары являются частью сложного брачного танца, одновременно остроумного, фарса и нежного, балансирующего в конце между ритуалом и реальностью. В своей теплоте, элегантности и праздничности эта Кейт целует нас всех. [40]

«Буря» с Бертрамом Россом

Следующий сезон открылся полноценной постановкой «Бури» с Бертрамом Россом – давним ведущим партнером по танцам Марты Грэм и соруководителем танцевальной труппы Грэма [41] – в роли Просперо, и с участием Эрика Хоффмана, Рональда Лью Харриса, Джо Мика. , Кэтлин Бишоп, Эллен Клегхорн, Александр Кук, Герман Петрас, Джон Риз и Лорин Таулер в роли Ариэль, режиссер Роберт Муни, с танцевальной хореографией Шелы Ксорегос на музыку Джо Черча и декорации Кевина Ли Аллена. Бертрам Росс, которого называли «танцевальной легендой и архетипом танцора Грэма-мужчины», использовал свой значительный танцевальный опыт, технику и глубокий голос, чтобы создать запоминающегося Просперо, используя движения, поставленные Хорегосом, который превратил Просперо и Ариэль в «трогательный дуэт». поэтической формы». [42]

Современное платье ЦЕЗАРЬ! и историческая История короля Лира

В 1984 году компания представила современную версию платья Юлия Цезаря под названием ЦЕЗАРЬ! действие происходит в современном Вашингтоне, режиссер Макдауэлл, вдохновлено интервью, проведенными с членами труппы знаменитой бродвейской постановки Орсона Уэллса « Цезарь » 1937 года , [43] действие Кевина Ли Аллена с помощником режиссера Морин Кларк и Джейн Бэджерс, директором по маркетингу и связям с общественностью. и с музыкой Майкла Кэника.

В постановке участвовали лауреат премии Оби Гарольд Скотт [44] и Мария Лоури, а также Майкл Кук , Энди Аксен, Рональд Лью Харрис, Пол Хеброн, Соня Ланценер, Джим Максон, Джо Мик, Роберт Уолш и Герман Петрас в роли Цезаря.

Спектакль оказался чрезвычайно популярен среди зрителей, поскольку действие пьесы Шекспира происходит в современном Вашингтоне, округ Колумбия, в стране, которая вот-вот сделает своего популярного лидера пожизненным президентом. Переработанная постановка «Цезаря» впоследствии была выбрана Сэмюэлем Х. Скриппсом для бродвейской постановки в Театре Вирджинии, премьера которой запланирована на 50-летие постановки театра Меркьюри, 11 ноября 1987 года .

Слоган постановки отразился на ее афише:

Это Америка.

Это 1984 год.

Это политический ужастик нашего времени. [46]

Отвечая на постановку, Сай Сина из New York Tribune написал: «Цезарь Риверсайда - это не только очень солидная постановка, но и на удивление хорошая». [47] В обзоре постановки «Риверсайд» Герберт Митганг из New York Times написал:

Знаменитая постановка театра «Меркурий» «Юлий Цезарь в современном костюме», поставленная Орсоном Уэллсом в 1937 году, была призвана заставить зрителей вспомнить «чернорубашечников» Муссолини – и это произошло. Оживленная постановка «Риверсайд Шекспир труппы» заставляет задуматься о вневременных амбициях и антилибертарианцах где угодно. [48]

История короля Лира

В 1985 году компания Riverside Shakespeare представила в Нью-Йорке премьеру « Истории короля Лира» , адаптированной со счастливым концом английским поэтом-лауреатом XVIII века Наумом Тейтом из «Короля Лира» Уильяма Шекспира . Режиссером постановки выступил У. Стюарт Макдауэлл, продюсером - Эндрю Б. Харрис, который присоединился к Riverside в качестве исполнительного директора в начале сезона.

В постановке использовалась полная оригинальная партитура для клавесина с оркестром Джона Ашенбреннера, бои в постановке Ричарда Ретера, освещение Сэма Скриппса и старинная духовая машина за кулисами. В постановке «Риверсайд» с одной стороны, как будто за кулисами, был изображен клавесин, а с другой — духовая машина — оба были видны публике.

Адаптация Тейта « Истории короля Лира» , которая восстановила подлинную легенду о древнем короле, была написана без дурака, добавила наперсницу и роман для Корделии и Эдгара и завершилась триумфом добра над злом с восстановлением Лира. на трон с Кентом и Глостером рядом с ним, а также брак Корделии с Эдгаром.


Как и другая чрезвычайно популярная версия « Ромео и Джульетты » Тейта со «счастливым концом» (которая была центральной частью постановки Николаса Никльби Королевской шекспировской труппы ), не менее популярная адаптация Тейта « Короля Лира» Шекспира была единственной исполняемой версией « Короля Лира» за более чем 150 лет. , начиная с конца 17 века, когда Тейт написал свою адаптацию, и до начала 19 века. [49]

Риверсайд установил это историческое произведение в обстановке 18-го века с аутентичными старинными костюмами Эллен Силинг на декорациях, спроектированных Норбертом Кольбом. В постановке участвовали Барбара Тиррелл, Фрэнк Мюллер и Марго Грубер в роли Гонерильи, Эдмунда и Риган, Эрик Хоффманн в роли Лира, Дэн Дейли в роли Кента, Фреда Кавана в роли Корделии, Дон Фишер в роли Эдгарда, а также Сондер Финард, Сандра Протор Грей, Бак Хоббс. Э. Ф. Моррилл, Джин Сантарелли и Ричард Уиллис. [50]

Рецензент New York City Tribune написал:

Шекспировская постановка «Истории короля Лира» в Риверсайде включает в себя наклонную сцену, спроектированную Норбертом Кольбом, великолепные костюмы Эллен Силинг, видимую сценическую руку, управляющую духовой машиной и подающую реквизит, маэстро, дирижирующий оживленной партитурой Джона Ашенбреннера, написанной в основном для клавесина с несколько песен с вставками, в том числе одна Гаррика, и целый арсенал театральных приемов 18-го века, включая истерическое использование картин для открытия и закрытия сцен, а также веселые отрывки, в том числе тот, когда Эдмунд (восхитительно сыгранный Фрэнком Мюллером) усердно справляется с одним сестер-соперниц. ... Шекспировские адаптации случаются в любую эпоху. Этот, помимо того, что он покосился на Лира , был чертовски веселым! [51]

Экскурсии по реке Шекспир, продюсер Джозеф Папп

В 1982 году компания Riverside Shakespeare Company начала серию расширенных туров «Свободного лета Шекспира», ставших возможными благодаря спонсорству Джозефа Паппа и Нью-Йоркского Шекспировского фестиваля . Все они были произведены по контракту Off Broadway с Ассоциацией актеров и, благодаря расширенному маркетингу, оказались чрезвычайно популярными среди публики на этих расширенных площадках.

Комедия ошибок

Первым из них была экскурсия по двенадцати различным паркам в четырех районах по хриплой « Комедии ошибок » Шекспира в постановке Глории Скурски в костюмах Барбары Вайс на гастрольной площадке, спроектированной Дорианом Вернаккио. В актерский состав вошли Коннор Смит и Эндрю Аксен, а также Рональд Лью Харрис, Карен Джексон, Дэн Джонсон, Уилл Лампе, Эрин Ланаган, Трип Плимейл, Мел Винклер и Дэн Вудс. В постановке участвовали фокусник, танцовщица живота в сопровождении живой перкуссионной партитуры, сочиненной и сыгранной Майклом Каником, а также очень широкий комедийный стиль исполнения, который оказался чрезвычайно популярным среди публики. На премьеру Джозеф Папп прибыл с огромной корзиной фруктов для актеров, чтобы поблагодарить их за выступление при 90-градусной жаре. [52]

"Бард с Бассейной улицы"

Следующим летом компания поставила музыкальную постановку « Виндзорских веселых жен», действие которой происходит в старом Новом Орлеане после гражданской войны под руководством Тимоти Омана с Морин Кларк в качестве помощника режиссера, с музыкой в ​​стиле рэгтайм Дины Кэй. В актерский состав вошли Анна Дивер Смит в ее дебюте на нью-йоркской сцене, сыгравшая Госпожу Квикли в роли «каджунской женщины-вуду» [53] и Джозеф Рид в роли Фальстафа, а также Дуглас Бройлз, Дэн Дейли, Норма Файр, Пол Хеброн, Майкл Ландсман, Соня Ланценер и другие. Уоррен Суини, Шелли Десаи и режиссер Мэри Эллен Эллисон. [54]

В руках композитора и клавишницы Дины Кэй постановка « Виндзорских веселых жен» в Риверсайде едва не превратилась в полноценный мюзикл с многочисленными мелодиями, сыгранными рэгтайм-группой. По словам Нэн Робертсон в The New York Times :

Регтайм-оркестр из восьми человек и веселое веселье на Марди Гра подчеркивали фарс, который иногда вызывал спазматический взгляд и дерзкое музыкальное сопровождение очень раннего немого кинофильма. Актеры одеты в костюмы южных красавиц, красавцев и бездельников XIX века, причем последней группой является развратный, но привлекательный Фальстаф с сомнительной репутацией. В антракте квартет из бара, исполняющий «Женщина – это всего лишь женщина, а хорошая сигара – это дым», обрушил дом. ...Это второй сезон под эгидой Джозефа Паппа. ... Компания теперь называет свою постановку « Виндзорских веселых жен» «вечером с бардом с Бэйсин-стрит». [55]

Клайв Барнс в своей первой рецензии на шекспировскую постановку в Риверсайде написал в « Нью-Йорк Пост» :

«Риверсайд Шекспир» обязан своим названием тому факту, что он начал свою деятельность в Риверсайд-парке, поэтому для них это было своего рода возвращением домой, когда я застал труппу на поляне в этом парке прямо у 82-й улицы... Спектакль современный и беззаботный. - тот тип новаторского Шекспира, который предпочитает сам [Джозеф] Папп и который подходит для ярких летних вечеров, когда люди сидят на корточках на траве, многие из них наслаждаются пикником на свежем воздухе. Режиссер Тимоти Оман разместил спектакль в Новом Орлеане вскоре после Гражданской войны. Идея вполне работает. Спектаклю предшествует своего рода пиршество Марди Гра, а в антракте нас развлекают несколькими водевильными песнями того периода, включая несколько странный квартет парикмахерских. ... Это одна из самых фарсовых пьес Шекспира, и она хорошо выдерживает нынешнее грубое и грубое обращение, которое она получает со стороны этих игроков из Риверсайда. [56]

Гриншоу , 1983 год.

Риверсайд Гриншоу

Для каждого из этих летних туров, спонсируемых Джозефом Паппом и Нью-Йоркским Шекспировским фестивалем , традиционное Гриншоу , проводимое перед каждой гастрольной постановкой на открытом воздухе, в которой участвовали живые музыканты и весь актерский состав, часто исполнявшие комедийные пародии на последующее представление, становилось праздничным. вызов публики на сцену и важная часть исполнительской традиции Риверсайда.

Ромео и Джульетта на передвижной сцене

Следующим летом, в 1984 году, шекспировская компания «Риверсайд» организовала тур по летнему парку своей третьей постановки « Ромео и Джульетты» в постановке Джона Клингермана на музыку Майкла Рота в исполнении перкуссиониста Дэвида Николсона, боевую хореографию Роберта Уолша, на декорациях, спроектированных Кевин Ли Аллен и костюмы Сесилии А. Фредерикс, Майкл Голдинг, Констанс Бордман, Сол Стайн, Тодд Джеймисон и Джефф Шумейкер.

Плакат тура по паркам 1984 года по 5 районам

Для этой постановки компания получила от New York Telephone 15 000 долларов на ремонт передвижной сцены, которая использовалась Нью-Йоркским Шекспировским фестивалем для экскурсий по паркам до того, как NYSF прекратил гастроли четыре года назад. [57] По данным Newsday :

Устройство длиной 35 футов (11 м) напоминает коммерческий автомобиль, который может перевозить большую семью через всю страну. Шести рабочим сцены, использующим гидравлический подъемник и много мускулов, требуется несколько часов, чтобы перевезти содержимое в Верону влюбленной юности Шекспира. ... «Это Шекспировский закат», - сказал У. Стюарт Макдауэлл, художественный руководитель Риверсайда, - «предназначенный для исполнения при естественном освещении, как это было во времена Шекспира». [58]

Спектакль открылся в Bandshell в Центральном парке Нью-Йорка перед аудиторией, насчитывающей более тысячи человек (по данным Newsday ). [59] Это был первый раз, когда компания Riverside Shakespeare отважилась посетить Центральный парк Нью-Йорка – традиционную территорию Нью-Йоркского Шекспировского фестиваля. На открытии 6 июня 1984 года состоялся «гала-бенефис», организованный Люсиль Лортель , Ричардом Хорнером и Линн Стюарт. В вечер премьеры Джозеф Папп присоединился к Стюарту Макдауэллу на гастролях и открыл тур по пяти районам на специальной церемонии, на которой г-н Папп сравнил тур Риверсайда с предыдущими турами NYSF:

Это замечательная группа актеров. А у них есть все, что нужно для такого рода вещей — Они носят вещи на спине... Мы раньше заключали сделки с местными бандами. Один раз я хорошо помню. Я сказал этому парню, что ему нужно уйти, потому что он был за кулисами. Он сказал мне: «Это не за кулисами, это первая база!» [60]

Старое мобильное подразделение не выдержало суровых месячных поездок на открытом воздухе по транспортировке «ярмарочной Вероны» в пять районов Нью-Йорка. Во вторые выходные мобильная установка длиной 35 футов (11 м) уронила заднюю ось на пересечении 42-й и 9-й улиц, когда грузовик пересекал центр Манхэттена. Мобильную установку пришлось окончательно вывести из эксплуатации, но тур продолжился с избранными фрагментами декораций, такими как балкон Джульетты, и постановка продолжала транслироваться для исключительно большой аудитории во всех пяти районах. [58]

Укрощение строптивой

В 1985 году компания поставила очень итальянскую версию « Укрощения строптивой» с музыкой Фрэнка Линдквиста, сценографией Ричарда Хармона и костюмами Говарда Бехара с Нормой Файр, Полом Хеброном, Соней Ланзенер, Дэвидом Адамсоном, Винсентом Ниманном. , Джин Сантарелли, Лорин Таулер, Джозеф Рид, Майкл Престон и Дэвид Карлайон, который также был Мастером Клоунов. Его поставила Морин Кларк, которая в эти годы работала постоянным тренером по тексту в компании. Вечер премьеры выдался дождливым – состояние, которое, как ни удивительно, встречается в турах по Риверсайду лишь изредка; Премьера состоялась в главном святилище пресвитерианской церкви Вест-Парк. Затем Шрю в палящую жару отправился в турне по всем пяти районам, привлекая на это яркое шоу большую аудиторию. [61]

Риверсайдская школа Шекспира и первого фолио

Рауль Хулия в Шекспировской школе Риверсайд, 1983 год.

Для обучения актеров, режиссеров и преподавателей исполнению классического текста Шекспира и его современников компания осенью 1980 года начала в Шекспировском центре программу профессиональной подготовки The Riverside School for Shakespeare , которую возглавил Джон Клингерман. .

Занятия по актерской подготовке проводились членами труппы, имеющими профессиональный исполнительский опыт и владеющими классикой: стихом, сценическим боем , движением и комедией дель арте. Среди преподавателей были Мария Лоури, Роберт Уолш, Морин Кларк, Эрик Хоффманн, Джоэл Лефферт, Джон Кэрролл, Роберт Муни, Питер Ситери, Дэн Саузерн и Тимоти Оман. Многочисленные специальные гости проводили семинары, такие как Рауль Хулия , Барнард Хьюз , Роджер Рис и Пол Роджерс .

Шекспировская компания Риверсайд также начала проводить резидентуры для обучения актеров со стихами известных учителей Шекспира Сисели Берри (на ее первых подобных семинарах в Нью-Йорке) и Патрика Такера из Королевской шекспировской компании для обучения американских актеров использованию Первого фолио Шекспира. как краеугольный камень профессионального сценического выступления. [62]

По данным Backstage :

Созданная осенью 1980 года Риверсайдская школа Шекспира была расширена для обучения актеров в области языка, мышления, движения эпохи Возрождения, а также сценического боя и других стилей исполнения эпохи Возрождения, уделяя особое внимание подготовке серьезного профессионального актера к представлению. шекспировских и других драм эпохи Возрождения. Программа подготовки актеров RSC была создана художественным руководителем RSC У. Стюартом Макдауэллом и директором программы Джоном Клингерманом. Курсы будут охватывать всю широту сценического актерского мастерства эпохи Возрождения, предлагаемые штатом преподавателей с профессиональным опытом, полученным в результате работы с единственной шекспировской труппой, выступающей круглый год в Нью-Йорке [63].

Первое фолио

Было признано (во введении к первому популярному переизданию « Первого фолио » Шекспира в мягкой обложке), что интенсивные семинары Патрика Такера, впервые организованные в Нью-Йорке компанией Riverside Shakespeare Company в 1982 году, привели к возрождению интереса к Первому фолио со стороны актеров, учителей и режиссеров в Нью-Йорке, а также к пробуждению возможности играть Шекспира по сценариям, что в конечном итоге привело к популярному переизданию текстов Фолио, которые сейчас широко используются в этой стране. [64]

Шекспировский проект

Логотип Шекспировского проекта
Шекспировский проект , К. Рэйвенскрофт, 1 983

В октябре 1983 года Риверсайдская шекспировская труппа запустила « Шекспировский проект» , первую крупную резиденцию в Нью-Йорке актеров Королевской шекспировской труппы – с Эдвином Ричфилдом (из широко известного фильма «Греки» RSC ), Хизер Каннинг (из « Макбета » Пола Скофилда ) . , Кристофер Рэйвенскрофт (из Королевской шекспировской труппы Николаса Никльби , Дженни Столлер и Джона Кейна (двое последних из знаковой постановки Питера Брука «Сон в летнюю ночь ») – проводит мастер-классы и семинары, а также исполняет « Венецианского купца» , Дилана Томаса « Под землей ». Милк Вуд и нью-йоркская премьера фильма Д. Х. Лоуренса « Потускневший Феникс » с принимающим комитетом в составе Генри Геттеля, Леонарда Бернштейна, Хосе Феррера, Хелен Хейс, Бернарда Хьюза, Бернарда Джейкобса, Джона В. Линдсея, Джошуа Логана и Джорджа. Плимптон.

Как сказал Кристофер Рэйвенскрофт на премьере « Шекспировского проекта» : «Мне бы очень хотелось сказать американцам, что у них уже есть талант и техника. Все, что им нужно, — это практика, чтобы убрать ужас из Шекспира». [65]

В эти годы Шекспировская труппа «Риверсайд» и Шекспировский центр получили поддержку благодаря многочисленным крупным благотворительным мероприятиям, организованным для театральной труппы Джереми Айронсом , Шинед Кьюсак , Роджером Рисом , Николом Уильямсоном , Андре Грегори , Раулем Хулией , Джимом Дейлом и премией Тони. номинант Эдвард Петербридж (от Николаса Никльби из Королевской шекспировской труппы ) в своем персональном шоу « Действуя естественно» . В начале 1980-х годов совет директоров Riverside возглавляла Джудит Радаш, а затем Донна Линдси-Гудвин. В состав Консультативного совета Риверсайда в этот период входили шекспироведы доктор Марвин Розенберг и доктор Бернард Беккерман, а также известные режиссеры и актеры Зои Колдуэлл, Хосе Феррер, Рут Гордон, Хелен Хейс, Джон Хирш, Барнард Хьюз, Мэри Бет Хёрт, Рауль. Джулия, Гарсон Каннин, Стейси Кич, Джошуа Логан, Милдред Нэтвик, Тревор Нанн, Роджер Рис, Майло О'Ши, Сэм Уотерстон и Джоэнн Вудворд.

Риверсайд представляет «Рождественскую историю» с Хелен Хейс

Хелен Хейс , «Рождественская песнь»

В 1985 году Хелен Хейс появилась в звездном бенефисе Риверсайдской шекспировской компании в « Рождественской песне» Чарльза Диккенса с мисс Хейс, вернувшейся на сцену Нью-Йорка в роли рассказчика, с участием Лена Кариу в роли Скруджа и Билли Браун из Королевская шекспировская труппа, Макинтайр Диксон, Селеста Холм , Рауль Хулия , Мэри Элизабет Мастрантонио , Гарольд Скотт , Кэрол Шелли и Фриц Уивер , в постановке на оригинальную партитуру для духового квинтета У. Стюарта Макдауэлла в исполнении Детского хора Англо -Американская школа Манхэттена и оригинальный сценарий Билли Брауна в Symphony Space в Верхнем Вестсайде Манхэттена.

В 1986 году популярный бенефис « Рождественской песни» был перемонтирован, снова с Хелен Хейс , в Театре Маркиза на Бродвее, с участием Ф. Мюррея Абрахама в роли Скруджа, с Осси Дэвисом , Джун Хэвок , Рексом Смитом , Джин Марш , Макинтайром Диксоном, Алеком . Болдуин и хор Англо-Американской школы, продюсированный Макдауэллом и руководимый Робертом Смоллом. [66]

И за его пределами

В. Стюарт Макдауэлл [67] покинул Риверсайд в 1986 году, чтобы основать компанию McDowell/Scripps Productions вместе с благотворителем искусств Сэмюэлем Х. Скриппсом , и в настоящее время является заведующим кафедрой театрального танца и кинофильмов в Государственном университете Райта в Дейтоне, штат Огайо. Глория Скурски [68] продолжила карьеру на телевидении, присоединившись к команде CBS News в качестве помощника продюсера в 1984 году, а сейчас является директором образовательных и вещательных служб PBS ThinkTV в Дейтоне, штат Огайо.

Начиная с 1986 года, Риверсайдскую Шекспировскую труппу возглавил Роберт Смолл, а затем Тимоти В. Оман, который перевел труппу на постоянный внебродвейский статус в Театр 91, расположенный на Восточной 91-й улице в верхнем Истсайде Манхэттена , где она находилась впоследствии возглавил Гас Кайкконен. За второе десятилетие своего существования, вплоть до своего расформирования в 1997 году, «Риверсайд Шекспир Компани» поставила ряд спектаклей с участием выдающихся актеров и режиссеров, таких как Хендерсон Форсайт , Бет Фаулер , Дэвид Эдвард Джонс, Чарльз Китинг , Лори Кеннеди, Роберт Шон Леонард , Стивен Макхэтти , Остин Пендлтон и Стюарт Вон .

В течение пятнадцатого года своего существования театральная труппа получила высокую оценку в еженедельном издании The Nation за постановку «самых надежных постановок пьес Шекспира, регулярно доступных в Нью-Йорке». [69]

За двадцать лет работы в качестве театрально-образовательного учебного центра «Риверсайд Шекспир Компани» представила более ста акционерных постановок, льгот и радиопередач произведений Шекспира, Марлоу, Брехта, Макиавелли и Шоу, а также премьеры пьес и произведений Шекспира. Сценарий комедии дель арте. Его образовательные программы обеспечили обучение сотням актеров, режиссеров, преподавателей и студентов. За два десятилетия постановки «Риверсайда» увидели и услышали более ста тысяч человек в пяти районах Нью-Йорка.

Воссоединение Шекспира в Риверсайде, 2008 г.

воссоединение 2008 года

24 марта 2008 года в отеле Marriott Marquis в Нью-Йорке состоялась первая ежегодная встреча бывших актеров, режиссеров, композиторов и дизайнеров Riverside Shakespeare Company.

На воссоединении присутствовали члены компании Кевин Ли Аллен, Кирон Мерфи, Скотт Парсон, Джим Мэксон, Глория Скурски, Марго Грубер, В. Стюарт Макдауэлл, Майкл Кэник, Эндрю Аксен, Герман Петрас, Роберт Муни, Эрик Хоффманн и Дэн Саузерн ( он же Дэн Смит).

Также присутствовали Лиза Грэм Парсон, Педро Руис, Синди Рацлафф, Чарльз Боркас и фотограф Клэр Макдауэлл.

Смотрите также

Рекомендации

  1. Среди выпускников Калифорнийского университета в Беркли были Стюарт Макдауэлл, Глория Скурски, Мэри Скиннер, Питер Ситери, Кент Оделл, Джон Джонас, Боб Хелсел и Дэн Саузерн.
  2. ^ С боевой хореографией Джоэла Лефферта и музыкой Майкла Мура с участием Питера Сиитери, Дэна Сазерна, Мэри Скиннер, Кента Оделла и Эрика Хоффмана, Джима Брюстера, Стюарта Рудина и Элоизы Уотт, Лизы Крамер, Харриет Бигус, Мэрилин Бек, Дугласа Стоуна, Уоррингтон Уинтерс и Виктор Арго , все из которых стали членами-основателями.
  3. «Шекспир в дороге», The New York Times , 19 августа 1977 г.
  4. Традиция « Гриншоу» , с помощью которого «Риверсайд» начала свою первую постановку « Ромео и Джульетты» в 1977 году и продолжалась в каждом из последующих туров по паркам, была заложена для членов труппы как ключевая часть шекспировского спектакля на открытом воздухе Карло Мазонн-Клементи. известный мастер комедии дель арте, и Джейн Хилл, соучредители Школы пантомимы и комедии Делл’Арте (теперь известной как Международная школа физического театра Делл’Арте ) в Блю-Лейк-Калифорния, где Макдауэлл и Саузерн выступал и тренировался в рамках первых летних фестивалей, организованных Маццоне и Хиллом летом 1973–1974 годов. По словам Майкла Филдса, художественного руководителя компании-продюсера нынешней школы Dell'Arte, Карло Маццоне-Клементи «...принес в Соединенные Штаты живую, дышащую театральную форму, которая изменила, тронула, вдохновила и преобразила поколения исполнителей». Именно эта интенсивная форма физикализации характеризовала беззаботные Гриншоу , а стиль исполнения стал отличительной чертой последующих постановок Риверсайда на открытом воздухе. «За маской: Карло Маццоне-Клементи, 1920–2000», Боб Доран, The North Coast Journal , 16 ноября 2000 г.
  5. ↑ Через три года после основания «Риверсайд Шекспир» шоу-бизнес отметил, что «начав свой третий сезон в качестве единственного круглогодичного продюсера Шекспира в Нью-Йорке, Риверсайд заработал прекрасную репутацию как производитель высококачественного классического театра». Шоу-бизнес , четверг, 30 августа 1979 года.
  6. С оригинальной музыкой Майкла Мура и костюмами Шерри Эмотт. В ролях Питер Сиитери, Элоиза Уотт, Мэри Скиннер и Эрик Хоффманн, к которым присоединились Фрэнк Фицо, Боб Хелсел, Эллен Мартин, Джим Мэксон, Кирон Мерфи, Говард Шалвиц и Тим Сней.
  7. «Труппа, рожденная для величия» Джуди Тралл, Heights/Inwood Press, Северный Манхэттен , 11 ноября 1977 г.
  8. ↑ аб Ари Панагако, «Денди Гамлет Боус в верхней части города», Heights/Inwood Press, Северный Манхэттен , 14 июня 1978 г.
  9. В актерский состав также входили Дэн Саузерн, Стюарт Рудин, Эрик Хоффманн, Джим Мэксон, Кирон Мерфи, Джим Брюстер, Майкл Арабиан, Кэрен Перегрин, Роберт Ланчестер, Лесли Блейк и Джон Роу. Оригинальную музыку написал и исполнил Майкл Мур, а костюмы - Вернон Йейтс.
  10. Также в фильме участвуют Элоиза Уотт, Кент Оделл, Мэри Скиннер и Джим Брюстер, а также Стюарт Рудин, Рональд Лью Харрис, Ларри Эттайл, Джим Окойн, Роберт Сенделла, Сара Фэйрфакс, Лиза Крамер, Майк Логан и Арланд Рассел.
  11. С оригинальной партитурой, написанной Деброй Оунер для струнных и духовых инструментов и исполненной вживую гастрольной группой Brass, с костюмами, марионетками и гримом, разработанными известным дизайнером кукол Шерри Эмотт.
  12. ^ ab «Выступления на открытом воздухе в Нью-Йорке» Эрики Мунк, The Village Voice , 23 августа 1978 г.
  13. ^ «Самое приятное летнее время», Ари Панагако, Heights Inwood Press, Северный Манхэттен , 22 августа 1978 г.
  14. ^ «Перемонтирование классики», Дональд Р. Уилсон, SoHo Weekly News , 2 ноября 1978 г.
  15. ↑ Программа «Как вам это понравится» Риверсайдской шекспировской труппы , 10 ноября 1978 г.
  16. Помещение, где театральная труппа возвела сцену для « Мандрагоры », в статье «Уличные пейзажи: Casa Italiana; Реновация кампуса Curio» описано как «длинный зал с рустованной штукатуркой, имитирующей камень, и кессонным потолком». Кристофер Грей, The New York Times , 12 апреля 1992 г.
  17. Дэниел О. Смит впоследствии стал известен как Дэн Саузерн, когда стал членом Ассоциации актерского капитала.
  18. ^ Обзор ab, Янн Раккуа, Heights/Inwood Press, Северный Манхэттен , 14 марта 1979 г.
  19. Шоу-бизнес , 30 июня 1979.
  20. ^ « Мандрагора и много шума из ничего », Тед Бэнк, Шоу-бизнес , 10 июня 1979 г.
  21. Шоу-бизнес , 30 августа 1979.
  22. Эта постановка « Двенадцатой ночи» в 1979 году оказалась одной из двух, поставленных в Риверсайдской церкви; компания была названа не в честь церкви, а в честь парка, где в 1977 году она начала свое первое производство.
  23. ^ «Диккенс протягивает барду руку», Патрисия О'Хэйр, The New York Daily News , 13 сентября 1982 г.
  24. ^ Церковь Пресвитерианская церковь Вест-Парк, где был основан Шекспировский центр, вполне возможно, будет отремонтирована или снесена, чтобы освободить место для нового высотного жилого дома. См. «Споры по поводу строительства кондоминиума в церкви» в The New York Times от воскресенья, 18 марта 2007 г.
  25. Обзор Мела Гуссова, The New York Times , 10 мая 1981 г., и «Шекспир в Нью-Йорке» Мориса Чарни и Артура Ганца, The Shakespeare Quarterly , Vol. 33, № 2 (лето 1982 г.), стр. 218–222.
  26. The New York Times , 3 августа 1981 г.
  27. The New York Times , 6 мая 1984 г.
  28. ^ ab «Восхитительные рогоносцы» Мэрили Стасио, The New York Post , 11 февраля 1981 г.
  29. The New York Post , 11 февраля 1981 г.
  30. ^ «Брехт; Другая постановка», The New York Times , 6 февраля 2000 г. Премьера в Нью-Йорке была санкционирована Стефаном Брехтом и Бертой Кейс, литературным представителем поместья Брехтов в Америке, в 1981 году.
  31. ^ «Я написал эту пьесу с Лионом Фейхтвангером»; Страница посвящения из книги «Leben Eduards des Zweiten von England» , 1924 год.
  32. ^ Джон Уиллетт, Театр Бертольда Брехта: исследование из восьми аспектов . Третья рев. ред. (Метуэн, 1967) 25–26.
  33. ^ См. «Действующий Брехт: Мюнхенские годы» У. Стюарта Макдауэлла в «Справочнике по Брехту» , Кэрол Мартин, Генри Биал, редакторы (Routledge, 2000).
  34. ^ Уильям Уорфилд , 6 февраля 1982 г., Нью-Йорк; цитируется с разрешения автора.
  35. ^ «Кэмпбелл побеждает Ричарда III: Ричард III Риверсайда», Мэрилин Стасио, The New York Post , 16 ноября 1982 г.
  36. ^ Обзор Мюрил Бродман в Backstage , 24 декабря 1982 г.
  37. Режиссер отметил в программе: «В поисках смысла истории, которую начинает рассказывать Мамилий, но его прерывает полусумасшедший отец, я не нашел его: ни один исторический или драматургический ресурс не выявил, чем именно была «Зимняя сказка». или кем был человек в этой истории, который «жил на церковном дворе». В то же время мне показалось удивительным (хотя это, несомненно, любопытная случайность) то, что «Сказка на зиму» Мамилия начинается с нового переворота страницы в Первом фолио , как если бы драматург – через несколько лет после своей смерти – каким-то образом рассказывая нам о преобразующем моменте в этой, одной из самых фантастических сказок Барда.Именно тогда мне пришло в голову, что человек, живший на кладбище, был не кем иным, как отцом Леонтом, оплакивающим предсказанную потерю жены и сына. Остальная часть пьесы, начиная с этого момента, представляет собой пророчество Мамилия, «печальную историю», «лучше всего подходящую для Зимы». Программа постановки «Зимней сказки» шекспировской компанией «Риверсайд» , 25 февраля 1983 года.
  38. ↑ Трансляция WBAI , 23 февраля 1982 г.
  39. ^ «Солнечная зима», в Бюллетене Нью-Йоркского Шекспировского общества , март 1983 г.
  40. ^ « Укрощение строптивой : обзор», Сай Айзенберг, Бюллетень Нью-Йоркского Шекспировского общества , май 1983 г., Том. 1, № 11.
  41. Опыт Бертрама Росса в качестве партнера Марты Грэм и содиректора ее компании на протяжении почти 25 лет принес ему завидное положение в мире танца. Он создал более 35 ведущих ролей в репертуаре Грэма и неизгладимо связан с ролями святого Михаила в «Серафическом диалоге», Агамемнона и Ореста в «Клитемнестре», Адама в «Воинном саду», Эдипа в «Ночном путешествии» и, возможно, прежде всего, Проповедник в «Аппалачской весне». Достижения г-на Росса в танце были признаны критиками и публикой по всему миру. См. «ПЕЧАЛЬНЫЕ НОВОСТИ – Бертрам Росс скончался после продолжительной болезни», на горячей линии Стю Хамстры , 20 апреля 2003 г.
  42. ^ «Когда «Святой» излучал нити света», Питер Спарлинг, The Dance Insider , 22 апреля 2003 г.
  43. Интервью брали режиссер У. Стюарт Макдауэлл со Стефаном Шнабелем , актером в фильме Орсона Уэллса « Юлий Цезарь» , и Сэмом Ливом, художником-постановщиком знаменитой «Фашистской» постановки Уэллса 1937 года.
  44. Биографию этого выдающегося театрального актера и режиссера см. в статье Гарольда Скотта, режиссера .
  45. См. Гарри Хоун, The New York Daily News , 24 июня 1987 года: «Еще чего-то, чего стоит ожидать в 88-м, — это чтение шекспировского « Юлия Цезаря» в год выборов. Так же, как Орсон Уэллс сыграл его современника (Италию Муссолини) в своем историческом Производство «Меркьюри» 38-го года режиссера Стюарта Макдауэлла продвинет пьесу еще на 50 лет вперед, действие которой разворачивается на фоне рекламных кампаний 1988 года. Это для Бродвея, и ведутся постоянные обсуждения с Эллен Берстин , Филипом Боско , Тритом Уильямсом , Осси Дэвису и др. принять участие в этом звездном выпуске. Репетиции начнутся 22 сентября..." См. также "Превью сезона: Театр, эпические легенды, американские акценты", Мел Гуссоу, The New York Times , 30 августа 1987 г. Перемонтирование этой постановки на Бродвее, спонсируемой и спроектированной Сэмюэлем Х. Скриппсом , под общим руководством Кевина Даулинга, со стихами и текстами Сисели Берри и режиссером У. Стюартом Макдауэллом, не состоялось. Вместо этого в том же сезоне Нью-Йоркский Шекспировский фестиваль открыл свой Шекспировский марафон на Бродвее исторической постановкой «Юлия Цезаря» в тоге с Мартином Шином в роли Брута и Аль Пачино в роли Марка Антония.
  46. С плаката Riverside Shakespeare Company (вверху), 1984 год.
  47. Сай Сина, New York Tribune , 14 марта 1984 г.
  48. Герберт Митганг, «Этап: Современный Цезарь», The New York Times , 14 марта 1984 г.
  49. ^ Стэнли Уэллс , «Введение» из «Короля Лира » , Oxford University Press , 2000, стр. 63.
  50. ^ « Лир Тейта в Риверсайде», Мел Гуссоу, The New York Times , 5 апреля 1985 г., и « Король Лир для оптимистов», Говард Киссель, Women's Wear Daily , 22 марта 1985 г.
  51. ^ «Тейт дает счастливый конец трагической саге барда», Сай Сина, New York City Tribune , среда, 20 марта 1985 г.
  52. ^ См. «Добро пожаловать в общественный театр, Комедия ошибок» (1982).
  53. ^ « Жены Виндзора веселятся в городских парках», Патрисия О'Хэйр, The New York Daily News , 26 июля 1983 г.
  54. ^ См. «Добро пожаловать в общественный театр». Веселые жены Виндзора, (1983).
  55. ^ «'Веселые вахвы из Виндзу' [ так в оригинале ] совершают поездку по городу», Нэн Робертсон, The New York Times , 15 июля 1983 г.
  56. «Веселые жены резвятся в Риверсайд-парке», Клайв Барнс, New York Post , 26 июля 1983 года.
  57. ^ См. «Добро пожаловать в общественный театр». Ромео и Джульетта (1984)
  58. ^ ab «Снова в дороге, со свободным Шекспиром», Пол Д. Колфорд, Newsday , 11 июня 1984 г.
  59. ^ Статья выше в Newsday , 11 июня 1984 г.
  60. ^ Цитируется в вышеупомянутой статье Newsday от 11 июня 1984 г.
  61. ^ См. «Добро пожаловать в общественный театр». «Укрощение строптивой» (1985) и «Программа тура по летним паркам Riverside Shakespeare Company, август 1985 года».
  62. ^ Патрик Такер, автор книги «Секреты актерского мастерства Шекспира: оригинальный подход» (Routledge Press, ноябрь 2001 г.), в начале 1980-х годов провел свой первый семинар по актерскому мастерству Шекспира в Нью-Йорке, организованный Riverside Shakespeare Company.
  63. ^ За кулисами , 13 марта 1981 г.
  64. ^ Первое фолио Шекспира , Введение Дуга Мостина, Applause Books, 1995, стр. VII. См. также Первое фолио .
  65. ^ «Риверсайд открывает свой Шекспировский центр», Мэрили Стасио, The New York Post , 22 октября 1983 г.
  66. ^ «Ф. Мюррей Авраам, чтобы сказать: «Ба, вздор»», New York Times , 27 ноября 1986 г.
  67. ^ «Факультет театра, танца и кино | Колледж гуманитарных наук | Государственный университет Райта» .
  68. ^ «ThinkTV, Образование, Контакты». www.thinktv.org . Архивировано из оригинала 9 января 2008 года.
  69. The Nation , 27 сентября 1991 г., с. 45.

дальнейшее чтение