stringtranslate.com

Роберт Бертон

Портрет Роберта Бертона работы Гилберта Джексона , 1635 г.

Роберт Бертон (8 февраля 1577 — 25 января 1640) — английский писатель и научный сотрудник Оксфордского университета , известный своим энциклопедическим трудом «Анатомия меланхолии» .

Родившийся в 1577 году в обеспеченной семье помещиков , Бертон посещал две гимназии и поступил в колледж Брейсеноз в Оксфорде в 1593 году в возрасте 15 лет. Образование Бертона в Оксфорде было необычайно длительным, возможно, из-за меланхолии , и он рано перевелся в Крайст-Черч . Бертон получил степень магистра и доктора наук, а к 1607 году получил квалификацию преподавателя. Еще в 1603 году Бертон занимался некоторыми ранними литературными творениями в Оксфорде, включая латинские поэмы, ныне утерянную пьесу, поставленную перед самим королем Яковом I и подвергнутую резкой критике , и его единственную сохранившуюся пьесу: академическую сатиру под названием Philosophaster . Эта работа, хотя и менее оцененная, чем шедевр Бертона, «привлекла больше внимания, чем большинство других сохранившихся примеров университетской драмы». [1]

Через некоторое время после получения степени магистра в 1605 году Бертон предпринял несколько попыток покинуть университет. Хотя ему это так и не удалось, он сумел получить приход церкви Св . Фомы Мученика в Оксфорде через университет, а также внешнее покровительство бенефициару Уэльса и ректорство Сигрейва . Будучи членом Оксфорда, он занимал множество второстепенных административных должностей и был библиотекарем библиотеки Крайст-Черч с 1624 года до своей смерти. Со временем он смирился со своим «изолированным» существованием в библиотеках Оксфорда, высоко отзываясь о своей alma mater на протяжении всего курса «Анатомия» .

Самой известной работой и величайшим достижением Бертона была «Анатомия меланхолии» . Впервые опубликованная в 1621 году, она была переиздана с дополнениями Бертона не менее пяти раз. Отвлекающая и запутанная работа, Бертон написал столько же, чтобы облегчить свою меланхолию, сколько и помочь другим. Окончательное издание насчитывало более 500 000 слов. Книга пронизана цитатами и пересказами многих авторитетов, как классических, так и современных, что является кульминацией эрудиции всей жизни.

Бертон умер в 1640 году. В университете ходили слухи (вероятно, ложные), что его смерть была самоубийством. Его большая личная библиотека была разделена между Бодлеанской церковью и Крайст-Черч. « Анатомию» изучали и плагиатили многие авторы при его жизни и после его смерти, но ее популярность упала в XVIII веке. Только разоблачение плагиата Лоренса Стерна возродило интерес к творчеству Бертона в XIX веке, особенно среди романтиков . « Анатомия» получила больше академического внимания в XX и XXI веках. Какова бы ни была его популярность, Бертон всегда привлекал выдающихся читателей, включая Сэмюэля Джонсона , Бенджамина Франклина , Джона Китса , Уильяма Ослера и Сэмюэля Беккета .

Ранняя жизнь и образование

Семья и гимназия

Lindley Hall, семейное поместье Бертонов, изображенное на стилизованном фронтисписе к «Описанию Лестершира» Уильяма Бертона (1622). Поместье было средневековым фундаментом, унаследованным по родственному праву семьей Бертонов и снесенным в 17 веке. [2]

Роберт Бертон родился 8 февраля 1577 года в семье Ральфа Бертона (1547–1619) и его жены Дороти ( урожденной  Фаунт ; 1560–1629) в Линдли , Лестершир . [3] [4] Бертон считал, что был зачат в 9 часов вечера 25 мая 1576 года, и этот факт он часто использовал в своих астрологических расчетах. [5] Он был вторым из четырех сыновей и четвертым из десяти детей; его старший брат Уильям — единственный другой член семьи, о котором мы знаем больше, чем незначительные биографические подробности, поскольку позже он стал известным антикваром и топографом. [4] [a] Семьи его родителей были членами землевладельческого дворянства , а Бертоны имели старинную, хотя и непримечательную, родословную. [3] [4] Роберт, возможно, унаследовал свой медицинский интерес; в « Анатомии » он пишет о «превосходном мастерстве своей матери в хирургии». [7] [b] Уильям утверждает, что член семьи их матери, Энтони Фаунт, как говорят, умер от «страсти меланхолии», [8] [4] и с теплотой отзывается о материнской связи семьи с Артуром Фаунтом , иезуитским полемистом и дядей Уильяма и Роберта. [8]

Бертон, вероятно, посещал две гимназии, гимназию короля Эдуарда VI в Нанитоне и гимназию епископа Веси в Саттон-Колдфилде . [9] [c] Бертон писал в «Анатомии» , что студенты «не думают ни об одном рабстве в мире (как когда-то думал я сам) так, как о рабстве грамматика», что некоторые авторы восприняли как предположение, что он был несчастным школьником. Более современные биографы, такие как Р. Л. Ночимсон и Майкл О'Коннелл, считали, что Бертон просто представил то, что было популярным мнением, а не намекнул на какую-либо личную неприязнь или источник детской меланхолии. [10] [11]

Оксфордское образование

Джон Бэнкрофт , наставник Бертона в Крайст-Черч и друг всей жизни. В левом углу — вид на дворец Бэнкрофта около Оксфорда, Каддесдон , который Бертон восхвалял в « Анатомии» , что говорит о том, что он был частым гостем в поместье своего старого наставника. [12]

В июле 1593 года, в возрасте 15 лет, Бертон поступил в колледж Брейсеноз в Оксфорде , [13] где уже учился его старший брат. Бертон получил степень бакалавра только 30 июня 1602 года и только после того, как переехал в колледж Крайст-Черч в 1599 году. [14] [3] За время между его поступлением и переводом о Бертоне почти ничего не известно. [15] По словам Энтони а Вуда , Бертон «добился значительных успехов в логике и философии» в Брейсенозе, [16] хотя колледж оставил достаточно слабое впечатление, поэтому сам Бертон не упомянул о Брейсенозе в своем корпусе. [17] Большинство студентов Оксфорда завершили бы свое образование в девятнадцать лет, но к 1602 году Бертону было двадцать шесть. Некоторые биографы, такие как Майкл О'Коннелл и Дж. Б. Бамборо , ссылались на это как на доказательство того, что Бертон страдал от какой-то продолжительной болезни, возможно, меланхолии, будучи студентом. [15] Была найдена запись о некоем «Робарте Бертоне 20 лет», пациенте лондонского врача и астролога Саймона Формана , который лечился от меланхолии в течение пяти месяцев в 1597 году. [18] [d] Действительно, 1596 и 1597 годы — единственные годы зрелости Бертона, в которые он, по-видимому, не покупал новых книг. [22]

Когда он поступил в Крайст-Черч в 1599 году, Вуд сообщает, что Бертон был назначен наставником Джона Бэнкрофта , «ради формы, хотя он не хотел наставника»; [3] [23] [16] хотя Бэнкрофт был всего на три года старше его, он опережал Бёртона в учебе на шесть или семь лет и имел хорошие связи в церкви, [e] позже став епископом Оксфорда . Кажется, между ними завязалась некоторая дружба; Бёртон похвалил конструкцию Бэнкрофта в Каддесдоне в Анатомии , подразумевая, что он был частым гостем. [25] В Крайст-Черч Бертон получил степень магистра 9 июня 1605 года и степень доктора богословия в мае 1614 года. [3] [26] Одновременно Бертон продвигался по карьерной лестнице в колледже, получив звания disciplus в 1599 году, philosophus secundi vicenarii в 1603 году и philosophus primi vicenarii в 1607 году, последнее из которых дало ему квалификацию наставника. [27] Бэмборо считает, что через некоторое время после получения степени магистра богословия Бертон, вероятно, пытался покинуть университет. Устав колледжа требовал, чтобы Бертон получил степень доктора богословия после получения степени магистра богословия, но Бертон решил не продолжать обучение в докторе богословия. [3]

Ранние произведения и пьесы

В Оксфорде Бертон предавался своим литературным интересам наряду с академическими. В 1603 году, при восшествии на престол Якова I , Бертон внес короткий латинский стих, прославляющий это событие, в памятный оксфордский том; он сделал аналогичное предложение из двадцати одного стихотворения во время королевского визита Якова в Оксфорд в 1605 году. [28] Во время этого визита Бертон принял активное участие в «подготовке к пришествию короля», включая пьесу, которую он сочинил для этого случая. [29] [30] Эта пьеса, с тех пор утерянная, была отождествлена ​​с «Альбой» , пасторальной комедией с мифологическим сюжетом, вероятно, написанной на латыни. [29] Пьеса была представлена ​​перед Яковом I 27 августа 1605 года. [31] По словам свидетеля событий, Филиппа Стрингера, пьеса Бертона была плохо принята Яковом и его двором. Королева -консорт и ее дамы были оскорблены несколькими «почти голыми» актерами-мужчинами, вероятно, изображавшими сатиров , [29] а король был настолько недоволен постановкой, что канцлерам Оксфорда и Кембриджа пришлось просить его остаться, так как в противном случае он «ушел бы прежде, чем закончилась половина комедии». [32]

Однако Бертон отреагировал на этот королевский жест, он уже работал над другой пьесой к 1606 году. Эта пьеса, Philosophaster , которая полностью сохранилась в трех рукописях, была закончена к 1615 году, к тому времени Бертон пересматривал и исправлял ее. Бертон кратко говорит о Philosophaster в Anatomy , упоминая, что она была представлена ​​в Крайст-Черч 16 февраля 1617 года, во время празднеств Масленицы . Пьеса была разыграна студентами вместе с тремя местными жителями. Бертон, вероятно, имел в виду угодить администрации в этой постановке. Пьеса поставила сына Джона Кинга , тогдашнего декана Крайст-Черч , на главную роль и отошла от спорных мифологических тем Альбы в пользу менее спорных тем академической сатиры. [33] [34] [35]

Назначения иАнатомия

Офисы в Сент-Томасе, Уэйлсби и Сигрейве

Герб Бертона над фронтоном южного крыльца церкви Святого Фомы Мученика в Оксфорде.

Бертон изначально изо всех сил пытался найти покровителей для продвижения по службе вне университета, [3] но через некоторое время ему удалось получить церковную должность в церкви Святого Фомы Мученика, Оксфорд , расположенной в западном пригороде Оксфорда. Он был назначен на эту должность деканом и главой Крайст-Черч 29 ноября 1616 года. [36] [3] Он получил лицензию на проповедь 3 декабря 1618 года. [13] [26] Бертон занимал этот викарий в церкви Святого Фомы до своей смерти; он был ответственным за строительство или перестройку южного крыльца церкви в 1621 году, где его герб был помещен на фронтон. [36]

В 1624 году леди Фрэнсис Сесил, вдовствующая графиня Эксетер, представила Бертона в приход Линкольншира в Уэльсби . Бертон, возможно, был наставником сына Фрэнсис, Роберта Смита. [3] Бертон решил не проживать в Уэльсби, хотя, вероятно, посещал его в какой-то момент. Он мало интересовался повседневными делами прихода — все приходские записи подписывались его викарием Томасом Бенсоном, — но выиграл для него девять акров земли, которые были заняты предшественником Фрэнсис. [37] Бертон ушел в отставку с этой должности в 1631 году . [3] В издании « Анатомии» 1632 года , добавленном ниже упоминания о его назначении в Уэльсби, Бертон кратко добавил: «Недавно ушел в отставку по некоторым особым причинам». [37] [38] После его отставки леди Фрэнсис временно передала обязанность назначить преемника Бертона своему другу, первому графу Миддлсексу , предполагая, что Бертон ушел в отставку из-за давления Миддлсекса, который требовал назначить своего собственного фаворита. [38]

В 1632 году, вскоре после этой отставки из Уэльсби, Бертон был представлен на гораздо более ценную должность своим покровителем, лордом Беркли : ректорство в Сигрейве . [3] Беркли был покровителем Бертона по крайней мере с 1621 года, когда Беркли посвятил Анатомию лорду Беркли. Их отношения, возможно, начались еще раньше, в 1619 году, когда Беркли поступил в Крайст-Черч и, возможно, попал под опеку Бертона. [3] [27] В любом случае, 3 сентября 1624 года лорд Беркли предоставил Бертону право выбора (то есть право решать, кто станет следующим жильцом) богатого поместья Сигрейв. Это право требовало, чтобы держатель права выбора выбрал кандидата, отличного от него самого, но три дня спустя Бертон назначил на эту должность трех членов своей семьи, чтобы он мог обеспечить себе собственное будущее назначение. 15 июня 1632 года, сразу после похорон предыдущего должностного лица, родственники представили его в должности. [39] [40] Бертон не особо зарекомендовал себя как проповедник, находясь в Сигрейве, решив не публиковать ни одной из своих проповедей, но исполнял пастырские и благотворительные обязанности приходского священника добросовестно и пунктуально. [41] Бертон, вероятно, часто посещал Линдли, находясь в Сигрейве, так как деревни находились всего в 20 милях друг от друга. [3] Эта должность была самой дорогой из всех, которые когда-либо занимал Бертон; в 1650 году приходской священник оценивался в 100 фунтов стерлингов. [f] [43]

Университетская жизнь

За исключением того, что ему предоставили графиня Эксетер и лорд Беркли, Бертон не получил особого продвижения по службе. Из-за этого, даже когда он получал назначения за пределами университета, Бертон оставался студентом Оксфорда до конца своей жизни. Бертон, по-видимому, был сначала недоволен этой ситуацией; [3] в издании « Анатомии » 1621 года Бертон писал, что его «надежды все еще были тщетны, и я ушел, как дельфин на берегу, ограниченный своим колледжем, как Диоген своей ванной». [38] Это раздражение, похоже, прошло; к последнему изданию «Анатомии » он пересмотрел отрывок, восхваляя свою «монашескую жизнь [...] изолированную от тех волнений и проблем мира», не признавая за отсутствие продвижения по службе. [38] Бамборо зашел так далеко, что заявил, что вряд ли Бертон когда-либо действительно хотел покинуть колледж, о котором он так высоко отзывался [3] как о «самом процветающем колледже Европы», который «может похвастаться почти с Йовиусом великолепием ватиканской отставки, ограниченной обществом выдающихся людей». [44] Повторное открытие в 1602 году Бодлеанской библиотеки в Оксфорде, которая к 1620 году насчитывала более 16 000 томов, подтвердило гордое сравнение Бертоном учености в Оксфорде с ученостью в Ватикане Йовиуса. [45]

Бертон не проводил все свое время в этой «ватиканской отставке» как ученый. Он занимал различные второстепенные должности в Оксфорде. Трижды — в 1615, 1617 и 1618 годах — Бертон был выбран клерком Рынка, одним из двух студентов магистратуры, которым было поручено регулировать различные товары на рынках Оксфорда. Теперь, будучи синекурой , эта должность была важным учреждением во времена Бертона. [3] [46] [47] Эта профессия была процитирована двумя биографами, О'Коннеллом и Ночимсоном, чтобы предположить, что, вопреки книжному образу, созданному его «Анатомией» , Бертон имел некоторые знания о повседневных делах Оксфорда. [46] [47] Возможно, более соответствующим его образу, 27 августа 1624 года Бертон стал библиотекарем библиотеки Крайст-Черч . [3] Офис был создан недавно — первый библиотекарь был назначен в 1599 году, а библиотека была основана всего полвека назад — но недавнее пожертвование Отто Николсона [g] обеспечило его прибыльность, утроив заработную плату действующего лица до 10 шиллингов в семестр. Обязанности, однако, были немногочисленными — ограничивались соблюдением свободных правил учреждения и открытием и закрытием его в соответствующее время — вероятно, давая Бертону более чем достаточно времени для накопления эрудиции, представленной в «Анатомии » . [50] [48] Бертон занимал эту должность до своей смерти. [3] В 1635 году художник Гилберт Джексон создал портрет Бертона маслом; эта картина сейчас хранится в колледже Брейсеноз, а копия — в Крайст-Черч. [51] [h]

ПубликацияАнатомия

Независимо от того, чем он занимался, сочинение «Анатомии» было самым важным занятием и достижением в жизни Бертона. [55] [33] Бертон, как он утверждает в предисловии, «так же желал подавить мои труды в этом роде, как другие хотели напечатать и опубликовать свои», но признает, что меланхолия — это тема, к которой он «фатально тяготеет», и поэтому он был вынужден сочинить эту работу. [56] Бертон не оставил никаких записей о том, когда он начал свою работу над « Анатомией» . О'Коннелл предполагает, что проект рос по частям, с исследованиями, начатыми в двадцатилетнем возрасте, и работа была уже в самом разгаре к тридцати годам. [57] Бертон прямо заявляет, что изучение меланхолии было его пожизненным увлечением и регулярно «вычиталось из основного русла моих исследований». [56] Как бы долго ни длилась работа, он, несомненно, завершил ее к 5 декабря 1620 года, в возрасте 43 лет, когда подписал «Заключение к читателю». [57]

Гравюра Бертона под именем Демокрит Младший на фронтисписе его «Анатомии меланхолии» . Эта гравюра из издания 1628 года.

Книга была напечатана в 1621 году и, несмотря на то, что Бертон в «Анатомии» указал на проблемы с поиском издателя, она быстро и хорошо продавалась. [58] Вуд писал, что издатель Генри Криппс получил такую ​​«большую прибыль» от книги, что «приобрел на ней поместье». [16] [57] Тема Бертона была выбрана удачно; похожие трактаты Тимоти Брайта и Томаса Райта выдержали несколько изданий вскоре после публикации. [59] Хотя Бертон никогда не разглашал размер своей прибыли, размер его поместья и библиотеки на момент смерти предполагает, что они были значительными. [60] Бертон напечатал «Анатомию» под псевдонимом «Демокрит Младший», намекая на греческого досократического философа Демокрита , иногда известного как Смеющийся Философ . Использование признанной классической фигуры в псевдониме было обычной практикой во времена Бертона, использовавшейся для того, чтобы у читателя не было негативных предубеждений относительно автора. [61] Бертон не придерживался этого псевдонима решительно; первое издание выдало это, поскольку он подписал «Заключение для читателя» своим настоящим именем, и хотя это было удалено в более поздних изданиях, портрет Бертона, добавленный с третьего издания, едва ли сохранял его анонимность. [62]

Бертон не почивал на лаврах после первой печати, постоянно редактируя и улучшая работу на протяжении всей своей жизни. [33] Первое издание «Анатомии» Бертона , с пометками на полях, содержало более 350 000 слов; в его последнем издании их число превысило 500 000. [54] Наибольшие дополнения были сделаны во втором и третьем изданиях; [33] оригинальный том кварто пришлось расширить до фолио для второго издания (1624), чтобы вместить дополнения. [63] Для третьего издания (1628) был добавлен аллегорический фронтиспис, выгравированный Кристианом Ле Блоном, с портретом Бертона над его прозвищем «Демокрит Младший». [64] [i] После этих двух дополнений Бертон поклялся: « Ne quid nimis [не делай слишком много]. Впредь я не буду добавлять, изменять или отрекаться; я уже сделал». Однако Бертон снова вернулся к « Анатомии» , выпустив еще два издания в 1634 и 1638 годах. Незадолго до своей смерти в 1640 году Бертон доверил аннотированную копию «Анатомии » своему издателю, которая была опубликована посмертно в 1651 году. [65] Всего Бертон внес вклад в шесть изданий. [63] [33] Еще два переиздания «Анатомии » были сделаны до конца столетия. [66]

Смерть

Памятник Бертону в соборе Крайст-Черч в Оксфорде.

Бертон составил свое завещание 15 августа 1639 года. Пять месяцев спустя, в возрасте 62 лет, и 25 января 1640 года он умер. Завещание разделило его унаследованные поместья между его старшим братом Уильямом и наследниками Уильяма. За пределами его семьи его самые большие завещания достались, что неудивительно, библиотекам Бодлианской и Крайст-Черч, с дарами по 100 фунтов стерлингов каждая, а большая библиотека Бертона была разделена между учреждениями. Он также выложил несколько более мелких денежных пожертвований: своим слугам; слугам в Крайст-Черч; бедным в Сигрейве, Нанитоне и Хайэме ; библиотеке в Брейсенозе; и различным друзьям и коллегам, включая Джона Бэнкрофта. [67] Бертон был похоронен в северном проходе собора Крайст-Черч в Оксфорде 27 января. [68] Уильям воздвиг памятник Роберту Бертону в соборе: цветное изображение Роберта, окруженное астрологическим изображением его рождения и геометрическими инструментами, с короткой латинской эпитафией внизу, которая, как говорят, была составлена ​​Бертоном. [69] [70]

Джон Обри, писавший в конце XVII века, записал слух, распространенный среди студентов Оксфорда, утверждая, что Бертон покончил с собой. Студенты, согласно свидетельству Вуда, приукрасили историю до такой степени, что Бертон якобы «отправил свою душу на небеса через ленту на шее», чтобы дата его смерти соответствовала его точным астрологическим расчетам. [16] [71] [72] Этот слух сомнителен и был в значительной степени отвергнут биографами еще во времена Вуда. [j] Ангус Гоуленд в своем исследовании Бертона 2006 года был одним из немногих, кто воспринимал это утверждение всерьез, хотя он и признает, что это «не более чем меланхоличный слух». [75] История об астрологическом расчете была рассказана астрологами до Бертона, [3] Бертон отверг одобрение самоубийства классическими авторами в « Анатомии» , и если бы слухи были приняты за какие-либо основания во время его смерти, Бертон не был бы похоронен в соборе. [71] [74] Гоуленд опровергает это свидетельство, ссылаясь на милосердие, проявленное Бертоном в «Анатомии» к тем, кого искушали самоубийством, и предполагая заговор «печально сплоченного колледжа» с целью сохранить самоубийство Бертона в тайне. [76]

Анатомия меланхолии

Печать 17 века
Фронтиспис издания «Анатомии меланхолии» 1628 года

Хотя Бертон писал в другом месте, Бэмборо считает единственной по-настоящему великой работой Бертона «Анатомию меланхолии» . [3] Якобы трехчастный трактат о депрессии и ее лечении, книга состоит из цитат, пересказов и комментариев многочисленных авторов из многих областей знаний и от классических времен до его современников, [77] в «запутанной паутине мнений и авторитетов». [78] По словам Вуда, Бертон, по-видимому, прославился в Оксфорде тем, что использовал этот прозаический стиль в своей речи, легко вспоминая отрывки по мере того, как говорил. [58] [78] «Анатомия » отвлекает от темы и запутывает по своей структуре; сам Бертон извиняющимся тоном признался, что «вывел этот запутанный ком», извинившись за нехватку времени. За пять изданий он мало что сделал, чтобы исправить эту путаницу, предпочитая добавлять больше к запутанному тексту. [79] Книга является плодом целой жизни обучения, хотя Бертон на протяжении всей «Анатомии » утверждает, что эрудиция в конечном счете бесполезна, и что, возможно, лучше оставаться невежественным. [77] Тем не менее, он считал, что если у человека есть знания, то лучше их продемонстрировать. И он не смог устоять перед своим импульсом «иметь весло в лодке каждого человека», то есть знать что-то по каждой теме. [80]

Бертон написал «Анатомию меланхолии» в основном для того, чтобы вычеркнуть себя из списка страдающих депрессией на протяжении всей жизни. Как он описал свое состояние в предисловии «Демокрит Младший читателю», «своего рода импостум в моей голове, от которого я очень хотел избавиться и не мог представить себе более подходящего освобождения, чем это... Я пишу о меланхолии, будучи занятым, чтобы избежать меланхолии. Нет большей причины меланхолии, чем безделье, нет лучшего лекарства, чем бизнес». [81] По его мнению, меланхолия была «болезнью, столь распространенной... в наши несчастные времена, что мало кто не чувствует ее остроты», и он сказал, что составил свою книгу «для того, чтобы предписать средства, как предотвратить и вылечить столь всеобщую болезнь, эпидемическую болезнь, которая так часто, так сильно распинает тело и разум». [82] [83] Для Бертона «меланхолия» описывает ряд психических отклонений, от одержимости и бреда до того, что мы сейчас называем клинической депрессией . [77] Бертон сразу же приводит множество средств от меланхолии и предупреждает, что все они в конечном итоге бесполезны, в характерном внутреннем противоречии. [77]

Псевдофилософ

Титульный лист рукописи «Философастера» Бертона .

Philosophaster — пьеса, высмеивающая университет 17-го века, написанная на латыни во времена, когда Бертон был студентом Оксфорда. [84] Сюжет Philosophaster следует за университетом Осуны в Андалусии , [k] недавно основанным неким Дезидерием, герцогом Осуны, в надежде привлечь учёных. Однако на самом деле университет привлекает толпу философов — псевдофилософов, иезуитов и проституток, — которые обманывают герцога и горожан, заставляя их поверить в их маскировку, извлекая выгоду из их наивности в серии фарсовых сцен. Среди этого хаоса появляются два настоящих философа, Полуматес и Филобиблос (их имена буквально означают «Многоученый» и «Любитель книг»), и разоблачают философов. Возникший в результате спор среди горожан почти заставляет герцога закрыть университет, но Полуматес убеждает его в обратном. В комической кульминации мошенники клеймятся и изгоняются, двое персонажей женятся, и пьеса завершается «гимном во славу философии [...] на мотив Бонни Нелл». [86] [87]

Как выразилась Конни МакКвиллен, отличительной чертой «Философастера» является «лоскутное одеяло заимствований», с помощью которого он был написан. [88] Стилистически «Философастер» на титульном листе объявлен Comoedia Nova (или Новой комедией ), сатирическим жанром, который Кэтрин Мерфи описывает как «в традициях Плавта и Теренция ». [l] [86] Бертон заимствовал многие элементы из этих римских комедий: тенденцию персонажей разражаться песней; характер умного раба; любовь между высокородным мужчиной и низкородной девушкой, которая, как позже выясняется, была благородного происхождения. [90] Бертон также заимствует эпизоды из современных ему академических сатир — имея дело с извечной враждой между городом и мантией , различием между «истинными» и «ложными» учеными, насмешками над педантами — и персонажами у гуманистических сатириков, в основном Эразма и Джованни Понтано . [91] Изображение алхимии в пьесе имеет некоторое мимолетное сходство с пьесой Бена Джонсона «Алхимик» , но Бертону приходится напрягаться, чтобы указать во введении к рукописи, что его пьеса была написана до первой постановки пьесы Джонсона в 1610 году. [3]

Интерпретируя « Философастера» , многие авторы понимали его исключительно в связи с « Анатомией» , как академическую сатиру на излишества университетской жизни, особенно Оксфорда. [92] Ангус Гоуленд, описывая Университет Осуны как «тонко замаскированный Оксфорд», [m] утверждает, что «целью пьесы было высмеять современную науку и спровоцировать реформу», предвосхищая сатирические темы « Анатомии » . [94] Как более кратко выразился О'Коннелл, «главный сатирический посыл пьесы, что псевдоученые шарлатаны находят готовое убежище в университете, должен найти свою общую цель в Оксфорде». [95] Это очевидно в некоторых персонажах — таких как Теанус, пожилой администратор колледжа, который забыл всю свою ученость, но все еще зарабатывает непомерную зарплату, обучая сыновей дворян, — с которыми зрители, как ожидалось, были знакомы в академических кругах. [96] Однако критик Кэтрин Мерфи отметила, что «Философастер» содержит в себе значительную, и часто недооцененную, подоплёку антикатолицизма. [97] К «Философастерам» Бертона присоединяются представители римского католицизма, включая схоластов и иезуитов, в их насмешках над философией и университетом. Мерфи предположила, что эти темы отражают проникающее культурное влияние Порохового заговора при жизни Бертона, который произошёл за год до того, как пьеса была разыграна. [97] [98]

Личная жизнь

Характер

Известный немногим, неизвестный еще меньшему числу людей, здесь покоится Демокрит Младший, которому Меланхолия дала и жизнь, и смерть. [n]

— Эпитафия Бертона в соборе Крайст-Черч, которая, как говорят, была составлена ​​им самим. [69]

Бертона часто изображали как отшельника, особенно авторы, на которых повлиял романтический взгляд на Бертона. [3] Критик начала 20-го века Флойд Делл представлял Бертона «замкнутым в своем монастыре, его сердце тосковало по романтике приключений». [99] Более поздние биографы стремились развеять этот образ и подчеркнуть, что у Бертона была жизнь за пределами его книг. [3] [47] Он, без сомнения, принимал активное участие в неакадемической повседневной жизни Оксфорда, благодаря своим назначенным университетом ролям в его церковной и рыночной жизни, [46] [47] и Бамборо добавляет, что в свое время он «был известен как математик, а также как астролог и астроном, и даже имел некоторую репутацию как геодезист». [3] Вуд также отмечает, что непревзойденное мастерство Бертона во включении «стихов поэтов или предложений классических авторов» в свою повседневную речь, «тогда это было последней модой в университете», обеспечило ему некоторую популярность. [16] Однако «самыми значительными занятиями Бертона в течение его жизни были чтение и письмо» [33] , и его большая библиотека является достаточным доказательством этой поразительной книжности. [3]

Меланхолия Бертона является наиболее широко признанной чертой его жизни и характера. Вуд сообщал, что «многие считали его строгим учеником, пожирателем авторов, меланхоличным и юмористическим [т. е. угрюмым] человеком», однако его сверстники находили его компанию «очень веселой». [100] Он написал « Анатомию» отчасти для того, чтобы облегчить эту меланхолию, но это предприятие не было полностью успешным. Епископ Кеннетт , писавший несколько позже в 18 веке, записал, что Бертон мог порхать между «интервалами паров», когда он был оживленным и общительным, и периодами изоляции в своих студенческих покоях, когда его сверстники беспокоились, что он склонен к самоубийству. Кеннетт утверждает, что позднее в своей жизни Бертон мог вырваться из этих периодов депрессии, только «отправляясь к мосту Бридж-Фут в Оксфорде и слушая, как матросы баржи ругаются, бушуют и ругаются друг на друга, и тогда он прижимал руки к бокам и громко смеялся». [101] [102]

Религиозные взгляды

Гоуленд предположил, что семья Бертон имела некоторые католические симпатии из-за их близкого родства с иезуитом Артуром Фаунтом . Крестник Фаунта и брат Бертона, Уильям, с восхищением отзывался о Фаунте как о «человеке большой учености, серьезности и мудрости»; [103] Уильям был ярым сторонником реформ Лауда в своем родном графстве, примкнув к Высокой Церкви Англиканства, которая иногда рассматривалась как симпатизирующая католицизму [104] [8] и в церкви Святого Фомы Бертон, по-видимому, был одним из последних священников Церкви Англии 17-го века, которые использовали пресные облатки во время Причастия, устаревшая практика Лауда. [105] Однако, как оксфордский ученый, Бертон мог испытывать личную неприязнь к архиепископу Лауду ; будучи там канцлером с 1630 по 1641 год, Лауд находился в постоянных ссорах с его сообществом ученых. [104] [97]

Бертон был явным сторонником антикатолических мер Якова I, и был указан среди тех в Крайст-Черч, кто принял его Клятву верности . Антикатолические части Philosophaster были пересмотрены вскоре после того, как Яков опубликовал Клятву, возможно, чтобы высмеять последовавшую за этим ответную реакцию католиков. [106] [o] Как выразился Адам Китсес, Бертон «не скрывает своей верности королю и Церкви Англии». [97] Бертон также утверждал, что частью его рассуждений о нежелании продолжать обучение в докторе богословия было его нежелание участвовать в бесконечном споре вокруг религии, в котором он «не видел такой уж большой необходимости». [3]

Библиотека

Библиотека Роберта Бертона в библиотеке Крайст-Черч, 1907 г., после попыток Ослера реорганизовать наследство. [107]

По словам Бэмборо, «называть Бертона «книжником» можно только смехотворным преуменьшением». [3] Бертон владел в общей сложности 1738 книгами, [108] в десять раз больше библиотеки типичного преподавателя Оксфорда, хотя и не такой обширной, как у некоторых других современных ему гуманистов. [3] [109] [p] Он собирал коллекцию в течение сорока шести лет, с 1594 по 1640 год. [108] Доходы от « Анатомии» , вероятно, финансировали большую часть библиотеки, большую, чем его скромный академический и церковный доход мог бы покрыть. [59] Большая часть содержимого библиотеки была на латыни, но количество английских томов было нетипично большим. Бертону, похоже, было некомфортно читать за пределами этих двух основных языков; он владел лишь несколькими произведениями на итальянском, немецком, испанском и иврите , и ни одним на греческом , последнее, несмотря на его репутацию гуманиста и повторяющиеся греческие ссылки в « Анатомии» . [45] Опять же, несмотря на эту репутацию, большая часть библиотеки Бертона была современной. Он владел сотнями дешевых памфлетов, сатир и популярных пьес: все работы, которые были исключены из недавно основанной Бодлианской библиотеки, возможно, поэтому Бертон чувствовал необходимость их купить. [111] Хотя религиозные произведения составляли самую большую категорию в его библиотеке (около четверти), остальные три четверти были составлены эклектичной коллекцией литературных, исторических, медицинских и географических томов, что свидетельствует о широкой учености Бертона. [111] Бертон был заядлым аннотатором книг, с пометками на полях примерно в одной пятой своих книг, от касательных до откровенно враждебных. [112]

Библиотека Бертона была разделена между библиотеками Бодлианской и Крайст-Черч после его смерти. В начале 20-го века профессор медицины Оксфордского университета Уильям Ослер , энтузиаст Бертона, обнаружил, что завещания Бертона «беспорядочно разбросаны» [113] по обеим библиотекам, и с 1907 по 1908 год приступил к их сбору в одну коллекцию, заново открыв более тысячи томов Бертона. В библиотеке Крайст-Черч Ослер организовал сложную экспозицию этих книг, окружив копию портрета Бертона из Брейсеноса. Ослер выступил с речью о содержании библиотеки Бертона в следующем году. [114] [115] [116] В 1964 году библиотека Крайст-Черч разобрала коллекцию Ослера по Бертону, переместив книги в Archiva Superiora на втором этаже. [116] Эта коллекция включает 1530 из 1738 книг и две рукописи, принадлежавшие Бертону. Остальные 210 были розданы различным знакомым Бертона; подарены или проданы другим библиотекам или книжным магазинам; или проданы дубликаты, некоторые из которых не зарегистрированы. Из 140 книг, которые еще предстоит найти, считается, что около половины сохранились. [108] Библиотека Крайст-Черч назвала библиотеку Бертона «одной из самых важных сохранившихся английских частных библиотек периода до Гражданской войны». [48]

Репутация и наследие

Первое, второе и третье издания, [Бертон] говорит нам, «внезапно исчезли, жадно прочитанные». Пять изданий появились при его жизни и еще три в течение поколения после его смерти. Если судить по частоте публикаций, « Анатомия меланхолии» была почти в три раза популярнее пьес Шекспира. [117]

Берген Эванс и Джордж Мор

«Анатомия» Бертона была чрезвычайно популярной работой при жизни Бертона и на протяжении всего XVII века, выдержав восемь изданий с 1621 по 1676 год. [3] [118] Еще в 1662 году Томас Фуллер был поражен тем, что «любая книга по филологии в нашей стране за столь короткое время выдержала столько изданий». [101] Ее читатели интерпретировали и использовали ее в различных личных целях. Вуд писал, что « Анатомия », как «книга, столь полная разнообразного чтения», побуждала авторов-халтурщиков бесстыдно заимствовать из этой работы. Некоторые авторы, «которые потеряли свое время и вынуждены подталкивать себя к изобретательству», переманивали его многочисленные классические цитаты. [119] В XVIII веке Джордж Стивенс ретроспективно отмечал ее как «книгу, некогда любимую учеными и остроумными, и источник тайного обучения». [120] Конечно, ученые копировали и подражали « Анатомии» в своих собственных целях: Уильям Воган переделал критику Бертона покровительства двора в антикатолическую цель в «Золотом руне» (1626); [120] Натанаэль Карпентер подражал интимной артикуляции Бертона своей меланхолии и защите учености в своей «Географии, описанной далее» (1625); [120] а Ричард Уитлок в своей «Зоотомии» (1654) полностью скопировал защиту учености Бертоном, защищая университет от современных пуританских нападок. [120] [121] Для таких драматургов, как Джон Форд , трактат Бертона «был фактически авторитетным психиатрическим учебником», использовавшимся в качестве справочного труда для их изображений меланхолии. [122] Ричард Холдсворт , когда он был магистром колледжа Эммануэль в Кембридже (1637–43), рекомендовал его как всеобъемлющий сборник, «служащий для удовольствия и украшения» молодых джентльменов, даруя ту ученость, которая ожидается от джентльмена, а не от серьезного ученого. [123] Самая ранняя биография Бертона появилась в 1662 году как часть книги Фуллера « Достойные Англии» ; за ней последовала Энтони а Вуд в его томе 1692 года «Athenae Oxonienses» . [124]

Сэмюэл Джонсон был одним из немногих читателей XVIII века, узнавших «Анатомию» Бертона .

В XVIII веке Бертон пережил своего рода затишье в популярности. В этот период «Анатомия» все еще привлекала нескольких выдающихся читателей. [3] Сэмюэл Джонсон , сам меланхолик, был заядлым читателем Бертона; в «Жизни Джонсона» Босуэлла сообщается , что Джонсон заметил, что « Анатомия» была «единственной книгой, которая когда-либо вытаскивала его из постели на два часа раньше, чем он хотел вставать». [125] Хотя до 1836 года не было опубликовано ни одного американского издания, работа Бертона приобрела нескольких выдающихся читателей в ранней Америке. [126] Одним из таких читателей был американский отец-основатель Бенджамин Франклин , [127] который удивлялся другу, «что в прошлом веке фолио «Бертон о меланхолии» выдержало шесть изданий примерно за двадцать лет. Я полагаю, что сейчас у нас больше читателей, но не такие огромные книги». [128] Влияние Бертона в этот период было в основном как источник цитат и анекдотов, из которых могли заимствовать менее искушенные авторы. [125] Одним из таких заимствователей был Лоренс Стерн , который бесстыдно включил отрывки из Бертона в свой «Тристрам Шенди » (1759), акт плагиата, который не был раскрыт в течение почти тридцати лет, до публикации «Иллюстраций Стерна » Джона Ферриара (1798). [3] [129] [125]

После того, как Ферриар сделал это влияние известным , Бертон и его работа пережили возрождение интереса. Новое издание, первое за столетие, было опубликовано в 1800 году; более сорока были опубликованы в течение 19 века. [125] Романтики , особенно Чарльз Лэмб и Сэмюэл Тейлор Кольридж , восхищались работой как эрудированным любопытством. Лэмб проиллюстрировал Бертона в своих «Отстраненных мыслях о книгах и чтении» (1833) как «того фантастического великого старика», создав образ Бертона как эксцентричного и эрудированного ученого, который с тех пор закрепился, какой бы правдой он ни обладал. [3] «Анатомия » была одной из любимых книг Джона Китса и использовалась в качестве основного источника для сюжета его поэмы « Ламия » (1820). [130] Стиль прозы Бертона не был повсеместно оценен, показав себя педантичным и претенциозным некоторым критикам 19 века. [129] Викторианский поэт и литературный критик Т. Э. Браун пренебрежительно отзывался об « Анатомии» , называя ее «мусором средневековой свалки» или какой-то «огромной лабиринтной шуткой». [131]

Уильям Ослер , отец современной медицины и пожизненный поклонник Бертона, чье влияние внесло важный вклад в возрождение интереса к анатомии в XX веке.

В начале 20-го века этот романтический взгляд перешел в более академическое изучение шедевра Бертона. [132] Уильям Ослер, которого широко считают отцом современной медицины [133] , был пожизненным поклонником Бертона и описывал « Анатомию» как «величайший медицинский трактат, написанный неспециалистом». [134] По словам одного ученого, «возрождение критического интереса к «Анатомии меланхолии» во многом обязано прямому влиянию Ослера». [115] После влияния Ослера исследования Бертона в начале 20-го века были в основном библиографическими, за исключением влиятельного эссе критика Морриса Кролла о « стиле Сенеки » в прозе Бертона позднего Возрождения. [135] К середине 20-го века появились психоаналитические критики «Анатомии » , рассматривавшие шедевр Бертона как произведение психологической автобиографии. [136] Например, в «Психиатрии Роберта Бертона» (1944) критик Берген Эванс и психиатр Джордж Мор прочесали « Анатомию» в поисках ссылок на матерей, пытаясь реконструировать собственные отношения Бертона с матерью. [137] Эта психоаналитическая тенденция подверглась критике со стороны более современных биографов Бертона, особенно Р. Л. Ночимсона, который посвятил статью исправлению «удивительной беспечности» [138] , с которой путали литературные и реальные персонажи Бертона. [139] [140] Монография Стэнли Фиша 1972 года « Самопотребляющие артефакты» положила начало постмодернистской интерпретации «Анатомии» Бертона , которая попеременно рассматривала ее то как сатирическое обвинение гуманистического энциклопедизма, то как отчаянное подавление беспокойства Бертона по поводу необъятности его предмета. [141] Однако в целом, «Анатомия» Бертона собрала лишь небольшую горстку монографий во второй половине 20-го века. Наиболее подробным исследованием этого периода была французская монография Жана Роберта Симона, факт, который, по словам одного ученого, «много говорит о маргинализации анатомии в англоязычных ранних современных исследованиях [того периода]». [142]

Бертон заслужил новое поколение энтузиастов в 20-м и 21-м веках. Как заметил журналист Ник Лезард в 2000 году, хотя и не часто переиздавался, « Анатомия меланхолии Роберта Бертона выживает среди знатоков». [143] Сэмюэл Беккет черпал вдохновение из «Анатомии» Бертона , как в женоненавистническом изображении женщин в его ранней прозе, так и в латинских цитатах (через Бертона), которые встречаются на протяжении всего его творчества. [144] Выдающийся литературный критик Нортроп Фрай был поклонником «Анатомии » ; он охарактеризовал ее как «огромный обзор человеческой жизни», который «стоит в одном ряду с Чосером и Диккенсом , за исключением того, что персонажи — это книги, а не люди». [145] Психиатр и историк идей Жак Барзюн назвал Бертона «первым систематическим психиатром», похвалив его за коллекцию «широко разбросанных историй болезни» меланхолии для его «Анатомии » и за лечение психически больных с «нежным сочувствием», нехарактерным для последующих психиатров. [146] Американский писатель Александр Теру назвал Бертона одним из своих вдохновителей и иногда подражает его стилю. [147] Английский романист Филип Пуллман похвалил работу в статье 2005 года для The Telegraph как «великолепную, опьяняющую и бесконечно освежающую награду за чтение». Для Пуллмана это «одна из незаменимых книг; за мои деньги, она лучшая из всех». [148] Австралийский певец и автор песен Ник Кейв назвал «Анатомию» Бертона одной из своих любимых книг. [149]

Хотя наследие Бертона заключается почти исключительно в его авторстве «Анатомии » , его «Философастер» все чаще рассматривался наряду с ней. Как заметил Мерфи, «Философастер » «привлек больше внимания, чем большинство других сохранившихся примеров университетской драмы». [1] С момента своей первой публикации на латыни в середине 19 века он был опубликован еще три раза, дважды с оригинальными переводами на английский язык. [q] В 1930 году он даже был поставлен в Калифорнийском университете . [150] Пьеса получила неоднозначный прием от современных ученых. Литературный критик Мартин Спевак отклонил ее как «очевидную и элементарную череду прозрачных набросков». [151] Однако О'Коннелл описал ее как «возможно, самую привлекательную из латинских работ Бертона», он отмечает, что «живость в представлении университетской жизни» искупает «слабый сюжет и плоскую характеристику». [152] Критик елизаветинской драмы XIX века Артур Генри Буллен писал о ней, что философы «изображаются с большим юмором и мастерством, а лирические части пьесы написаны легкой рукой». [101] Бамборо подытожил ее как «не лишенную подлинных достоинств, особенно в сатирических портретах претендентов на ученость». [3]

Примечания

  1. Ральф, а позже его сын Уильям Бертон, записали имена и даты рождения десяти детей Бертонов: Элизабет (р. 7 июля 1573), Энн (р. 5 июля 1574), Уильям (р. 24 августа 1575), Роберт (р. 8 февраля 1577), Мэри (р. 13 июля 1578), Джордж (р. 28 августа 1579), Джейн (р. 17 октября 1580), Ральф (р. 3 июля 1582), Кэтрин (р. 22 октября 1584) и Дороти (которая умерла в младенчестве). [6]
  2. По словам Майкла О'Коннелла: «“Хирургия” здесь не имеет в полной мере нашего современного смысла хирургии [...] [оно] все еще имеет свое этимологическое значение медицины, практикуемой руками, и включает в себя такие вещи, как вправление костей и лечение растяжений и разрывов». [7]
  3. ^ В « Анатомии » Бертон указал, что учился в Саттон-Колдфилде, в то время как в его завещании говорится, что он был «грамматиком» в Нанитоне. Биограф Жан Роберт Саймон первым идентифицировал школы как те, что указаны выше, но признает, что ни одна из них не имеет имени Бертона в своих архивах. [9]
  4. ^ Связь "Робарта Бертона" с ученым Бертоном предполагается не только "совпадением имени и возраста", но и более поздним знакомством Бертона с Лондоном, [19] и указанием на то, что он был близко знаком с Форманом из астрологических записных книжек Бертона. В этих записных книжках Бертон приписывает Форману тест на девственность, используемый в судебной астрологии , тест, который Форман никогда не публиковал, что предполагает, что Бертон знал Формана лично. [20] [21]
  5. ^ Джон был племянником Ричарда Бэнкрофта , епископа Лондона и позднее архиепископа Кентерберийского . Будучи архиепископом, Ричард обеспечил политическое продвижение своего племянника, предоставив ему различные синекуры и помогая его избранию на должность магистра университетского колледжа . [24]
  6. ^ С поправкой на инфляцию, эквивалентно 17 414 фунтам стерлингов в 2023 году. [42]
  7. Отто Николсон был богатым юристом Канцлерского суда , который сделал крупное пожертвование библиотеке в начале XVII века: 800 фунтов стерлингов за здание и 100 фунтов стерлингов за книги. [48] [49]
  8. Британский историк Реджинальд Лейн Пул подверг сомнению авторство Джексона над портретом Бертона (наряду с портретом Уордена , Уильяма Смита , из колледжа Уодхэм ) , поскольку, как выразилась биограф Джексона Арианна Бернетт, портреты демонстрируют необычно «плоскую, архаичную трактовку и отсутствие характеризации» по сравнению с другими работами Джексона. [52]
  9. ^ Различные незначительные дополнения были добавлены к фронтиспису в ходе его печати, включая тюбетейку, добавленную к портрету Бертона в пятом издании. Это последнее дополнение вызвало некоторое академическое смятение относительно его возможного значения. [64]
  10. ^ Хотя он в конечном итоге отвергает это, Саймон допускает возможность самоубийства Бертона, поскольку Бертон описал себя как «в настоящее время [...] в совершенном здравии тела и разума» в своем завещании, за пять месяцев до своей предположительно естественной смерти. Ночимсон примиряет это, указывая, что это была общая формулировка в английских завещаниях, а не какая-либо конкретная ссылка на здоровье Бертона, и что завещания были более распространены, когда автор чувствовал себя близким к смерти. [73] [74]
  11. ^ Такой университет в Осуне существует, основанный в 1548 году. [85]
  12. ^ Согласно Британской энциклопедии , Новая комедия была жанром греческой драмы, высмеивающей афинское общество, которая позже была «в основном известна по работам римских драматургов Плавта и Теренция, которые перевели и адаптировали их, наряду с другими сюжетами и персонажами греческой Новой комедии, для римской сцены. Возрожденная в эпоху Возрождения, Новая комедия влияла на европейскую драму вплоть до XVIII века». [89]
  13. ^ Предполагаемый выбор Осуны Бертоном в качестве прозрачной замены Оксфорду, которого придерживаются исследователь Бертона Пол Джордан-Смит , а также Гоуленд, был оспорен Кэтрин Мерфи. Как она указывает, Осуна «не является воображаемым местом, и Бертон неоднократно напоминает своей аудитории, где именно оно находится: небольшой городок недалеко от Севильи в Андалусии, где в 1548 году был основан университет»; кроме того, настоящий герцог Осуны ( Педро Тельес-Хирон ) был известен во всем мире и, возможно, даже посетил университеты Оксфорда и Кембриджа в 1604 году, а «дорогой старый Оксфорд» в пьесе упоминается и высмеивается по имени. [93]
  14. Оригинальная эпитафия написана на латыни и гласит: « paucis notus, paucioribus ignotus, hic jacet Democritus Junior cui vitam dedit et mortem melancholia ». [69] Существует некоторая академическая неопределенность относительно смысла этой эпитафии: предполагает ли она самоубийство, хотел ли Бертон здесь отделить свою литературную личность (и ее отдельную жизнь и смерть) от своей собственной, и является ли упомянутая «Меланхолия» состоянием или « Анатомией меланхолии» Бертона . [69]
  15. ^ Бертон, безусловно, проявил интерес к этим мерам, поскольку он приобрел несколько брошюр, посвященных международным дебатам по поводу Присяги. [106]
  16. ^ Ученый и оккультист Джон Ди (1527–1608), например, имел библиотеку, насчитывающую более 3000 книг и 1000 рукописей. [110]
  17. ^ Четыре издания:
    Бертон, Роберт (1862 г.). Бакли, Уильям (ред.). Философ, комедия: nunc primum in lucem Producta (на латыни). Хартфорд: Роксбургский клуб.
    Бертон, Роберт (1931). Philosophaster Роберта Бертона: с английским переводом; вместе с другими его второстепенными произведениями в прозе и стихах (на латыни и английском). Перевод Джордана-Смита, Пола . Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press.
    Бертон, Роберт (1984). Спевак, Мартин (ред.). Философастер (1606 г.) (на латыни). Хильдесхайм/Нью-Йорк: Г. Олмс.
    Бертон, Роберт (1993). Philosophaster (на латыни и английском). Перевод МакКвиллен, Конни. Бингемтон, Нью-Йорк: Центр исследований Средневековья и раннего Возрождения.

Ссылки

  1. ^ ab Murphy 2009, пар. 1.
  2. О'Коннелл 1986, стр. 4–5.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag Bamborough 2009.
  4. ^ abcd Ночимсон 1974, стр. 87.
  5. ^ О'Коннелл 1986, стр. 2.
  6. О'Коннелл 1986, стр. 3–4.
  7. ^ ab O'Connell 1986, стр. 5.
  8. ^ abc Gowland 2006, стр. 5.
  9. ^ ab Nochimson 1974, стр. 88.
  10. Ночимсон 1974, стр. 88–89.
  11. О'Коннелл 1986, стр. 6–7.
  12. О'Коннелл 1986, стр. 9.
  13. ^ ab CCEd, Роберт Бертон.
  14. ^ Ночимсон 1974, стр. 89.
  15. ^ ab Traister 1976, стр. 66.
  16. ^ abcde Вуд 1815.
  17. О'Коннелл 1986, стр. 8.
  18. ^ Трейстер 1976, стр. 66–67, 69.
  19. Трейстер 1976, стр. 68.
  20. ^ Бамборо 1981, стр. 280.
  21. ^ Сунуну 1987, стр. 244.
  22. ^ Бамборо 2012, стр. 14.
  23. Ночимсон 1974, стр. 91–92.
  24. ^ Крэнфилд 2008.
  25. О'Коннелл 1986, стр. 9–10.
  26. ^ ab Nochimson 1974, стр. 92.
  27. ^ ab O'Connell 1986, стр. 10.
  28. ^ О'Коннелл 1986, стр. 11, 110.
  29. ^ abc O'Connell 1986, стр. 11.
  30. ^ Ночимсон 1970, стр. 326.
  31. ^ Ночимсон 1974, стр. 97.
  32. ^ Ночимсон 1970, стр. 328.
  33. ^ abcdef Ночимсон 1974, стр. 98.
  34. ^ МакКвиллен 1993, стр. 6.
  35. О'Коннелл 1986, стр. 12.
  36. ^ ab VCH, Город Оксфорд, «Церкви» 1974, пар. 254.
  37. ^ ab O'Connell 1986, стр. 21.
  38. ^ abcd Ночимсон 1974, стр. 93.
  39. ^ Хольтген 1976, стр. 130–131.
  40. О'Коннелл 1986, стр. 21–22.
  41. О'Коннелл 1986, стр. 24.
  42. ^ Данные по инфляции индекса розничных цен в Великобритании основаны на данных Кларка, Грегори (2017). "Годовой индекс розничных цен и средние доходы в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)". MeasuringWorth . Получено 7 мая 2024 г.
  43. ^ Хольтген 1976, стр. 133.
  44. Бертон 1927, стр. 13.
  45. ^ ab O'Connell 1986, стр. 16.
  46. ^ abc Ночимсон 1974, стр. 96–97.
  47. ^ abcd О'Коннелл 1986, стр. 20.
  48. ^ abc Крайст-Чёрч, «История библиотеки».
  49. Скэддинг 1874, стр. 600–601.
  50. О'Коннелл 1986, стр. 15.
  51. Батлер 1909, стр. 16.
  52. ^ Бернетт 2010.
  53. Дафф 1923, стр. 81–82.
  54. ^ ab Blair, Faulkner & Kiessling 1989, стр. xxxviii.
  55. О'Коннелл 1986, стр. 24–25.
  56. ^ Бертон 1927, стр. 27.
  57. ^ abc O'Connell 1986, стр. 25.
  58. ^ ab Nochimson 1974, стр. 99–100.
  59. ^ ab Nochimson 1974, стр. 100.
  60. Ночимсон 1974, стр. 100–101.
  61. Дьюи 1970, стр. 3–4.
  62. Никол 1948, стр. 200.
  63. ^ ab Duff 1923, стр. 82.
  64. ^ ab Mueller 1949, стр. 1074.
  65. О'Коннелл 1986, стр. 1.
  66. Дафф 1923, стр. 81.
  67. О'Коннелл 1986, стр. 30–31.
  68. О'Коннелл 1986, стр. 31.
  69. ^ abcd Ночимсон 1974, стр. 109.
  70. О'Коннелл 1986, стр. 33.
  71. ^ ab O'Connell 1986, стр. 31–32.
  72. ^ Ночимсон 1974, стр. 107–108.
  73. ^ О'Коннелл 1986, стр. 30.
  74. ^ ab Nochimson 1974, стр. 108.
  75. ^ Гоуленд 2006, стр. 300–301.
  76. ^ Гоуленд 2006, стр. 301.
  77. ^ abcd Берч 2009.
  78. ^ Эдвардс 2010, стр. 3481.
  79. ^ Нардо 1991, стр. 140.
  80. ^ Бамборо 2012, стр. 15.
  81. Бертон 1927, стр. 16.
  82. ^ Гоуленд 2006, стр. 77.
  83. Бертон 1927, стр. 101–102.
  84. ^ МакКвиллен 1993, стр. 1–2.
  85. ^ Мерфи 2009, пар. 4.
  86. ^ ab Murphy 2009, пар. 2.
  87. ^ Китцес 2017, стр. 1.
  88. ^ МакКвиллен 1993, стр. 3.
  89. Энциклопедия Британника, «Новая комедия».
  90. ^ МакКвиллен 1993, стр. 2.
  91. ^ МакКвиллен 1993, стр. 2–5.
  92. ^ Мерфи 2009, пар. 1, 3.
  93. ^ Мерфи 2009, пар. 3–4.
  94. ^ Гоуленд 2006, стр. 7.
  95. ^ О'Коннелл 1986, стр. 92–93.
  96. ^ Мерфи 2009, пар. 3.
  97. ^ abcd Kitzes 2017, стр. 5.
  98. ^ Мерфи 2009, пар. 24.
  99. Делл 1927, стр. xi.
  100. Цитата из Вуда в Bamborough 2009, со вставками Bamborough.
  101. ^ abc Bullen 1886.
  102. Дьюи 1970, стр. 19.
  103. Уильям Бертон, цитируется в Gowland 2006, стр. 5
  104. ^ ab Милтон 2009.
  105. ^ VCH, Город Оксфорд, «Церкви» 1974, пар. 247.
  106. ^ ab Murphy 2009, пар. 15.
  107. Дьюи 1969, стр. 2247.
  108. ^ abc Kiessling 1988, стр. v–xxxviii.
  109. О'Коннелл 1986, стр. 15–16.
  110. ^ "Утраченная библиотека Джона Ди". Королевский колледж врачей . 14 декабря 2015 г.
  111. ^ ab O'Connell 1986, стр. 17.
  112. ^ Гоуленд 2006, стр. 8.
  113. Цитата из Ослера в Dewey 1969, стр. 2248.
  114. ^ Мюррей 2012, стр. 40.
  115. ^ Дьюи 1969, стр. 2248.
  116. ^ ab Wing 2012, стр. 19–20.
  117. ^ Эванс и Мор 1972, стр. vii.
  118. О'Коннелл 1986, стр. 34.
  119. ^ Гоуленд 2006, стр. 296–297.
  120. ^ abcd Gowland 2006, стр. 297.
  121. ^ Бентли 1969, стр. 89.
  122. ^ Бентли 1969, стр. 88.
  123. ^ Гоуленд 2006, стр. 296.
  124. О'Коннелл 1986, стр. 119–120.
  125. ^ abcd О'Коннелл 1986, стр. 35.
  126. ^ Хевенталь 1969, стр. 174.
  127. ^ Хевенталь 1969, стр. 171.
  128. ^ Хевенталь 1969, стр. 172.
  129. ^ ab Bamborough 2012, стр. 18.
  130. ^ Уайт 2018, стр. 537.
  131. Цитируется в Bamborough 2012, стр. 18.
  132. ^ О'Коннелл 1986, стр. 36.
  133. ^ Калабрезе 2005, стр. 245.
  134. Дьюи 1969, стр. 2246.
  135. ^ Ширилан 2016, стр. 5–7.
  136. ^ Ширилан 2016, стр. 7.
  137. ^ Ночимсон 1974, стр. 85.
  138. Ночимсон цитируется в Sununu 1987, стр. 243.
  139. ^ Сунуну 1987, стр. 243.
  140. О'Коннелл 1986, стр. 121.
  141. ^ Ширилан 2016, стр. 8-9.
  142. ^ Ширилан 2016, стр. 8.
  143. ^ Лезард 2000.
  144. ^ Ким 2017, стр. 115–116.
  145. ^ Денхэм 2011, стр. 215.
  146. Барзун 2000, стр. 221–222.
  147. ^ См. запись о Бертоне в указателе к книге Стивена Мура « Александр Теру: Заметки фаната» (Zerogram Press, 2020).
  148. ^ Пуллман 2005.
  149. ^ Far Out Staff 2019.
  150. ^ Мерфи 2009, пар. 1, сноска 3.
  151. Цитируется в Murphy 2009, пар. 24.
  152. ^ О'Коннелл 1986, стр. 92.

Источники

  • Блэр, Ронда Л.; Фолкнер, Томас С.; Кислинг, Николас К. (1989). «Текстовое введение». В Блэр, Ронда Л.; Фолкнер, Томас С.; Кислинг, Николас К. (ред.). Роберт Бертон: Анатомия меланхолии . Т. 1. С. xxxvii–lx.
  • МакКвиллен, Конни (1993). «Введение». В МакКвиллен, Конни (ред.). Philosophaster . стр. 1–20.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Онлайн-тексты