Капитан Роберт фон Ранке Грейвс (24 июля 1895 г. – 7 декабря 1985 г.) [1] [2] был английским поэтом, солдатом, историческим романистом и критиком. Его отцом был Альфред Персиваль Грейвс , знаменитый ирландский поэт и деятель гэльского возрождения ; они оба были кельтиста и исследователями ирландской мифологии .
Роберт Грейвс создал более 140 произведений за свою жизнь. Его поэмы, его переводы и новаторский анализ греческих мифов , его мемуары о его ранней жизни, включая его роль в Первой мировой войне — «Прощай, все это» (1929), и его спекулятивное исследование поэтического вдохновения «Белая богиня» никогда не переставали издаваться. [3] Он также был известным писателем рассказов, такие рассказы, как «Территория», по-прежнему популярны сегодня.
Он зарабатывал себе на жизнь написанием, в частности, популярных исторических романов, таких как «Я, Клавдий» ; «Царь Иисус» ; «Золотое руно» ; и «Граф Велизарий» . Он также был выдающимся переводчиком классических латинских и древнегреческих текстов; его версии «Двенадцати цезарей» и «Золотого осла» остаются популярными благодаря своей ясности и увлекательному стилю. Грейвс был награжден Мемориальной премией Джеймса Тейта Блэка 1934 года за « Я, Клавдий» и «Клавдий Бог» . [4]
Старший единокровный брат Грейвса, Филипп Персиваль Грейвс , добился успеха как журналист, а его младший брат, Чарльз Патрик Грейвс , был писателем и журналистом. [1]
Грейвс родился в семье среднего класса в Уимблдоне , тогда части Суррея , ныне части южного Лондона. Он был восьмым из десяти детей, родившихся у Альфреда Персеваля Грейвса (1846–1931), который был шестым ребенком и вторым сыном Чарльза Грейвса , епископа Лимерика, Ардферта и Агадо . [5] Его отец был ирландским школьным инспектором, гэльским ученым и автором популярной песни «Отец О'Флинн», а его матерью была вторая жена его отца, Амалия Элизабет Софи фон Ранке (1857–1951), внучатая племянница историка Леопольда фон Ранке .
В возрасте семи лет двусторонняя пневмония, вызванная корью, едва не унесла жизнь Грейвса. Это был первый из трех случаев, когда врачи отчаялись его вылечить из-за проблем с легкими. Второй случай был результатом ранения на войне, а третий — когда он заразился испанкой в конце 1918 года, непосредственно перед демобилизацией . [6]
В школе Грейвс был зачислен под именем Роберт фон Ранке Грейвс, и в Германии его книги издаются под этим именем, однако до и во время Первой мировой войны это имя вызывало у него трудности.
Грейвс получил свое раннее образование в серии из шести подготовительных школ , включая King's College School в Уимблдоне , Penrallt в Уэльсе, Hillbrow School в Рагби , Rokeby School в Уимблдоне и Copthorne в Сассексе, из последней в 1909 году он выиграл стипендию в Charterhouse . [7] Там он начал писать стихи и занялся боксом, со временем став чемпионом школы как в полусреднем , так и в среднем весе . Он утверждал, что это было ответом на преследования из-за немецкого элемента в его имени, его откровенности, его научной и моральной серьезности и его бедности по сравнению с другими мальчиками. [8]
Он также пел в хоре, познакомившись там с аристократическим юношей на три года моложе, GH "Питером" Джонстоном , с которым у него завязалась интенсивная романтическая дружба, скандал которой в конечном итоге привел к интервью с директором школы. [9] Однако сам Грейвс называл это "целомудренным и сентиментальным" и "прото-гомосексуальным", и хотя он был явно влюблен в Питера (замаскированного под именем "Дик" в Good-Bye to All That ), он отрицал, что их отношения когда-либо были сексуальными. [10] Его предупреждали о наклонностях Питера другие современники. [11]
Среди мастеров, оказавших на него наибольшее влияние, был Джордж Мэллори , который познакомил его с современной литературой и брал его с собой в альпинизм на каникулах. [12] [13] В последний год обучения в Чартерхаусе он выиграл классическую выставку в колледже Святого Иоанна в Оксфорде , но не занял там своего места до окончания войны. [14]
С началом Первой мировой войны в августе 1914 года Грейвс почти сразу же поступил на военную службу, приняв комиссию в 3-м батальоне Королевских валлийских фузилёров в качестве второго лейтенанта (на испытательном сроке) 12 августа. [15] Он был утверждён в своём звании 10 марта 1915 года, [16] и быстро продвинулся по службе, получив звание лейтенанта 5 мая 1915 года и капитана 26 октября. [17] [18] В августе 1916 года офицер, который его не любил, распространил слух, что он был братом захваченного немецкого шпиона, который взял себе имя « Карл Грейвс ». [19] Проблема всплыла в незначительной степени во время Второй мировой войны , когда подозрительный сельский полицейский заблокировал его назначение в Специальную полицию . [20] Он опубликовал свой первый сборник стихов, Over the Brazier , в 1916 году. Он рано приобрел репутацию военного поэта и был одним из первых, кто писал реалистичные стихи о переживаниях фронтового конфликта. В последующие годы он исключил свои военные стихи из своих сборников на том основании, что они были слишком очевидно «частью бума военной поэзии». В битве на Сомме он был так тяжело ранен осколком снаряда через легкое, что ожидалось, что он умрет, и официально сообщалось, что он умер от ран. [21] Он постепенно выздоровел и, за исключением короткого периода во Франции, провел остаток войны в Англии. [22]
Одним из друзей Грейвса в то время был поэт Зигфрид Сассун , его коллега-офицер из полка. Они оба выздоравливали в Сомервилльском колледже в Оксфорде , который использовался как госпиталь для офицеров. «Как непохоже на тебя, что ты списывал мою идею поступить в Женский колледж в Оксфорде», — писал ему Сассун в 1917 году. В Сомервилльском колледже Грейвс познакомился и влюбился в Марджори, медсестру и профессиональную пианистку, но перестал писать ей, как только узнал, что она помолвлена. О своем времени в Сомервилле он писал: «Мне понравилось мое пребывание в Сомервилле. Светило солнце, и дисциплина была легкой». [23] В 1917 году Сассун восстал против ведения войны, сделав публичное антивоенное заявление. Грейвс опасался, что Сассун может предстать перед военным трибуналом , и вмешался в действия военных властей, убедив их, что Сассун испытывает контузию и что они должны относиться к нему соответствующим образом. [24] Сассун был отправлен в Крейглокхарт , военный госпиталь в Эдинбурге, где его лечил У. Х. Р. Риверс , и где он встретился с другим пациентом Уилфредом Оуэном . [25] Грейвс также лечился здесь. У Грейвса также был контузия, или неврастения, как ее тогда называли, но его никогда не госпитализировали из-за этого,
Я думал вернуться во Францию, но понял абсурдность этой идеи. С 1916 года меня одолевал страх перед газом: любой необычный запах, даже внезапный сильный аромат цветов в саду, заставлял меня дрожать. И я не мог теперь выносить звуки сильного обстрела; звук выстрела автомобиля отправлял меня на землю или заставлял бежать в укрытие. [26]
Дружба между Грейвсом и Сассун задокументирована в письмах и биографиях Грейвса. Интенсивность их ранних отношений продемонстрирована в сборнике Грейвса «Феи и стрелки» (1917), который содержит много стихотворений, восхваляющих их дружбу. Сассун отметил в нем «тяжелый сексуальный элемент», наблюдение, подкрепленное сентиментальным характером большей части сохранившейся переписки между двумя мужчинами. Через Сассуна Грейвс стал другом Уилфреда Оуэна, «который часто присылал мне стихи из Франции». [27] [28]
В сентябре 1917 года Грейвс был откомандирован на службу в гарнизонный батальон. [29] Армейская карьера Грейвса резко оборвалась из-за инцидента, который мог привести к обвинению в дезертирстве . Получив назначение в Лимерик в конце 1918 года, он «проснулся с внезапным ознобом, который я распознал как первые симптомы испанского гриппа ». «Я решил сбежать», — писал он, — «по крайней мере, мне следовало подхватить грипп в английской, а не ирландской больнице». Прибыв в Ватерлоо с высокой температурой, но без официальных документов, которые обеспечили бы его увольнение из армии, он случайно оказался в одном такси с демобилизационным офицером, также вернувшимся из Ирландии, который заполнил его документы необходимыми секретными кодами. [30]
Сразу после войны у Грейвса и его жены Нэнси Николсон была растущая семья, но он был финансово неуверен и ослаблен физически и морально:
Очень худой, очень нервный и с потерей сна в течение четырех лет, я ждал, пока не поправлюсь достаточно, чтобы поступить в Оксфорд по правительственному образовательному гранту. Я знал, что пройдут годы, прежде чем я смогу жить не только тихой сельской жизнью. У меня было много недостатков: я не мог пользоваться телефоном, мне было плохо каждый раз, когда я ехал на поезде, и когда я видел больше двух новых людей за один день, я не мог спать. Мне было стыдно за себя, как за обузу для Нэнси, но я поклялся в тот самый день своей демобилизации никогда не подчиняться чьим-либо приказам до конца своей жизни. Каким-то образом я должен жить, пишу. [31]
В октябре 1919 года он занял свое место в Оксфордском университете , вскоре изменив курс на английский язык и литературу , хотя ему удалось сохранить свою выставку классических произведений . Принимая во внимание его здоровье, ему разрешили жить немного за пределами Оксфорда , на Борз-Хилл , где проживали Роберт Бриджес , Джон Мейсфилд (его домовладелец), Эдмунд Бланден , Гилберт Мюррей и Роберт Николс . [32] Позже семья переехала в коттедж Worlds End на Коллис-стрит, Айслип , Оксфордшир. [33]
Его самым известным товарищем по Оксфорду был Т. Э. Лоуренс , тогда член общества All Souls , с которым он обсуждал современную поэзию и совместно планировал сложные розыгрыши. [34] К этому времени он стал атеистом . [35] Его работа была частью литературного мероприятия на художественном конкурсе на летних Олимпийских играх 1924 года . [36]
Будучи еще студентом, он открыл бакалейную лавку на окраине Оксфорда, но вскоре бизнес обанкротился. Он также провалил свою степень бакалавра , но в порядке исключения ему разрешили в 1925 году получить степень бакалавра по литературе , защитив диссертацию [37], что позволило ему продолжить преподавательскую карьеру.
В 1926 году он занял должность профессора английской литературы в Каирском университете , в сопровождении своей жены, детей и поэтессы Лоры Райдинг , с которой у него был роман. Грейвс позже утверждал, что одним из его учеников в университете был молодой Гамаль Абдель Насер . [38]
Он ненадолго вернулся в Лондон, где он расстался со своей женой при весьма эмоциональных обстоятельствах (и в какой-то момент Райдинг попытался покончить с собой), прежде чем уехать жить с Райдинг в Дейю , Майорка . Там они продолжили публиковать книги в стиле «типографской печати » под рубрикой Seizin Press , основали и редактировали литературный журнал Epilogue и написали вместе две успешные академические книги: «Обзор модернистской поэзии» (1927) и «Памфлет против антологий» (1928); обе оказали большое влияние на современную литературную критику, особенно на «Новую критику» . [39]
В 1927 году Грейвс опубликовал Lawrence and the Arabs , коммерчески успешную биографию Т. Э. Лоуренса . Автобиографическая книга Good-Bye to All That (1929, переработанная им и переизданная в 1957 году) оказалась успешной, но стоила ему многих друзей, в частности, Зигфрида Сассуна. В 1934 году он опубликовал свою самую коммерчески успешную работу I, Claudius . Используя классические источники (по совету ученого-классика Эйрлис Робертс ) [40], он построил сложную и захватывающую историю о жизни римского императора Клавдия , историю, расширенную в продолжении Claudius the God (1935). I, Claudius получил Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка в 1934 году. Позже, в 1970-х годах, книги о Клавдии были превращены в очень популярный телесериал I, Claudius , с сэром Дереком Якоби, показанный как в Великобритании, так и в Соединенных Штатах. Другой исторический роман Грейвса, «Граф Велизарий» (1938), повествует о карьере византийского полководца Велизария .
Грейвс и Райдинг покинули Майорку в 1936 году, когда началась гражданская война в Испании , а в 1939 году они переехали в Соединенные Штаты, поселившись в Нью-Хоупе , штат Пенсильвания. Их нестабильные отношения и окончательный разрыв были описаны племянником Роберта Ричардом Персевалем Грейвсом в «Роберт Грейвс: 1927–1940: годы с Лорой» и в « Джеках или лучше » Т. С. Мэтьюза ( 1977). Это также стало основой для романа Миранды Сеймур «Лето 39-го» (1998).
Вернувшись в Великобританию, Грейвс начал отношения с Берил Ходж, женой Алана Ходжа , его соавтора по The Long Week-End (1940) и The Reader Over Your Shoulder (1943; переиздана в 1947 году под названием The Use and Abuse of the English Language, но впоследствии переиздавалась несколько раз под своим первоначальным названием). Грейвс и Берил (они не поженились до 1950 года) жили в Гэлмптоне, Торбей , до 1946 года, когда они снова обосновались в доме со своими тремя детьми в Дейе , Майорка. Сейчас в доме находится музей. В 1946 году также был опубликован его исторический роман King Jesus . В 1948 году он опубликовал The White Goddess : A Historical Grammar of Poetic Myth ; это исследование природы поэтического вдохновения, интерпретированное в терминах классической и кельтской мифологии, которую он так хорошо знал. [41] Он обратился к научной фантастике с «Семь дней на Новом Крите » (1949), а в 1953 году опубликовал «Восстановленное Евангелие Назарянина» с Джошуа Подро. Он также написал «Геркулес, мой товарищ по кораблю» , опубликованный под этим названием в 1945 году (но впервые опубликованный как «Золотое руно» в 1944 году).
В 1955 году он опубликовал «Греческие мифы» , в которых пересказывается большой объем греческих мифов, каждая история сопровождается обширным комментарием, взятым из системы «Белой богини» . Его пересказы пользуются большим уважением; многие из его нетрадиционных интерпретаций и этимологий отвергаются классиками. [42] Грейвс, в свою очередь, отверг реакцию классических ученых, утверждая, что они слишком специализированы и «прозаически настроены», чтобы интерпретировать «древний поэтический смысл», и что «немногие независимые мыслители ... [являются] поэтами, которые пытаются сохранить цивилизацию живой». [43]
В 1956 году он опубликовал сборник рассказов «Catacrok! Mostly Stories, Mostly Funny» . В 1961 году он стал профессором поэзии в Оксфорде и занимал эту должность до 1966 года.
В 1967 году Роберт Грейвс опубликовал вместе с Омаром Али-Шахом новый перевод « Рубайят» Омара Хайяма . [44] [45] Перевод быстро стал спорным; Грейвс подвергся нападкам за попытку разрушить чары знаменитых отрывков в викторианском переводе Эдварда Фицджеральда , а Л. П. Элвелл-Саттон , востоковед из Эдинбургского университета , утверждал, что рукопись, используемая Али-Шахом и Грейвсом, которая, по утверждениям Али-Шаха и его брата Идриса Шаха, находилась в их семье в течение 800 лет, была подделкой. [45] Перевод стал критической катастрофой, и репутация Грейвса серьезно пострадала из-за того, что общественность восприняла как его доверчивость, когда он поддался обману братьев Шах. [45] [46]
В 1968 году Грейвс был награжден Королевской золотой медалью за поэзию королевой Елизаветой II . Его личная аудиенция у королевы была показана в документальном фильме BBC «Королевская семья» , который вышел в эфир в 1969 году. [47]
С 1960-х годов и до своей смерти Роберт Грейвс часто обменивался письмами со Спайком Миллиганом . Многие из их писем друг другу собраны в книге « Дорогой Роберт, дорогой Спайк» . [48]
Роберт Грейвс был бисексуалом , у него были интенсивные романтические отношения как с мужчинами, так и с женщинами, хотя для этого он придумал слово «псевдо-гомосексуал». [49] Грейвса воспитывали «благоразумно невинным, каким и планировала быть моя мать». [50] Его мать, Эми, запрещала говорить о сексе, за исключением «ужасного» контекста, и вся кожа «должна быть прикрыта». [51] Во время учебы в Пенраллте у него были «невинные увлечения» мальчиками; в частности, одним из них был мальчик по имени Ронни, который «лазил по деревьям, убивал голубей с помощью катапульты и нарушал все школьные правила, при этом, казалось, никогда не попадался». [52] [53] В Чартерхаусе, школе для мальчиков, для мальчиков было обычным делом развивать «любовные, но редко эротические» отношения, которые директор школы в основном игнорировал. [54] Грейвс описывал бокс с другом, Рэймондом Родаковски, как занятие, вызывающее «много сексуальных чувств». [55] И хотя Грейвс признался в любви к Рэймонду, он отверг это как «скорее товарищеские, чем любовные отношения». [56]
На четвертом году обучения в Чартерхаусе Грейвс встретил «Дика» (Джорджа «Питера» Харкорта Джонстона), с которым у него сложились «еще более крепкие отношения». [56] Джонстон был объектом обожания в ранних стихотворениях Грейвса. Чувства Грейвса к Джонстону эксплуатировались хулиганами, которые заставили Грейвса поверить, что Джонстона видели целующимся с хормейстером. Грейвс, ревнуя, потребовал отставки хормейстера. [57] Во время Первой мировой войны Джонстон оставался «утешением» для Грейвса. Несмотря на собственное «чистое и невинное» мнение Грейвса о Джонстоне, кузен Грейвса Джеральд написал в письме, что Джонстон был: «совсем не таким невинным парнем, за которого я его принимал, но таким плохим, каким только мог быть кто-либо другой». [58] Джонстон оставался предметом стихотворений Грейвса, несмотря на это. Общение между ними прекратилось, когда мать Джонстона нашла их письма и запретила дальнейшие контакты с Грейвсом. [59] Джонстон был позже арестован за попытку соблазнить канадского солдата, что помешало Грейвсу отрицать неверность Джонстона, в результате чего Грейвс потерял самообладание. [60]
В 1917 году Грейвс познакомился с Марджори Мачин, вспомогательной медсестрой из Кента. Он восхищался ее «прямыми манерами и практичным подходом к жизни». Грейвс не стал продолжать отношения, когда понял, что у Мачин есть жених на фронте. [61] Это положило начало периоду, когда Грейвс начал интересоваться женщинами с более мужественными чертами. [61] Нэнси Николсон, его будущая жена, была ярой феминисткой: она коротко стригла волосы, носила брюки и обладала «мальчишеской прямотой и молодостью». [62] Ее феминизм никогда не противоречил собственным идеям Грейвса о женском превосходстве. [63] Зигфрид Сассун, который чувствовал, что у него и Грейвса были своего рода отношения, почувствовал себя преданным новыми отношениями Грейвса и отказался идти на свадьбу. [64] Грейвс, по-видимому, никогда не любил Сассун так же, как Сассун любил Грейвса. [65]
Брак Грейвса и Николсона был напряженным, Грейвс жил с « контузией » и имел ненасытную потребность в сексе, на которую Николсон не отвечал взаимностью. [66] Нэнси запретила любое упоминание о войне, что усугубило конфликт. [67] В 1926 году он встретил Лору Райдинг , с которой сбежал в 1929 году, будучи еще женатым на Николсон. До этого Грейвс, Райдинг и Николсон приняли триадические отношения, которые они называли «Троица». Несмотря на последствия, Райдинг и Николсон, скорее всего, были гетеросексуальны. [68] Этот треугольник стал «Святым кругом» с добавлением ирландского поэта Джеффри Фиббса , который сам все еще был женат на ирландской художнице Норе МакГиннесс . [69] Эти отношения вращались вокруг поклонения и почитания Райдинг. Грейвс и Фиббс оба должны были спать с Райдинг. [70] Когда Фиббс попытался разорвать отношения, Грейвс был отправлен выследить его, даже угрожая убить Фиббса, если он не вернется в круг. [71] Когда Фиббс сопротивлялся, Райдинг выбросилась из окна, Грейвс последовала ее примеру, чтобы добраться до нее. [72] [ необходимо разъяснение ] Приверженность Грейвса Райдинг была настолько сильной, что он вступил, по ее словам, в период вынужденного безбрачия, «которым он не наслаждался». [73]
К 1938 году, уже не очарованный Райдингом, Грейвс влюбился в тогда еще замужнюю Берил Ходж. В 1950 году, после долгих споров с Николсоном (с которой он еще не развелся), он женился на Берил. [74] Несмотря на любящий брак с Берил, Грейвс в 1950 году взял себе 17-летнюю музу, Джудит Бледсоу. [75] Хотя отношения описывались как «не откровенно сексуальные», в 1952 году Грейвс напал на новую невесту Джудит, в результате чего на него вызвали полицию. [76] Позже у него было три последовательных женщины-музы, которые стали доминировать в его поэзии. [77]
В начале 1970-х годов Грейвс начал испытывать все более серьезную потерю памяти. К своему 80-летию в 1975 году он подошел к концу своей трудовой жизни. Он прожил еще одно десятилетие, во все более зависимом состоянии, и принял обет молчания, прежде чем умереть от сердечной недостаточности 7 декабря 1985 года в возрасте 90 лет. Его тело было похоронено на следующее утро на небольшом церковном кладбище на холме в Дейе , на месте святилища, которое когда-то было священным для Белой Богини Пелиона . [1] Его вторая жена, Берил Грейвс, умерла 27 октября 2003 года, и ее тело было похоронено в той же могиле. [78]
На трех из его бывших домов есть синяя табличка : в Уимблдоне , Бриксхеме и Айслипе . [79] [80] [81]
11 ноября 1985 года Грейвс был среди шестнадцати поэтов Первой мировой войны, увековеченных на сланцевом камне, открытом в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства . [82] Надпись на камне была взята из «Предисловия» Уилфреда Оуэна к его поэмам и гласит: «Моя тема — война и жалость к войне. Поэзия — в жалости». [83] Из 16 поэтов Грейвс был единственным, кто был жив на момент церемонии поминовения, хотя он умер менее чем через месяц.
У Грейвса было восемь детей. От первой жены, Нэнси Николсон (1899–1977), у него были Дженни (которая вышла замуж за журналиста Александра Клиффорда ), Дэвид (который был убит во Второй мировой войне), Кэтрин (которая вышла замуж за ученого-атомщика Клиффорда Далтона в Олдершоте ) и Сэм. От второй жены, Берил Притчард Ходж (1915–2003), у него были Уильям (автор хорошо принятых мемуаров « Дикие оливки: жизнь на Майорке с Робертом Грейвсом »), Люсия (переводчик и автор, чьи версии романов Карлоса Руиса Сафона имели довольно большой коммерческий успех), Хуан (которому Роберт Грейвс посвятил одно из самых известных и высоко оцененных стихотворений, «Хуану на зимнее солнцестояние»), и Томас (писатель и музыкант). [84]
Документы правительства Великобритании, опубликованные в 2012 году, указывают на то, что Грейвс отказался от CBE в 1957 году. [85] В 2012 году Нобелевские записи были открыты спустя 50 лет, и выяснилось, что Грейвс был среди авторов, претендовавших на Нобелевскую премию по литературе 1962 года , вместе с Джоном Стейнбеком (который был лауреатом премии в том году), Лоуренсом Дарреллом , Жаном Ануйем и Карен Бликсен . [86] Грейвс был отклонен, потому что, несмотря на то, что он написал несколько исторических романов, его по-прежнему в первую очередь считали поэтом, а член комитета Генри Олссон не хотел присуждать премию любому англосаксонскому поэту до смерти Эзры Паунда , полагая, что другие писатели не соответствуют его таланту. [86] Документы правительства Великобритании, опубликованные в 2023 году, показывают, что в 1967 году Грейвс рассматривался на пост поэта-лауреата , но затем был обойден стороной . [87]