Кулинарное блюдо, прочно ассоциирующееся с определенной страной
Национальное блюдо — это кулинарное блюдо , которое прочно ассоциируется с определенной страной. [1] Блюдо может считаться национальным по ряду причин:
Это основной продукт питания , приготовленный из ряда местных продуктов, которые можно приготовить особым образом, например, морские фрукты , которые подают вдоль западного побережья Франции . [1]
В его состав входит особый ингредиент местного производства, например, паприка, выращенная в европейских Пиренеях . [1]
Его продвигала как национальное блюдо сама страна, например, фондю продвигалось как национальное блюдо Швейцарии Швейцарским союзом сыроделов (Schweizerische Käseunion) в 1930-х годах.
Национальные блюда являются частью идентичности и самовосприятия нации . [2] В эпоху строительства европейских империй нации разрабатывали национальную кухню, чтобы отличаться от своих соперников. [3]
В некоторых странах, таких как Мексика , Китай или Индия , из-за их разнообразного этнического населения, культуры и кухни нет единого национального блюда, даже неофициально. [2] Кроме того, поскольку национальные блюда так тесно переплетены с чувством национальной идентичности, при попытке выбрать национальное блюдо страны могут возникнуть сильные эмоции и конфликты.
По стране
Это не окончательный список национальных блюд, а скорее список некоторых продуктов, которые предположительно являются национальными блюдами.
В Латинской Америке блюда могут быть заявлены или обозначены как plato nacional , [352] хотя во многих случаях рецепты выходят за рамки национальных границ с небольшими вариациями. [ требуется ссылка ] Приготовление севиче является эндемичным для Перу и Эквадора , в то время как тонкий кусок говядины, известный как матамбре, считается близким к национальному блюду в Парагвае . [353] Рагу из мяса , бананов и корнеплодов являются platos nacionales нескольких стран Центральной Америки , Южной Америки и Карибского бассейна : колумбийское ахиако , а также санкочо Доминиканской Республики , Колумбии и Панамы являются примерами platos nacionales. Джанер (2008) отмечает, что это разделение одного и того же plato nacional разными странами ставит под сомнение идею о том, что у каждой страны есть уникальное национальное блюдо, которое является особенным для этой страны; она утверждает, что кухня не уважает национальные и геополитические границы. [2]
Идентификация латиноамериканских национальных блюд сильнее среди сообществ экспатриантов в Северной Америке. [2] В странах Латинской Америки plato nacional [354] обычно является частью кухни сельских и крестьянских общин и не обязательно частью повседневной кухни городских жителей. В сообществах экспатриантов блюдо настоятельно востребовано, чтобы сохранить чувство национальной идентичности и связи с родиной, и с гордостью подается в домах и ресторанах. Благодаря этой демонстрации национальной идентичности сообщество может противостоять социальному давлению, которое подталкивает к гомогенизации многих этнически и культурно разнообразных сообществ в единую всеобъемлющую групповую идентичность, такую как латиноамериканская или испаноамериканская . [2]
Национальный напиток — это особый напиток, который прочно ассоциируется с определенной страной и может быть частью ее национальной идентичности и самовосприятия. Национальные напитки делятся на две категории: алкогольные и безалкогольные. Алкогольный национальный напиток иногда является национальным ликером, который пьют в чистом виде (как в случае виски в Ирландии), но чаще всего это смешанный напиток (например, кайпиринья в Бразилии и писко сауэр в Перу и Чили), или пиво или вино. Примерами безалкогольных национальных напитков являются чай в Китае, кока-кола в США, ласси в Индии, мате в Уругвае и компот в странах Восточной Европы.
^ abcd "Top Ten National Dishes". National Geographic Magazine (раздел Путешествия). 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Получено 6 марта 2013 г.
^ abcde Zilkia Janer (2008). Латиноамериканская культура питания . Культуры питания в Америке. ABC-CLIO. С. 71–73. ISBN978-0-313-34027-7.
^ Хоус, Дэвид; Лалонд, Марк (июнь 1991 г.). «История чувств: О стандарте вкуса в Англии середины восемнадцатого века и циркуляции запахов в послереволюционной Франции». Диалектическая антропология . 16 (2): 125–135. doi :10.1007/BF00250241. ISSN 0304-4092. S2CID 143715189.
↑ Ли, Шошанна (3 ноября 2009 г.). «Кабули пулао с изюмом и морковью». Архивировано из оригинала 3 сентября 2010 г. Получено 15 августа 2011 г.
^ Штейн, Рик. «Ягненок, запеченный с рисом по-албански (Таве коси)». Би-би-си . Проверено 24 июня 2020 г.
^ abcdefghijklmnopqrstu v Knight, Ciara (9 ноября 2017 г.). «Национальное блюдо каждой страны на чемпионате мира по футболу, от худшего к лучшему». JOE.co.uk . Получено 20 августа 2020 г. .
^ Фокс, Эсме (23 августа 2017 г.). «10 самых традиционных блюд Андорры». Культурная поездка . Получено 21 августа 2010 г.
^ "El asado". 28 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Получено 25 февраля 2012 г.
↑ Генуя, Факундо Ди (5 октября 2018 г.). «Окончательная карта аргентинских эмпанадас с 14 версиями». Ла Насьон (на испанском языке) . Проверено 3 августа 2020 г. .
^ Гойан Киттлер, Памела; Сачер, Кэтрин П.; Нелмс, Марсия (2016). Еда и культура. Cengage Learning. стр. 307. ISBN978-1-305-88687-2. Получено 23 августа 2020 г. .
↑ Хибберд, Эми (19 января 2006 г.). «Путешественник по миру предлагает советы по приготовлению аргентинских деликатесов». Herald Tribune . Получено 9 октября 2022 г.
^ «Как разные страны используют говядину». Alani Trading . 21 апреля 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ "Gastronomia". Аргентина (на испанском языке). 6 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2008 г. Получено 25 февраля 2012 г.
^ ab Gaedtke, Felix; Parameswaran, Gayatri (8 мая 2013 г.). «Продовольственные распри продолжаются на Кавказе». Al Jazeera . Получено 20 августа 2020 г.
^ "Жареный ягненок коронован как "национальное блюдо Австралии"". Sunshine Coast Daily . 6 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2013 г. Получено 6 октября 2013 г.
^ «Вопрос, который не умрет: является ли мясной пирог национальным блюдом Австралии?». The Guardian . 1 января 2015 г. Получено 21 августа 2020 г.
^ Линдси, Эмма. "Наши лучшие австралийские рецепты". Weight Watcher, Австралия и Новая Зеландия . Архивировано из оригинала 27 января 2010 года . Получено 5 июня 2011 года .
^ Харланд, Роберт (4 октября 2016 г.). "Aussie meat pies". SunStar . Получено 24 июня 2020 г. .
^ ab Symons, Michael (15 апреля 2010 г.). «Кондитерская нация — социальное изобретение и социальное конструирование Павловой». Социальная семиотика . 20 (2): 197. doi :10.1080/10350330903566004. S2CID 144496353. Получено 25 ноября 2019 г.
^ Маркс, Кэти (14 июня 2009 г.). «Осторожное изменение австралийского «национального блюда»» . Independent.co.uk . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 23 сентября 2018 г.
^ abcd "Top 10 National Dishes". National Geographic . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Получено 20 августа 2020 г.
^ "Национальные блюда и местные фавориты островов Карибского моря". Caribbeanamericanfoods.com. Архивировано из оригинала 22 июня 2010 г. Получено 4 июля 2010 г.
^ Killebrew, Kimberly (25 марта 2013 г.). «Куриные махбусы (курица по-бахрейнски с рисом)». The Daring Gourmet . Получено 17 сентября 2020 г. .
↑ Национальное блюдо Бахрейна. Архивировано 10 июня 2011 г. на Wayback Machine.
^ Банерджи, Читрита (3 июля 2007 г.). "Бенгальская щедрость". Salon.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2010 г. Получено 20 августа 2020 г.
^ Камилла (3 июля 2014 г.). «Национальное блюдо Беларуси — драники — см. рецепт». Ингмар — рецепты с вашими ингредиентами . Получено 19 июля 2021 г.
^ «Национальное блюдо Бельгии, жареные картофельные палочки, избежало последствий общенационального карантина из-за коронавируса». Gulf Today . 15 марта 2020 г. Получено 20 августа 2020 г.
↑ Мастерс, Том (1 октября 2009 г.). Европа на шнурке . Одинокая планета. ISBN978-1-74104-855-1. Получено 15 июля 2010 г.
^ Шер, Лоуренс Р.; Вайс, Аллен С. (2001). Французская еда: на столе, на странице и во французской культуре . Абингдон: Routledge. стр. 158. ISBN0-415-93628-4.
^ ab Scholliers, Peter (1 мая 2010 г.). «Upgrading the Local: Belgian Cuisine in Global Waves». Gastronomica: The Journal of Food and Culture . 10 (2): 51–52. doi :10.1525/gfc.2010.10.2.49. PMID 21539048. Получено 25 августа 2010 г.
^ "Бельгийский шоколадный мусс". Бельгийский туристический офис . Получено 25 августа 2020 г.
^ Келихер, Ирен (2023-09-06). «Бельгийские вафли: открытие знаменитого блюда Бельгии». Beyond Borders . Получено 2024-08-01 .
^ Гонсалес, Лоренцо (2022-08-07). "Что поесть в Белизе: лучшие блюда Белиза, которые стоит попробовать!". Belize Adventure . Получено 2023-12-24 .
^ "Еда". Совет по туризму Бутана. Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 года.
^ abc Groundwater, Ben (24 сентября 2014 г.). «12 лучших национальных блюд мира». The Herald. Архивировано из оригинала 3 октября 2014 г. Получено 17 сентября 2020 г.
^ Акерсон, Эрик (14 февраля 2010 г.). «Bosanksi Lonac – Bosnia & Herzegovina National Dish». Архивировано из оригинала 18 ноября 2010 г. Получено 18 сентября 2010 г.
^ Бедфорд, Сэм (14 августа 2018 г.). «21 лучшее блюдо в Боснии и Герцеговине». Культурная поездка . Получено 8 сентября 2020 г.
^ Гамулин, Тамара (24 марта 2018 г.). «Чевапи – блюдо, сводящее людей с ума на протяжении десятилетий». Croatia Week . Получено 8 сентября 2020 г.
^ Паркер Боулз, Том (2012). Лучшая уличная еда в мире . Lonely Planet. стр. 224. ISBN978-1-74220-593-9.
^ Эттенберг, Джоди (27 февраля 2017 г.). «Как сделать Сесваа, официальный национальный округ Ботсваны». G Adventures . Получено 20 августа 2020 г.
^ Родриго, Элиас. «Фейжоада: краткая история съедобного института» (PDF) . Вкус из Бразилии. Тексты из Бразилии. № 13. стр. 35–41. Архивировано из оригинала (PDF) 5 июля 2019 г. . Получено 5 июля 2019 г. .
^ Али, Бахрум (21 февраля 2009 г.). «Укрепление семейных связей с помощью праздников амбуят». The Brunei Times . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
^ Тиа, Джессика (8 января 2011 г.). «Амбуят — наше знаковое наследие». The Brunei Times . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
^ "Болгарская кухня". youngpioneertours.com . 24 августа 2020 г. . Получено 15 декабря 2021 г. .
^ "Баница | Традиционная выпечка из Болгарии". tasteatlas.com . Получено 11 апреля 2023 г. .
^ Роман, Клаудио (13 ноября 2018 г.). "Boko Boko" . Получено 10 марта 2022 г. .
^ Гиллан, Одри (7 сентября 2017 г.). «Камбоджа: искусство ярости». National Geographic . Получено 4 октября 2019 г. .
^ Данстон, Лара (23 мая 2017 г.). «Рецепт камбоджийской рыбы Amok — аутентичный паровой рыбный карри в старом стиле». Grantourismo Travels . Получено 4 октября 2019 г.
^ Данстон, Лара (7 февраля 2020 г.). «Ном Бань Чок Ферментированная рисовая лапша — это Камбоджа в миске». Grantourismo Travels . Получено 7 января 2021 г.
^ "Khmer Foods". Туризм Камбоджи . Получено 8 августа 2014 г.
^ Данстон, Лара (26 июня 2020 г.). «Рецепт Самлор Корко — как приготовить камбоджийский суп в горшочке». Grantourismo Travels . Получено 7 января 2021 г.
^ Брэди, Эмили (5 ноября 2008 г.). «Годы нервной жизни». New York Times . Получено 7 декабря 2008 г.
^ Триллин, Кэлвин (23 ноября 2009 г.). «Канадский журнал, «Смешная еда»,". The New Yorker . С. 68–70.
^ Вонг, Грейс (2 октября 2010 г.). «Национальное блюдо Канады: 740 калорий — и стоит ли каждый кусочек?». CNN . Архивировано из оригинала 30 января 2011 г.
^ Sufrin, Jon (22 апреля 2010 г.). «Является ли путин национальной едой Канады? Два аргумента за, два против». Toronto Life . Архивировано из оригинала 22 марта 2011 г.
^ "Kraft Dinner — настоящее национальное блюдо Канады | Морж". 2012-09-12 . Получено 2024-08-18 .
^ "Ужин из крафтовой кухни | Традиционная паста из Канады | TasteAtlas". www.tasteatlas.com . Получено 18.08.2024 .
^ Бэрд, Элизабет (30 июня 2009 г.). «Есть ли в Канаде национальное блюдо?». Канадская жизнь .
^ DeMontis, Rita (21 июня 2010 г.). «Канадцы подливают масла в этот пирог». Toronto Sun. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 31 марта 2011 г.
↑ Fabricant, Florence (14 апреля 2009 г.). «For Chileans, Passion Translates to Empanadas» (Для чилийцев страсть транслируется в эмпанадас). New York Times . Получено 12 марта 2014 г.
^ Смит, Эйлин (7 июля 2016 г.). «В Чили «Марракета» — это хлеб насущный». NPR . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 г. Получено 10 января 2023 г.
^ "Panes del Mundo. Tradicional Marraqueta". Венесуэла: Magazine del Pan. 2005. Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 года . Получено 22 февраля 2008 года .
^ Бай, Мэри (27 сентября 2011 г.). "Пекинская жареная утка, национальная еда Китая". CITS Group Corporation . Архивировано из оригинала 12 марта 2014 г.
^ Яо, Элейн (30 июня 2018 г.). «Как американские раки вторглись в китайские сердца и желудки, и как их безопасно готовить и есть». South China Morning Post . Получено 21 августа 2020 г.
^ Yi, Lia (21 августа 2019 г.). «Как луизианские раки стали национальным блюдом Китая». Gold Thread . Получено 21 августа 2020 г. .
^ Робертс, Женевьева (19 апреля 2005 г.). «Гонконг предупреждает граждан о «нездоровом» димсаме» . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 20 августа 2020 г.
^ Клей, Ксанте (15 февраля 2020 г.). "Рецепт колумбийского картофельно-куриного супа в мультиварке" . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 20 августа 2020 г. .
^ "ПОБРЕЗА, ДЕСАРОЛЛО И САЛУД | 1999-12-01" . Проверено 2 февраля 2011 г.
^ «Омары на гриле с ванильно-сливочным соусом (Лангуст а-ля ваниль)» . СПАСАТЕЛЬ . 18 марта 2019 года . Проверено 14 июля 2020 г.
^ ab "192-частный путеводитель по миру: Демократическая Республика Конго". The Independent . 19 марта 2000 г. Получено 17 апреля 2015 г.
^ "Список нематериальных культурных добавок" (на хорватском языке). Министерство культуры Хорватии . Проверено 20 сентября 2014 г.
^ "10 лучших блюд хорватской кухни, которые вы должны попробовать сегодня! - ling-app.com". ling-app.com . 2024-01-10 . Получено 2024-08-10 .
^ Гершман, Лиза (30 мая 2018 г.). «Рецепт национального блюда Кубы, ропа вьеха, или тряпок, из новой книги «Кубинский вкус»». Salon.com . Получено 23 августа 2020 г. .
^ Скотт, Лия (20 декабря 2019 г.). «История ропа вьеха, одного из самых известных (и запрещенных) национальных блюд Кубы». Миту. Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ Факахани, Тамер (3 апреля 2013 г.). «Эссе AP: Мой Кипр, изменившийся навсегда». Associated Press . Получено 23 августа 2020 г.
^ "Остров хорошего вкуса". Эдельвейс. Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Получено 23 августа 2020 года .
↑ Уильям Войс Уивер (зима 2002 г.). «Происхождение траханаса: свидетельства с Кипра и древние тексты». Gastronomica . 2 (1): 41–48. doi :10.1525/gfc.2002.2.1.41.
^ Вокуркова, Ива (15 марта 2009 г.). «Чешские привычки в еде меняются к лучшему». Радио Прага . Получено 1 января 2014 г.
^ Тихи, Брианна (22 октября 2018 г.). «The ultimate Czech food guide». Городские приключения . Архивировано из оригинала 12 августа 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ "Официальная страница результатов конкурса датских национальных блюд". Министерство продовольствия Дании. 20 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2014 г. Получено 21 ноября 2014 г.
^ ab "Дания выбирает свое первое национальное блюдо" . The Local . 20 ноября 2014 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ Балслев, Линда (4 января 2011 г.). «Искусство датского открытого сэндвича». NPR . Получено 21 августа 2020 г.
^ Seferou, Aliki (13 июня 2017 г.). «Как фермерский открытый сэндвич стал национальным датским блюдом». Культурная поездка . Получено 21 августа 2020 г.
^ «Callaloo — новое национальное блюдо Доминики». Dominica News Online . 27 сентября 2013 г. Получено 10 июля 2021 г.
^ Леон, Консепсьон де (2 января 2020 г.). «36 часов в Санто-Доминго» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 августа 2020 г.
↑ Quintero, Carol (9 мая 2012 г.). «El Encebollado» (на испанском языке). Montanita.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 3 октября 2013 г.
^ "Экваториана гуатита" . Эквадор Por Descubrir (на испанском языке). 19 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Проверено 3 октября 2013 г.
^ abcd Хоббс, Джейн-Энн (12 июля 2017 г.). «15 любимых блюд Африки». CNN Travel .
^ Хайек, Джозеф Р. (1977). Mideast Business Guide (1-е изд.). Лос-Анджелес : Los Angeles Mideast business exchange. стр. 290–292. ISBN978-0-915652-02-0. Получено 17 февраля 2019 г. .
^ Роден, Клаудия (1970). Книга о ближневосточной еде . Penguin. С. 60–61.
^ "Declárase Día Nacional de las Pupusasecreto Día Nacional de las Pupusas — Asamblea Legislativa" . www.asamblea.gob.sv (на испанском языке). Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 года . Проверено 29 мая 2020 г.
^ "Secultura invita al Día Nacional de la Pupusa" . www.cultura.gob.sv (на испанском языке). Архивировано из оригинала 23 июня 2018 года . Проверено 29 мая 2020 г.
↑ Орсон, Люси (2 июля 2000 г.). «192-частный путеводитель по миру: Эритрея» . The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 15 августа 2011 г.
^ "Eesti Toit infoserver v2.0.3.0". Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 года.
↑ Wat, Doro (18 мая 2005 г.). «Национальное блюдо Эфиопии». The Washington Post . Получено 20 августа 2020 г.
^ "Фиджи Кокода". 2 июля 2015 года . Проверено 15 декабря 2021 г.
^ «Люди сказали: ржаной хлеб — национальная еда». yle.fi . Yle. 19 января 2017 г. . Получено 8 февраля 2017 г. .
^ Apple Jr., RW (18 февраля 2004 г.). «Четыре нации, где вилки выполняют работу ножей» . The New York Times . Получено 6 июля 2011 г.
^ ab "Гастрономические путешествия всей жизни: Десять лучших национальных блюд". Away.com. 20 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 17 января 2013 г. Получено 3 октября 2013 г.
^ abc Батлер, Алекс (20 ноября 2017 г.). «Если вы хотите питаться как французы, возьмите говядину по-бургундски». Lonely Planet . Получено 15 ноября 2020 г.[ мертвая ссылка ]
^ Cloake, Felicity (24 августа 2020 г.). «История классического французского блюда boeuf bourguignon». Фотографии Ant Duncan. National Geographic . Получено 15 ноября 2020 г.
^ Друкерман, Памела (22 января 2019 г.). «Для багета настало время хруста» . The Economist . Получено 26 августа 2020 г.
^ "20 блюд плюс типичные блюда французской гастрономии" .
^ «10 лучших сыров Франции | Парижский путеводитель для инсайдеров».
^ Хусейн, Амна (8 ноября 2012 г.). «Сладкие, пикантные смеси врываются в городскую гастрономическую сцену». The South End . Получено 21 августа 2020 г.
^ Поттс, Оливия (25 июля 2019 г.). Полусырая идея. Penguin UK. ISBN978-024-138-047-5. OCLC 0241380472 . Получено 25 августа 2020 г. .
^ "Традиционный рецепт: Аутентичная телятина в горшочке". Nouvelle-Aquitaine Regional Tourism Board . 21 ноября 2019 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ "Смазывание колес экономики". Габон . Зима 2007. стр. 19. Получено 10 марта 2009 г. Архивировано 6 октября 2011 г. на Wayback Machine
^ Saine, Абдулай (2012). Культура и обычаи Гамбии . Гринвуд. ISBN978-0-313-35911-8. OCLC 881315512.
^ Джонс, Эми (24 января 2019 г.). «Хачапури получил статус культурного наследия». Georgia Today . Архивировано из оригинала 21 января 2021 г.
^ Свенссон, Тереза (апрель–май 2010 г.). «Отслеживание денежно-кредитной политики по одному бигмаку и одному хачапури за раз». Investor.ge . Американская торговая палата. Архивировано из оригинала 7 октября 2011 г. . Получено 29 апреля 2010 г. .
^ "Проект индекса хачапури". Международная школа экономики при Тбилисском государственном университете . Получено 29 апреля 2010 г.
^ "Грузинская еда: вкусы Шелкового пути". Georgian Wine UK . 2024-07-31 . Получено 2024-08-22 .
^ "Что в меню?: Любимые блюда Германии". Немецкая еда. Архивировано из оригинала 7 июля 2010 года . Получено 8 июля 2010 года .
^ Кинзер, Стивен (26 июня 1996 г.). «Для немцев — кебаб, наполненный социальным значением» . The New York Times . Получено 20 августа 2020 г.
^ Слэкман, Майкл (26 января 2011 г.). «Национальное блюдо поставляется в упаковке с иностранными приправами» . The New York Times . Получено 20 августа 2020 г.
^ Пирс, Элинор Б. (1968). Переводчик меню: Руководство Pan Am по блюдам и напиткам за рубежом и дома . стр. 76.
^ Fodor's 89 Германия . 1989. стр. 70.
^ Синклер, Чарльз. Словарь продуктов питания: международные термины по еде и кулинарии от А до Я. A & C Black. стр. 324.
^ abcdef Коласа-Сикиариди, Керри (29 июня 2018 г.). «Какое национальное блюдо Греции?». Greek Reporter . Получено 22 августа 2020 г.
^ Λεξικό της κοινής Νεοελληνικής, 1998 г.
^ "Oil down: National Dish of Grenada". Gov.gd. 5 марта 2010 г. Получено 3 октября 2013 г.
^ Нельсон, Селена (19 апреля 2018 г.). «10 самых традиционных блюд Гватемалы». Культурное путешествие . theculturetrip.com.
^ "Национальные блюда и местные фавориты островов Карибского моря". Caribbeanamericanfoods.com. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Получено 3 октября 2013 г.
^ "Национальное блюдо Исландии". Исландская еда . 14 мая 2020 г.
^ ab Volkman, Claire (9 ноября 2017 г.). «7 блюд, которые вы должны попробовать в Исландии». Vogue . Получено 20 августа 2020 г. .
^ Моррис, Киран (21 ноября 2019 г.). «Хаукарль: как ферментированная акула стала национальным блюдом Исландии». Культурная поездка .
^ "Бирьяни: национальное блюдо Индии". Outlook India . Получено 2024-10-31 .
^ «Вымышленный» кичди был выдуман, заявил министр на национальном сайте Dish Buzz». NDTV.com . Получено 31 октября 2024 г.
^ "Топ-7 национальных блюд Индии - Club Mahindra". www.clubmahindra.com . Получено 31 октября 2024 г.
^ abcde «Кеменпар Тетапкан 5 Маканан Насионал Индонезия, Ини Дафтарнья». КОМПАС.com (на индонезийском языке). 10 апреля 2018 года . Проверено 18 апреля 2020 г.
^ ab Schonhardt, Sara; Wood, Melanie (15 августа 2011 г.). "40 лучших блюд Индонезии". CNN Travel. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 6 июля 2014 г.
^ Natahadibrata, Nadya (10 февраля 2014 г.). «Праздничное блюдо из рисового конуса, представляющее архипелаг». The Jakarta Post . Получено 9 июля 2014 г.
^ "A Soto Crawl". Eating Asia. 21 марта 2009 г. Получено 5 июля 2010 г.
^ Файед, Саад (12 марта 2021 г.). «Рецепт кебаба Chelo, ближневосточная еда». About.com. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 7 июля 2010 г.
^ "Delicious: Najmieh Batmanglij превращает национальное блюдо Ирана в пиццу". The Iranian. Архивировано из оригинала 4 сентября 2021 г. Получено 7 июля 2010 г.
↑ Бистон, Ричард (27 июня 2007 г.). «Имамы вынесли фетву о карпе, пойманном в Тигре». The Times . Лондон . Получено 11 июля 2010 г.
↑ Макдональд, Брайан (12 мая 2008 г.). «Лучшие булочки с багетом на завтрак в ирландской истории». Irish Independent . Получено 3 февраля 2019 г.
^ Элейн Лемм (23 июля 2021 г.) Национальные блюда Британии и Ирландии. The Spruce Eats. Дата доступа = 15 июля 2010 г. Архивировано 31 января 2016 г. на Wayback Machine
^ Лемм, Элейн (23 июля 2021 г.). «Национальные блюда Британии и Ирландии». The Spruce Eats . Архивировано из оригинала 31 января 2016 г.
^ Гуттман, Верет (24 апреля 2012 г.). «Независимо от того, где он возник, фалафель по-прежнему является национальной едой Израиля». Haaretz . Получено 20 августа 2020 г.
^ Натан, Джоан, Фалафель: О фирменной еде Израиля Архивировано 24 октября 2008 г. в Wayback Machine в My Jewish Learning , получено 14 февраля 2010 г.
^ «Иерусалимские дневники II: Что на самом деле происходит в Израиле», Джуди Лэш Балинт. Опубликовано Xulon Press, 2007. стр. 259
^ Брео, Лора (19 ноября 2019 г.). «Приготовьте эту зеленую шаксуку с мангольдом, капустой, шпинатом и фетой из шука». National Post . Получено 26 ноября 2020 г.
^ «Италию призвали пойти на забастовку производителей пасты». BBC. 13 сентября 2007 г. Получено 8 июля 2010 г.
^ Agence France-Presse (4 марта 2020 г.). «Коронавирус: французское видео «corona pizza» возмутило итальянцев, заставив их извиниться». South China Morning Post . Получено 21 августа 2020 г.
^ Чеккарини, Росселла (3 февраля 2011 г.). Пицца и повара пиццы в Японии: случай кулинарной глобализации. Brill. стр. 34. ISBN978-900-421-487-3.
^ «Ризотто tra origini e storia molto riche e le tantevarianti per cucinarlo» (на итальянском языке). Седигрос . Проверено 11 ноября 2024 г.
^ "Formaggi nella cucina italiana: Una Deliziosa Esplosione di Sapori e Tradizione" (на итальянском языке). Ла пекорелла . Проверено 11 ноября 2024 г.
^ "IL PARMIGIANO REGGIANO È ITALIANO" (на итальянском языке). Пармиджано Реджано . Проверено 11 ноября 2024 г.
↑ Гиббонс, Боб; Притчард-Джонс, Сиан (2 мая 2014 г.). Africa Overland. Bradt Travel Guides. стр. 199. ISBN978-184-162-494-5. Получено 28 августа 2020 г. .
^ ab "Гастрономические путешествия всей жизни: Десять лучших национальных блюд". Away.com. 9 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 21 января 2011 г. Получено 3 октября 2013 г.
^ Нг, Кармун (30 мая 2014 г.). «10 вещей, которые вам нужно знать о суши». Malaysia Tatler . Получено 28 августа 2020 г.
^ 「カレーライス」に関するアンケート (на японском языке). ネットリサーチ ディムスドライブ. Проверено 16 октября 2008 г.
^ МакКарри, Джастин (18 июня 2010 г.). «Рамен: супер-жидкая лапша Японии». The Guardian . Лондон . Получено 5 июня 2011 г.
^ Аморосо, Фиби (14 ноября 2016 г.). «Искушения темпурой: как жареные во фритюре морепродукты соблазнили Японию». NHK . Архивировано из оригинала 21 мая 2021 г. Получено 21 августа 2020 г.
^ "Сладкие угощения из Японии". Bangkok Post . 10 февраля 2012 г. Получено 25 августа 2020 г.
^ "Иорданское национальное блюдо, Мансаф: кухня Валега". Waleg.com. Архивировано из оригинала 26 июля 2017 года . Получено 3 октября 2013 года .
^ "Иордания: иорданская кухня". Kinghussein.gov.jo . Получено 3 октября 2013 г. .
^ "Национальное блюдо Беш-Бармак". Baibol Travel . 14 июля 2017 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ abc Kibwana, Kivutha (23 ноября 2019 г.). «Почему мы должны вернуться к употреблению традиционной пищи». Daily Nation . Получено 23 августа 2020 г.
^ Ачука, Винсент (7 марта 2017 г.). «В Кении чапати вытесняет угали со стола, так как богатые истекают слюной из-за диеты бедняков». Eve . Standard Group PLC . Получено 23 августа 2020 г.
^ Юн, Тэ (25 сентября 2018 г.). «Попытка шеф-повара привезти северокорейскую холодную лапшу в Америку». Eater.com . Получено 20 августа 2020 г.
^ Чон, Софи (2 ноября 2018 г.). «Последнее мирное предложение Северной Кореи: кимчи». CNN Travel . Получено 21 августа 2020 г.
^ Уильямсон, Люси (4 февраля 2014 г.). «Кимчи: усилия Южной Кореи по продвижению своего национального блюда». BBC News . Получено 20 мая 2017 г. Ку, Роберт Джи-Сон (31 декабря 2013 г.). Сомнительная гастрономия: культурная политика азиатской кухни в США. Издательство Гавайского университета. п. 6. ISBN 978-0-8248-3921-5.
^ Govender, Serusha (6 мая 2014 г.). "10 национальных блюд мира". The Daily Meal . Получено 20 мая 2017 г.
^ Джеффри, Николь (20 мая 2017 г.). «Зимние Олимпийские игры в Пхёнчхане: следующее крутое место». The Australian . Получено 20 мая 2017 г. .
^ "Jajangmyun (Лапша с соусом из черной фасоли)". Скотт Меола . Фонд Джеймса Бирда . Получено 21 августа 2020 г.
^ Смит, К. Аннабель (13 февраля 2013 г.). «Корейский черный день: когда грустно, одинокие люди собираются вместе и едят черную еду». Smithsonian Magazine . Получено 21 августа 2020 г.
^ Le, Joel (11 июля 2017 г.). «Победите жару с помощью бинсу, национального десерта Южной Кореи из ледяной стружки, молока, сгущенного молока и начинки». Straits Times . Получено 26 августа 2020 г.
^ "Making Flia - A National Dish of Cosplay". An Oregon Cottage . 18 июля 2013 г. Получено 20 ноября 2020 г.
^ "Как подают бешбармак в разных регионах Казахстана". WEProject . 14 июля 2017 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ Эндрюс, Марк (16 января 2020 г.). «Это тайская еда или лаосская? 5 типичных блюд из Лаоса, которые помогут вам увидеть разницу». South China Morning Post . Получено 23 августа 2020 г.
^ Айвс, Майк (1 февраля 2011 г.). «Вкус липкого риса, национального блюда Лаоса». Smithsonianmag.com . Журнал Smithsonian . Получено 3 октября 2013 г. .
^ Шульц, Даниэла; Дрешер, Стефани (24 мая 2017 г.). «Салат из папайи с креветками, Лаос». Deutsche Welle . Получено 30 ноября 2020 г. .
^ "Национальный десерт Латвии - Rupjmaizes kārtojums" . Поедание мира . 17 ноября 2017 года . Проверено 30 ноября 2020 г. .
^ "Публикация заявления в соответствии со статьей 8(2) Регламента Совета (ЕС) № 509/2006 о сельскохозяйственных продуктах и пищевых продуктах как традиционных гарантированных деликатесах". Официальный журнал Европейского Союза . 15 ноября 2012 г. Получено 30 ноября 2020 г. "Скландраусис" можно считать национальным блюдом Латвии .
^ "Публикация заявления в соответствии со статьей 50(2)(b) Регламента (ЕС) № 1151/2012 Европейского парламента и Совета о схемах качества для сельскохозяйственной продукции и пищевых продуктов". Официальный журнал Европейского Союза . 20 июня 2015 г. Получено 30 ноября 2020 г.«Яню сьерс» стал национальным достоянием.
^ "Национальное блюдо Ливана". Sourat.com. Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 года . Получено 3 октября 2013 года .
^ Альбала, К. (2011). Энциклопедия пищевых культур мира. Гринвуд. стр. 3-PA226. ISBN978-0-313-37626-9. Получено 5 ноября 2016 г.
^ Маклахлан, Г. (2008). Литва. Bradt Guides. Bradt Travel Guides. стр. 61. ISBN978-1-84162-228-6. Получено 5 ноября 2016 г.
^ "Литва приветствует туристов "розовым суповым ковром"". TheMayor.EU. 30 июня 2020 г. Получено 21 августа 2020 г.
^ «Джадд мат Гаардебунен». Архивировано 28 июля 2018 года на Wayback Machine , Mycitycuisine.org . Проверено 30 ноября 2011 г.
↑ Rules, Дуэйн А. (7 апреля 2011 г.). «Наси лемак, наше „национальное блюдо“». The Star . Архивировано из оригинала 2 июля 2014 г. Получено 6 ноября 2013 г.
↑ Спектер, Майкл (2 декабря 1984 г.). «В Малайзии — острый сатай». The New York Times .
^ Элиот, Джошуа (1994). Справочник по Индонезии, Малайзии и Сингапуру . Нью-Йорк: Trade & Travel Publications. стр. 352.
^ Эриксон, Джоан (1982). Путеводители по Юго-Восточной Азии на закате . Lane Publishing Company. стр. 78. ISBN978-037-606-764-7.
^ Аквилина, Мелисанда (22 марта 2018 г.). «История Мальты в 7 блюдах». Дороги и королевства . Получено 23 августа 2010 г.
^ Сара Дафф (18 сентября 2012 г.). "25 лучших блюд и напитков на Маврикии". Getaway . Получено 23 августа 2020 г. .
↑ Филлипс, Мэтт; Карийе, Жан-Бернар; Хэм, Энтони (1 декабря 2019 г.). Lonely Planet Маврикий, Реюньон и Сейшельские острова. Lonely Planet. ISBN978-1-78868-709-6. Получено 26 августа 2020 г. .
^ "Mole Poblano: национальное блюдо Мексики". Mexonline . Получено 11 июля 2010 г.
^ Terrero, Nina (11 сентября 2012 г.). «Как приготовить: традиционные мексиканские фавориты». NBC Latino. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 11 марта 2014 г.
^ Говард, Холли (31 марта 2017 г.). «Краткая история барбаджиуана, национального блюда Монако». Культурная поездка . Получено 21 августа 2010 г.
^ Thurein Tun Oo (25 мая 2019 г.). «5 традиционных блюд Мьянмы, которые нужно обязательно попробовать». Thailand Tatler. Архивировано из оригинала 25 мая 2019 г. Получено 20 августа 2010 г.
^ Хабер, Дэниел (31 марта 2002 г.). «Lephet – Green Tea Salad». Журнал Swe Sone. Архивировано из оригинала 8 июля 2007 г. Получено 10 апреля 2007 г.
^ Foodspotting (18 марта 2014 г.), The Foodspotting Field Guide , Chronicle Books LLC, стр. 71, ISBN978-1-4521-3008-8
↑ Нг, Брэди (6 января 2015 г.), «Салат из чайных листьев — жирный уравнитель в Мьянме», Vice.com , дата обращения 21 августа 2020 г.
^ Назад, Кушанпоуделин #kntpr • 7 лет (2017-11-13). "Национальная еда Непала "Гундрук и Дхидо"". Steemit . Получено 2024-07-06 .{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
^ "Emily Wight Dutch Feast". Malcolm Jolley . Good Food Revolution. 16 января 2018 г. Получено 20 августа 2020 г.
^ "5 самых типичных голландских блюд". Erasmus Student Network Groningen. 11 октября 2017 г. Получено 20 августа 2020 г.
^ "ЯВЛЯЮТСЯ ЛИ ПИРОГИ НАЦИОНАЛЬНЫМ БЛЮДОМ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ?" . Получено 20 августа 2020 г. .
^ "Bacon & Egg Pie". Архивировано из оригинала 23 марта 2016 года . Получено 5 июня 2011 года .
^ "Нежная, любящая забота о ягненке". 26 января 2010 г. Получено 5 июня 2011 г.
^ Джек Гай (24 апреля 2020 г.). «Как накатамаль стал национальным блюдом Никарагуа». Культурная поездка . Получено 21 августа 2010 г.
^ «Планы Нигерии прекратить импорт риса». BBC . 31 января 2017 г. Получено 20 августа 2020 г.
^ "Как приготовить суп Эгуси". 18 января 2016 г. Получено 20 августа 2020 г.
^ ab "#CNNFood challenge: Какое национальное блюдо вашей страны?". CNN Travel . CNN. 18 сентября 2015 г. Получено 20 августа 2020 г.
^ «Аппетитная Македония: 5 традиционных блюд, которые вы должны попробовать». Intrepid Travel. 20 ноября 2015 г. Получено 15 ноября 2019 г.
^ "Форикол снова побеждает как национальное блюдо Норвегии". Newsinenglish.no . 16 июня 2014 . Получено 22 июня 2020 .
^ "Норвегия придерживается форикола как национального блюда". Thelocal.no . 17 июня 2014 г. Получено 22 июня 2020 г.
↑ Кейт Спрингер (13 апреля 2017 г.). «7 блюд Омана, которые нужно обязательно попробовать, и где их найти». Hong Kong Tatler . Получено 20 августа 2010 г.
^ "Гулаб Джамун теперь официально является национальным десертом Пакистана. Считается, что в Пакистане лучшая еда во всем мире". Daily Times . 6 января 2019 г. Получено 20 августа 2020 г.
↑ Лонг, Люси (15 июля 2016 г.). Этническая американская кухня: рецепты для жизни в новом мире. Rowman & Littlefield. стр. 226. ISBN978-144-226-734-3.
↑ Салах, Маха (4 марта 2018 г.). «Мусахан». Памятка монитора Средиземья . Проверено 20 августа 2020 г.
^ Уильямс, Эмма (2006). Легче достичь небес, чем конца улицы. Великобритания: Bloomsbury Publishing. стр. 378. ISBN978-0-7475-8559-6.
^ Карми, Гада (2002). В поисках Фатимы. США: Verso New Left Books. стр. 39. ISBN1-85984-561-4.
^ "Севиче – национальное перуанское блюдо". Путеводитель по Перу. Архивировано из оригинала 7 июня 2008 года . Получено 11 июля 2010 года .
^ abcd Bueno, Anna (21 июня 2017 г.). «Adobo, sinigang или sisig: What's your pick for the Philippines national dish?». CNN Philippines . Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 г. . Получено 26 декабря 2019 г. .
^ ab Gonzalez, Manny (12 июля 2018 г.). «Почему у нас нет официальных национальных блюд?». The Philippine Star . Получено 26 декабря 2019 г.
^ ab Gapultos, Marvin (23 апреля 2013 г.). Кулинарная книга Adobo Road: Путешествие по филиппинской кухне. Tuttle Publishing. стр. 210. ISBN978-1-4629-1169-1.
^ ДеВитт, Дэйв (2010). 1001 лучший рецепт острых и пряных блюд. Agate Publishing . стр. 428. ISBN978-1-57284-113-0. Дир, Кики (20 июня 2017 г.). Путешествие по Филиппинам: незабываемое путешествие из Манилы в Минданао. Tuttle Publishing. стр. 43. ISBN 978-1-4629-1886-7. Сифтон, Сэм (5 января 2011 г.). «Обман: Эксперимент Адобо». The New York Times . Получено 5 июня 2011 г. Ди, Чинг (3 сентября 2019 г.). «Ваш путеводитель по Маниле для гурманов». Путеводитель Forbes . The Five Star Travel Corporation . Получено 26 декабря 2019 г. Villafuerte, Sai (16 сентября 2019 г.). «Филиппинские повара возвращают себе контроль над своей кухней». Vice . Получено 26 декабря 2019 г. .
^ «Попробуйте эти инновационные блюда Sisig, которые могут выиграть национальный конкурс». Pepper . Филиппины. 18 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2019 г. Получено 26 декабря 2019 г. Фекс, Ноа; Вагтуиц, Пол (29 октября 2013 г.). Как мы ели: 100 шеф-поваров празднуют столетие за американским столом. Simon and Schuster. стр. 154. ISBN 978-1-4767-3272-5.
^ Маккиннон, Лейла (1 ноября 2012 г.). Любимые рецепты Австралии. Pan Macmillan Australia. стр. 76. ISBN978-1-74334-955-7. Стаффорд, Пол (20 августа 2018 г.). «Как местный житель: 10 самых уникальных блюд Филиппин». Журнал путешествий . Получено 26 декабря 2019 г.
^ "Kapusta kiszona ( квашеная капуста ) является основой для польского национального блюда bigos (квашеная капуста с различными видами мяса), kapuśniak (суп из квашеной капусты)" [в:] Польская праздничная кулинария Роберта Стрибеля, 2003, стр. 14; "Bigos, национальное блюдо Польши — охотничье рагу из смешанного мяса и овощей" [в:] Спутник гурмана в Портленде Лизы Шары Холл, Роджер Дж. Портер, 1996
^ "Два национальных блюда, которые вы найдете повсюду, это бигос (капуста, тушенная с мясом и специями) и вареники" [в:] Польша: краткий путеводитель, 1991 и котлетка шабовая - близкий родственник тевтонского венского шницеля " [в:] Джоуи Порчелли, Клей Фонг. Путешествие гироса: доступные этнические закусочные вдоль передового хребта, 2006
^ "PORTUGUESE CUISINE Еда Португалии". Go Lisbon . Получено 20 августа 2020 .
^ "10 лучших блюд, которые нужно попробовать в Алгарви". BBC Goodfood . BBC . Получено 20 августа 2020 г. .
^ Холланд, Мина (2015) [2014]. Мир на тарелке: 40 кухонь, 100 рецептов и истории, стоящие за ними. Нью-Йорк: Penguin Books . стр. 78. ISBN978-0-14-312765-9.
^ Poelzl, Volker (2007). Культурный шок! Португалия: Руководство по выживанию в обычаях и этикете. Tarrytown, NY: Marshall Cavendish . стр. 150. ISBN978-0-7614-5672-8.
^ Национальное блюдо Португалии wetravelportugal.com. Получено 24 апреля 2021 г.
^ Киран Пол. «Восемь аутентичных катарских блюд, которые вы должны попробовать». День Катара . Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Получено 20 августа 2014 года .
↑ Кей Шоу Нельсон (27 сентября 1979 г.). «Некоторые называют это кашей, другие называют это кашей, румыны называют это мамалыгой». The Washington Post . Получено 11 октября 2020 г.
^ Марк Бейкер (27 сентября 2014 г.). «Путеводитель по румынской кухне». Lonely Planet . Получено 11 октября 2020 г.
^ Элисон Мутлер (17 февраля 2014 г.). «ЕС соглашается открыть свои грили для национальной колбасы Румынии». Vancouver Sun. Архивировано из оригинала 19 мая 2014 г.
^ "Q&A". The New York Times . 1983-12-14. ISSN 0362-4331 . Получено 2024-07-31 .
^ Groundwater, Ben (5 февраля 2017 г.). «Feed the World». Sydney Sun Herald . ProQuest 1864945067. Свекольный суп: может, и звучит не так заманчиво, и выглядит он совсем не так. Но представьте, что на улице мороз, а снег лежит уже несколько месяцев. Представьте, что кастрюля с супом стоит на плите весь день, улучшаясь и усиливаясь. Представьте, что туда поместили лучшие корнеплоды, зелень и, может быть, куски колбасы. Представьте, что перед вами стоит дымящаяся миска, увенчанная ложкой сметаны. Теперь вы понимаете, почему это любимое блюдо россиян.
^ ab Еда в движении: миграция продуктов питания и кулинарные приемы : Труды: Оксфордский симпозиум 1983. Оксфордский симпозиум. 1983. стр. 62. ISBN978-0-907325-16-1.
^ Леонид Беловинский. Энциклопедический словарь российской жизни и истории: XVIII-начало XX в. , стр. 557, Пирог (Леонид Беловинский. Энциклопедический словарь русской жизни и истории: с XVIII по начало XX века м. стр. 557, «Пирог»; на русском языке)
^ Вильям Похлебкин. Большая энциклопедия кулинарного искусства , Пироги русские. Москва: Центрполиграф, 2010, ISBN 978-5-9524-4620-5 ( Вильям Похлёбкин . Большая энциклопедия кулинарного искусства , «Русские пироги». Москва: Центрполиграф, 2010; на русском языке)
^ "3 национальных русских блюда - Дружелюбный блог местных гидов". 2015-01-22 . Получено 2024-08-16 .
^ «Джариш и макшуш объявлены национальными блюдами Саудовской Аравии». 12 января 2023 г.
↑ Encyclopedia Britannica (2002). Новая энциклопедия Britannica. Том 1. Encyclopedia Britannica. ISBN978-0-85229-787-2.
^ Эмбер, Мелвин (2001). Страны и их культуры: от Сент-Китса и Невиса до Зимбабве. Macmillan Reference USA. стр. 68. ISBN978-0-02-864946-7.
^ "Сербская кухня". TravelSerbia . Получено 9 августа 2010 г.
^ Памела Гоян Киттлер; Кэтрин П. Сачер; Марсия Нахикян-Нельмс (август 2011 г.). Еда и культура, 6-е изд. Cengage Обучение. п. 410. ИСБН978-0-538-73497-4. Большие тонкие мясные котлеты из баранины и говядины, известные как плескавица, считаются национальным блюдом Сербии, но также популярны у боснийцев и хорватов.
^ "Гибаница, пирог, не похожий ни на один другой". serbia.com . Получено 21 марта 2013 г. .
^ "Вы перенаправляетесь..." www.serbia.com . 15 апреля 2015 г. . Получено 21 февраля 2022 г. .
^ "Вы перенаправляетесь..." www.serbia.com . 4 декабря 2012 г. . Получено 21 февраля 2022 г. .
^ "В поисках следующего национального блюда Сингапура". CNN. 26 января 2010 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2012 г. Получено 7 июля 2010 г.
^ Кугия, Хьюго (18 марта 2010 г.). "Национальное блюдо Сингапура: курица с рисом по-хайнаньски". Crosscut.com . Архивировано из оригинала 31 августа 2011 г. Получено 3 октября 2013 г.
^ Питер Тернер; Крис Тейлор; Хью Финлей (1996). Малайзия, Сингапур и Бруней: комплект для выживания в путешествии Lonely Planet . Lonely Planet Publications. стр. 78. ISBN978-086-442-393-1.
^ "Национальная еда". Словацкая Республика . Получено 1 августа 2010 г.
^ "Slovenia National Day 2018 Doodle". 25 июня 2018 г. Получено 23 августа 2010 г.
↑ Таня Глоговчан Беланчич (28 мая 2020 г.). «Айда - користна за людей в Чебеле». Управление правительственной связи Республики Словения . Проверено 23 августа 2010 г.
^ "Гречневые пельмени – Ajdovi štruklji" . Найдите «Ешь местно». Архивировано из оригинала 22 января 2021 года . Проверено 23 августа 2010 г.
^ Полона Прешерен (апрель 2010 г.). «Идрийский жликрофи – настоящее фирменное блюдо Идрии». Управление правительственной связи Республики Словения. Архивировано из оригинала 27 апреля 2013 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
^ Crais, C.; McClendon, TV (2013). Южноафриканский читатель: история, культура, политика. Читатели мира. Duke University Press. стр. 64. ISBN978-0-8223-7745-0.
^ Кроненталь, Мелисса (1 мая 2010 г.). «Испанская тортилья де пататас просто сытная». The Seattle Times . Получено 18 мая 2011 г.
^ Левин, Ирен (28 июня 2011 г.). «5 обязательных вкусов Барселоны». The Chicago Tribune . Получено 23 августа 2020 г.
^ Эрик Сцильяно (21 февраля 2020 г.). «Мир хочет есть больше осьминогов. Этично ли их разведение?». National Geographic . Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 г. . Получено 26 августа 2020 г. .
^ «Паэлья на пути к тому, чтобы стать объектом Всемирного наследия». Generalitat Valenciana . Получено 19 февраля 2020 г. Для региона Валенсия паэлья — это гораздо больше, чем рецепт, это ритуал и символ нашей культуры.[ постоянная мертвая ссылка ]
↑ Панадеро, Ампаро (11 марта 2019 г.). «La paella valenciana quiere ser Patrimonio de la Humanidad». Diario16 (на испанском языке) . Проверено 19 февраля 2020 г. В Валенсийском доме паэлья, это традиция кулинарии и социальной жизни, которая составляет икону госпиталя, символ союза и идентичности Валенсии...
^ "Sri Lanka Food Rice & Curry" . Получено 18 мая 2011 г. .
^ "Национальное блюдо Суринама Пом". Национальные блюда мира . Получено 10 июля 2021 г.
^ ab "Еда и напитки в Швеции: путеводитель по Швеции". Swedentravelnet.com. Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 года . Получено 3 октября 2013 года .
^ "The crayfish party". Sweden.Se. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Получено 3 октября 2013 года .
^ "Авиакомпании запрещают «гнилую» шведскую рыбу". BBC News . 1 апреля 2006 г.
^ Cederling: Surströmming (гнилая или больше похожая на кислую селедку) Архивировано 14 июля 2011 г. на Wayback Machine
^ "Марго Вальстрем на подоконнике и потатисе" . Sveriges Radio (на шведском языке). 8 марта 2017 года . Проверено 17 октября 2024 г.
^ «Предложение 2004/05: K378 Ostkaka som Sveriges nationalrätt» (на шведском языке). riksdagen.se . Проверено 3 апреля 2014 г.
^ "Mynewsdesk" (на шведском языке). 13 сентября 2022 г. Получено 17 октября 2024 г.
^ "Surströmming eller kebabpizza - som Sveriges nationalrätt?" Sveriges Radio (на шведском языке). 15 февраля 2017 года . Проверено 17 октября 2024 г.
^ "Национальные блюда Швейцарии". Федеральный департамент иностранных дел . Швейцарская Конфедерация . Получено 18 января 2023 г. Некоторые традиционные швейцарские блюда, такие как фондю и раклет, чаще едят зимой. Другие, такие как мюсли (также известные в Швейцарии как Birchermüesli) и рёсти, популярны круглый год и представлены во многих вариациях.
↑ Джон Тальябу (3 февраля 2008 г.). «Поклонники швейцарской колбасы беспокоятся о том, как спасти свою шкуру». The New York Times .
^ Зайно, Кейтлин. «10 лучших блюд, которые нужно попробовать в Швейцарии». BBC Goodfood . BBC . Получено 20 августа 2020 г. .
^ "15 традиционных швейцарских блюд, которые стоит попробовать в Швейцарии – Идеи для поездки в Швейцарию | Viator.com". Viator . Получено 09.08.2024 .
^ ab "Курутоб, национальное блюдо Таджикистана". Food Perestroika. 15 октября 2013 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ Флориан Пинель (10 января 2014 г.). "Рецепт Курутоб". Vice.com . Получено 23 августа 2020 г.
^ "Национальное блюдо Тайваня - суп с говядиной и лапшой". National Foods Org . Получено 22 июля 2020 г.
^ «В знак признания «национального блюда» Тайваня — тушеной свинины с рисом». National Foods Org . Получено 22 июля 2020 г.
^ "Национальное блюдо Чипси майай Танзании" . 6 февраля 2020 г. Проверено 19 октября 2021 г.
^ "Типичные блюда и привычки тайской кухни". Bangkok.com . Получено 7 июля 2010 г.
^ Phavitch Theeraphong и Sopida Rodsom (21 февраля 2018 г.). «Лучшие места, где можно поесть сомтум в Бангкоке». Time Out . Получено 20 августа 2020 г.
^ «Что нужно, чтобы сделать даблы национальным блюдом». Trinidad and Tobago Newsday . 24 декабря 2020 г. Получено 10 июля 2021 г.
^ "Популярные блюда в Тринидаде и Тобаго". 19 ноября 2014 г. Получено 10 июля 2021 г.
^ «Рецепт запеканки и акулы».
^ "Быстрая еда с нутом и карри: национальное блюдо Тринидада". caribbean-sun.com . Получено 28 апреля 2024 г. .
^ "Краб и пельмени (Тобаго)". Wine Enthusiast . Получено 10 июля 2021 г. .
^ "Легендарная история тунисского тунцового теста под названием Bric". NPR. 5 июня 2012 г.
^ "Плов". Министерство культуры и туризма Турецкой Республики . Получено 20 августа 2020 г.
^ Куру фасулеми гери истиёрум! Сабах
^ Томас Макгилл (1808). Путешествия в Турцию, Италию и Россию в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах: с описанием некоторых греческих островов, том 2. Дж. Мюррей. стр. 127. ISBN978-2-06-100063-2.
^ PUJA CHANGOIWALA (23 июля 2019 г.). «Газиантеп: малоизвестный кулинарный рай Турции». The Quint . Получено 25 августа 2020 г.
↑ Аруна Чандараджу (26 августа 2020 г.). «Ох-ля-ля за пахлавой». Декан Вестник . Проверено 26 августа 2020 г. .
^ Рот, Алиса (1 ноября 2012 г.). «Симит: национальный хлеб Турции». Gastronomica: The Journal of Food and Culture . 12 (4): 31–36. doi :10.1525/GFC.2012.12.4.31 . Получено 26 августа 2010 г.
^ Л. М. Безусенко (ред.) (2002), «Борщ», Українська национальная кухня , Сталкер, с. 31( Л.М. Безусенко, ред. (2002), «Борщ», Украинская национальная кухня (на украинском языке), Издательство «Сталкер», стр. 31)
^ В. В. Похлёбкин (2000), Кулинарный словарь от А до Я, Центрполиграф.( Вильям Похлёбкин (2000), «Борщ», Кулинарный словарь от А до Я (на русском языке), Центрполиграф)
^ Л. М. Безусенко (ред.) (2002), «Вареники», Українська национальная кухня , Сталкер( Л. М. Безусенко, ред. (2002), «Вареники», Украинская национальная кухня (на украинском языке), Издательство «Сталкер», стр. 181)
^ В. В. Похлёбкин (2000), «Вареники», Кулинарный словарь от А до Я , Центрполиграф, с. 181( Вильям Похлёбкин (2000), Кулинарный словарь от А до Я (на русском языке), Центрполиграф)
^ "Еда и напитки в Абу-Даби". Февраль 2021 г.
^ "Рыба и чипсы", в Fast Food and Junk Food: An Encyclopedia of What We Love to Eat (2011). Ed. Andrew F. Smith. ABC-CLIO стр. 258. Darwin Porter и Danforth Prince, Frommer's England 2011: With Wales (2010). John Wiley & Sons: стр. 163. Heston Blumenthal, In Search of Total Perfection (2010). Bloomsbury: стр. 205. Fish and Chips, Historic UK. Heston Blumenthal, Further Adventures in Search of Perfection стр. 100 Roy, Parama (2010). Limentary Tracts: Appetites, Aversions, and the Postcolonial. Durham NC: Duke University Press. ISBN 978-0-8223-4788-0.стр. 3
^ «Корнуэльские пирожки не могут быть пиратскими». gov.uk (Пресс-релиз). Департамент окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства. 22 февраля 2011 г. Получено 21 июля 2022 г.
^ Тамплин, Харли (17.06.2017). «Историки раскрывают, что корнуэльский пасти был изобретен в Девоне, а теперь там есть говядина». Метро . Получено 17.05.2024 .
^ "Top 10 National Dishes -- National Geographic". Путешествия . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Получено 8 августа 2020 г.
^ Роберт Аппельбаум, Говядина Агучека, Икота Рыга и другие гастрономические междометия: литература, культура и еда среди ранних современников (2006). Издательство Чикагского университета, стр. 214 Йи Чианг, Молчаливый путешественник в Лондоне (1939). Ссылка: стр. 157.
^ "Crumpet Man, история крампетов". crumpetman.com . Получено 2024-05-17 .
^ "American by Association ⎮ Milk + Honey". Milk + Honey . 2017-07-12 . Получено 2024-05-17 .
^ Питер Эрл. Становление английского среднего класса: бизнес, общество и семейная жизнь в Лондоне 1660-1730 (1989). Издательство Калифорнийского университета: стр. 279. Кулинарный словарь Касселла (1883), стр. 137. О сливовом пудинге , Повседневное ведение домашнего хозяйства: Журнал для практичных домохозяек и матерей (т. 13-14), стр. 97.
^ "Ирландия: Ольстер Фрай (10 марта 2008 г.)". Европейская кухня. 10 марта 2008 г. Получено 3 октября 2013 г.
^ Сари Эдельштейн. Еда, кухня и культурная компетентность для специалистов в области кулинарии, гостеприимства и питания (2010). Jones & Bartlett: стр. 118. Лесли Энн Роуз, Майкл Макарун и Вивьен Кроу. Frommer's Scotland (2012). John Wiley & Sons: стр. 28.
^ "Рецепт батончиков Mars во фритюре". Frymax . 2023-02-17 . Получено 2024-08-18 .
^ "Валлийское национальное блюдо". Foodmuseum.com. Архивировано из оригинала 15 июля 2010 года . Получено 4 июля 2010 года .
^ ab Danny Walsh (5 июля 2017 г.). Рецепты для воспоминаний: год в воспоминаниях, мероприятиях и вкусах, связанных с едой. Taylor & Francis. стр. 125. ISBN978-1-351-70537-0.
^ Кроуфорд, Констанс (1988). Муза меню: истории из жизни и кулинарии. J. Daniel. стр. 113. ISBN978-0-936784-64-9. Рэймонд А. Соколов (1998). Fading Feast: A Compendium of Disappearing American Regional Foods. Дэвид Р. Годин. стр. 13. ISBN 978-1-56792-037-6. Манн, Билл (10 мая 2012 г.). «Станет ли путин национальным блюдом Канады?». MarketWatch . Ванкувер . Получено 15 мая 2020 г. .
^ "Top 10 National Dishes". National Geographic . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Получено 1 января 2020 г. Эрик Шлоссер (2012). Нация быстрого питания: темная сторона общеамериканской еды. Houghton Mifflin Harcourt. С. 197–199. ISBN 978-0-547-75033-0.
^ abc Марк Стюарт (август 2016). Соединенные Штаты и Канада. Capstone. стр. 40. ISBN978-1-4846-3814-9.
^ Джордж Фредерик Скотсон-Кларк (1923). Еда без страхов. Н. Л. Браун. стр. 87.
^ Смит, Клиффорд (1924). The Literary Digest International Book Review. Funk and Wagnalls Company. стр. 637. Промышленное развитие и отчеты производителей. Conway Publications. 1917. С. 19.
^ Трамбулл, Роберт (1977). «Два Самоа». Жестяные крыши и пальмы (PDF) . Australian National University Press. стр. 196. ISBN0-7081-0744-3– через Австралийский национальный университет.
^ Мартинес, Лэйси АС (19 мая 2016 г.). «Pucker up: Yigo отпразднует первый фестиваль цитрусовых». Pacific Daily News . Гуам . Получено 4 января 2020 г. .
^ Крамер, Хилари (24 августа 2013 г.). «Спам — это еда, а не удаление». Forbes . Получено 4 января 2020 г.
^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и эмблемам [2 тома]. ABC-CLIO. стр. 139. ISBN978-0-313-34497-8. Wise, Naomi (10 марта 2005 г.). «Ваш особенный остров». San Diego Reader . Получено 4 января 2020 г.
^ Сквайрс, Кэтлин (5 декабря 2014 г.). «Где найти лучшую жареную свинину в Пуэрто-Рико» . The Wall Street Journal . Нью-Йорк . Получено 14 февраля 2020 г. Claiborne, Craig (5 июля 1978 г.). "A 'Casual' Dinner in Puerto Rico" . The New York Times . Получено 14 февраля 2020 г. . Филпотт, Дон (28 февраля 2003 г.). Landmark Puerto Rico. Landmark Publishing Limited. стр. 28. ISBN 978-1-901522-34-1. Ritschel, Chelsea (11 декабря 2019 г.). «Как выглядит рождественский ужин по всему миру» . Independent . Соединенное Королевство. Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 14 февраля 2020 г.
^ Мариано, Морин Эйми (4 апреля 2016 г.). «Пять лучших мест для мофонго в Майами». Miami New Times . Получено 3 января 2020 г. "Продукты питания Пуэрто-Рико". Проект по здоровью и диете американских индейцев . Канзасский университет . Получено 3 января 2020 г. Популярная еда в Пуэрто-Рико включает национальное блюдо мофонго (ниже), приготовленное из жареных и размятых плантанов, смешанных с креветками, беконом, оливковым маслом и чесноком. Zaino, Caitlin (15 июля 2013 г.). «По следам мофонго в Пуэрто-Рико». Путешествия . BBC . Получено 3 января 2020 г. От городского Старого Сан-Хуана до пляжей Исла-Верде, мимо городов Баямон и Понсе, через пышные тропические леса и поразительные береговые линии, мофонго с гордостью считается неофициальным национальным блюдом Пуэрто-Рико. Питцер, Курт (2 сентября 2009 г.). Центральные Кордильеры Пуэрто-Рико. Hunter Publishing, Inc. стр. 24. ISBN 978-1-58843-796-9.
^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и эмблемам [2 тома]. ABC-CLIO. стр. 769. ISBN978-0-313-34497-8. Fodor's Travel Guides (10 октября 2017 г.). Fodor's US & British Virgin Islands. Fodor's Travel. стр. 124. ISBN 978-0-14-754695-1.
^ "Кухня Узбекистана. Узбекское национальное блюдо :: Плов". Orexca.com . Получено 3 октября 2013 г. «Добро пожаловать в узбекскую национальную кухню!». Uzbekcuisine.com . Получено 3 октября 2013 г. .
^ "Корреспонденты сообщают - Секреты национального блюда Вануату, Lap Lap". www.abc.net.au . 24 апреля 2021 г. . Получено 10 июля 2021 г. .
^ "Национальные блюда мира – рейтинг". The Hungry Voyagers . 2023-05-22 . Получено 2024-08-03 .
^ «Лучшие и самые безумные блюда, которые стоит попробовать в Венесуэле». 2 марта 2015 г.
^ «Как работают венесуэльские традиции». 25 июля 2011 г.
^ Саллум, Хабиб (2014). Азиатская кухня — это просто: кулинарное путешествие по Шелковому пути и дальше. Хабиб Саллум. С. 154–162. ISBN978-1-59152-134-1.
^ Пумза Филани (17 сентября 2019 г.). «Почему Африка должна «перестать есть одну из своих любимых блюд». BBC . Получено 28 августа 2020 г.
↑ Боб Гиббонс, Шан Притчард-Джонс (2 мая 2014 г.). Africa Overland. Bradt Travel Guides. стр. 177. ISBN978-184-162-494-5. Получено 28 августа 2020 г. .
^ "Национальное плато". linguee.com .
↑ Джим Хиллибиш (3 июня 2010 г.). «Точка кипения: Матамбре — южноамериканская интерпретация итальянской говядины». Leavenworth Times. Архивировано из оригинала 23 октября 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
^ онлайн, тестирование (12 декабря 1990 г.). "plato nacional". spanishdict .