stringtranslate.com

Национальное блюдо

Разновидность пиццы ( пицца маргарита ). Пицца считается одним из национальных блюд Италии, а ее варианты входят в число самых популярных блюд в мире.

Национальное блюдо — это кулинарное блюдо , которое прочно ассоциируется с определенной страной. [1] Блюдо может считаться национальным по ряду причин:

Национальные блюда являются частью идентичности и самовосприятия нации . [2] В эпоху строительства европейских империй нации разрабатывали национальную кухню, чтобы отличаться от своих соперников. [3]

В некоторых странах, таких как Мексика , Китай или Индия , из-за их разнообразного этнического населения, культуры и кухни нет единого национального блюда, даже неофициально. [2] Кроме того, поскольку национальные блюда так тесно переплетены с чувством национальной идентичности, при попытке выбрать национальное блюдо страны могут возникнуть сильные эмоции и конфликты.

По стране

Это не окончательный список национальных блюд, а скорее список некоторых продуктов, которые предположительно являются национальными блюдами.

А

Мачх-Бхат (рис с рыбой), национальное блюдо Бангладеш
Аргентинские эмпанадас
Венский шницель

Б

Бельгийский картофель фри с майонезом

С

Рыба амок , национальное блюдо Камбоджи
Утка по-пекински , Китай

Д

датский смёрребрёд

Э

Ф

Финский Karjalanpaisti (карельское жаркое)
Пот-о-фё , национальное блюдо Франции

Г

ЧАС

Гуляш

я

Блюдо из пасты ( карбонара ). Паста считается одним из национальных блюд Италии.

Дж.

Суши , Япония

К

корейское кимчи

Л

Табуле , Ливан

М

Наси лемак — национальное блюдо Малайзии .

Н

Дхидо , Непал

О

П

Филиппинский адобо , национальное блюдо Филиппин

В

Р

С

Шведские раки по имени Крефтскива.

Т

Том ям кунг , национальное блюдо Таиланда

У

Воскресное жаркое (в данном случае картофельное пюре и овощи) является национальным блюдом Великобритании , а добавление сюда мини -йоркширских пудингов делает этот вариант типично английским .

В

арепа , национальное блюдо Венесуэлы

И

З

Латиноамериканские блюда

В Латинской Америке блюда могут быть заявлены или обозначены как plato nacional , [352] хотя во многих случаях рецепты выходят за рамки национальных границ с небольшими вариациями. [ требуется ссылка ] Приготовление севиче является эндемичным для Перу и Эквадора , в то время как тонкий кусок говядины, известный как матамбре, считается близким к национальному блюду в Парагвае . [353] Рагу из мяса , бананов и корнеплодов являются platos nacionales нескольких стран Центральной Америки , Южной Америки и Карибского бассейна : колумбийское ахиако , а также санкочо Доминиканской Республики , Колумбии и Панамы являются примерами platos nacionales. Джанер (2008) отмечает, что это разделение одного и того же plato nacional разными странами ставит под сомнение идею о том, что у каждой страны есть уникальное национальное блюдо, которое является особенным для этой страны; она утверждает, что кухня не уважает национальные и геополитические границы. [2]

Идентификация латиноамериканских национальных блюд сильнее среди сообществ экспатриантов в Северной Америке. [2] В странах Латинской Америки plato nacional [354] обычно является частью кухни сельских и крестьянских общин и не обязательно частью повседневной кухни городских жителей. В сообществах экспатриантов блюдо настоятельно востребовано, чтобы сохранить чувство национальной идентичности и связи с родиной, и с гордостью подается в домах и ресторанах. Благодаря этой демонстрации национальной идентичности сообщество может противостоять социальному давлению, которое подталкивает к гомогенизации многих этнически и культурно разнообразных сообществ в единую всеобъемлющую групповую идентичность, такую ​​как латиноамериканская или испаноамериканская . [2]

Галерея

Напиток

Национальные напитки

Национальный напиток — это особый напиток, который прочно ассоциируется с определенной страной и может быть частью ее национальной идентичности и самовосприятия. Национальные напитки делятся на две категории: алкогольные и безалкогольные. Алкогольный национальный напиток иногда является национальным ликером, который пьют в чистом виде (как в случае виски в Ирландии), но чаще всего это смешанный напиток (например, кайпиринья в Бразилии и писко сауэр в Перу и Чили), или пиво или вино. Примерами безалкогольных национальных напитков являются чай в Китае, кока-кола в США, ласси в Индии, мате в Уругвае и компот в странах Восточной Европы.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd "Top Ten National Dishes". National Geographic Magazine (раздел Путешествия). 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Получено 6 марта 2013 г.
  2. ^ abcde Zilkia Janer (2008). Латиноамериканская культура питания . Культуры питания в Америке. ABC-CLIO. С. 71–73. ISBN 978-0-313-34027-7.
  3. ^ Хоус, Дэвид; Лалонд, Марк (июнь 1991 г.). «История чувств: О стандарте вкуса в Англии середины восемнадцатого века и циркуляции запахов в послереволюционной Франции». Диалектическая антропология . 16 (2): 125–135. doi :10.1007/BF00250241. ISSN  0304-4092. S2CID  143715189.
  4. Ли, Шошанна (3 ноября 2009 г.). «Кабули пулао с изюмом и морковью». Архивировано из оригинала 3 сентября 2010 г. Получено 15 августа 2011 г.
  5. ^ Штейн, Рик. «Ягненок, запеченный с рисом по-албански (Таве коси)». Би-би-си . Проверено 24 июня 2020 г.
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu v Knight, Ciara (9 ноября 2017 г.). «Национальное блюдо каждой страны на чемпионате мира по футболу, от худшего к лучшему». JOE.co.uk . Получено 20 августа 2020 г. .
  7. ^ Фокс, Эсме (23 августа 2017 г.). «10 самых традиционных блюд Андорры». Культурная поездка . Получено 21 августа 2010 г.
  8. ^ Гамильтон, Шери (2001) Кухни португальских встреч Нью-Йорк: Hippocrene Books. стр. 219
  9. ^ "El asado". 28 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Получено 25 февраля 2012 г.
  10. Генуя, Факундо Ди (5 октября 2018 г.). «Окончательная карта аргентинских эмпанадас с 14 версиями». Ла Насьон (на испанском языке) . Проверено 3 августа 2020 г. .
  11. ^ Гойан Киттлер, Памела; Сачер, Кэтрин П.; Нелмс, Марсия (2016). Еда и культура. Cengage Learning. стр. 307. ISBN 978-1-305-88687-2. Получено 23 августа 2020 г. .
  12. Хибберд, Эми (19 января 2006 г.). «Путешественник по миру предлагает советы по приготовлению аргентинских деликатесов». Herald Tribune . Получено 9 октября 2022 г.
  13. ^ «Как разные страны используют говядину». Alani Trading . 21 апреля 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
  14. ^ "Gastronomia". Аргентина (на испанском языке). 6 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2008 г. Получено 25 февраля 2012 г.
  15. ^ ab Gaedtke, Felix; Parameswaran, Gayatri (8 мая 2013 г.). «Продовольственные распри продолжаются на Кавказе». Al Jazeera . Получено 20 августа 2020 г.
  16. ^ "Национальное блюдо Арубы и Кюрасао: рецепт кеши йены". caribbeanemagazine . 2023-04-25 . Получено 2024-10-15 .
  17. ^ "Жареный ягненок коронован как "национальное блюдо Австралии"". Sunshine Coast Daily . 6 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2013 г. Получено 6 октября 2013 г.
  18. ^ «Вопрос, который не умрет: является ли мясной пирог национальным блюдом Австралии?». The Guardian . 1 января 2015 г. Получено 21 августа 2020 г.
  19. ^ Линдси, Эмма. "Наши лучшие австралийские рецепты". Weight Watcher, Австралия и Новая Зеландия . Архивировано из оригинала 27 января 2010 года . Получено 5 июня 2011 года .
  20. ^ Харланд, Роберт (4 октября 2016 г.). "Aussie meat pies". SunStar . Получено 24 июня 2020 г. .
  21. ^ ab Symons, Michael (15 апреля 2010 г.). «Кондитерская нация — социальное изобретение и социальное конструирование Павловой». Социальная семиотика . 20 (2): 197. doi :10.1080/10350330903566004. S2CID  144496353. Получено 25 ноября 2019 г.
  22. ^ Маркс, Кэти (14 июня 2009 г.). «Осторожное изменение австралийского «национального блюда»» . Independent.co.uk . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 23 сентября 2018 г.
  23. ^ abcd "Top 10 National Dishes". National Geographic . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Получено 20 августа 2020 г.
  24. ^ "Национальные блюда и местные фавориты островов Карибского моря". Caribbeanamericanfoods.com. Архивировано из оригинала 22 июня 2010 г. Получено 4 июля 2010 г.
  25. ^ Killebrew, Kimberly (25 марта 2013 г.). «Куриные махбусы (курица по-бахрейнски с рисом)». The Daring Gourmet . Получено 17 сентября 2020 г. .
  26. Национальное блюдо Бахрейна. Архивировано 10 июня 2011 г. на Wayback Machine.
  27. ^ Банерджи, Читрита (3 июля 2007 г.). "Бенгальская щедрость". Salon.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2010 г. Получено 20 августа 2020 г.
  28. ^ Камилла (3 июля 2014 г.). «Национальное блюдо Беларуси — драники — см. рецепт». Ингмар — рецепты с вашими ингредиентами . Получено 19 июля 2021 г.
  29. ^ «Национальное блюдо Бельгии, жареные картофельные палочки, избежало последствий общенационального карантина из-за коронавируса». Gulf Today . 15 марта 2020 г. Получено 20 августа 2020 г.
  30. Мастерс, Том (1 октября 2009 г.). Европа на шнурке . Одинокая планета. ISBN 978-1-74104-855-1. Получено 15 июля 2010 г.
  31. ^ Шер, Лоуренс Р.; Вайс, Аллен С. (2001). Французская еда: на столе, на странице и во французской культуре . Абингдон: Routledge. стр. 158. ISBN 0-415-93628-4.
  32. ^ ab Scholliers, Peter (1 мая 2010 г.). «Upgrading the Local: Belgian Cuisine in Global Waves». Gastronomica: The Journal of Food and Culture . 10 (2): 51–52. doi :10.1525/gfc.2010.10.2.49. PMID  21539048. Получено 25 августа 2010 г.
  33. ^ "Бельгийский шоколадный мусс". Бельгийский туристический офис . Получено 25 августа 2020 г.
  34. ^ Келихер, Ирен (2023-09-06). «Бельгийские вафли: открытие знаменитого блюда Бельгии». Beyond Borders . Получено 2024-08-01 .
  35. ^ Гонсалес, Лоренцо (2022-08-07). "Что поесть в Белизе: лучшие блюда Белиза, которые стоит попробовать!". Belize Adventure . Получено 2023-12-24 .
  36. ^ "Еда". Совет по туризму Бутана. Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 года.
  37. ^ abc Groundwater, Ben (24 сентября 2014 г.). «12 лучших национальных блюд мира». The Herald. Архивировано из оригинала 3 октября 2014 г. Получено 17 сентября 2020 г.
  38. ^ Акерсон, Эрик (14 февраля 2010 г.). «Bosanksi Lonac – Bosnia & Herzegovina National Dish». Архивировано из оригинала 18 ноября 2010 г. Получено 18 сентября 2010 г.
  39. ^ Бедфорд, Сэм (14 августа 2018 г.). «21 лучшее блюдо в Боснии и Герцеговине». Культурная поездка . Получено 8 сентября 2020 г.
  40. ^ Гамулин, Тамара (24 марта 2018 г.). «Чевапи – блюдо, сводящее людей с ума на протяжении десятилетий». Croatia Week . Получено 8 сентября 2020 г.
  41. ^ Паркер Боулз, Том (2012). Лучшая уличная еда в мире . Lonely Planet. стр. 224. ISBN 978-1-74220-593-9.
  42. ^ Эттенберг, Джоди (27 февраля 2017 г.). «Как сделать Сесваа, официальный национальный округ Ботсваны». G Adventures . Получено 20 августа 2020 г.
  43. ^ Родриго, Элиас. «Фейжоада: краткая история съедобного института» (PDF) . Вкус из Бразилии. Тексты из Бразилии. № 13. стр. 35–41. Архивировано из оригинала (PDF) 5 июля 2019 г. . Получено 5 июля 2019 г. .
  44. ^ Али, Бахрум (21 февраля 2009 г.). «Укрепление семейных связей с помощью праздников амбуят». The Brunei Times . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  45. ^ Тиа, Джессика (8 января 2011 г.). «Амбуят — наше знаковое наследие». The Brunei Times . Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г. Получено 5 апреля 2014 г.
  46. ^ "Болгарская кухня". youngpioneertours.com . 24 августа 2020 г. . Получено 15 декабря 2021 г. .
  47. ^ "Баница | Традиционная выпечка из Болгарии". tasteatlas.com . Получено 11 апреля 2023 г. .
  48. ^ Роман, Клаудио (13 ноября 2018 г.). "Boko Boko" . Получено 10 марта 2022 г. .
  49. ^ Гиллан, Одри (7 сентября 2017 г.). «Камбоджа: искусство ярости». National Geographic . Получено 4 октября 2019 г. .
  50. ^ Данстон, Лара (23 мая 2017 г.). «Рецепт камбоджийской рыбы Amok — аутентичный паровой рыбный карри в старом стиле». Grantourismo Travels . Получено 4 октября 2019 г.
  51. ^ Данстон, Лара (7 февраля 2020 г.). «Ном Бань Чок Ферментированная рисовая лапша — это Камбоджа в миске». Grantourismo Travels . Получено 7 января 2021 г.
  52. ^ "Khmer Foods". Туризм Камбоджи . Получено 8 августа 2014 г.
  53. ^ Данстон, Лара (26 июня 2020 г.). «Рецепт Самлор Корко — как приготовить камбоджийский суп в горшочке». Grantourismo Travels . Получено 7 января 2021 г.
  54. ^ Брэди, Эмили (5 ноября 2008 г.). «Годы нервной жизни». New York Times . Получено 7 декабря 2008 г.
  55. ^ Триллин, Кэлвин (23 ноября 2009 г.). «Канадский журнал, «Смешная еда»,". The New Yorker . С. 68–70.
  56. ^ Вонг, Грейс (2 октября 2010 г.). «Национальное блюдо Канады: 740 калорий — и стоит ли каждый кусочек?». CNN . Архивировано из оригинала 30 января 2011 г.
  57. ^ Sufrin, Jon (22 апреля 2010 г.). «Является ли путин национальной едой Канады? Два аргумента за, два против». Toronto Life . Архивировано из оригинала 22 марта 2011 г.
  58. ^ "Kraft Dinner — настоящее национальное блюдо Канады | Морж". 2012-09-12 . Получено 2024-08-18 .
  59. ^ "Ужин из крафтовой кухни | Традиционная паста из Канады | TasteAtlas". www.tasteatlas.com . Получено 18.08.2024 .
  60. ^ Бэрд, Элизабет (30 июня 2009 г.). «Есть ли в Канаде национальное блюдо?». Канадская жизнь .
  61. ^ DeMontis, Rita (21 июня 2010 г.). «Канадцы подливают масла в этот пирог». Toronto Sun. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 31 марта 2011 г.
  62. Fabricant, Florence (14 апреля 2009 г.). «For Chileans, Passion Translates to Empanadas» (Для чилийцев страсть транслируется в эмпанадас). New York Times . Получено 12 марта 2014 г.
  63. ^ Южноамериканская таблица Марии Баез Киджак ( ISBN 978-1-55832-249-3 ), стр. 208 
  64. ^ Смит, Эйлин (7 июля 2016 г.). «В Чили «Марракета» — это хлеб насущный». NPR . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 г. Получено 10 января 2023 г.
  65. ^ "Panes del Mundo. Tradicional Marraqueta". Венесуэла: Magazine del Pan. 2005. Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 года . Получено 22 февраля 2008 года .
  66. ^ Бай, Мэри (27 сентября 2011 г.). "Пекинская жареная утка, национальная еда Китая". CITS Group Corporation . Архивировано из оригинала 12 марта 2014 г.
  67. ^ Яо, Элейн (30 июня 2018 г.). «Как американские раки вторглись в китайские сердца и желудки, и как их безопасно готовить и есть». South China Morning Post . Получено 21 августа 2020 г.
  68. ^ Yi, Lia (21 августа 2019 г.). «Как луизианские раки стали национальным блюдом Китая». Gold Thread . Получено 21 августа 2020 г. .
  69. ^ Робертс, Женевьева (19 апреля 2005 г.). «Гонконг предупреждает граждан о «нездоровом» димсаме» . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 20 августа 2020 г.
  70. ^ Клей, Ксанте (15 февраля 2020 г.). "Рецепт колумбийского картофельно-куриного супа в мультиварке" . The Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 20 августа 2020 г. .
  71. ^ "ПОБРЕЗА, ДЕСАРОЛЛО И САЛУД | 1999-12-01" . Проверено 2 февраля 2011 г.
  72. ^ «Омары на гриле с ванильно-сливочным соусом (Лангуст а-ля ваниль)» . СПАСАТЕЛЬ . 18 марта 2019 года . Проверено 14 июля 2020 г.
  73. ^ ab "192-частный путеводитель по миру: Демократическая Республика Конго". The Independent . 19 марта 2000 г. Получено 17 апреля 2015 г.
  74. ^ "Список нематериальных культурных добавок" (на хорватском языке). Министерство культуры Хорватии . Проверено 20 сентября 2014 г.
  75. ^ "10 лучших блюд хорватской кухни, которые вы должны попробовать сегодня! - ling-app.com". ling-app.com . 2024-01-10 . Получено 2024-08-10 .
  76. ^ Гершман, Лиза (30 мая 2018 г.). «Рецепт национального блюда Кубы, ропа вьеха, или тряпок, из новой книги «Кубинский вкус»». Salon.com . Получено 23 августа 2020 г. .
  77. ^ Скотт, Лия (20 декабря 2019 г.). «История ропа вьеха, одного из самых известных (и запрещенных) национальных блюд Кубы». Миту. Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 г. Получено 23 августа 2020 г.
  78. ^ "Профили многокультурного сообщества: греки-киприоты". Правительство Северной территории . 18 февраля 2016 г. Получено 23 августа 2020 г.
  79. ^ Факахани, Тамер (3 апреля 2013 г.). «Эссе AP: Мой Кипр, изменившийся навсегда». Associated Press . Получено 23 августа 2020 г.
  80. ^ "Остров хорошего вкуса". Эдельвейс. Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Получено 23 августа 2020 года .
  81. Уильям Войс Уивер (зима 2002 г.). «Происхождение траханаса: свидетельства с Кипра и древние тексты». Gastronomica . 2 (1): 41–48. doi :10.1525/gfc.2002.2.1.41.
  82. ^ Вокуркова, Ива (15 марта 2009 г.). «Чешские привычки в еде меняются к лучшему». Радио Прага . Получено 1 января 2014 г.
  83. ^ Тихи, Брианна (22 октября 2018 г.). «The ultimate Czech food guide». Городские приключения . Архивировано из оригинала 12 августа 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
  84. ^ "Официальная страница результатов конкурса датских национальных блюд". Министерство продовольствия Дании. 20 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2014 г. Получено 21 ноября 2014 г.
  85. ^ ab "Дания выбирает свое первое национальное блюдо" . The Local . 20 ноября 2014 г. Получено 23 августа 2020 г.
  86. ^ Балслев, Линда (4 января 2011 г.). «Искусство датского открытого сэндвича». NPR . Получено 21 августа 2020 г.
  87. ^ Seferou, Aliki (13 июня 2017 г.). «Как фермерский открытый сэндвич стал национальным датским блюдом». Культурная поездка . Получено 21 августа 2020 г.
  88. ^ «Callaloo — новое национальное блюдо Доминики». Dominica News Online . 27 сентября 2013 г. Получено 10 июля 2021 г.
  89. ^ Леон, Консепсьон де (2 января 2020 г.). «36 часов в Санто-Доминго» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 августа 2020 г.
  90. Quintero, Carol (9 мая 2012 г.). «El Encebollado» (на испанском языке). Montanita.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 3 октября 2013 г.
  91. ^ "Экваториана гуатита" . Эквадор Por Descubrir (на испанском языке). 19 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Проверено 3 октября 2013 г.
  92. ^ abcd Хоббс, Джейн-Энн (12 июля 2017 г.). «15 любимых блюд Африки». CNN Travel .
  93. ^ Хайек, Джозеф Р. (1977). Mideast Business Guide (1-е изд.). Лос-Анджелес : Los Angeles Mideast business exchange. стр. 290–292. ISBN 978-0-915652-02-0. Получено 17 февраля 2019 г. .
  94. ^ Роден, Клаудия (1970). Книга о ближневосточной еде . Penguin. С. 60–61.
  95. ^ "Declárase Día Nacional de las Pupusasecreto Día Nacional de las Pupusas — Asamblea Legislativa" . www.asamblea.gob.sv (на испанском языке). Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 года . Проверено 29 мая 2020 г.
  96. ^ "Secultura invita al Día Nacional de la Pupusa" . www.cultura.gob.sv (на испанском языке). Архивировано из оригинала 23 июня 2018 года . Проверено 29 мая 2020 г.
  97. Орсон, Люси (2 июля 2000 г.). «192-частный путеводитель по миру: Эритрея» . The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 15 августа 2011 г.
  98. ^ "Eesti Toit infoserver v2.0.3.0". Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 года.
  99. Wat, Doro (18 мая 2005 г.). «Национальное блюдо Эфиопии». The Washington Post . Получено 20 августа 2020 г.
  100. ^ "Фиджи Кокода". 2 июля 2015 года . Проверено 15 декабря 2021 г.
  101. ^ «Люди сказали: ржаной хлеб — национальная еда». yle.fi . Yle. 19 января 2017 г. . Получено 8 февраля 2017 г. .
  102. ^ Apple Jr., RW (18 февраля 2004 г.). «Четыре нации, где вилки выполняют работу ножей» . The New York Times . Получено 6 июля 2011 г.
  103. ^ ab "Гастрономические путешествия всей жизни: Десять лучших национальных блюд". Away.com. 20 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 17 января 2013 г. Получено 3 октября 2013 г.
  104. ^ abc Батлер, Алекс (20 ноября 2017 г.). «Если вы хотите питаться как французы, возьмите говядину по-бургундски». Lonely Planet . Получено 15 ноября 2020 г.[ мертвая ссылка ]
  105. ^ Cloake, Felicity (24 августа 2020 г.). «История классического французского блюда boeuf bourguignon». Фотографии Ant Duncan. National Geographic . Получено 15 ноября 2020 г.
  106. ^ Друкерман, Памела (22 января 2019 г.). «Для багета настало время хруста» . The Economist . Получено 26 августа 2020 г.
  107. ^ "20 блюд плюс типичные блюда французской гастрономии" .
  108. ^ «10 лучших сыров Франции | Парижский путеводитель для инсайдеров».
  109. ^ Хусейн, Амна (8 ноября 2012 г.). «Сладкие, пикантные смеси врываются в городскую гастрономическую сцену». The South End . Получено 21 августа 2020 г.
  110. ^ Поттс, Оливия (25 июля 2019 г.). Полусырая идея. Penguin UK. ISBN 978-024-138-047-5. OCLC  0241380472 . Получено 25 августа 2020 г. .
  111. ^ "Традиционный рецепт: Аутентичная телятина в горшочке". Nouvelle-Aquitaine Regional Tourism Board . 21 ноября 2019 г. Получено 23 августа 2020 г.
  112. ^ "Смазывание колес экономики". Габон . Зима 2007. стр. 19. Получено 10 марта 2009 г. Архивировано 6 октября 2011 г. на Wayback Machine
  113. ^ Saine, Абдулай (2012). Культура и обычаи Гамбии . Гринвуд. ISBN 978-0-313-35911-8. OCLC  881315512.
  114. ^ Джонс, Эми (24 января 2019 г.). «Хачапури получил статус культурного наследия». Georgia Today . Архивировано из оригинала 21 января 2021 г.
  115. ^ Свенссон, Тереза ​​(апрель–май 2010 г.). «Отслеживание денежно-кредитной политики по одному бигмаку и одному хачапури за раз». Investor.ge . Американская торговая палата. Архивировано из оригинала 7 октября 2011 г. . Получено 29 апреля 2010 г. .
  116. ^ "Проект индекса хачапури". Международная школа экономики при Тбилисском государственном университете . Получено 29 апреля 2010 г.
  117. ^ "Грузинская еда: вкусы Шелкового пути". Georgian Wine UK . 2024-07-31 . Получено 2024-08-22 .
  118. ^ "Что в меню?: Любимые блюда Германии". Немецкая еда. Архивировано из оригинала 7 июля 2010 года . Получено 8 июля 2010 года .
  119. ^ Кинзер, Стивен (26 июня 1996 г.). «Для немцев — кебаб, наполненный социальным значением» . The New York Times . Получено 20 августа 2020 г.
  120. ^ Слэкман, Майкл (26 января 2011 г.). «Национальное блюдо поставляется в упаковке с иностранными приправами» . The New York Times . Получено 20 августа 2020 г.
  121. ^ Пирс, Элинор Б. (1968). Переводчик меню: Руководство Pan Am по блюдам и напиткам за рубежом и дома . стр. 76.
  122. ^ Fodor's 89 Германия . 1989. стр. 70.
  123. ^ Синклер, Чарльз. Словарь продуктов питания: международные термины по еде и кулинарии от А до Я. A & C Black. стр. 324.
  124. ^ Michelin Travel Publications (2002). Путеводитель Michelin NEOS: материковая Греция . Michelin. стр. 88. ISBN 978-2-06-100063-2.
  125. ^ abcdef Коласа-Сикиариди, Керри (29 июня 2018 г.). «Какое национальное блюдо Греции?». Greek Reporter . Получено 22 августа 2020 г.
  126. ^ Λεξικό της κοινής Νεοελληνικής, 1998 г.
  127. ^ "Oil down: National Dish of Grenada". Gov.gd. 5 марта 2010 г. Получено 3 октября 2013 г.
  128. ^ Нельсон, Селена (19 апреля 2018 г.). «10 самых традиционных блюд Гватемалы». Культурное путешествие . theculturetrip.com.
  129. ^ "Национальные блюда и местные фавориты островов Карибского моря". Caribbeanamericanfoods.com. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Получено 3 октября 2013 г.
  130. ^ "Национальное блюдо Исландии". Исландская еда . 14 мая 2020 г.
  131. ^ "Какое национальное блюдо Исландии?". Iceland Monitor .
  132. ^ ab Volkman, Claire (9 ноября 2017 г.). «7 блюд, которые вы должны попробовать в Исландии». Vogue . Получено 20 августа 2020 г. .
  133. ^ Моррис, Киран (21 ноября 2019 г.). «Хаукарль: как ферментированная акула стала национальным блюдом Исландии». Культурная поездка .
  134. ^ "Бирьяни: национальное блюдо Индии". Outlook India . Получено 2024-10-31 .
  135. ^ «Вымышленный» кичди был выдуман, заявил министр на национальном сайте Dish Buzz». NDTV.com . Получено 31 октября 2024 г.
  136. ^ "Топ-7 национальных блюд Индии - Club Mahindra". www.clubmahindra.com . Получено 31 октября 2024 г.
  137. ^ abcde «Кеменпар Тетапкан 5 Маканан Насионал Индонезия, Ини Дафтарнья». КОМПАС.com (на индонезийском языке). 10 апреля 2018 года . Проверено 18 апреля 2020 г.
  138. ^ ab Schonhardt, Sara; Wood, Melanie (15 августа 2011 г.). "40 лучших блюд Индонезии". CNN Travel. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 6 июля 2014 г.
  139. ^ Natahadibrata, Nadya (10 февраля 2014 г.). «Праздничное блюдо из рисового конуса, представляющее архипелаг». The Jakarta Post . Получено 9 июля 2014 г.
  140. ^ "A Soto Crawl". Eating Asia. 21 марта 2009 г. Получено 5 июля 2010 г.
  141. ^ Файед, Саад (12 марта 2021 г.). «Рецепт кебаба Chelo, ближневосточная еда». About.com. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 7 июля 2010 г.
  142. ^ "Delicious: Najmieh Batmanglij превращает национальное блюдо Ирана в пиццу". The Iranian. Архивировано из оригинала 4 сентября 2021 г. Получено 7 июля 2010 г.
  143. Бистон, Ричард (27 июня 2007 г.). «Имамы вынесли фетву о карпе, пойманном в Тигре». The Times . Лондон . Получено 11 июля 2010 г.
  144. Макдональд, Брайан (12 мая 2008 г.). «Лучшие булочки с багетом на завтрак в ирландской истории». Irish Independent . Получено 3 февраля 2019 г.
  145. ^ Элейн Лемм (23 июля 2021 г.) Национальные блюда Британии и Ирландии. The Spruce Eats. Дата доступа = 15 июля 2010 г. Архивировано 31 января 2016 г. на Wayback Machine
  146. ^ Лемм, Элейн (23 июля 2021 г.). «Национальные блюда Британии и Ирландии». The Spruce Eats . Архивировано из оригинала 31 января 2016 г.
  147. ^ Гуттман, Верет (24 апреля 2012 г.). «Независимо от того, где он возник, фалафель по-прежнему является национальной едой Израиля». Haaretz . Получено 20 августа 2020 г.
  148. ^ Натан, Джоан, Фалафель: О фирменной еде Израиля Архивировано 24 октября 2008 г. в Wayback Machine в My Jewish Learning , получено 14 февраля 2010 г.
  149. ^ «Спутник любителя этнической еды» Эвы Зибарт ( ISBN 978-0-89732-372-7 ), стр. 181 
  150. ^ Израильский справочник: путеводитель Дэвида Винтера ( ISBN 978-1-900949-48-4 ), стр. 52 
  151. ^ От тапас до мезе: Маленькие тарелки из Средиземноморья Джоанны Вейр ( ISBN 978-1-58008-586-1 ), стр. 187 
  152. ^ Израиль, Джилл Дюбуа и Мэйр Рош, Marshall Cavendish Pub., 2003. стр. 130
  153. ^ «Иерусалимские дневники II: Что на самом деле происходит в Израиле», Джуди Лэш Балинт. Опубликовано Xulon Press, 2007. стр. 259
  154. ^ Брео, Лора (19 ноября 2019 г.). «Приготовьте эту зеленую шаксуку с мангольдом, капустой, шпинатом и фетой из шука». National Post . Получено 26 ноября 2020 г.
  155. ^ «Италию призвали пойти на забастовку производителей пасты». BBC. 13 сентября 2007 г. Получено 8 июля 2010 г.
  156. ^ Agence France-Presse (4 марта 2020 г.). «Коронавирус: французское видео «corona pizza» возмутило итальянцев, заставив их извиниться». South China Morning Post . Получено 21 августа 2020 г.
  157. ^ Чеккарини, Росселла (3 февраля 2011 г.). Пицца и повара пиццы в Японии: случай кулинарной глобализации. Brill. стр. 34. ISBN 978-900-421-487-3.
  158. ^ «Ризотто tra origini e storia molto riche e le tantevarianti per cucinarlo» (на итальянском языке). Седигрос . Проверено 11 ноября 2024 г.
  159. ^ "Formaggi nella cucina italiana: Una Deliziosa Esplosione di Sapori e Tradizione" (на итальянском языке). Ла пекорелла . Проверено 11 ноября 2024 г.
  160. ^ "IL PARMIGIANO REGGIANO È ITALIANO" (на итальянском языке). Пармиджано Реджано . Проверено 11 ноября 2024 г.
  161. Гиббонс, Боб; Притчард-Джонс, Сиан (2 мая 2014 г.). Africa Overland. Bradt Travel Guides. стр. 199. ISBN 978-184-162-494-5. Получено 28 августа 2020 г. .
  162. ^ ab "Гастрономические путешествия всей жизни: Десять лучших национальных блюд". Away.com. 9 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 21 января 2011 г. Получено 3 октября 2013 г.
  163. ^ Нг, Кармун (30 мая 2014 г.). «10 вещей, которые вам нужно знать о суши». Malaysia Tatler . Получено 28 августа 2020 г.
  164. ^ 「カレーライス」に関するアンケート (на японском языке). ネットリサーチ ディムスドライブ. Проверено 16 октября 2008 г.
  165. ^ МакКарри, Джастин (18 июня 2010 г.). «Рамен: супер-жидкая лапша Японии». The Guardian . Лондон . Получено 5 июня 2011 г.
  166. ^ Аморосо, Фиби (14 ноября 2016 г.). «Искушения темпурой: как жареные во фритюре морепродукты соблазнили Японию». NHK . Архивировано из оригинала 21 мая 2021 г. Получено 21 августа 2020 г.
  167. ^ "Сладкие угощения из Японии". Bangkok Post . 10 февраля 2012 г. Получено 25 августа 2020 г.
  168. ^ "Иорданское национальное блюдо, Мансаф: кухня Валега". Waleg.com. Архивировано из оригинала 26 июля 2017 года . Получено 3 октября 2013 года .
  169. ^ "Иордания: иорданская кухня". Kinghussein.gov.jo . Получено 3 октября 2013 г. .
  170. ^ "Национальное блюдо Беш-Бармак". Baibol Travel . 14 июля 2017 г. Получено 23 августа 2020 г.
  171. ^ abc Kibwana, Kivutha (23 ноября 2019 г.). «Почему мы должны вернуться к употреблению традиционной пищи». Daily Nation . Получено 23 августа 2020 г.
  172. ^ Ачука, Винсент (7 марта 2017 г.). «В Кении чапати вытесняет угали со стола, так как богатые истекают слюной из-за диеты бедняков». Eve . Standard Group PLC . Получено 23 августа 2020 г.
  173. ^ Паркинсон, Том; Филлипс, Мэтт; Гурлей, Уилл (2006). Кения. Lonely Planet. ISBN 978-1-74059-743-2.
  174. ^ Юн, Тэ (25 сентября 2018 г.). «Попытка шеф-повара привезти северокорейскую холодную лапшу в Америку». Eater.com . Получено 20 августа 2020 г.
  175. ^ Чон, Софи (2 ноября 2018 г.). «Последнее мирное предложение Северной Кореи: кимчи». CNN Travel . Получено 21 августа 2020 г.
  176. ^ Уильямсон, Люси (4 февраля 2014 г.). «Кимчи: усилия Южной Кореи по продвижению своего национального блюда». BBC News . Получено 20 мая 2017 г.
    Ку, Роберт Джи-Сон (31 декабря 2013 г.). Сомнительная гастрономия: культурная политика азиатской кухни в США. Издательство Гавайского университета. п. 6. ISBN 978-0-8248-3921-5.
  177. ^ Govender, Serusha (6 мая 2014 г.). "10 национальных блюд мира". The Daily Meal . Получено 20 мая 2017 г.
  178. ^ Джеффри, Николь (20 мая 2017 г.). «Зимние Олимпийские игры в Пхёнчхане: следующее крутое место». The Australian . Получено 20 мая 2017 г. .
  179. ^ "Jajangmyun (Лапша с соусом из черной фасоли)". Скотт Меола . Фонд Джеймса Бирда . Получено 21 августа 2020 г.
  180. ^ Смит, К. Аннабель (13 февраля 2013 г.). «Корейский черный день: когда грустно, одинокие люди собираются вместе и едят черную еду». Smithsonian Magazine . Получено 21 августа 2020 г.
  181. ^ Le, Joel (11 июля 2017 г.). «Победите жару с помощью бинсу, национального десерта Южной Кореи из ледяной стружки, молока, сгущенного молока и начинки». Straits Times . Получено 26 августа 2020 г.
  182. ^ "Making Flia - A National Dish of Cosplay". An Oregon Cottage . 18 июля 2013 г. Получено 20 ноября 2020 г.
  183. ^ "Как подают бешбармак в разных регионах Казахстана". WEProject . 14 июля 2017 г. Получено 23 августа 2020 г.
  184. ^ Эндрюс, Марк (16 января 2020 г.). «Это тайская еда или лаосская? 5 типичных блюд из Лаоса, которые помогут вам увидеть разницу». South China Morning Post . Получено 23 августа 2020 г.
  185. ^ Айвс, Майк (1 февраля 2011 г.). «Вкус липкого риса, национального блюда Лаоса». Smithsonianmag.com . Журнал Smithsonian . Получено 3 октября 2013 г. .
  186. ^ Шульц, Даниэла; Дрешер, Стефани (24 мая 2017 г.). «Салат из папайи с креветками, Лаос». Deutsche Welle . Получено 30 ноября 2020 г. .
  187. ^ "Национальный десерт Латвии - Rupjmaizes kārtojums" . Поедание мира . 17 ноября 2017 года . Проверено 30 ноября 2020 г. .
  188. ^ "Публикация заявления в соответствии со статьей 8(2) Регламента Совета (ЕС) № 509/2006 о сельскохозяйственных продуктах и ​​пищевых продуктах как традиционных гарантированных деликатесах". Официальный журнал Европейского Союза . 15 ноября 2012 г. Получено 30 ноября 2020 г. "Скландраусис" можно считать национальным блюдом Латвии .
  189. ^ "Публикация заявления в соответствии со статьей 50(2)(b) Регламента (ЕС) № 1151/2012 Европейского парламента и Совета о схемах качества для сельскохозяйственной продукции и пищевых продуктов". Официальный журнал Европейского Союза . 20 июня 2015 г. Получено 30 ноября 2020 г.«Яню сьерс» стал национальным достоянием.
  190. ^ "Национальное блюдо Ливана". Sourat.com. Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 года . Получено 3 октября 2013 года .
  191. ^ Альбала, К. (2011). Энциклопедия пищевых культур мира. Гринвуд. стр. 3-PA226. ISBN 978-0-313-37626-9. Получено 5 ноября 2016 г.
  192. ^ Маклахлан, Г. (2008). Литва. Bradt Guides. Bradt Travel Guides. стр. 61. ISBN 978-1-84162-228-6. Получено 5 ноября 2016 г.
  193. ^ "Литва приветствует туристов "розовым суповым ковром"". TheMayor.EU. 30 июня 2020 г. Получено 21 августа 2020 г.
  194. ^ «Джадд мат Гаардебунен». Архивировано 28 июля 2018 года на Wayback Machine , Mycitycuisine.org . Проверено 30 ноября 2011 г.
  195. ^ Буассар, Пьер (1997). Кухня Мальгаш, Кухня креольская . Антананариву: Библиотека Тананариве. стр. 36–40.
  196. Rules, Дуэйн А. (7 апреля 2011 г.). «Наси лемак, наше „национальное блюдо“». The Star . Архивировано из оригинала 2 июля 2014 г. Получено 6 ноября 2013 г.
  197. Спектер, Майкл (2 декабря 1984 г.). «В Малайзии — острый сатай». The New York Times .
  198. ^ Элиот, Джошуа (1994). Справочник по Индонезии, Малайзии и Сингапуру . Нью-Йорк: Trade & Travel Publications. стр. 352.
  199. ^ Эриксон, Джоан (1982). Путеводители по Юго-Восточной Азии на закате . Lane Publishing Company. стр. 78. ISBN 978-037-606-764-7.
  200. ^ Аквилина, Мелисанда (22 марта 2018 г.). «История Мальты в 7 блюдах». Дороги и королевства . Получено 23 августа 2010 г.
  201. ^ Сара Дафф (18 сентября 2012 г.). "25 лучших блюд и напитков на Маврикии". Getaway . Получено 23 августа 2020 г. .
  202. Филлипс, Мэтт; Карийе, Жан-Бернар; Хэм, Энтони (1 декабря 2019 г.). Lonely Planet Маврикий, Реюньон и Сейшельские острова. Lonely Planet. ISBN 978-1-78868-709-6. Получено 26 августа 2020 г. .
  203. ^ "Mole Poblano: национальное блюдо Мексики". Mexonline . Получено 11 июля 2010 г.
  204. ^ Terrero, Nina (11 сентября 2012 г.). «Как приготовить: традиционные мексиканские фавориты». NBC Latino. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 11 марта 2014 г.
  205. ^ "Мамалыга: настоящее национальное блюдо Молдовы". livetheworld . 2022-11-23 . Получено 2024-08-13 .
  206. ^ Говард, Холли (31 марта 2017 г.). «Краткая история барбаджиуана, национального блюда Монако». Культурная поездка . Получено 21 августа 2010 г.
  207. ^ Thurein Tun Oo (25 мая 2019 г.). «5 традиционных блюд Мьянмы, которые нужно обязательно попробовать». Thailand Tatler. Архивировано из оригинала 25 мая 2019 г. Получено 20 августа 2010 г.
  208. ^ Хабер, Дэниел (31 марта 2002 г.). «Lephet – Green Tea Salad». Журнал Swe Sone. Архивировано из оригинала 8 июля 2007 г. Получено 10 апреля 2007 г.
  209. ^ Foodspotting (18 марта 2014 г.), The Foodspotting Field Guide , Chronicle Books LLC, стр. 71, ISBN 978-1-4521-3008-8
  210. Нг, Брэди (6 января 2015 г.), «Салат из чайных листьев — жирный уравнитель в Мьянме», Vice.com , дата обращения 21 августа 2020 г.
  211. ^ Назад, Кушанпоуделин #kntpr • 7 лет (2017-11-13). "Национальная еда Непала "Гундрук и Дхидо"". Steemit . Получено 2024-07-06 .{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  212. ^ "Emily Wight Dutch Feast". Malcolm Jolley . Good Food Revolution. 16 января 2018 г. Получено 20 августа 2020 г.
  213. ^ "5 самых типичных голландских блюд". Erasmus Student Network Groningen. 11 октября 2017 г. Получено 20 августа 2020 г.
  214. ^ "ЯВЛЯЮТСЯ ЛИ ПИРОГИ НАЦИОНАЛЬНЫМ БЛЮДОМ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ?" . Получено 20 августа 2020 г. .
  215. ^ "Bacon & Egg Pie". Архивировано из оригинала 23 марта 2016 года . Получено 5 июня 2011 года .
  216. ^ "Нежная, любящая забота о ягненке". 26 января 2010 г. Получено 5 июня 2011 г.
  217. ^ Джек Гай (24 апреля 2020 г.). «Как накатамаль стал национальным блюдом Никарагуа». Культурная поездка . Получено 21 августа 2010 г.
  218. ^ «Планы Нигерии прекратить импорт риса». BBC . 31 января 2017 г. Получено 20 августа 2020 г.
  219. ^ "Как приготовить суп Эгуси". 18 января 2016 г. Получено 20 августа 2020 г.
  220. ^ ab "#CNNFood challenge: Какое национальное блюдо вашей страны?". CNN Travel . CNN. 18 сентября 2015 г. Получено 20 августа 2020 г.
  221. ^ «Аппетитная Македония: 5 традиционных блюд, которые вы должны попробовать». Intrepid Travel. 20 ноября 2015 г. Получено 15 ноября 2019 г.
  222. ^ "Форикол снова побеждает как национальное блюдо Норвегии". Newsinenglish.no . 16 июня 2014 . Получено 22 июня 2020 .
  223. ^ "Норвегия придерживается форикола как национального блюда". Thelocal.no . 17 июня 2014 г. Получено 22 июня 2020 г.
  224. Кейт Спрингер (13 апреля 2017 г.). «7 блюд Омана, которые нужно обязательно попробовать, и где их найти». Hong Kong Tatler . Получено 20 августа 2010 г.
  225. ^ "Гулаб Джамун теперь официально является национальным десертом Пакистана. Считается, что в Пакистане лучшая еда во всем мире". Daily Times . 6 января 2019 г. Получено 20 августа 2020 г.
  226. Лонг, Люси (15 июля 2016 г.). Этническая американская кухня: рецепты для жизни в новом мире. Rowman & Littlefield. стр. 226. ISBN 978-144-226-734-3.
  227. Салах, Маха (4 марта 2018 г.). «Мусахан». Памятка монитора Средиземья . Проверено 20 августа 2020 г.
  228. ^ Уильямс, Эмма (2006). Легче достичь небес, чем конца улицы. Великобритания: Bloomsbury Publishing. стр. 378. ISBN 978-0-7475-8559-6.
  229. ^ Карми, Гада (2002). В поисках Фатимы. США: Verso New Left Books. стр. 39. ISBN 1-85984-561-4.
  230. ^ "Севиче – национальное перуанское блюдо". Путеводитель по Перу. Архивировано из оригинала 7 июня 2008 года . Получено 11 июля 2010 года .
  231. ^ abcd Bueno, Anna (21 июня 2017 г.). «Adobo, sinigang или sisig: What's your pick for the Philippines national dish?». CNN Philippines . Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 г. . Получено 26 декабря 2019 г. .
  232. ^ ab Gonzalez, Manny (12 июля 2018 г.). «Почему у нас нет официальных национальных блюд?». The Philippine Star . Получено 26 декабря 2019 г.
  233. ^ ab Gapultos, Marvin (23 апреля 2013 г.). Кулинарная книга Adobo Road: Путешествие по филиппинской кухне. Tuttle Publishing. стр. 210. ISBN 978-1-4629-1169-1.
  234. ^ ДеВитт, Дэйв (2010). 1001 лучший рецепт острых и пряных блюд. Agate Publishing . стр. 428. ISBN 978-1-57284-113-0.
    Дир, Кики (20 июня 2017 г.). Путешествие по Филиппинам: незабываемое путешествие из Манилы в Минданао. Tuttle Publishing. стр. 43. ISBN 978-1-4629-1886-7.
    Сифтон, Сэм (5 января 2011 г.). «Обман: Эксперимент Адобо». The New York Times . Получено 5 июня 2011 г.
    Ди, Чинг (3 сентября 2019 г.). «Ваш путеводитель по Маниле для гурманов». Путеводитель Forbes . The Five Star Travel Corporation . Получено 26 декабря 2019 г.
    Villafuerte, Sai (16 сентября 2019 г.). «Филиппинские повара возвращают себе контроль над своей кухней». Vice . Получено 26 декабря 2019 г. .
  235. ^ «Попробуйте эти инновационные блюда Sisig, которые могут выиграть национальный конкурс». Pepper . Филиппины. 18 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2019 г. Получено 26 декабря 2019 г.
    Фекс, Ноа; Вагтуиц, Пол (29 октября 2013 г.). Как мы ели: 100 шеф-поваров празднуют столетие за американским столом. Simon and Schuster. стр. 154. ISBN 978-1-4767-3272-5.
  236. ^ Маккиннон, Лейла (1 ноября 2012 г.). Любимые рецепты Австралии. Pan Macmillan Australia. стр. 76. ISBN 978-1-74334-955-7.
    Стаффорд, Пол (20 августа 2018 г.). «Как местный житель: 10 самых уникальных блюд Филиппин». Журнал путешествий . Получено 26 декабря 2019 г.
  237. ^ "Kapusta kiszona ( квашеная капуста ) является основой для польского национального блюда bigos (квашеная капуста с различными видами мяса), kapuśniak (суп из квашеной капусты)" [в:] Польская праздничная кулинария Роберта Стрибеля, 2003, стр. 14; "Bigos, национальное блюдо Польши — охотничье рагу из смешанного мяса и овощей" [в:] Спутник гурмана в Портленде Лизы Шары Холл, Роджер Дж. Портер, 1996
  238. ^ "Два национальных блюда, которые вы найдете повсюду, это бигос (капуста, тушенная с мясом и специями) и вареники" [в:] Польша: краткий путеводитель, 1991 и котлетка шабовая - близкий родственник тевтонского венского шницеля " [в:] Джоуи Порчелли, Клей Фонг. Путешествие гироса: доступные этнические закусочные вдоль передового хребта, 2006
  239. ^ "PORTUGUESE CUISINE Еда Португалии". Go Lisbon . Получено 20 августа 2020 .
  240. ^ "10 лучших блюд, которые нужно попробовать в Алгарви". BBC Goodfood . BBC . Получено 20 августа 2020 г. .
  241. ^ Холланд, Мина (2015) [2014]. Мир на тарелке: 40 кухонь, 100 рецептов и истории, стоящие за ними. Нью-Йорк: Penguin Books . стр. 78. ISBN 978-0-14-312765-9.
  242. ^ Poelzl, Volker (2007). Культурный шок! Португалия: Руководство по выживанию в обычаях и этикете. Tarrytown, NY: Marshall Cavendish . стр. 150. ISBN 978-0-7614-5672-8.
  243. ^ Национальное блюдо Португалии wetravelportugal.com. Получено 24 апреля 2021 г.
  244. ^ Киран Пол. «Восемь аутентичных катарских блюд, которые вы должны попробовать». День Катара . Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Получено 20 августа 2014 года .
  245. Кей Шоу Нельсон (27 сентября 1979 г.). «Некоторые называют это кашей, другие называют это кашей, румыны называют это мамалыгой». The Washington Post . Получено 11 октября 2020 г.
  246. ^ Марк Бейкер (27 сентября 2014 г.). «Путеводитель по румынской кухне». Lonely Planet . Получено 11 октября 2020 г.
  247. ^ Элисон Мутлер (17 февраля 2014 г.). «ЕС соглашается открыть свои грили для национальной колбасы Румынии». Vancouver Sun. Архивировано из оригинала 19 мая 2014 г.
  248. ^ "Q&A". The New York Times . 1983-12-14. ISSN  0362-4331 . Получено 2024-07-31 .
  249. ^ Groundwater, Ben (5 февраля 2017 г.). «Feed the World». Sydney Sun Herald . ProQuest  1864945067. Свекольный суп: может, и звучит не так заманчиво, и выглядит он совсем не так. Но представьте, что на улице мороз, а снег лежит уже несколько месяцев. Представьте, что кастрюля с супом стоит на плите весь день, улучшаясь и усиливаясь. Представьте, что туда поместили лучшие корнеплоды, зелень и, может быть, куски колбасы. Представьте, что перед вами стоит дымящаяся миска, увенчанная ложкой сметаны. Теперь вы понимаете, почему это любимое блюдо россиян.
  250. ^ ab Еда в движении: миграция продуктов питания и кулинарные приемы : Труды: Оксфордский симпозиум 1983. Оксфордский симпозиум. 1983. стр. 62. ISBN 978-0-907325-16-1.
  251. ^ Леонид Беловинский. Энциклопедический словарь российской жизни и истории: XVIII-начало XX в. , стр. 557, Пирог (Леонид Беловинский. Энциклопедический словарь русской жизни и истории: с XVIII по начало XX века м. стр. 557, «Пирог»; на русском языке)
  252. ^ Вильям Похлебкин. Большая энциклопедия кулинарного искусства , Пироги русские. Москва: Центрполиграф, 2010, ISBN 978-5-9524-4620-5 ( Вильям Похлёбкин . Большая энциклопедия кулинарного искусства , «Русские пироги». Москва: Центрполиграф, 2010; на русском языке) 
  253. ^ Флориан (2012-01-24). "Салат Оливье | Food Perestroika" . Получено 2024-08-12 .
  254. ^ "3 национальных русских блюда - Дружелюбный блог местных гидов". 2015-01-22 . Получено 2024-08-16 .
  255. ^ «Джариш и макшуш объявлены национальными блюдами Саудовской Аравии». 12 января 2023 г.
  256. Encyclopedia Britannica (2002). Новая энциклопедия Britannica. Том 1. Encyclopedia Britannica. ISBN 978-0-85229-787-2.
  257. ^ Эмбер, Мелвин (2001). Страны и их культуры: от Сент-Китса и Невиса до Зимбабве. Macmillan Reference USA. стр. 68. ISBN 978-0-02-864946-7.
  258. ^ "Сербская кухня". TravelSerbia . Получено 9 августа 2010 г.
  259. ^ Памела Гоян Киттлер; Кэтрин П. Сачер; Марсия Нахикян-Нельмс (август 2011 г.). Еда и культура, 6-е изд. Cengage Обучение. п. 410. ИСБН 978-0-538-73497-4. Большие тонкие мясные котлеты из баранины и говядины, известные как плескавица, считаются национальным блюдом Сербии, но также популярны у боснийцев и хорватов.
  260. ^ "Гибаница, пирог, не похожий ни на один другой". serbia.com . Получено 21 марта 2013 г. .
  261. ^ "Вы перенаправляетесь..." www.serbia.com . 15 апреля 2015 г. . Получено 21 февраля 2022 г. .
  262. ^ "Вы перенаправляетесь..." www.serbia.com . 4 декабря 2012 г. . Получено 21 февраля 2022 г. .
  263. ^ "В поисках следующего национального блюда Сингапура". CNN. 26 января 2010 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2012 г. Получено 7 июля 2010 г.
  264. ^ Кугия, Хьюго (18 марта 2010 г.). "Национальное блюдо Сингапура: курица с рисом по-хайнаньски". Crosscut.com . Архивировано из оригинала 31 августа 2011 г. Получено 3 октября 2013 г.
  265. ^ Питер Тернер; Крис Тейлор; Хью Финлей (1996). Малайзия, Сингапур и Бруней: комплект для выживания в путешествии Lonely Planet . Lonely Planet Publications. стр. 78. ISBN 978-086-442-393-1.
  266. ^ "Национальная еда". Словацкая Республика . Получено 1 августа 2010 г.
  267. ^ "Slovenia National Day 2018 Doodle". 25 июня 2018 г. Получено 23 августа 2010 г.
  268. Таня Глоговчан Беланчич (28 мая 2020 г.). «Айда - користна за людей в Чебеле». Управление правительственной связи Республики Словения . Проверено 23 августа 2010 г.
  269. ^ "Гречневые пельмени – Ajdovi štruklji" . Найдите «Ешь местно». Архивировано из оригинала 22 января 2021 года . Проверено 23 августа 2010 г.
  270. ^ Полона Прешерен (апрель 2010 г.). «Идрийский жликрофи – настоящее фирменное блюдо Идрии». Управление правительственной связи Республики Словения. Архивировано из оригинала 27 апреля 2013 года . Проверено 23 августа 2020 г. .
  271. ^ Crais, C.; McClendon, TV (2013). Южноафриканский читатель: история, культура, политика. Читатели мира. Duke University Press. стр. 64. ISBN 978-0-8223-7745-0.
  272. ^ Кроненталь, Мелисса (1 мая 2010 г.). «Испанская тортилья де пататас просто сытная». The Seattle Times . Получено 18 мая 2011 г.
  273. ^ Левин, Ирен (28 июня 2011 г.). «5 обязательных вкусов Барселоны». The Chicago Tribune . Получено 23 августа 2020 г.
  274. ^ Эрик Сцильяно (21 февраля 2020 г.). «Мир хочет есть больше осьминогов. Этично ли их разведение?». National Geographic . Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 г. . Получено 26 августа 2020 г. .
  275. ^ "▷ Какое национальное блюдо Испании? ⭐ 【 ¡Откройте для себя! 】". Традиционная испанская еда (на испанском языке) . Получено 2024-08-31 .
  276. ^ «Паэлья на пути к тому, чтобы стать объектом Всемирного наследия». Generalitat Valenciana . Получено 19 февраля 2020 г. Для региона Валенсия паэлья — это гораздо больше, чем рецепт, это ритуал и символ нашей культуры.[ постоянная мертвая ссылка ]
  277. Панадеро, Ампаро (11 марта 2019 г.). «La paella valenciana quiere ser Patrimonio de la Humanidad». Diario16 (на испанском языке) . Проверено 19 февраля 2020 г. В Валенсийском доме паэлья, это традиция кулинарии и социальной жизни, которая составляет икону госпиталя, символ союза и идентичности Валенсии...
  278. ^ "Sri Lanka Food Rice & Curry" . Получено 18 мая 2011 г. .
  279. ^ "Национальное блюдо Суринама Пом". Национальные блюда мира . Получено 10 июля 2021 г.
  280. ^ ab "Еда и напитки в Швеции: путеводитель по Швеции". Swedentravelnet.com. Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 года . Получено 3 октября 2013 года .
  281. ^ "The crayfish party". Sweden.Se. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Получено 3 октября 2013 года .
  282. ^ "Авиакомпании запрещают «гнилую» шведскую рыбу". BBC News . 1 апреля 2006 г.
  283. ^ Cederling: Surströmming (гнилая или больше похожая на кислую селедку) Архивировано 14 июля 2011 г. на Wayback Machine
  284. ^ "Марго Вальстрем на подоконнике и потатисе" . Sveriges Radio (на шведском языке). 8 марта 2017 года . Проверено 17 октября 2024 г.
  285. ^ «Предложение 2004/05: K378 Ostkaka som Sveriges nationalrätt» (на шведском языке). riksdagen.se . Проверено 3 апреля 2014 г.
  286. ^ "Mynewsdesk" (на шведском языке). 13 сентября 2022 г. Получено 17 октября 2024 г.
  287. ^ "Surströmming eller kebabpizza - som Sveriges nationalrätt?" Sveriges Radio (на шведском языке). 15 февраля 2017 года . Проверено 17 октября 2024 г.
  288. ^ "Национальные блюда Швейцарии". Федеральный департамент иностранных дел . Швейцарская Конфедерация . Получено 18 января 2023 г. Некоторые традиционные швейцарские блюда, такие как фондю и раклет, чаще едят зимой. Другие, такие как мюсли (также известные в Швейцарии как Birchermüesli) и рёсти, популярны круглый год и представлены во многих вариациях.
  289. Джон Тальябу (3 февраля 2008 г.). «Поклонники швейцарской колбасы беспокоятся о том, как спасти свою шкуру». The New York Times .
  290. ^ Зайно, Кейтлин. «10 лучших блюд, которые нужно попробовать в Швейцарии». BBC Goodfood . BBC . Получено 20 августа 2020 г. .
  291. ^ "15 традиционных швейцарских блюд, которые стоит попробовать в Швейцарии – Идеи для поездки в Швейцарию | Viator.com". Viator . Получено 09.08.2024 .
  292. ^ ab "Курутоб, национальное блюдо Таджикистана". Food Perestroika. 15 октября 2013 г. Получено 23 августа 2020 г.
  293. ^ Флориан Пинель (10 января 2014 г.). "Рецепт Курутоб". Vice.com . Получено 23 августа 2020 г.
  294. ^ "Национальное блюдо Тайваня - суп с говядиной и лапшой". National Foods Org . Получено 22 июля 2020 г.
  295. ^ «В знак признания «национального блюда» Тайваня — тушеной свинины с рисом». National Foods Org . Получено 22 июля 2020 г.
  296. ^ "Национальное блюдо Чипси майай Танзании" . 6 февраля 2020 г. Проверено 19 октября 2021 г.
  297. ^ "Типичные блюда и привычки тайской кухни". Bangkok.com . Получено 7 июля 2010 г.
  298. ^ Phavitch Theeraphong и Sopida Rodsom (21 февраля 2018 г.). «Лучшие места, где можно поесть сомтум в Бангкоке». Time Out . Получено 20 августа 2020 г.
  299. ^ «Что нужно, чтобы сделать даблы национальным блюдом». Trinidad and Tobago Newsday . 24 декабря 2020 г. Получено 10 июля 2021 г.
  300. ^ "Популярные блюда в Тринидаде и Тобаго". 19 ноября 2014 г. Получено 10 июля 2021 г.
  301. ^ «Рецепт запеканки и акулы».
  302. ^ "Быстрая еда с нутом и карри: национальное блюдо Тринидада". caribbean-sun.com . Получено 28 апреля 2024 г. .
  303. ^ "Краб и пельмени (Тобаго)". Wine Enthusiast . Получено 10 июля 2021 г. .
  304. ^ "Легендарная история тунисского тунцового теста под названием Bric". NPR. 5 июня 2012 г.
  305. ^ "Плов". Министерство культуры и туризма Турецкой Республики . Получено 20 августа 2020 г.
  306. ^ Куру фасулеми гери истиёрум! Сабах
  307. ^ Томас Макгилл (1808). Путешествия в Турцию, Италию и Россию в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах: с описанием некоторых греческих островов, том 2. Дж. Мюррей. стр. 127. ISBN 978-2-06-100063-2.
  308. ^ PUJA CHANGOIWALA (23 июля 2019 г.). «Газиантеп: малоизвестный кулинарный рай Турции». The Quint . Получено 25 августа 2020 г.
  309. Аруна Чандараджу (26 августа 2020 г.). «Ох-ля-ля за пахлавой». Декан Вестник . Проверено 26 августа 2020 г. .
  310. ^ Рот, Алиса (1 ноября 2012 г.). «Симит: национальный хлеб Турции». Gastronomica: The Journal of Food and Culture . 12 (4): 31–36. doi :10.1525/GFC.2012.12.4.31 . Получено 26 августа 2010 г.
  311. ^ Л. М. Безусенко (ред.) (2002), «Борщ», Українська национальная кухня , Сталкер, с. 31( Л.М. Безусенко, ред. (2002), «Борщ», Украинская национальная кухня (на украинском языке), Издательство «Сталкер», стр. 31)
  312. ^ В. В. Похлёбкин (2000), Кулинарный словарь от А до Я, Центрполиграф.( Вильям Похлёбкин (2000), «Борщ», Кулинарный словарь от А до Я (на русском языке), Центрполиграф)
  313. ^ Л. М. Безусенко (ред.) (2002), «Вареники», Українська национальная кухня , Сталкер( Л. М. Безусенко, ред. (2002), «Вареники», Украинская национальная кухня (на украинском языке), Издательство «Сталкер», стр. 181)
  314. ^ В. В. Похлёбкин (2000), «Вареники», Кулинарный словарь от А до Я , Центрполиграф, с. 181( Вильям Похлёбкин (2000), Кулинарный словарь от А до Я (на русском языке), Центрполиграф)
  315. ^ "Еда и напитки в Абу-Даби". Февраль 2021 г.
  316. ^ "Рыба и чипсы", в Fast Food and Junk Food: An Encyclopedia of What We Love to Eat (2011). Ed. Andrew F. Smith. ABC-CLIO стр. 258.
    Darwin Porter и Danforth Prince, Frommer's England 2011: With Wales (2010). John Wiley & Sons: стр. 163.
    Heston Blumenthal, In Search of Total Perfection (2010). Bloomsbury: стр. 205.
    Fish and Chips, Historic UK.
    Heston Blumenthal, Further Adventures in Search of Perfection стр. 100 Roy, Parama (2010). Limentary Tracts: Appetites, Aversions, and the Postcolonial. Durham NC: Duke University Press. ISBN
     978-0-8223-4788-0.стр. 3
  317. ^ «Корнуэльские пирожки не могут быть пиратскими». gov.uk (Пресс-релиз). Департамент окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства. 22 февраля 2011 г. Получено 21 июля 2022 г.
  318. ^ Саймон (29.04.2023). "История Devon Cream Tea". VisitDartmoor . Получено 17.05.2024 .
  319. ^ Тамплин, Харли (17.06.2017). «Историки раскрывают, что корнуэльский пасти был изобретен в Девоне, а теперь там есть говядина». Метро . Получено 17.05.2024 .
  320. ^ "Top 10 National Dishes -- National Geographic". Путешествия . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Получено 8 августа 2020 г.
  321. ^ Роберт Аппельбаум, Говядина Агучека, Икота Рыга и другие гастрономические междометия: литература, культура и еда среди ранних современников (2006). Издательство Чикагского университета, стр. 214
    Йи Чианг, Молчаливый путешественник в Лондоне (1939). Ссылка: стр. 157.
  322. ^ "Crumpet Man, история крампетов". crumpetman.com . Получено 2024-05-17 .
  323. ^ "Сделано в Британии: Заварной крем: Альфред Берд 1837". madeupinbritain.uk . Получено 2024-05-17 .
  324. ^ "Альфред Бёрд", Википедия , 2024-03-07 , получено 2024-05-17
  325. ^ "American by Association ⎮ Milk + Honey". Milk + Honey . 2017-07-12 . Получено 2024-05-17 .
  326. ^ Питер Эрл. Становление английского среднего класса: бизнес, общество и семейная жизнь в Лондоне 1660-1730 (1989). Издательство Калифорнийского университета: стр. 279.
    Кулинарный словарь Касселла (1883), стр. 137.
    О сливовом пудинге , Повседневное ведение домашнего хозяйства: Журнал для практичных домохозяек и матерей (т. 13-14), стр. 97.
  327. ^ "Ирландия: Ольстер Фрай (10 марта 2008 г.)". Европейская кухня. 10 марта 2008 г. Получено 3 октября 2013 г.
  328. ^ Сари Эдельштейн. Еда, кухня и культурная компетентность для специалистов в области кулинарии, гостеприимства и питания (2010). Jones & Bartlett: стр. 118.
    Лесли Энн Роуз, Майкл Макарун и Вивьен Кроу. Frommer's Scotland (2012). John Wiley & Sons: стр. 28.
  329. ^ "Рецепт батончиков Mars во фритюре". Frymax . 2023-02-17 . Получено 2024-08-18 .
  330. ^ "Валлийское национальное блюдо". Foodmuseum.com. Архивировано из оригинала 15 июля 2010 года . Получено 4 июля 2010 года .
  331. ^ ab Danny Walsh (5 июля 2017 г.). Рецепты для воспоминаний: год в воспоминаниях, мероприятиях и вкусах, связанных с едой. Taylor & Francis. стр. 125. ISBN 978-1-351-70537-0.
  332. ^ Кроуфорд, Констанс (1988). Муза меню: истории из жизни и кулинарии. J. Daniel. стр. 113. ISBN 978-0-936784-64-9.
    Рэймонд А. Соколов (1998). Fading Feast: A Compendium of Disappearing American Regional Foods. Дэвид Р. Годин. стр. 13. ISBN 978-1-56792-037-6.
    Манн, Билл (10 мая 2012 г.). «Станет ли путин национальным блюдом Канады?». MarketWatch . Ванкувер . Получено 15 мая 2020 г. .
  333. ^ "Top 10 National Dishes". National Geographic . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 г. Получено 1 января 2020 г.
    Эрик Шлоссер (2012). Нация быстрого питания: темная сторона общеамериканской еды. Houghton Mifflin Harcourt. С. 197–199. ISBN 978-0-547-75033-0.
  334. ^ abc Марк Стюарт (август 2016). Соединенные Штаты и Канада. Capstone. стр. 40. ISBN 978-1-4846-3814-9.
  335. ^ Джордж Фредерик Скотсон-Кларк (1923). Еда без страхов. Н. Л. Браун. стр. 87.
  336. ^ Смит, Клиффорд (1924). The Literary Digest International Book Review. Funk and Wagnalls Company. стр. 637.
    Промышленное развитие и отчеты производителей. Conway Publications. 1917. С. 19.
  337. ^ Трамбулл, Роберт (1977). «Два Самоа». Жестяные крыши и пальмы (PDF) . Australian National University Press. стр. 196. ISBN 0-7081-0744-3– через Австралийский национальный университет.
  338. ^ Мартинес, Лэйси АС (19 мая 2016 г.). «Pucker up: Yigo отпразднует первый фестиваль цитрусовых». Pacific Daily News . Гуам . Получено 4 января 2020 г. .
  339. ^ Крамер, Хилари (24 августа 2013 г.). «Спам — это еда, а не удаление». Forbes . Получено 4 января 2020 г.
  340. ^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и эмблемам [2 тома]. ABC-CLIO. стр. 139. ISBN 978-0-313-34497-8.
    Wise, Naomi (10 марта 2005 г.). «Ваш особенный остров». San Diego Reader . Получено 4 января 2020 г.
  341. ^ Сквайрс, Кэтлин (5 декабря 2014 г.). «Где найти лучшую жареную свинину в Пуэрто-Рико» . The Wall Street Journal . Нью-Йорк . Получено 14 февраля 2020 г.
    Claiborne, Craig (5 июля 1978 г.). "A 'Casual' Dinner in Puerto Rico" . The New York Times . Получено 14 февраля 2020 г. .
    Филпотт, Дон (28 февраля 2003 г.). Landmark Puerto Rico. Landmark Publishing Limited. стр. 28. ISBN 978-1-901522-34-1.
    Ritschel, Chelsea (11 декабря 2019 г.). «Как выглядит рождественский ужин по всему миру» . Independent . Соединенное Королевство. Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 14 февраля 2020 г.
  342. ^ Мариано, Морин Эйми (4 апреля 2016 г.). «Пять лучших мест для мофонго в Майами». Miami New Times . Получено 3 января 2020 г.
    "Продукты питания Пуэрто-Рико". Проект по здоровью и диете американских индейцев . Канзасский университет . Получено 3 января 2020 г. Популярная еда в Пуэрто-Рико включает национальное блюдо мофонго (ниже), приготовленное из жареных и размятых плантанов, смешанных с креветками, беконом, оливковым маслом и чесноком.
    Zaino, Caitlin (15 июля 2013 г.). «По следам мофонго в Пуэрто-Рико». Путешествия . BBC . Получено 3 января 2020 г. От городского Старого Сан-Хуана до пляжей Исла-Верде, мимо городов Баямон и Понсе, через пышные тропические леса и поразительные береговые линии, мофонго с гордостью считается неофициальным национальным блюдом Пуэрто-Рико.
    Питцер, Курт (2 сентября 2009 г.). Центральные Кордильеры Пуэрто-Рико. Hunter Publishing, Inc. стр. 24. ISBN 978-1-58843-796-9.
  343. ^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и эмблемам [2 тома]. ABC-CLIO. стр. 769. ISBN 978-0-313-34497-8.
    Fodor's Travel Guides (10 октября 2017 г.). Fodor's US & British Virgin Islands. Fodor's Travel. стр. 124. ISBN 978-0-14-754695-1.
  344. ^ "Кухня Узбекистана. Узбекское национальное блюдо :: Плов". Orexca.com . Получено 3 октября 2013 г.
    «Добро пожаловать в узбекскую национальную кухню!». Uzbekcuisine.com . Получено 3 октября 2013 г. .
  345. ^ "Корреспонденты сообщают - Секреты национального блюда Вануату, Lap Lap". www.abc.net.au . 24 апреля 2021 г. . Получено 10 июля 2021 г. .
  346. ^ "Национальные блюда мира – рейтинг". The Hungry Voyagers . 2023-05-22 . Получено 2024-08-03 .
  347. ^ «Лучшие и самые безумные блюда, которые стоит попробовать в Венесуэле». 2 марта 2015 г.
  348. ^ «Как работают венесуэльские традиции». 25 июля 2011 г.
  349. ^ Саллум, Хабиб (2014). Азиатская кухня — это просто: кулинарное путешествие по Шелковому пути и дальше. Хабиб Саллум. С. 154–162. ISBN 978-1-59152-134-1.
  350. ^ Пумза Филани (17 сентября 2019 г.). «Почему Африка должна «перестать есть одну из своих любимых блюд». BBC . Получено 28 августа 2020 г.
  351. Боб Гиббонс, Шан Притчард-Джонс (2 мая 2014 г.). Africa Overland. Bradt Travel Guides. стр. 177. ISBN 978-184-162-494-5. Получено 28 августа 2020 г. .
  352. ^ "Национальное плато". linguee.com .
  353. Джим Хиллибиш (3 июня 2010 г.). «Точка кипения: Матамбре — южноамериканская интерпретация итальянской говядины». Leavenworth Times. Архивировано из оригинала 23 октября 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
  354. ^ онлайн, тестирование (12 декабря 1990 г.). "plato nacional". spanishdict .
  355. ^ Хелена Шимандерска. Польская вигилия. 2000 г.