stringtranslate.com

Хайнаньский куриный рис

Куриный рис по-хайнаньски — это блюдо из курицы-пашот и приправленного риса, которое подается с соусом чили и обычно с гарниром из огурцов. [4] Он был создан иммигрантами из Хайнаня на юге Китая и адаптирован на основе хайнаньских блюд из курицы Вэньчан и риса из курицы Вэньчан. [5] [6]

Оно широко считается одним из национальных блюд Сингапура [ 7] [8] и чаще всего ассоциируется с сингапурской кухней [ 9] и широко доступно в большинстве фуд-кортов и торговых центров по всей стране. [8] Варианты этого блюда также можно увидеть по всей Юго-Восточной Азии , особенно в Малайзии , Таиланде и Вьетнаме , где оно остается основным кулинарным продуктом.

История

Курица с рисом по-хайнаньски — это блюдо, адаптированное первыми китайскими иммигрантами родом из провинции Хайнань на юге Китая. [1] В его основе лежит известное хайнаньское блюдо под названием «курица Вэньчан» (文昌雞), которое является одним из четырех важных блюд Хайнаня, относящихся к династии Цин . [10] Оригинальное блюдо было адаптировано хайнаньским зарубежным китайским населением в районе Наньяна (современная Юго-Восточная Азия). [11] [12] [13] [14] [15] Хайнаньцы в Китае традиционно использовали для приготовления блюда особую породу кур — вэньчан. [1] Обычно они готовили рис с остатками куриного бульона, чтобы создать блюдо, известное как «куриный рис Вэньчан». [5] Рис с курицей вэньчан оставался блюдом для особых случаев в домах хайнаньцев в Сингапуре до 1940-х годов. [6]

На Хайнане и полуострове Лэйчжоу существует общая культура приготовления блюд из приправленного риса . Куриный рис Вэньчан тесно связан с другим блюдом с куриным рисом, известным как куриный рис Анпу из Чжаньцзяна в западной провинции Гуандун , и предполагается, что куриный рис Аньпу является предшественником куриного риса Вэньчан. [16] [17] [18] Город Чжаньцзян также известен своим диким рисом бетелем (蛤蒌饭) [19] и утиным рисом (鸭仔饭). [20]

Почти в каждой стране Азии, имеющей историю иммиграции из Китая, есть вариант хайнаньского куриного риса. [10] В газете San Francisco Chronicle говорится: «Это блюдо отображает 150-летнюю иммиграцию с китайского острова Хайнань... в Сингапур и Малайзию, где это блюдо часто называют хайнаньским куриным рисом; во Вьетнам, где его называют «Хай Нам». курица» и в Таиланд, где его переименовали в «кхао ман гай» («рис с куриным жиром»)». [12] [21]

В Китае

Что касается истории курицы Вэньчан , согласно записям Линь Чжэминя из Научно-исследовательского института животноводства и ветеринарии провинции Хайнань , она издавна была деликатесом, используемым местными чиновниками и людьми для развлечения гостей. По данным Торговой палаты Хайнаня, говорится, что во времена династии Мин уроженец Вэньчана служил при императорском дворе и привозил курицу Вэньчан обратно в свой родной город, чтобы развлекать членов королевской семьи во время Лунного Нового года . Попробовав его, члены королевской семьи похвалили: «Эта курица родом из страны культуры, где собираются таланты и культура процветает. Курица также вкусная и ароматная, она действительно заслуживает названия курица Вэньчан!» Так возникла легенда о названии курицы Вэньчан.

Кроме того, во время правления императора Гуансюй династии Цин в деревне Тяньци города Танню округа Вэньчан росло несколько больших баньяновых деревьев, которые круглый год приносили семена. Цыплята клевали эти семена и становились пухлыми и вкусными, что способствовало репутации восхитительной курицы Вэньчан. Самое раннее упоминание можно найти в книге династии Цин «Разные стихи Линнань», в которой говорится: «В округе Вэньчан есть разновидность курицы, вкус которой не уступает петуху».

Основываясь на исторических записях и выводах, курица Вэньчан была завезена на остров Хайнань, в частности в округ Вэньчан, примерно в начале 1600-х годов во времена династии Мин, вместе с иммигрантами с материка, и выращивалась в этой уникальной природной среде. Во времена династий Мин и Цин уже существовала традиция выращивания цыплят Вэньчан в сельских районах Вэньчана. В основном его использовали как лакомство на праздниках, угощали гостей и дарили подарки. После освобождения Китая в 1949 году все еще было трудно купить или съесть курицу Вэньчан на рынке или в ресторанах.

Согласно исследованию 2006 года, опубликованному в журнале «Meat Research», курица Вэньчан — это высококачественная порода кур на Хайнане с более чем 400-летней историей и одно из четырех знаменитых блюд Хайнаня. В 1980-х годах из-за влияния иностранных пород кур куры Вэньчан оказались на грани исчезновения. [22]

В Сингапуре

В Сингапуре это блюдо родилось из бережливости и было создано иммигрантами из класса слуг, пытавшимися максимально использовать ограниченные источники. Старую курицу, отложившую яйца уже несколько лет, забивали и варили в бульоне с рисом, чтобы получить куриный вкус. [23]

Первые рестораны с курицей и рисом открылись в Сингапуре во время японской оккупации во время Второй мировой войны, когда британцы были изгнаны, а их хайнаньские слуги потеряли источник дохода. Одним из первых был «Йет Кон», открывшийся в начале 1940-х годов. [23] Были также источники, сообщающие, что Ван Июань, уличный торговец, впервые начал продавать «куриные рисовые шарики, завернутые в банановые листья» в Сингапуре в 1920-х годах. [24] [2] [25] Это блюдо было популяризировано в Сингапуре в 1950-х годах Мо Ли Тви, чей ресторан Swee Kee с курицей и рисом работал с 1947 по 1997 год. [26] Гонконгский кулинарный критик Чуа Лам приписывает Моху создание блюдо. [1]

Курица с рисом по-хайнаньски считается одним из национальных блюд Сингапура . [21] [11] [15] В Сингапуре его едят «везде, каждый день» [15] и это «повсеместное зрелище в торговых центрах по всей стране». [11] Курицу обычно подают с приправленным рисом, соусом чили и обычно с гарниром из огурцов. [27] Хотя чаще всего это блюдо ассоциируется с сингапурской кухней, оно также встречается по всей Юго-Восточной Азии и в некоторых частях Соединенных Штатов, [28] [15] где в некоторых местах блюдо называется «Сингапурский куриный рис». [29] Это блюдо широко популярно в Сингапуре, его можно найти в торговых центрах, ресторанах и отелях. [11]

В августе 2021 года сингапурский McDonald's выпустил куриный бургер по-хайнански, который во многом основан на этом блюде, в рамках празднования Национального дня страны, который приходится на 9 августа. [30]

Споры по поводу происхождения

В ходе дебатов, продолжавшихся несколько десятилетий, вплоть до 1965 года, когда две страны раскололись, Малайзия и Сингапур заявили права на изобретение этого блюда. [31] [32]

В 2009 году министр туризма Малайзии Нг Йен Йен заявил, что хайнаньский рис с курицей был «исключительно малазийским» и был «захвачен» другими странами. [33] [34] [35] Нг позже пояснила, что ее неверно процитировали в связи с ее намерением запатентовать продукты питания, и что будет проведено исследование происхождения продуктов питания, «и переданы извинения, если это будет ошибочно заявлено». [36]

В 2018 году тогдашний министр финансов Малайзии Лим Гуан Энг пошутил, что Сингапур заявил, что «куриный рис принадлежит им (и), если мы не будем осторожны, однажды « чар коай теу » станет их». [31] [32]

Дебаты были описаны как пример гастронационализма . [37]

Прием

Кэтрин Линг из CNN назвала куриный рис по-хайнаньски одним из «40 сингапурских продуктов, без которых мы не можем жить». [38] В 2018 году CNN включил его в список «50 лучших блюд в мире». [39] Дэвид Фарли из BBC назвал его «блюдом, достойным 15-часового полета» и сказал, что оно «обманчиво простое – что это хорошо, потому что на бумаге это звучит ужасно скучно». [23] Савер назвал это «одним из самых любимых кулинарных экспортных товаров Юго-Восточной Азии». [40]

Вариации

Малайзия

«Куриные рисовые шарики», малазийский вариант куриного риса, в Муаре , Джохор, Малайзия.
Наси аям

В Малайзии наси аям (буквально «куриный рис» на языке Бахаса Мелаю ) является «основным кулинарным продуктом» [41] и популярной уличной едой, особенно в Ипохе , центре иммиграции Хайнани. [42]

Общий термин наси аям может относиться к множеству вариантов, включая жареную и жареную курицу, может подаваться с различными соусами, включая барбекю, и может сопровождаться различными гарнирами, включая приготовленный на пару рис, а не «маслянистый» рис с приправами, суп, или куриные субпродукты . [43]

В Малакке и Муаре рис подают шариками, а не тарелками; это блюдо широко известно как куриные рисовые шарики . Приготовленному на пару рису придают форму шариков размером с мяч для гольфа и подают вместе с нарезанной курицей. [43] [44]

Сингапур

Рис с курицей по-хайнаньски в Chatterbox , Meritus Mandarin Singapore

Курицу готовят в соответствии с традиционными хайнаньскими методами, которые включают в себя варку всей курицы при температуре ниже кипения , чтобы как приготовить птицу, так и приготовить бульон. После приготовления птицу окунают в лед, чтобы кожа стала желеобразной, и подвешивают сушиться. [23]

Бульон обезжиривается, а часть жира и жидкости, а также имбирь , чеснок и листья пандана используются при приготовлении риса, в результате чего получается маслянистый, ароматный рис, иногда известный как «маслянистый рис». [23] В Сингапуре «самая важная часть куриного риса — это не курица, а рис». [23]

Блюдо подается с соусом из свежеизмельченного красного перца чили и чеснока, обычно с темным соевым соусом и свежемолотым имбирем. К курице, которую обычно подают комнатной температуры, подают свежий огурец, сваренный в курином бульоне и легком соевом соусе с небольшим количеством кунжутного масла. [21] [23] Некоторые киоски могут также служить дополнительной стороной ноня ачар . [24]

Таиланд

Кхао ман кай — тайский вариант куриного риса по-хайнаньски.

Рис с курицей по-хайнански - распространенное блюдо в Таиланде , где его называют кхао ман кай ( тайский : ข้าวมันไก่ , произносится [kʰâːw man kàj] ), что буквально означает «куриный маслянистый рис». Куры, используемые в Таиланде для этого блюда, обычно представляют собой цыплят, выращенных на свободном выгуле, местных пород, в результате чего текстура получается более постной и вкусной; однако все чаще используется мясо цыплят с крупных птицефабрик . [45] Кхао ман кай подается с гарниром из огурцов, иногда с тофу из куриной крови и свежим кориандром , а также с миской нам супа , прозрачного куриного бульона, который часто содержит нарезанный дайкон . Сопровождающий соус чаще всего готовится из таучу (также известного как желтая соевая паста ), густого соевого соуса, перца чили, имбиря, чеснока и уксуса. [46]

Одним из известных районов Бангкока, где находится Кхао Ман Кай, является Пратунам в районе Ратчатхеви , расположенный недалеко от торгового центра Platinum Fashion , CentralWorld и перекрестка Ратчапрасонг . [47] Ресторан в Пратунаме получил награду Bib Gourmand от гида Мишлен 2018 года. [48] ​​Кхао Ман Кай также хорошо известен в других районах, включая Прача Чуен , [49] Яоварат [50] и Пхаси Чароен возле станции BTS Bang Wa и больницы Пьятай 3 [51] , включая различные места, Танон Ток возле моста Рама III. , [52] Тонг Лор на улице Сукхумвит , школа Ват Сутиварарам , районы Ян Нава , Банг Капи , Ват Сакет и Сапхан Квай . [53] [54]

Вьетнам

Блюдо известно на вьетнамском языке как Cơm Gà Hải Nam и распространено в Южном Вьетнаме.

Камбоджа

Камбоджийский залив Стон

В Камбодже это блюдо известно как заливной стон ( បាយមាន់ ) на кхмерском языке , [55] что переводится как «куриный рис». Ассорти маринованных овощей подается вместе с уличной едой . Его происхождение можно проследить до 17 века, куда, как полагают, его завезли иммигранты из Хоккиена и Хайнаня . [56]

В популярной культуре

Смотрите также

Рекомендации

  1. ↑ abcd Лиза Кэм (25 июля 2018 г.). «Итак, если хайнаньская курица пришла не с Хайнаня, то откуда она?». Архивировано из оригинала 15 марта 2019 года . Проверено 13 июня 2021 г.
  2. ^ ab «Музей и галерея еды: кто первый торговец куриным рисом в Сингапуре?». Макансутра. 14 октября 2014 года . Проверено 26 сентября 2021 г. В галерее еды был представлен обзор десяти блюд, распространенных и особенных для Сингапура... первый человек, привезший в Сингапур куриный рис. По данным галереи ( Национальный музей Сингапура , 2014), его звали Ван Июань, и он начал продавать куриные рисовые шарики, завернутые в банановые листья, будучи странствующим разносчиком в 1920-х годах.
  3. ^ «Самые популярные малазийские китайские блюда и их происхождение». Конвергенция компании Malaysia Airports Holdings Berhad (MAHB). Архивировано из оригинала 3 июля 2022 года . Проверено 26 сентября 2021 г. Большинство источников утверждают, что блюдо с курицей и рисом, известное как хайнаньское блюдо с курицей и рисом, популярное в наши дни в Юго-Восточной Азии, было создано сингапурцами, а по некоторым оценкам, еще в 1920-х годах. Говорят, что это было время, когда некий Ван Июань привез это блюдо из Китая и продал куриные рисовые шарики из своего лотка.
  4. ^ "Хайнаньский куриный рис в Сингапуре" . Посетите официальный сайт Сингапура . Проверено 15 июля 2020 г.
  5. ^ ab "海南文昌鸡饭,一起海南网" . www.17uhn.com . Проверено 15 апреля 2022 г.
  6. ^ ab "Хайнаньский куриный рис". www.sg101.gov.sg . Архивировано из оригинала 11 января 2023 года . Проверено 11 января 2023 г.
  7. ^ «Де-факто национальное блюдо Сингапура под перекрестным огнем, поскольку Малайзия запрещает экспорт курицы» . Рейтер . 1 июня 2022 г. Проверено 15 марта 2024 г.
  8. ^ ab "Куриный рис". Рутс.сг. ​Проверено 15 марта 2024 г. Курица с рисом — повсеместное блюдо, которое можно найти практически во всех закусочных Сингапура, от уличных ларьков до элитных ресторанов. Его называют одним из «национальных блюд» Сингапура.
  9. ^ «В поисках любимого национального блюда Сингапура в Сан-Франциско». Сан-Франциско Стандарт. 16 августа 2023 г. Проверено 15 марта 2024 г. Региональные особенности добавлялись по мере того, как оно распространялось по Южной Азии, от Вьетнама до Сингапура, где оно известно как национальное блюдо, от Малайзии до Таиланда.
  10. ^ аб О'Чейндж, Ханджи. «Каким должен быть рис: хайнаньский куриный рис». Свободная пресса. Архивировано из оригинала 13 января 2019 года . Проверено 13 января 2019 г.
  11. ^ abcd "Куриный рис". ПосетитеSingapore.com. Архивировано из оригинала 3 декабря 2018 года . Проверено 13 января 2019 г.
  12. ^ ab «Соус для макания и небольшая полемика: кто знал, что куриный рис обладает таким вау-эффектом» . СБС . 21 января 2019 года . Проверено 14 ноября 2020 г.
  13. ^ Бентон, Джорджия «10 лучших ресторанов 2019 года: бар с обслуживанием № 4». Ежемесячник Колумбуса . Архивировано из оригинала 25 сентября 2021 года . Проверено 14 ноября 2020 г.
  14. ^ «Краткая история хайнаньского куриного риса, национального блюда Сингапура». Культурное путешествие. 24 января 2017 года . Проверено 15 июля 2020 г.
  15. ^ abcd Кугия, Хьюго. «Национальное блюдо Сингапура: хайнаньский куриный рис». Пересечение. Архивировано из оригинала 31 августа 2011 года . Проверено 13 января 2019 г.
  16. ^ "安铺鸡饭 广东省人民政府门户网站" . www.gd.gov.cn. ​Проверено 8 февраля 2024 г.
  17. ^ "安铺鸡饭_饮食文化_听遍湛江 — 湛江特色音频资源库" . zhanjiang.ibeimen.com . Проверено 8 февраля 2024 г.
  18. ^ "廉江安铺特色美食 之"安铺鸡饭"吸引四方客!_廉江市" www.sohu.com . Проверено 8 февраля 2024 г.
  19. ^ "蛤蔞飯:飲食文化,食品做法,原料特徵,功效作用,_中文百科全書" . www.newton.com.tw . Проверено 8 февраля 2024 г.
  20. ^ "鸭仔饭 广东省人民政府门户网站" . www.gd.gov.cn. ​Проверено 8 февраля 2024 г.
  21. ^ abc Кауфман, Джонатан (3 февраля 2016 г.). «Хайнаньский рис с курицей: постоянно развивающаяся комфортная еда Юго-Восточной Азии». Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 14 января 2019 года . Проверено 13 января 2019 г.
  22. ^ "经典 "正宗"与"正名"" . кулинарный критик. 1 января 2000 года . Проверено 3 марта 2024 г.
  23. ^ abcdefg Фарли, Дэвид. «Блюдо, достойное 15-часового полета». Би-би-си. Архивировано из оригинала 14 января 2019 года . Проверено 13 января 2019 г.
  24. ^ Аб Тан, Аннет. «5 мест с хорошей курицей и рисом». Канал НовостиАзия. Архивировано из оригинала 7 ноября 2018 года . Проверено 13 января 2019 г.
  25. ^ "坚持传统的海南鸡饭" . 星洲網. 1 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г. Проверено 26 мая 2020 г.
  26. ^ Ван Чжэнчунь (王振春). Хуа Шуо Хайнань Жэнь (话说海南人): Мо Лу Жуй создал мини-хайнаньскую империю с курицей и рисом (莫履瑞创下海南鸡饭小王国). Молодежная книжная компания Сингапур. 2008. ISBN 978-981-08-1095-5 . стр. 82 
  27. ^ "Хайнаньский куриный рис в Сингапуре" . Посетите официальный сайт Сингапура . Проверено 15 июля 2020 г.
  28. Биттман, Марк (12 сентября 2008 г.). «С китайского острова — по курице на каждую кастрюлю». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 13 января 2019 года . Проверено 13 января 2019 г.
  29. ^ Хаттон, Венди (2007). Сингапурская еда. Кухня Маршалла Кавендиша. п. 128. ИСБН 978-9812613219.
  30. Чиа, Вианна (2 августа 2021 г.). «McDonald's запускает новый куриный бургер по-хайнаньски к Национальному дню» . www.straitstimes.com . Проверено 3 августа 2021 г.
  31. ^ Аб Тан, Дилан. «Война с курицей и рисом возобновилась, когда Лим Гуан Энг призвал Малайзию дать Сингапуру возможность заработать деньги». Бизнес-инсайдер . Архивировано из оригинала 15 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 г.
  32. ^ Аб Ло, Лэйни. «Малайзия против Сингапура: у кого еда лучше?». Азиатский корреспондент. Архивировано из оригинала 14 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 г.
  33. ^ Сукмаран, Ташни; Джайпрагас, Бхаван (9 сентября 2018 г.). «FOOD FIGHT, LAH: КТО СЪЕДЕТ ИХ СЛОВА В СИНГАПУРСКОЙ БИТВЕ С МАЛАЙЗИЙСКИМ ХОКЕРОМ?». Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 21 февраля 2019 года . Проверено 13 января 2019 г.
  34. ^ Селджо, Фара. «Соус для макания и небольшая полемика: кто знал, что куриный рис обладает таким вау-эффектом». СБС. Архивировано из оригинала 14 января 2019 года . Проверено 13 января 2019 г.
  35. ^ «Дебаты о происхождении продуктов питания - тщетная борьба за еду?». Архивировано из оригинала 13 января 2019 года . Проверено 13 января 2019 г.
  36. ENG HOCK, TEH (23 сентября 2009 г.). «Никаких намерений патентовать местную еду нет, — говорит доктор Нг». Звезда онлайн . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 12 января 2016 г. Доктор Нг сказал, что будет проведено исследование происхождения продуктов питания в стране и принесены извинения, если это будет ошибочно.
  37. Чи, Джанин (1 августа 2014 г.). «Потребление риса — брендинг нации». Контексты . 13 (3): 50–55. дои : 10.1177/1536504214545761. ISSN  1536-5042. S2CID  61273719.
  38. ^ Линг, Кэтрин. «40 сингапурских продуктов, без которых мы не можем жить». Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 12 декабря 2018 года . Проверено 13 января 2019 г.
  39. ^ «50 лучших продуктов мира» . Си-Эн-Эн. 12 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 11 января 2019 года . Проверено 13 января 2019 г.
  40. Панг, Кевин (28 марта 2016 г.). «ЛУЧШАЯ В МИРЕ КУРИЦА ПРИХОДИТ С ХАЙНАНИ». Савер. Архивировано из оригинала 20 июня 2019 года . Проверено 14 января 2019 г.
  41. ^ "Хайнаньский куриный рис" . Эпикурьер . Конде Наст . 20 августа 2004 г. Архивировано из оригинала 14 января 2019 г. . Проверено 13 января 2019 г.
  42. ^ Брео, Лаура (19 сентября 2018 г.). «Приготовьте это: рис с курицей по-хайнаньски — классика малазийской уличной еды». Национальная почта . Проверено 13 января 2019 г.
  43. ^ ab "Куриный рис". Малайзия Путешествие. Архивировано из оригинала 20 октября 2018 года . Проверено 13 января 2019 г.
  44. ^ «Мы любим Муара». Архивировано из оригинала 1 февраля 2020 года . Проверено 1 февраля 2020 г.
  45. ^ Moonlightkz (20 декабря 2019 г.). «ข้าวมันไก่ แต่ละแบบ แตกต่างกันอย่างไร» [В чем разница между куриным рисом]. ТАЙСКАЯ ПОСУДА (на тайском языке) . Проверено 8 апреля 2022 г.
  46. ^ «Как приготовить Као Ман Гай ข้าวมันไก่: тайская версия хайнаньской курицы и риса» . Она кипит: тайская домашняя кухня. 9 июня 2009 года. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 26 сентября 2014 г.
  47. ^ «Кайтон, Пратунам - дешево, хорошо, возможно, лучший Као Мун Кай в Бангкоке» . Искорка . 30 ноября 2009 года . Проверено 1 ноября 2023 г.
  48. ^ "Го-Анг Каомункай Пратунам (Пратунам)" . Гид Мишлен . Архивировано из оригинала 20 марта 2018 года . Проверено 20 марта 2018 г.
  49. ^ "ยอดขายหลักล้าน "เจริญชัยไก่ตอน" номер 24 ชม". Бангкокский банк (на тайском языке). 27 января 2018 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2018 г. Проверено 22 марта 2018 г.
  50. ^ ""ไท้เฮง" าช". Manager Daily (на тайском языке). 30 января 2011 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2018 г. Проверено 23 марта 2018 г.
  51. ^ ปิ่นโตเถาเล็ก (26 октября 2014 г.). "Сегодняшний день" Это событие». Матишон (на тайском языке). Архивировано из оригинала 23 марта 2018 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  52. ^ "Зарегистрируйтесь в ถินตก ทำไมจึงชื่อถนนตก แล้วถนนต Вечность". Матишон (на тайском языке). 6 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 г. . Проверено 7 ноября 2018 г.
  53. ^ "01: День рождения" . минимор (на тайском языке). 24 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2018 г. Проверено 23 марта 2018 г.
  54. สริตา (22 мая 2011 г.). «###(CR)ข้าวมันไก่เจ๊ยี ตรงข้ามวัดสระเกศ###». Pantip.com (на тайском языке). Архивировано из оригинала 8 апреля 2018 года . Проверено 7 апреля 2018 г.
  55. ^ «Вьетнамская курица и рис». 10 января 2019 г.
  56. ^ Сочиата, Рот. «Сен Сок с курицей и рисом гордится простотой». phnompenhpost.com . Проверено 25 июня 2023 г.
  57. ^ "ใครเกิดทัน "เจมส์ ข้าวมันไก่" บ้าง?" [Кто родился вовремя для «Джеймса, Као Ман Кай»?]. Kapook.com (на тайском языке). 8 декабря 2017 года . Проверено 8 апреля 2022 г.
  58. ^ Ли, Регина (сентябрь 2016 г.), «РИСОВАЯ РАПСОДИЯ — ЕДА И СЕКСУАЛЬНОСТЬ В СИНГАПУРСКОЙ ДЕРЕВНЕ», Деревня и ее недовольство , WORLD SCIENTIFIC, стр. 111–126, doi : 10.1142/9789813140073_0006, ISBN 978-981-314-006-6, получено 23 сентября 2023 г.
  59. ^ "КУРИНО-РИСОВАЯ ВОЙНА" . www.fareastfilm.com (на итальянском языке) . Проверено 23 сентября 2023 г.
  60. Тан, Джон (25 апреля 2019 г.). «Местный киоск пути-пиринг представлен в новом шоу Netflix Street Food» . Цифровые новости SPH. Новая газета . Проверено 29 июля 2020 г.