stringtranslate.com

Совместная китайско-британская декларация

Совместная китайско -британская декларациядоговор между правительствами Соединенного Королевства и Китая , подписанный в 1984 году, устанавливающий условия передачи Гонконга под контроль Китая и управления территорией после 1 июля 1997 года.

Гонконг был колонией Британской империи с 1842 года после Первой опиумной войны , и его территория была расширена дважды: первый раз в 1860 году с присоединением полуострова Коулун и острова Стоункаттерс , и снова в 1898 году, когда Британия получила 99-летнюю аренду на Новые Территории . Дата передачи в 1997 году ознаменовала окончание этой аренды.

Китайское правительство заявило в договоре о своей основной политике управления Гонконгом после передачи. На территории будет создан специальный административный район , который будет самоуправляемым с высокой степенью автономии, за исключением иностранных дел и обороны. Гонконг сохранит свои существующие системы управления и экономики отдельно от материкового Китая по принципу « одна страна, две системы ». Этот проект будет разработан в Основном законе Гонконга (конституция региона после передачи), а политика центрального правительства в отношении территории должна будет оставаться неизменной в течение 50 лет после 1997 года.

Китай с 2014 года заявлял, что считает договор исчерпанным без дальнейшего юридического эффекта, в то время как Соединенное Королевство утверждает, что документ остается обязательным к исполнению. После того, как Китай в 2020 году ввел в Гонконге законодательство о национальной безопасности , а Всекитайское собрание народных представителей приняло решение в 2021 году одобрить пересмотр законов о местных выборах , который сократит количество мест в региональных законодательных органах , избираемых населением , Великобритания объявила Китай находящимся в «состоянии постоянного несоблюдения» Совместной декларации.

Китай посчитал документ утратившим силу и недействительным с 30 июня 1997 года, в то время как Великобритания продолжает считать, что он остается действительным и эффективным.

Фон

Фазы колониальной экспансии

В 1842 году Великобритания приобрела остров Гонконг , в 1860 году — полуостров Коулун , а в 1898 году взяла в аренду Новые Территории на 99 лет.

Гонконг стал британской колонией в 1842 году после поражения династии Цин в Первой опиумной войне . Первоначально территория состояла только из острова Гонконг и была расширена за счет включения полуострова Коулун и острова Стоункаттерс в 1860 году после еще одной потери Цин во Второй опиумной войне . [1]

После этого дополнения британское правительство сопротивлялось призывам колониальных чиновников и торговцев к дальнейшей экспансии в Китай, решив прекратить территориальные приобретения в этом районе. Однако, когда Германия , Япония и Россия принудили Китай предоставить концессии в конце 1890-х годов, Великобритания рассматривала возможность еще одного расширения Гонконга, чтобы укрепить обороноспособность колонии от нападения со стороны этих других великих держав . [2] Когда Франция получила аренду Гуанчжоуваня , всего в 210 милях (340 км) от Гонконга, [3] Великобритания вступила в переговоры с Цин о приобретении Новых территорий в качестве компенсационной концессии в 1898 году. Британский переговорщик посчитал, что 99-летний срок аренды был достаточно убедительным, чтобы предположить, что уступленная территория будет постоянной уступкой, [4] которая была предоставлена ​​без арендной платы. [5]

Возможные пересмотры условий аренды

Губернатор Гонконга Фредерик Лугард впервые предложил пересмотреть аренду в качестве формальной уступки в 1909 году в обмен на возвращение Вэйхайвэя Китаю. Хотя министерства по делам колоний и иностранных дел рассматривали этот план, он так и не был представлен китайскому правительству до того, как Вэйхайвэй был передан Китайской Республике в 1930 году. Были предложены альтернативные планы, которые включали предложение Китаю существенного займа и урегулирование земельных споров на границе с Бирмой , но эти идеи также не продвинулись дальше обсуждения. Начало Второй мировой войны и последовавшая за этим японская оккупация Гонконга подавили дальнейшие дебаты о получении уступки. [6] Британское правительство изначально готовилось к возможности отказаться от Гонконга после войны, но в ходе конфликта двигалось к сохранению колонии. Гонконг вернулся под контроль Великобритании в 1945 году. [7] [8]

В период сразу после войны националистическое правительство продолжило этот диалог с британцами о будущем Гонконга, который включал обсуждение полной ретроцессии и предложения по превращению колонии в международный город . Однако победа коммунистов в гражданской войне в Китае сделала передачу Гонконга националистам все более маловероятным сценарием, и статус-кво был сохранен. [9]

Сосуществование с Народной Республикой

Хотя коммунистические войска подошли к границе с Гонконгом, они не пытались силой захватить колонию. Первоначальное взаимодействие между колониальными и новыми китайскими властями было в основном дружественным и кооперативным. Хотя было ясно, что долгосрочной целью коммунистов было поглощение территории, они решили не предпринимать никаких действий по этому вопросу в краткосрочной перспективе. Китайцы были довольны политическим статусом колонии на данный момент, пока не было предпринято никаких усилий по внедрению демократического развития на территории; они просто были враждебны к идее потенциально независимого Гонконга. [10] В 1972 году Китай успешно подал петицию в Организацию Объединенных Наций об исключении Гонконга из списка несамоуправляющихся территорий и объявил колонию «китайской территорией под британским управлением». Соединенное Королевство не выдвинуло никаких возражений против этого, и местное население не считало этот шаг значительным, но подразумевалось, что коммунистический Китай в одиночку будет определять будущее территории, исключая народ Гонконга. [11]

Послевоенный Гонконг пережил быстрый экономический рост в 1950-х годах, когда он индустриализировался в экспортную экономику, основанную на производстве. [12] Это развитие продолжалось в течение следующих десятилетий, подкрепленное сильной торговой сетью, надежной банковской и финансовой системами, а также образованной и растущей рабочей силой, подкрепленной продолжающейся иммиграцией из материкового Китая. [13] Когда Культурная революция охватила материковый Китай, начиная с 1966 года, местные коммунисты в Гонконге начали серию демонстраций против колониального правления, которые переросли в беспорядки в Гонконге 1967 года . [14] Однако беспорядки так и не получили местной поддержки, а последующее восстановление общественного порядка, наоборот, привело к тому, что колониальное правительство добилось возросшей популярности среди жителей территории. [15] К концу 1970-х годов Гонконг стал одним из крупнейших торговых портов и финансовых центров в мире. [16]

Городской Гонконг в 1980 году.

Приближается крайний срок

Местные инвесторы начали выражать свою обеспокоенность в середине 1970-х годов по поводу долгосрочной жизнеспособности постоянных инвестиций в недвижимость. Колониальное правительство не могло законно предоставлять новые права аренды земли на Новых территориях после 1997 года и должно было разрешить неопределенность с китайским правительством. [17] Во время официального визита в Пекин в марте 1979 года губернатор Мюррей Маклехоз поднял этот вопрос перед вице-премьером Дэн Сяопином . Маклехоз предложил отложить дату 1997 года для аренды земли и заменить эти контракты на те, которые были бы действительными до тех пор, пока британская администрация продолжала бы существовать в колонии. Дэн отклонил это предложение, но он сообщил губернатору, что, хотя суверенитет над Гонконгом принадлежит Китаю, территория имеет особый статус, который будет по-прежнему соблюдаться. [18] Маклехоз сообщил общественности, что дальнейшие инвестиции будут безопасными. Реакция рынка была оптимистичной; оценки акций выросли, а дальнейшие инвестиции в недвижимость повысили стоимость земли Гонконга до самой высокой в ​​мире. [19]

Незадолго до начала официальных переговоров с Китаем по Гонконгу парламент принял крупную реформу британского закона о гражданствеЗакон о британском гражданстве 1981 года . До принятия этого закона все граждане Британской империи (включая гонконгцев) имели общее гражданство. [20] Граждане Соединенного Королевства и колоний (CUKC) ранее имели неограниченное право въезжать и жить в Великобритании до 1962 года, [21] хотя небелая иммиграция систематически препятствовалась. [22] Иммиграция из колоний и других стран Содружества постепенно ограничивалась парламентом с 1962 по 1971 год в условиях деколонизации , когда британские подданные, происходящие из-за пределов Британских островов, впервые подверглись иммиграционному контролю при въезде в Великобританию. [23] Закон 1981 года переклассифицировал CUKC в различные группы национальностей на основе их происхождения и места рождения, [24] и подавляющее большинство британских подданных в Гонконге стали гражданами Британских зависимых территорий (BDTC) с правом проживания только в Гонконге . [25] Только те, кто был переклассифицирован как британские граждане, имели автоматическое право жить в Соединенном Королевстве . [26]

Переговоры

Официальные переговоры начались в сентябре 1982 года с приездом премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер и губернатора Гонконга Эдварда Юде в Пекин для встречи с премьер-министром Китая Чжао Цзыяном и верховным лидером Дэн Сяопином . [27] На начальном этапе переговоров с октября 1982 года по июнь 1983 года основным предметом разногласий был вопрос суверенитета. [28] [29]

Цели китайского правительства были ясны с самого начала процесса. [30] Китай восстановит как суверенитет, так и управление Гонконгом в 1997 году. [31] [32] Он сделает это силой, если это необходимо, [28] но предпочтет сохранить социально-экономический климат территории стабильным, чтобы максимизировать экономические выгоды, которые он может получить от передачи. [33] Его предложенный план состоял в том, чтобы создать на территории особый административный район, который будет управляться местными жителями, и сохранить существующие структуры управления и экономики на месте в течение 50 лет. [31] Конституционные положения уже были приняты для реализации этого плана, и китайцы не примут ничего меньшего, чем полный возврат Гонконга. [29] [31]

Суверенитет после 1997 года

Во время своего первого визита в Пекин Тэтчер заявила о сохраняющейся действительности британских договорных прав на суверенитет Гонконга. [30] [34] Британцы начали переговоры, полагая, что они смогут обеспечить продление аренды Новых территорий, сохранив суверенитет уступленных территорий. [31] Хотя Великобритания только что успешно отстояла свои позиции на Фолклендских островах в войне против Аргентины , близость Гонконга к материковому Китаю сделала военную оборону территории невозможной. [35] Позже Тэтчер рассказала, что Дэн сказал ей напрямую: «Я могу зайти и забрать все сегодня днем», на что она ответила: «Я ничего не могу сделать, чтобы остановить вас, но глаза мира теперь узнают, что такое Китай». [36]

Премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер и премьер Госсовета КНР Чжао Цзыян , подписавшие Совместную декларацию

Китайцы выступили против утверждения прав суверенитета и настаивали на том, что они не связаны неравноправными договорами 19-го века , которые уступили Гонконг Великобритании. [30] [37] Даже если бы обе стороны согласились на обязательный характер Нанкинского договора и Пекинской конвенции , подавляющее большинство земель колонии все равно вернулось бы к Китаю по завершении аренды Новых территорий. [38] Поскольку большая часть промышленности территории была развита там, отделение арендованной территории и возврат только этой части колонии Китаю было экономически и логистически нецелесообразным. [34] Переговоры зашли в тупик, пока Великобритания не признала, что она откажется от суверенитета над всей территорией. [28]

Попытка Великобритании продлить администрацию

На втором этапе переговоров британцы попытались договориться о продлении своего правления в Гонконге после 1997 года в обмен на признание ими суверенитета Китая. Это предложение снова было решительно отвергнуто китайцами как неприемлемое. [39] Продолжающееся застопорившееся состояние переговоров ускорило падение доверия инвесторов, вызвав резкое падение стоимости местной недвижимости [37] , что привело к краху стоимости гонконгского доллара в Черную субботу в сентябре 1983 года. [39]

Переговоры проводились полностью без значимого участия народа Гонконга. [40] В начале процесса британские чиновники использовали аналогию с «трехногой табуреткой», чтобы описать сценарий, в котором Гонконг был бы стороной переговоров с Соединенным Королевством и Китаем. Китайское правительство отвергло эту идею, заявив, что она уже представляет интересы народа Гонконга. [28] [41] Местные жители были обеспокоены перспективой передачи под китайское управление и в подавляющем большинстве предпочли, чтобы Гонконг оставался британской территорией; [28] современные опросы общественного мнения показывают, что 85 процентов жителей поддержали этот вариант. [42] Министерство иностранных дел отклонило проведение всеобщего референдума о будущем колонии из-за яростного сопротивления со стороны китайцев [43] и потому, что оно предполагало, что просвещение общественности о сложности этого вопроса будет слишком сложным. [44] Хотя неофициальные члены Исполнительного и Законодательного советов неоднократно обращались к британским переговорщикам с просьбой настаивать на продолжении управления как можно дольше, в конечном итоге они не добились успеха. [45] К ноябрю 1983 года британцы согласились с тем, что после 1997 года у них не будет никакой власти над Гонконгом. [46]

Национальность и Совместная группа связи

Переговоры в 1984 году были сосредоточены на гражданстве и роли Совместной группы по связи . Британские переговорщики и члены Исполнительного совета Гонконга хотели обеспечить сохранение статуса гонконгцев как граждан Британских зависимых территорий (BDTC) после передачи суверенитета, но китайцы не допустили этого и даже потребовали немедленно прекратить дальнейшее предоставление статуса BDTC. [47] Хотя в британском парламенте велись дебаты о предоставлении всем жителям британского заморского гражданства , которое могло бы передаваться детям на срок до двух поколений после 1997 года, [48] это не было реализовано, и вместо этого Совместная декларация предусматривала создание нового статуса. [49] Первоначально китайцы хотели, чтобы Совместная группа по связи действовала как надзорный комитет в течение переходного периода управления Гонконгом до даты передачи. [50] По настоянию губернатора Юдэ и членов Исполнительного совета группа была ограничена в своих полномочиях и носила строго консультативный характер. [50] [51]

Двусторонняя рабочая группа была создана в июне 1984 года для разработки текста договора и приложений к нему. Это было завершено через три месяца, [52] и 26 сентября 1984 года черновик Совместной декларации был парафирован послом Великобритании в Китае Ричардом Эвансом и заместителем министра иностранных дел Китая Чжоу Нанем . [53] Окончательная версия была подписана 19 декабря 1984 года премьер-министром Тэтчер и премьером Чжао в Большом зале народных собраний в Пекине; [54] договор вступил в силу, когда 27 мая 1985 года состоялся обмен ратификационными грамотами [55] и был зарегистрирован в Организации Объединенных Наций обоими правительствами 12 июня 1985 года. [56]

Содержание

Совместная декларация состоит из основного текста, Приложения I, в котором излагаются основные положения политики китайского правительства в отношении Гонконга, Приложения II, касающегося планов создания Совместной китайско-британской группы по связи , Приложения III, в котором разъясняются меры защиты земельных участков, предоставленных колониальным правительством, и двух меморандумов от каждой стороны, в которых описываются переходные положения о гражданстве для местных жителей. [57] [58]

Основной текст

В основном тексте договора китайское правительство заявило о своем намерении возобновить осуществление своего суверенитета над всей территорией Гонконга (включая уступленные районы острова Гонконг и полуострова Коулун , а также арендованные Новые территории ) 1 июля 1997 года [59], а британское правительство согласилось передать контроль над территорией в этот же день. [60] Китай изложил свою основную политику по управлению возвращенной территорией; он создаст специальный административный район, который будет автономен в управлении местными делами. Экономическая, социальная, управленческая и правовая системы останутся в основном неизменными по сравнению с теми, которые существовали при колониальной администрации. Гонконг останется отдельной таможенной территорией со свободным движением капитала. Гражданские и имущественные права останутся защищенными после передачи суверенитета. [61] В течение переходного периода с даты вступления договора в силу до 30 июня 1997 года Соединенное Королевство продолжит нести ответственность за управление Гонконгом с целью поддержания его экономического процветания и социальной стабильности. [62]

Приложение I: Основные положения политики Китая в отношении Гонконга

В первом приложении к договору подробно излагается основная политика китайского правительства в отношении Гонконга. В Приложении I перечислены 14 политик, которые обеспечивают основу, в соответствии с которой будет создано правительство после передачи. [63] Эта часть Совместной декларации предусматривает экономическую и административную преемственность посредством передачи суверенитета. [64] Исполнительные, законодательные и судебные полномочия будут переданы центральным правительством специальному административному району, которому будет предоставлена ​​«высокая степень автономии» в осуществлении этих полномочий во всех областях, за исключением обороны и дипломатических дел. Регион сохраняет возможность поддерживать отдельные экономические и культурные отношения с иностранными государствами. Социализм , практикуемый в материковом Китае, не будет распространяться на Гонконг, а капиталистическая экономика территории и гражданские свободы ее жителей (такие как свобода слова, собраний и вероисповедания) будут защищены и останутся неизменными в течение 50 лет. [65]

Территории будет разрешено поддерживать свои отдельные финансовые рынки; гонконгский доллар останется региональной валютой. [66] В областях гражданской авиации и морского судоходства Гонконг продолжит существовать как отдельное от материка образование. [67] Образование и поддержание общественного порядка будут ответственностью регионального правительства. [68] Право на проживание в Гонконге и вопросы иммиграции останутся отделенными от материкового Китая, и регион сможет выдавать собственные паспорта . [69] Все эти политики будут более подробно изложены в Основном законе Гонконга , который определит рамки, в которых будет функционировать новый специальный административный район. [65]

Приложение II: Совместная китайско-британская группа связи

Второе приложение к договору предусматривало создание Китайско-британской совместной группы по связи, состоящей из дипломатов обоих правительств, [70] для содействия постоянному диалогу по реализации Совместной декларации и плавной передаче правительства. [71] Эта группа была строго предназначена для того, чтобы быть каналом тесного общения для обеих сторон и не имела полномочий контролировать или участвовать в управлении территорией. [72] Совместной группе по связи было дано две конкретные цели в период между ее созданием и передачей суверенитета. В первой половине этого периода она должна была рассмотреть действия, необходимые для сохранения статуса Гонконга как отдельной таможенной территории и обеспечения преемственности его международных прав и обязательств. [73] Во второй половине, предшествующей передаче, Группа по связи должна была рассмотреть действия, необходимые для обеспечения успешного перехода в 1997 году и оказания помощи новому региональному правительству в развитии отношений и соглашений с другими странами и международными организациями в экономических и культурных целях. [74] Мандат этой группы закончился 1 января 2000 года. [75]

Приложение III: Аренда земли

Третье приложение к договору касалось действительности договоров аренды земли, предоставленных колониальным правительством Гонконга. Все существующие договоры аренды земли продолжают признаваться правительством САР после передачи. [76] Все договоры аренды без возможности продления, срок действия которых истек до 30 июня 1997 года, могут быть продлены на периоды не позднее 30 июня 2047 года. [77] Новые договоры аренды, предоставленные колониальным правительством после вступления договора в силу, не могут длиться дольше даты 2047 года [78] и подпадают под годовой совокупный лимит в 50 гектаров на общую площадь земли, которую правительство может сдать в аренду для целей, отличных от жилья. [79] Была создана Земельная комиссия, состоящая из равного числа представителей британского и китайского правительств, для надзора за реализацией этого приложения до передачи суверенитета в 1997 году. [80]

Меморандумы о гражданстве

Меморандумы, приложенные к концу договора, содержат переходные положения о гражданстве для местных жителей, включающие положение о том, что новое гражданство будет создано для гонконгцев, которые не дают права на проживание в Соединенном Королевстве . [49] Закон о Гонконге 1985 года создал статус британского гражданина (заморского) для выполнения этого требования. [81] Все граждане британских зависимых территорий (BDTC), связанные с Гонконгом, которые не имели связи с оставшейся британской зависимой территорией, потеряют этот статус в день передачи в 1997 году. [82] Этнические китайские гонконгцы стали гражданами Китая и могли сохранить британское гражданство только в том случае, если они зарегистрировались как BN(O) до передачи. [83] Хотя им было разрешено использовать британские паспорта для международных поездок после передачи, этническим китайцам BN(O) было прямо запрещено получать британскую консульскую защиту в пределах САР Гонконг или любой другой части китайской территории. [84] Жители, которые не были этническими китайцами, не зарегистрировались как BN(O) и были бы лицами без гражданства на тот момент, автоматически становились гражданами британских заморских территорий . [83]

Пост-соглашение

Современные реакции

Подписание Совместной декларации вызвало некоторые разногласия в Соединенном Королевстве, поскольку премьер-министр Великобритании от Консервативной партии Маргарет Тэтчер соглашалась с коммунистическим правительством Китая, представленным Дэн Сяопином . [85] В Белой книге, содержащей Совместную декларацию, правительство Ее Величества заявило, что «альтернативой принятию настоящего соглашения является отсутствие соглашения», заявление, призванное опровергнуть критику о том, что декларация сделала слишком много уступок Китаю, и намекнуло на значительное влияние Китая в ходе переговоров. [85]

Некоторые политические аналитики считали, что необходимо срочно заключить соглашение, поскольку существовали опасения, что без договора экономика Гонконга рухнет в 1980-х годах. Опасения по поводу права собственности на землю на арендованных Новых территориях также усугубили проблему. Хотя обсуждения будущего Гонконга начались в конце 1970-х годов, окончательные сроки принятия Совместной декларации в большей степени зависели от имущественных и экономических факторов, чем от геополитических потребностей. [85]

Начальный период после перевода в 1997 году

В первые годы после передачи суверенитета китайский надзор над Гонконгом считался относительно мягким и невмешательским. [86] [87] Хотя китайцы отменили последние британские демократические реформы для выборов в Законодательный совет, [88] общее управление регионом в остальном практически не изменилось. [89] Хотя большинство организаций с королевским патронажем отказались от этой ассоциации до передачи, не было строгих требований к переименованию; Королевский яхт-клуб Гонконга и Гонконгское отделение Королевского азиатского общества сохранили префикс «Королевский» в своих названиях. [90] Названия улиц колониальной эпохи и королевские шифры почтовых ящиков не удаляются правительством активно и остаются неизменными. [91]

После азиатского финансового кризиса 1997 года меры в Гонконге были приняты при полном сотрудничестве центрального китайского правительства. Это не означало, что китайское правительство диктовало, что делать, и поэтому продолжало следовать пунктам декларации. [92]

Несмотря на эту автономию, правительство Специального административного района Гонконг иногда добивалось вмешательства со стороны центрального китайского правительства. Например, в 1999 году правительство HK SAR обратилось в Государственный совет Китая с просьбой запросить толкование Постоянным комитетом Всекитайского собрания народных представителей положения Основного закона. Первоначальное решение, принятое Высшим апелляционным судом Гонконга, было расценено правительством HK SAR как проблематичное, поскольку оно позволило бы въехать в Гонконг до 1,6 миллиона иммигрантов с материка. Китайские власти выполнили это обязательство, и решение суда Гонконга было отменено, что остановило потенциальную иммиграцию. [93]

Давление со стороны правительства материкового Китая также было очевидным, например, в 2000 году после избрания кандидата, выступающего за независимость, Чэнь Шуйбяня президентом Тайваня , высокопоставленный чиновник материкового Китая в Гонконге предупредил журналистов не сообщать эту новость. Другой высокопоставленный чиновник посоветовал бизнесменам не вести бизнес с тайваньцами, выступающими за независимость. [93]

С этим и другими изменениями, [93] десять лет спустя после возвращения, в 2007 году, The Guardian написала, что с одной стороны, «ничего не изменилось с момента передачи Китаю 10 лет назад», но это было в сравнении с ситуацией до того, как последний губернатор Крис Паттен ввел демократические реформы за три года до передачи. Шанс на демократию был упущен, поскольку Гонконг только начал развивать три жизненно важных элемента для демократии западного образца (верховенство закона , официальная подотчетность и политический класс вне однопартийной системы), но китайско-британское соглашение помешало продолжению любых из этих изменений, по словам Джонатана Фенби из The Guardian . [94] [ мнение ]

У Банго , председатель Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, заявил на конференции в Пекине в 2007 году, что «Гонконг имеет значительную автономию только потому, что центральное правительство решило разрешить эту автономию». [95]

Спор о сохраняющемся обязательном статусе договора

Правительства Китая и Гонконга с 2014 года заявляли, что считают Совместную декларацию утратившей всякую юридическую силу после передачи суверенитета, и что основные политические меры центрального правительства, изложенные в документе, были односторонним заявлением, фактически не имеющим обязательной силы. Эти заявления напрямую противоречат 50-летнему периоду неизменной политики в Гонконге, которую центральное правительство обязалось проводить в рамках Совместной декларации. [96] Бывший президент LegCo и член Постоянного комитета Рита Фан утверждала, что надзорная ответственность Соединенного Королевства за реализацией Совместной декларации прекратилась, когда в 2000 году распалась Совместная китайско-британская группа по связям. [97]

Соединенное Королевство, Соединенные Штаты и G7 утверждают, что Совместная декларация остается действительной и в силе. [98] Министерство иностранных дел назвало исчезновения Causeway Bay Books в 2015 году, [99] принятие закона о национальной безопасности Гонконга в 2020 году, [100] дисквалификацию кандидатов в Законодательный совет оппозиции в 2020 году, [101] и избирательную реформу в 2021 году серьезными нарушениями договора. [102] С 2021 года Великобритания считает, что Китай находится в «состоянии постоянного несоблюдения» Совместной декларации. [103]

Китай игнорирует обвинения в нарушении Совместной декларации как иностранное вмешательство и неоколонистское вмешательство [104] [105] и считает дела Гонконга частью своих внутренних дел. [106] [107] Представители министерства иностранных дел Китая неоднократно заявляли, что у Соединенного Королевства нет полномочий по надзору за Гонконгом после передачи в 1997 году и что договор является историческим документом, не имеющим никакой обязательной силы. [108] [109] [110] Главное региональное агентство центрального правительства, Гонконгское бюро по связям , заявило в апреле 2020 года, что оно освобождено от ограничений Основного закона на вмешательство правительства материковой части Китая в местные дела. [111]

После того, как Китай ввел в Гонконге законодательство о национальной безопасности в 2020 году, Великобритания расширила права на проживание и создала новый путь к гражданству для резидентов Гонконга со статусом британского подданного (заморского) [112] Китайское правительство высмеяло это изменение как «грубое вмешательство» [106] и впоследствии отменило признание паспортов BN(O) в качестве действительных проездных документов в 2021 году. [113] Соединенные Штаты приняли Закон об автономии Гонконга в ответ на закон о национальной безопасности [114] и ввели экономические санкции в отношении 34 лиц, которых Государственный департамент и Министерство финансов США определили как существенно способствовавших нарушениям Совместной декларации. В список лиц, подпадающих под санкции, входят генеральный директор Кэрри Лэм , главные должностные лица правительства Гонконга и члены Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей [ 115] [116]

В марте 2024 года пропекинский законодательный орган Гонконга ускорил принятие статьи 23 — нового закона о безопасности, который вводит суровые новые наказания, такие как пожизненное заключение за новые преступления, такие как внешнее вмешательство и мятеж. Критики утверждают, что закон еще больше подрывает гражданские свободы, закрепленные в Совместной декларации. [117]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab В официальном названии декларации в документе на английском языке первым указано правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, тогда как в документе на китайском языке первым указано правительство Китайской Народной Республики.

Ссылки

Цитаты

  1. Кэрролл 2007, стр. 16, 21–24.
  2. ^ Кэрролл 2007, стр. 67–69.
  3. ^ Беккер 2019, стр. 182.
  4. ^ Беккер 2019, стр. 191–192.
  5. ^ Кэрролл 2007, стр. 69.
  6. Уэсли-Смит 1997, стр. 423–424.
  7. ^ Уэсли-Смит 1997, стр. 425.
  8. ^ Кэрролл 2007, стр. 127–129.
  9. Уэсли-Смит 1997, стр. 427–429, 435.
  10. Уэсли-Смит 1997, стр. 436–441.
  11. ^ Кэрролл 2007, стр. 176–177.
  12. ^ Кэрролл 2007, стр. 143–144.
  13. ^ Кэрролл 2007, стр. 162–163.
  14. ^ Кэрролл 2007, стр. 150–153.
  15. ^ Кэрролл 2007, стр. 156–158.
  16. So 1986, стр. 241.
  17. ^ Кэрролл 2007, стр. 177.
  18. ^ Чунг 2010.
  19. ^ Кэрролл 2007, стр. 177–178.
  20. ^ Хансен 1999, стр. 78.
  21. ^ Хансен 1999, стр. 71.
  22. ^ Хансен 1999, стр. 90.
  23. Эванс 1972.
  24. Закон о британском гражданстве 1981 года.
  25. Перепись населения 1996 г., стр. 31.
  26. Закон о британском гражданстве 1981 г., ст. 11.
  27. ^ Рен 1982а.
  28. ^ abcde Кэрролл 2007, стр. 180.
  29. ^ ab Harris 1986, стр. 48.
  30. ^ abc Рен 1982б.
  31. ^ abcd Джонсон 1984, стр. 898.
  32. ^ Чжуан 1996, стр. 211.
  33. ^ Кэрролл 2007, стр. 179.
  34. ^ ab Chan 2003, стр. 500.
  35. Рой 1985, стр. 169.
  36. ^ Шеридан 2007.
  37. ^ ab Carroll 2007, стр. 178.
  38. ^ Джонсон 1984, стр. 896.
  39. ^ Джонсон 1984, стр. 898–899.
  40. ^ Джонсон 1984, стр. 900.
  41. ^ Рен 1984а.
  42. ^ Чэн 1984, стр. 117.
  43. ^ Джонсон 1984, стр. 902.
  44. ^ Хау 2021, стр. 8.
  45. ^ Юй 2020, стр. 374–376.
  46. ^ Джонсон 1984, стр. 899.
  47. ^ Юй 2020, стр. 376–377.
  48. Лорд Геддес , «Гонконг: будущее», стр. 112–115.
  49. ^ ab Совместная китайско-британская декларация, Меморандум Соединенного Королевства.
  50. ^ ab Carroll 2007, стр. 181.
  51. ^ Юй 2020, стр. 377.
  52. ^ Там и др. 2012, стр. 13.
  53. ^ Рен 1984б.
  54. ↑ Бернс 1984.
  55. ^ "№ 50150". The London Gazette . 12 июня 1985. стр. 8075.
  56. ^ "Совместная декларация". Бюро по конституционным и материковым делам . Получено 29 октября 2021 г.
  57. ^ «Совместная декларация и ее реализация». Бюро по конституционным и материковым делам . 1 июля 2007 г. Получено 4 августа 2021 г.
  58. Совместная китайско-британская декларация.
  59. Совместная китайско-британская декларация, с. 1.
  60. Совместная китайско-британская декларация, с. 2.
  61. Совместная китайско-британская декларация, с. 3.
  62. Совместная китайско-британская декларация, с. 4.
  63. Совместная китайско-британская декларация, Приложение I.
  64. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение I, ст. I, VI.
  65. ^ ab Совместная китайско-британская декларация, Приложение I, статья I.
  66. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение I, статья VII.
  67. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение I, ст. VIII, IX.
  68. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение I, ст. X, XII.
  69. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение I, статья XIII.
  70. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение II, стр. 7.
  71. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение II, с. 1.
  72. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение II, с. 6.
  73. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение II, с. 4.
  74. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение II, с. 5.
  75. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение II, с. 8.
  76. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение III, с. 1.
  77. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение III, с. 2.
  78. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение III, с. 3.
  79. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение III, стр. 4.
  80. ^ Совместная китайско-британская декларация, Приложение III, стр. 7.
  81. Закон о Гонконге 1985 года.
  82. Указ о Гонконге (британское гражданство) 1986 г., ст. 3–4.
  83. ^ ab "British National (Overseas) and British Dependent Territories Citizens" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 11 декабря 2018 года . Получено 8 января 2019 года .
  84. ^ Совместная китайско-британская декларация, Китайский меморандум.
  85. ^ abc "Sino–British Joint Declaration". Hong Kong Baptist University . стр. 29. Архивировано из оригинала 8 декабря 2003 года . Получено 8 августа 2011 года .
  86. ^ Бамбер, Дэвид (23 июля 2000 г.). «Гонконгские контрабандисты полагаются на британские паспорта» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 г. Получено 19 июля 2021 г.
  87. Хиллман, Джереми (5 июля 2000 г.). «Гонконг: ворота на Запад». BBC News . Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. Получено 19 июля 2021 г.
  88. ^ Кэрролл 2007, стр. 200.
  89. Fenby, Jonathan (1 июля 2007 г.). «Hong Kong's business as usual». The Guardian . Получено 3 марта 2022 г. .
  90. ^ Кроуэлл, Тодд (10 июня 1996 г.). «A Battle Royal Rocks Imperial Yacht Club». The Christian Science Monitor . Получено 3 марта 2022 г.
  91. ^ Ченг, Крис (20 апреля 2018 г.). «Колониальные названия улиц и королевские вензеля на почтовых ящиках не будут удалены, заявляет правительство Гонконга». Hong Kong Free Press . Получено 3 марта 2022 г.
  92. Макларен, Робин. «Гонконг 1997–2007: личная перспектива». Архивировано 24 июня 2011 г. на Wayback Machine , получено 17 апреля 2010 г.
  93. ^ abc Ching, Frank. "The System Works – More or Less", 1 января 2006 г. Архивировано 14 апреля 2009 г. на Wayback Machine
  94. ^ "Hong Kong's business as usual". The Guardian . 1 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 г. Получено 13 декабря 2016 г..
  95. Кит Брэдшер, 7 июня 2007 г., «World Briefing. Asia: China Reminds Hong Kong Who's Boss» Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine , The New York Times , Нью-Йорк, онлайн.
  96. ^ Чунг 2015, стр. 529.
  97. ^ Цой 2014.
  98. ^ Лау 2019.
  99. ^ Шестимесячный отчет по Гонконгу, 1 июля — 31 декабря 2015 г. (PDF) (Отчет). 11 февраля 2016 г. стр. 3. Получено 29 октября 2021 г.
  100. ^ "Законодательство о национальной безопасности в Гонконге: заявление министра иностранных дел в парламенте" (пресс-релиз). Министерство иностранных дел и по делам Содружества. 1 июля 2020 г. Получено 29 октября 2021 г.
  101. ^ «Министр иностранных дел заявляет о нарушении Совместной китайско-британской декларации» (пресс-релиз). Министерство иностранных дел и по делам Содружества. 12 ноября 2020 г.
  102. ^ Лау 2021.
  103. ^ Дикарь 2021.
  104. ^ Чунг 2019.
  105. ^ Ян 2019.
  106. ^ ab Грэм–Харрисон, Куо и Дэвидсон 2020.
  107. ^ Цинь 2020.
  108. ^ Коннор 2017.
  109. ^ Филлипс 2017.
  110. ^ «Китай заявляет, что совместная китайско-британская декларация по Гонконгу больше не имеет смысла», Reuters.
  111. ^ Вонг, Чунг и Сум 2020.
  112. ^ Купер 2020.
  113. ^ "Правительство Гонконга принимает меры по противодействию мерам Китая в отношении решения британским правительством вопросов, связанных с британскими национальными (заграничными) паспортами" (пресс-релиз). Правительство Гонконга . 29 января 2021 г. Архивировано из оригинала 9 февраля 2021 г. Получено 8 февраля 2021 г.
  114. ^ Брейнингер и Масиас 2020.
  115. ^ «Идентификация иностранных лиц, вовлеченных в подрыв обязательств Китая по Совместной декларации или Основному закону» (пресс-релиз). Государственный департамент США . 14 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2020 г. Получено 30 октября 2021 г.
  116. ^ «Обновление отчета об идентификации иностранных лиц, вовлеченных в подрыв обязательств Китая по Совместной декларации или Основному закону» (пресс-релиз). Государственный департамент США . 16 марта 2021 г. Получено 30 октября 2021 г.
  117. ^ "Статья 23: Гонконг принимает жесткий закон о безопасности". BBC News . 19 марта 2024 г.

Общие и цитируемые источники

Публикации

Новостные статьи

Законодательство и договорное право

Дальнейшее чтение