Садег Хедаят ( перс . صادق هدایت перс. произношение: [ˈsɑːdɛq ɛ hɛdɑːˈjæt] listen ⓘ ; 17 февраля 1903 — 9 апреля 1951) был иранским писателем и переводчиком. Наиболее известен своим романом «Слепая сова» , он был одним из первых иранских писателей, принявших литературный модернизм в своей карьере.
Хедаят получил образование в Коллеже Сен-Луи (французская католическая школа) и Дар оль-Фонун (1914–1916). В 1925 году он был среди немногих избранных студентов, которые отправились в Европу, чтобы продолжить свое обучение. Там он сначала отправился изучать инженерное дело в Бельгии, которое он бросил через год, чтобы изучать архитектуру во Франции. Там он бросил архитектуру, чтобы заняться стоматологией . В этот период он познакомился с Терезой, парижанкой, с которой у него был роман [ нужна цитата ] . В 1927 году Хедаят попытался покончить жизнь самоубийством, бросившись в Марну , но был спасен рыбацкой лодкой. После четырех лет во Франции он, наконец, отказался от своей стипендии и вернулся домой летом 1930 года, не получив диплома. В Иране он недолгое время работал на разных должностях. [ нужна цитата ]
Карьера
Хедаят впоследствии посвятил всю свою жизнь изучению западной литературы и изучению и исследованию иранской истории и фольклора. Больше всего его интриговали произведения Райнера Марии Рильке , Эдгара Аллана По , Франца Кафки , Антона Чехова и Ги де Мопассана . За свою короткую литературную жизнь Хедаят опубликовал значительное количество рассказов и повестей, две исторические драмы, пьесу, путевые заметки и сборник сатирических пародий и зарисовок. Его труды также включают многочисленные литературные критические статьи, исследования персидского фольклора и множество переводов со среднеперсидского и французского языков. Ему приписывают то, что он ввел персидский язык и литературу в русло международной современной литературы.
Хедаят путешествовал и жил в Индии с 1936 по конец 1937 года (особняк, в котором он останавливался во время своего визита в Бомбей, был идентифицирован в 2014 году). Хедаят провел время в Бомбее, изучая язык пехлеви (среднеперсидский) у парсийской зороастрийской общины Индии. Его учил Бахрамгор Тахмурас Анклесария (также пишется как Бехрамгор Техмурасп Анклесария), известный ученый и филолог. [3] [4] В книге Надима Ахтара «Хедаят в Индии » [5] приводятся подробности пребывания Хедаята в Индии. В Бомбее Хедаят завершил и опубликовал свое самое выдающееся произведение «Слепая сова », которое он начал писать в Париже еще в 1930 году. Книгу высоко оценили Генри Миллер , Андре Бретон и другие, а Камран Шарарех назвал ее «одним из самых важных литературных произведений на персидском языке». [6]
В 1951 году, охваченный отчаянием, Хедаят покинул Тегеран и отправился в Париж, где снял квартиру. За несколько дней до смерти Хедаят разорвал все свои неопубликованные работы. 9 апреля 1951 года он заткнул все двери и окна своей съемной квартиры ватой, затем открыл газовый вентиль, совершив самоубийство, отравившись угарным газом . Два дня спустя его тело было найдено полицией, с запиской для его друзей и товарищей, в которой говорилось: «Я ушел и разбил ваше сердце. Вот и все». [8] [9] Его широко помнят как «главного символа иранского национализма». [10]
Английский поэт Джон Хит-Стаббс опубликовал элегию «Кассида для Садека Хедаята» в сборнике « Заклинание против зубной боли » в 1954 году.
Цензура
В ноябре 2006 года переиздание работы Хедаята в неотцензурированной форме было запрещено в Иране в рамках масштабной чистки. Однако наблюдение за книжными лавками ограничено, и все еще возможно купить оригиналы в секонд-хенде. Официальный сайт также все еще работает в сети. Вопрос цензуры обсуждается в:
«City Report: Tehran» в Frieze , выпуск 86, октябрь 2004 г., в котором рассматривается иранская цензура в целом; [11]
Статья Роберта Тейта в The Guardian , 17 ноября 2006 г.; [12]
В 1987 году Рауль Руис снял во Франции художественный фильм «La Chouette aveugle» : вольная адаптация романа Хедаята «Слепая сова ». Его формальные новшества заставили критиков и режиссеров объявить фильм «самой красивой жемчужиной французского кино последнего десятилетия». [14]
Последний день и ночь Хедаята легли в основу короткометражного фильма « Священное и абсурд » режиссера Гасема Эбрахимяна, который был показан на кинофестивале Tribeca в 2004 году.
В 2005 году иранский кинорежиссер Хосров Синай снял документальную драму о Хедаяте под названием Goftogu ba saye = Разговор с тенью . Ее главная тема - влияние западных фильмов, таких как Der Golem , Nosferatu и Dracula , на Хедаята.
В 2009 году Мохсен Шахрназдар и Сэм Калантари сняли документальный фильм о Садеке Хедаяте под названием « Из № 37» .
Хасан Камшад, Современная персидская прозаическая литература , Ibex Publishers, 1996. ISBN 0-936347-72-4
Майкл С. Хиллманн, «Слепая сова» Хедаята сорок лет спустя , монография по Ближнему Востоку № 4, издательство Техасского университета, 1978.
Ирадж Башири, Башня из слоновой кости Хедаята: структурный анализ слепой совы , Миннеаполис, Миннесота, 1975.
Ирадж Башири, Художественная литература Садека Хедаята, 1984.
Сэйерс, Кэрол, «Слепая сова и другие истории хедаята» , Миннеаполис, Миннесота, 1984.
Что осталось мне от Садега Хедаята? Отрывок из "Садега Хадаят: Дар Таре Анкабут" (В паутине), М. Ф. Фарзане , 2005.
Последняя ночь Хедая в Париже. Отрывок из книги М. Ф. Фарзане «Ашенайи ба Садег Хедаят» («Знакомство с Садег Хедаят»), 2004 г.
Ссылки
^ Фариборз Мохтари (2016). «Обзор: Иранский переворот 1953 года: возвращение к Мосаддеку». Рецензия на книгу Ближнего Востока . 7 (2): 118. дои :10.5325/бустан.7.2.0113. S2CID 185086482.
^ Хома Катузян (2007). Садек Хедаят: Его работа и его удивительный мир. Лондон; Нью-Йорк: Routledge. стр. 19. ISBN978-1-134-07935-3.
^ Азадибугар, Омид (2020-02-01). Мировая литература и поэтика современности Хедаята. Springer Nature. ISBN978-981-15-1691-7.
^ Борода, Майкл (14 июля 2014 г.). «Слепая сова» Хедаята как западный роман. Издательство Принстонского университета. п. 34. ISBN978-1-4008-6132-3.
^ electricpulp.com. «ХЕДАЯТ, САДЕК против Хедаята в Индии - Иранская энциклопедия». www.iranicaonline.org . Проверено 3 сентября 2015 г.
^ «От Персии до Техр-Анджелеса: Современное руководство по пониманию и оценке древней персидской культуры», стр. 126, Камран Шарарех
^ Солларс, Майкл; Дженнингс, Арболина Льямас. (2008). Факты в файле Companion to the World Novel 1900 to the Present . Факты в файле. стр. 347. ISBN ISBN 978-1438108360
^ Dohni, Niloufar (13 апреля 2013 г.). «Человек вне места». Majalla . Архивировано из оригинала 27 июня 2020 г. Получено 24 июня 2020 г.
^ Кейпер, Кэтлин (ред.). «Садек Хедаят: иранский автор». Encyclopedia Britannica . Архивировано из оригинала 19 июля 2015 г. Получено 27 июня 2020 г.
^ Амири, Сайрус; Гова, Махдия (22 сентября 2021 г.). «Мятежное дитя Хедаята: мультикультурное переписывание «Слепой совы» в «Сыновьях Порочисты Хакпура и других легковоспламеняющихся предметах». Британский журнал ближневосточных исследований . 50 (2): 436–449. дои : 10.1080/13530194.2021.1978279. ISSN 1353-0194. S2CID 240547754.
^ Роберт Тейт в Тегеране (17 ноября 2006 г.). «Бестселлеры запрещены в ходе новой иранской цензурной чистки | Мировые новости». The Guardian . Получено 26 сентября 2013 г.
^ «Иран: цензура книг — правило, а не исключение». Rferl.org. 2007-11-26 . Получено 2013-09-26 .
^ "Отрывок из Trafic № 18 (весна 1996 г.) Translation Rouge 2004".
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Садеком Хедаятом .
В Wikiquote есть цитаты, связанные с Садехом Хедаятом .
Уголок Садека Хедаята, дальнейшие статьи и английские переводы Ираджа Башири.
Персидский язык и литература — Садек Хедаят.
Художественная работа Хедаята
Аудиокниги (Кетаб-е Гуйя).
История семьи Хедаят (на английском языке).
Наследие Садека Хедаята, Jadid Online, 17 июля 2008 г. (на английском языке).
Аудиослайд-шоу (с английскими субтитрами ) Шоки Сахраи с речью г-на Джахангира Хедаята (сына генерала Исы Хедаята, брата Садека Хедаята). (6 мин 28 сек).