stringtranslate.com

Церемония закрытия летних Олимпийских игр 2000 года

Церемония закрытия летних Олимпийских игр 2000 года состоялась 1 октября 2000 года на стадионе «Австралия» . Как и церемонию открытия, церемонию закрытия провел Рик Бирч в качестве директора церемоний, а Дэвид Аткинс был художественным руководителем и продюсером. На церемонии закрытия присутствовало 114 714 человек, что является самым большим количеством зрителей в истории современных Олимпийских игр. Церемония чествовала Australiana ; австралийских культурных знаменитостей, икон, СМИ и музыку, с платформами, оформленными в стиле Рега Момбасы . [1] Около 2,4 миллиарда человек посмотрели телетрансляцию церемонии закрытия.

Тогдашний президент МОК Хуан Антонио Самаранч заявил в своем заключительном слове (и последнем слове на Олимпийских играх), что Олимпийские игры 2000 года были «лучшими летними Олимпийскими играми всех времен». [2]

Присутствие глав государств и правительств

Принимающая страна

Иностранные высокопоставленные лица

Сегменты

Прелюдия

По сравнению с церемонией открытия стадион показал легкоатлетическую площадку как есть. Главная сцена называлась Geodome Stage и находилась в центре стадиона. Сегмент Prelude вели Рой и HG . [3]

Непосредственно перед церемонией закрытия мужской марафон завершился на стадионе Australia . Вскоре после этого состоялась церемония награждения, которая впервые не была вручена во время церемонии закрытия. [4] Эфиопский бегун Гезахегне Абера выиграл золото, кениец Эрик Вайнайна взял серебро, а соотечественник Гезахегне Тесфайе Тола взял бронзу. [5] [6]

Добро пожаловать и обратный отсчет

Перед самым обратным отсчетом был показан фарс, показывающий, что могло пойти не так на церемонии открытия. Смотритель теряет контроль над своим багги и вызывает хаос на стадионе и помпезности церемонии. В одной из сцен Бирч появляется на велосипеде с надувным кенгуру, показанным на церемонии закрытия 1996 года . [7] Наконец, его транспортное средство разбирается в комедийном ключе.

Запись обратного отсчета, сочиненная Ричардом Миллсом в исполнении Сиднейского симфонического оркестра , которая звучала перед началом церемонии открытия, была воспроизведена снова на церемонии закрытия. На больших экранах шел обратный отсчет от 60 до 1. Начиная с 23, появлялись кадры с предыдущих игр. На 0 были показаны кадры фейерверка, за которыми следовало изображение рисунка Кена Дауна с фразой «Давайте тусоваться!»

Протокольный отдел

Мой островной дом

После короткой фанфары, сочиненной Дэвидом Стэнхоупом, Кристина Ану исполнила с танцорами Torres Strait Island свою версию песни Warumpi Band " My Island Home ", написанной Нилом Мюрреем . Она выступила на сцене Geodome, с несколькими танцорами -аборигенами наверху сцены, вокруг которой несколько сотен детей с зонтиками и ламповыми ящиками создавали образы Aboriginal Dreamtime . Исполняемая версия представляла собой недавно выпущенный микс Earth Beat, текст которого был изменен таким образом, чтобы вызвать ощущение, что остров, о котором поется, — это сама Австралия. [8] [9] Ближе к концу песни Ану подняли на часть сцены, которая была сложена в гигантскую восьмиугольную фигуру с восемью сторонами под названием The Geode, на которую проецировался земной шар. Зрителям было предложено размахивать фонариками.

Вход спортсменов

Спортсмены прибывают на стадион

Флаги всех стран вошли со своими знаменосцами, прежде чем водрузить свои флаги на сцену Geode. Затем, после того, как все флаги вошли, спортсмены выбежали из всех входов на поле, в то время как играли фанфары «Олимпийский фейерверк» Дэвида Стэнхоупа и оркестровая пьеса «Путешествие ангелов» Чонга Лима . Savage Garden исполнили свой хит « Утверждение » на сцене Geode, будучи одетыми в футболки с национальными флагами. На сцене Geode проецировались различные слова, относящиеся к тому, что люди могли бы утверждать о своих убеждениях. Одно из слов включало знаменитое граффити Сиднея « Вечность» . [2]

В последний раз, когда Австралия принимала Олимпийские игры в 1956 году , молодой человек из Мельбурна Джон Иан Винг предложил, чтобы во время церемонии закрытия, вместо того, чтобы маршировать отдельными командами под своими национальными флагами, спортсмены смешивались вместе, когда они выходили на арену и проходили вокруг нее для последнего выступления перед зрителями. Это было реализовано тогда и стало олимпийской традицией, которой следуют с тех пор. [10]

Поднятие греческого и австралийского флагов

Дети из Детского хора Millennium Греческой православной архиепископии Австралии и хора Sing 2001 вышли и разместились на сцене Geode в белых и кремовых нарядах. Детский хор Millennium исполнил « Гимн Свободе », национальный гимн Греции, под управлением Джорджа Эллиса. [11] Были подняты два греческих флага: один в качестве протокола, признающего место рождения Олимпийских игр, а другой — признающего Афины следующим городом-хозяином . После этого, с поднятием австралийского флага , Детский хор Sing 2001 исполнил « Advance Australia Fair », национальный гимн Австралии, под управлением Джорджа Торбея.

Заключительные речи

Президент Сиднейского оргкомитета Олимпийских игр (SOCOG) Майкл Найт выступил с заключительной речью, поблагодарив волонтеров, оргкомитет и жителей Сиднея. Он заявил: [12]

«Все австралийцы имеют право гордиться нашими спортсменами, нашей страной и собой за то, чего наша нация достигла за этот период».

Представляя Хуана Антонио Самаранча , он отметил, что это будут его последние Олимпийские игры в качестве президента Международного олимпийского комитета (МОК) и что для него это будет особенный вечер, хотя его участие в играх пришлось на период личной трагедии. [2]

Хуан Антонио Самаранч выступил с речью, в которой отразил благодарность Найта всем тем, кто помог организовать игры. Затем он заявил: [13] [6]

«Это мои последние Игры в качестве президента Международного олимпийского комитета. Они не могли быть лучше. Поэтому я с гордостью и радостью заявляю, что вы подарили миру лучшие Олимпийские игры из когда-либо существовавших».

Последующие летние Олимпийские игры, состоявшиеся в Афинах , Пекине и Лондоне, преемник Самаранча Жак Рогге описывал как «незабываемые, идеальные Игры», «по-настоящему исключительные» и «счастливые и славные Игры» соответственно; практика объявления Игр «лучшими из когда-либо существовавших» была отменена после Игр 2000 года.

Самаранч затем вручил от имени МОК Золотой Олимпийский Орден Майклу Найту в знак благодарности за безупречную организацию и Джону Коутсу , президенту Австралийского олимпийского комитета , за выполнение обещания сделать эти игры играми спортсменов. Кроме того, от имени МОК он также вручил Олимпийский кубок жителям Сиднея за их восторженную и беспристрастную поддержку спортсменов всех стран.

Затем Самаранч объявил о вновь избранных членах Комиссии спортсменов Международного олимпийского комитета :

Добро пожаловать домой, Олимпиада: Афины 2004

Жрица, совершающая обряд

Этот сегмент был задуман, создан, спродюсирован и срежиссирован греческим художником Вангелисом . [14] Учитывая важность возвращения Игр в их духовный дом, Вангелис решил включить Антверпенскую церемонию (церемонию передачи флага) в качестве элемента художественной секции следующего хозяина. Димитрис Аврамопулос , мэр Афин , и Джанна Ангелопулос-Даскалаки , президент Олимпийского комитета Афин 2004 года, вышли на главную сцену. Затем жрицы Олимпии вошли, чтобы провести особый и традиционный обряд для Антверпенской церемонии. [15] После их выступления лорд- мэр Сиднея Фрэнк Сартор прибывает с олимпийским флагом Сеула, чтобы начать церемонию. Он вручает его Самаранчу, который вручает его Аврамопулосу. После церемонии жрицы осматривают флаг, снимают его с древка, бросают сверху лавровые оливковые ветви и выносят флаг со стадиона в Афины. [2] Газета New York Times заявила, что это был момент контраста в подходе двух городов-хозяев к Олимпийским играм. [15]

Затем Самаранч официально объявил игры закрытыми, призвав молодежь мира через четыре года собраться в Афинах, Греция - "родине олимпизма ". Он закончил, поблагодарив и попрощавшись на 4 языках (английском, французском, испанском и каталонском).

Олимпийский флаг и гимн

Когда Олимпийский флаг был спущен, на отдельной сцене около флагштока австралийская сопрано Ивонн Кенни исполнила более мягкую версию Олимпийского гимна на английском языке, написанную Спиридоном Самарасом на слова Костиса Паламаса . Учитывая, что гимн был исполнен на греческом языке на церемонии открытия, Олимпиада в Сиднее стала первым случаем исполнения гимна на обоих предпочтительных языках МОК. [16]

Затем прозвучала песня Чонга Лима "Journey of Angels". Последними знаменосцами стали 8 молодых австралийских спортивных чемпионов:

Олимпийский флаг был вновь поднят на предстоящих зимних Олимпийских играх в Солт-Лейк-Сити , штат Юта , США ; церемония открытия состоялась 8 февраля 2002 года.

Погасив Олимпийский огонь — мы будем едины

« We'll Be One » исполнила Никки Вебстер и хор Sing 2001, где она исполнила песню на высокой платформе под Олимпийским огнем, одетая в белое греческое платье. Песня о том, как все человечество объединяется и становится единым целым. Затем Олимпийский огонь был захвачен истребителем F-111 Королевских австралийских ВВС , который улетел из Олимпийского парка, что символизировало начало его долгого путешествия обратно в Афины. Этот эффект был создан, когда самолет сбрасывал топливо из своих баков и поджигал его с помощью форсажной камеры , маневр, называемый dump-and-burn . [17]

Давайте тусоваться!

Церемония завершилась часовой вечеринкой и танцевальным миксом с участием известных деятелей культуры Австралии .

Ванесса Аморози прибыла, чтобы исполнить расширенный ремикс своей песни Absolutely Everybody , в то время как танцоры выступали в нарядах в стиле sci-fi europop . Затем появились танцоры бальных танцев, а Love Is in the Air исполнил Джон Пол Янг. Это была отсылка к фильму База Лурмана Strictly Ballroom . Оба выступали на сцене Geode.

Герои попурри

Это попурри представляло собой сборник австралийских рок-песен, исполнявшихся на двух специальных сценах слева и справа от стадиона, а также на сцене Geode. Сцены были спроектированы и созданы под влиянием работ Рега Момбасы , ключевого исполнителя мамбо .

Выступление Beds Are Burning группы Midnight Oil было вторым выбором организаторов, поскольку изначально слот должен был быть предоставлен группе The Seekers для исполнения The Carnival is Over . Однако солистка Джудит Дарем сломала бедро и не смогла выступить в тот вечер. Вместо этого The Seekers исполнили песню во время церемонии закрытия Паралимпийских игр 2000 года через несколько недель, а Дарем выступала в инвалидной коляске. [18]

Парад икон

Эта часть танцевального микса началась с отсылки к началу церемонии открытия, где героиня-девушка (Никки Вебстер) провела выходной на пляже. Большое количество Surf Life Savers прибывает с Кайли Миноуг , одетой как гораздо более взрослая героиня-девушка в стрингах (австралийский сленг, обозначающий шлепанцы), перед тем как спеть песню ABBA " Dancing Queen " на сцене Geodome.

Затем, окружив спортсменов, начался парад икон, показывающих знаменитостей Австралии . Каждая знаменитость прибыла на платформе с артистами, окружающими их. Знаменитости: Грег Норман , персонажи из «Бананы в пижаме» , Элли Макферсон , Пол Хоган в роли Крокодила Данди и дрэг-квин из «Приключений Присциллы, королевы пустыни» . [2]

Ремикс-трек во время парада включал в себя сэмплы из:

Наконец, Миноуг выступила на сцене Geodome, исполнив свой недавно выпущенный сингл « On a Night Like This ».

Пока из страны Оз, увидимся в Афинах.

Шоу закончилось выступлением всего состава на сцене Geodome Stage с Men at Work австралийской классики « Down Under ». Наконец, чтобы завершить летние Олимпийские игры 2000 года, Слим Дасти с гитарой в руках исполнил акустическую версию « Waltzing Matilda » в качестве пения вместе с составом, спортсменами и толпой. [19] Geode проецировал две строки: Bye from Oz и see ya in Athens . После песни последними словами, сказанными на летних Олимпийских играх 2000 года, были:

«Дамы и господа, на этом завершается церемония закрытия Игр XXVII Олимпиады. От имени всех присутствующих здесь сегодня вечером мы поздравляем спортсменов. Спасибо и спокойной ночи. Увидимся в Афинах!»

Закрытие ночного спектакля Harbour Spectacular

Дух пламени открывает Harbour Spectacular
Олимпийские цвета на мосту Харбор-Бридж в Сиднее.

«Closing Night Harbour Spectacular» ознаменовал завершение церемонии 25-минутным фейерверком, начавшимся в заливе Хоумбуш , следующим по реке Парраматта на восток, прежде чем достичь моста Сидней-Харбор-Бридж . После того, как дух пламени (F-111 из более раннего с Олимпийским огнем) пролетел над мостом Харбор-Бридж, гавань взорвалась фейерверком. [17] Это был крупнейший фейерверк, организованный в мире в то время, и потребовал работы пяти различных пиротехнических компаний во главе с Foti Pyrotechnics.

Саундтрек:

Наследие

Главным политическим подтекстом церемоний Сиднейской Олимпиады было примирение между Австралией и австралийскими коренными народами. [20] В годы, предшествовавшие Олимпиаде, примирение коренных народов стало центральной социальной и политической проблемой после публикации отчета Bringing Them Home . Эти темы были наиболее очевидны, когда в исполнении Ану «My Island Home» и Йоту Йинди «Treaty» участвовали как островитяне Торресова пролива, так и коренные жители, Savage Garden носили флаг австралийских аборигенов на своих футболках во время выступления, а также исполняли гимн Midnight Oil «Beds Are Burning», в то время как участники группы выступали в нарядах, на которых было написано « Sorry » (за что тогдашнее правительство не стало извиняться ). [2] [21] [22]

Телевизионное освещение

Ведущая вещательная компания : Sydney Olympic Broadcast Organisation, директор Питер Фейман

Правообладатели :

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Reg Mombassa". Галерея Lone Goat . Архивировано из оригинала 9 августа 2022 г. Получено 5 ноября 2020 г.
  2. ^ abcdefgh Деннис, Энтони (12 августа 2020 г.) [2 октября 2000 г.]. «Из архивов: Единственное, что действительно важно, — это то, что это было здорово, приятель». The Sydney Morning Herald . Архивировано из оригинала 7 сентября 2024 г. Получено 5 ноября 2020 г.
  3. ^ "Игры XXVIIth Olympiad - Сидней 2000: Предварительная церемония закрытия - 'Prelude'". YouTube, Seven Network . Март 2014. Архивировано из оригинала 9 августа 2022 года . Получено 5 ноября 2020 года .
  4. ^ "Церемония награждения медалей за марафон на Олимпийских играх 2000 года". YouTube . 20 июня 2012 г. Получено 27 октября 2020 г.
  5. ^ "Марафон, мужчины". Olympedia . Архивировано из оригинала 15 августа 2023 . Получено 30 августа 2020 .
  6. ^ ab Lutton, Phil (30 сентября 2020 г.). «Как это случилось: „Вы представили лучшие Олимпийские игры когда-либо“». The Sydney Morning Herald . Архивировано из оригинала 3 ноября 2020 г. Получено 17 января 2021 г.
  7. ^ "Seven News and Today Tonight - 2 октября 2000 г. (церемония закрытия Олимпийских игр в Сиднее) (PAL 50FPS)". YouTube, Seven Network . 4 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2022 г. Получено 5 ноября 2020 г.
  8. ^ Барни, Кейтлин (2005). Эстетика и опыт музыкального исполнения. Ньюкасл: Cambridge Scholars Press. С. 141–150. ISBN 9781904303503.
  9. ^ Страттон, Джон (18 октября 2013 г.). «Чей дом; какой остров?: смещение и идентичность в «Моем доме на острове»» . Университет Кертина . 14 (1): 33–53. doi :10.1558/prbt.v14i1.33. ISSN  1836-0343. S2CID  163191067. Получено 5 ноября 2020 г.
  10. ^ Пфайффер, Оливер. «Не пишите письмо с жалобой... Предложите решение!». DimSum: Сайт британского китайского сообщества . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Получено 5 ноября 2020 года .
  11. ^ "Архиепископ Австралии чествует хор Millennium и детский хор Millennium". Orthodox Times . World Digital Media. 18 ноября 2020 г. Получено 17 апреля 2021 г.
  12. ^ Найт, Майкл (2000). Olympic review: official publication of the Olympic Movement Vol. XXVII-35, October-November 2000. IOC. P. 84. Получено 26 января 2021 г.
  13. ^ Лонгман, Джери (2 октября 2000 г.). «Церемония закрытия Сиднея 2000: нежное прощание с Австралией». The New York Times . The New York Times. Архивировано из оригинала 9 июля 2010 г. Получено 27 октября 2020 г.
  14. ^ Палмер, Тони (27 марта 2020 г.). «Вангелис — О церемонии закрытия Сиднея 2000». YouTube . Архивировано из оригинала 20 мая 2022 г. Получено 5 ноября 2020 г.
  15. ^ ab Sandomir, Richard (2 октября 2000 г.). "SYDNEY 2000 - Games Can Go Home: Athens in 2004". The New York Times . Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 г. Получено 18 февраля 2022 г.
  16. ^ Ледерман, Марша (17 февраля 2010 г.). «Больше французского на церемониях закрытия, говорит исполнительный продюсер». The Globe and Mail . стр. S1.
  17. ^ ab "RAAF JETS IGNITE CLOSING CEREMONY EXCITEMENT". Министерство обороны Австралии . Архивировано из оригинала 8 июня 2015 года . Получено 9 октября 2020 года .
  18. True, Everett (18 марта 2014 г.). «Австралийские гимны: The Seekers – The Carnival is Over». The Guardian Australia . Архивировано из оригинала 7 сентября 2024 г. Получено 9 августа 2022 г.
  19. Этвуд, Алан; Гордон, Майкл (30 сентября 2020 г.) [2 октября 2000 г.]. «Из архивов, 2000: Идеальная вечеринка, чтобы завершить величайшие в мире Игры». The Age . Архивировано из оригинала 7 сентября 2024 г. Получено 1 февраля 2021 г.
  20. ^ Тейлор, Джон (2 октября 2000 г.). «Архив AM — Церемония завершает Олимпиаду с грохотом». Радио ABC . Австралийская вещательная корпорация . Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 г. Получено 18 февраля 2022 г.
  21. ^ Роу, Дэвид (14 сентября 2020 г.). «Олимпиада в Сиднее: как «лучшие игры когда-либо» изменили Австралию?». Разговор . Коренная Австралия. Архивировано из оригинала 7 сентября 2024 г. . Получено 2 октября 2020 г. .
  22. ^ Голдблатт, Дэвид (2018). "Глава 11". Игры: всемирная история Олимпиады (издание в мягкой обложке). Лондон. ISBN 978-1447298878.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)

Внешние ссылки