Стелла Доротея Гиббонс (5 января 1902 г. — 19 декабря 1989 г.) — английская писательница, журналистка и поэтесса. Она создала себе репутацию своим первым романом «Холодная ферма» (1932 г.), который был переиздан множество раз. Хотя она была активна как писательница в течение полувека, ни один из ее последующих 22 романов или других литературных произведений, включая продолжение « Холодной фермы», не достиг того же критического или популярного успеха. Большая часть ее работ давно вышла из печати, прежде чем скромно возродилась в 21 веке.
Дочь лондонского врача, Гиббонс имела бурное и часто несчастливое детство. После безразличной школьной карьеры она выучилась на журналиста и работала репортером и автором статей, в основном для Evening Standard и The Lady . Ее первая книга, опубликованная в 1930 году, была сборником стихотворений, который был хорошо принят, и на протяжении всей своей жизни она считала себя в первую очередь поэтом, а не романистом. После Cold Comfort Farm , сатиры на жанр романов на сельскую тематику «глина и дитя любви», популярных в конце 1920-х годов, большинство романов Гиббонс были основаны на пригородном мире среднего класса, с которым она была знакома.
Гиббонс стала членом Королевского литературного общества в 1950 году. Ее стиль был высоко оценен критиками за его очарование, колкий юмор и описательное мастерство, и привел к сравнению с Джейн Остин . Влияние « Холодной фермы» доминировало в ее карьере, и она выросла, возмущаясь своей идентификацией с книгой в ущерб остальной ее продукции. Широко известная как романистка одного произведения, она и ее произведения не были приняты в канон английской литературы — отчасти, как предполагали другие писатели, из-за ее отстраненности от литературного мира и ее склонности высмеивать его.
Семья Гиббонс происходит из Ирландии. Дедушка Стеллы, Чарльз Престон Гиббонс, был инженером-строителем, который долгое время проводил в Южной Африке, строя мосты. У него и его жены Элис было шестеро детей, второй из которых — старший из четырех сыновей — родился в 1869 году и был известен под своим четвертым христианским именем «Телфорд». Семья Гиббонс была неспокойной, с напряженностью, возникшей из-за частых супружеских измен Чарльза Гиббонса. [1] Телфорд Гиббонс получил медицинское образование и квалифицировался как врач и хирург в Лондонской больнице в 1897 году. 29 сентября 1900 года он женился на Мод Уильямс, дочери биржевого маклера. Пара купила дом в Малден-Кресент, Кентиш-Таун , рабочем районе Северного Лондона, где Телфорд основал медицинскую практику, которой он занимался до конца своей жизни. [2]
Стелла, первый ребенок пары, родилась 5 января 1902 года; два брата, Джеральд и Льюис, родились в 1905 и 1909 годах соответственно. [3] Атмосфера в доме в Кентише-Таун напоминала атмосферу в доме старшего Гиббонса и была подчинена частым приступам дурного нрава, пьянства, распутства и случайным актам насилия Телфорда. [4] Позже Стелла описывала своего отца как «плохого человека, но хорошего врача». [n 1] Он был милосерден к своим бедным пациентам и изобретателен в поиске лекарств, но делал жизнь своей семьи невыносимой. Поначалу Стелла была его любимицей, но к тому времени, как она достигла половой зрелости, он часто издевался над ее внешностью и размером. [5] К счастью, ее мать оказывала на нее спокойное и уравновешивающее влияние. [6] Пока Стелле не исполнилось 13 лет, ее обучали дома гувернантки, которые никогда не оставались надолго. Книжные полки семьи обеспечивали ее литературой для чтения, и у нее развился талант рассказчицы, которым она развлекала своих младших братьев. [7]
В 1915 году Стелла стала ученицей North London Collegiate School , тогда располагавшейся в Кэмден-Тауне . [8] Школа, основанная в 1850 году Фрэнсис Басс , была одной из первых в Англии, предлагавших девочкам академическое образование, и к 1915 году была широко признана образцовой школой для девочек. [9] После бессистемных методов обучения ее гувернанток, Стелла поначалу с трудом приспосабливалась к строгой дисциплине школы и находила многие из ее правил и практик гнетущими. [8] Она разделяла это отношение со своей современницей Стиви Смит , будущей обладательницей Золотой медали королевы за поэзию , которая присоединилась к школе в 1917 году. [10] Несмотря на умеренные успехи в школьных предметах, Стелла нашла выход своим талантам, сочиняя рассказы для своих одноклассников, став вице-президентом Старшего драматического клуба и играя видную роль в школьном дискуссионном обществе, почетным секретарем которого она стала. [8]
Во время учебы в школе Гиббонс загорелся желанием стать писателем и, окончив ее в 1921 году, начал двухгодичный курс обучения на журналиста в Лондонском университетском колледже (UCL). [11] Курс был создан для бывших военнослужащих, вернувшихся с Первой мировой войны , [6] но привлек несколько женщин, среди которых была будущая писательница Элизабет Боуэн . Помимо английской литературы, учебная программа охватывала экономику, политику, историю, науку и языки; практические навыки, такие как стенография и машинопись, не были включены. [11]
После удушающего опыта школы Гиббонс нашла университет волнующим и завела множество дружеских отношений, особенно с Идой Аффлек Грейвс , начинающей поэтессой, которая, хотя и училась на другом курсе, посещала некоторые из тех же лекций. [11] Они оба разделяли любовь к литературе и вкус к подрывному юмору. Грейвс прожила до 1999 года и вспоминала в интервью в конце жизни, что многие из шуток, которыми они делились, нашли свое место в Cold Comfort Farm , как и некоторые из их общих знакомых. [12] Вскоре после того, как Гиббонс начала курс, она опубликовала стихотворение «Болота моей души» в декабрьском выпуске University College Magazine за 1921 год . Эта пародия, выполненная в новомодном стиле верлибр , стала ее первым опубликованным литературным произведением. В течение следующих двух лет она публиковала в журнале еще больше стихотворений и прозы, включая «Деятель, история в русской манере», которая предвосхищает ее более поздние романы как по теме, так и по стилю. Гиббонс закончила курс летом 1923 года и получила диплом. [11]
Первая работа Гиббонс была в информационном агентстве British United Press (BUP), где она расшифровывала зарубежные телеграммы, которые она переписывала на презентабельном английском. В периоды затишья она практиковалась в написании статей, рассказов и стихов. Она совершила свои первые поездки за границу, отправившись во Францию в 1924 году и Швейцарию в 1925 году. Швейцарские альпийские пейзажи вдохновили ее на несколько стихотворений, некоторые из которых были позже опубликованы. В 1924 году она встретила Уолтера Бека, натурализованного немца, работавшего в косметической фирме его семьи. Пара обручилась и регулярно проводила выходные вместе, расписываясь в гостиничных регистрах как супружеская пара, используя вымышленные имена. [13]
В мае 1926 года мать Гиббонс, Мод, внезапно умерла в возрасте 48 лет. Не имея особых причин оставаться с отцом в клинике в Кентиш-Тауне, Гиббонс сняла жилье на Уиллоу-роуд, недалеко от Хэмпстед-Хит . Пять месяцев спустя, 15 октября, ее отец умер от болезни сердца, усугубленной сильным пьянством. [14] Гиббонс теперь была главным кормильцем семьи; [15] ее младший брат Льюис все еще учился в школе, в то время как старший, Джеральд, время от времени подрабатывал актером. Все трое поселились в коттедже на Долине Здоровья , небольшом поселении в центре Хэмпстед-Хит, с литературными связями с Китсом (которого Гиббонс почитала), [15] Ли Хантом и Д. Г. Лоуренсом . [16] Позже в том же году, в результате ошибки, связанной с расчетом и отчетностью валютных курсов, Гиббонс была уволена из BUP, но быстро нашла новую должность секретаря редактора London Evening Standard . За короткое время она получила повышение и стала репортером и автором статей с тогдашней значительной зарплатой чуть менее 500 фунтов стерлингов в год, хотя ей не давали подписи до 1928 года. [17]
В годы работы в Evening Standard Гиббонс упорно занималась поэзией, и в сентябре 1927 года ее стихотворение «Жирафы» появилось в The Criterion , литературном журнале под редакцией Т. С. Элиота . Это произведение прочитала и восхитилась Вирджиния Вулф , которая спросила, будет ли Гиббонс писать стихи для издательства Вулф, Hogarth Press . В январе 1928 года Дж. К. Сквайр , ведущий голос в «георгианском» поэтическом движении, начал публиковать стихотворения Гиббонс в своем журнале The London Mercury . Сквайр также убедил Лонгманса опубликовать первый сборник стихов Гиббонс под названием «Горный зверь» , который появился в 1930 году и получил одобрение критиков. [18] К этому времени ее подпись все чаще появлялась в Standard . В рамках серии «Необычные женщины» она взяла интервью, среди прочих, у бывшей королевской любовницы Лилли Лэнгтри . [15] В газете также было опубликовано несколько рассказов Гиббонса. [19]
Несмотря на это очевидное усердие, Гиббонс была уволена из Standard в августе 1930 года. Это было якобы мерой экономии, хотя Гиббонс, в более позднем возрасте, подозревала другие причины, в частности, растущее отвлечение от работы, возникшее из-за ее отношений с Уолтером Беком. Помолвка закончилась болезненно в 1928 году, в первую очередь потому, что Гиббонс искала полностью серьезных отношений, тогда как он хотел чего-то более открытого. Оливер считает, что Гиббонс так и не смогла полностью забыть Бека, даже после 1929 года, когда она встретила Аллана Уэбба, своего будущего мужа. [20] Она недолго оставалась безработной; она быстро приняла предложение о работе в качестве помощника редактора в женском журнале The Lady . Здесь, по словам писательницы The Observer Рэйчел Кук , «она применила свою универсальность как писатель к каждой теме под открытым небом, кулинарии, которая была епархией некой миссис Пил». [21] В то же время она начала работать над романом, который впоследствии стал Cold Comfort Farm ; ее коллега и подруга Элизабет Коксхед записала, что Гиббонс «позорно пренебрегла своими обязанностями», работая над этим проектом. [22]
В то время, когда она работала над «The Lady» , Гиббонс заслужила репутацию язвительного рецензента и особенно критиковала модные тогда сельские романы в стиле «loam and lovechild». [21] [23] Такие романисты, как Мэри Уэбб и Шейла Кей-Смит, добились значительной популярности благодаря своим изображениям сельской жизни; Уэбб была любимицей британского премьер-министра Стэнли Болдуина . [24] Гиббонс впервые познакомилась с жанром, когда предоставила краткое содержание «The Golden Arrow» Уэбб для сериализации Evening Standard 1928 года. Она нашла написание раздутым, а сюжет нелепым, [25] и решила, что ее собственный первый роман будет комической пародией на жанр. [21] К февралю 1932 года она закончила рукопись и передала ее своим издателям Longmans. [26]
«Каждый год, в разгар лета, когда сукебинд тяжело висит на телегах... одно и то же. А когда приходит весна, ее час снова наступает... Это рука Природы, и мы, женщины, не можем избежать ее».
Cold Comfort Farm , глава V. Джудит Старкаддер объясняет таинственные свойства «sukebind». [27] [n 2]
Выбранное Гиббонс название для своего романа было «Curse God Farm», прежде чем ее подруга Элизабет Коксхед, имевшая связи в районе Хинкли в Лестершире , предложила «Cold Comfort» в качестве альтернативы, используя название фермы в районе Хинкли. Гиббонс была в восторге от предложения, и работа была опубликована под названием Cold Comfort Farm в сентябре 1932 года. [29] Сюжет касается усилий «рациональной, властной лондонской героини» [30] навести порядок и спокойствие в ее деревенских родственниках, Старкаддерах, на их захудалой ферме в Сассексе . Согласно Feminist Companion to Literature in English , пародия Гиббонс «[уничтожает] ... запасы в торговле приземленных регионалистов, таких как Томас Харди , Мэри Уэбб, Шейла Кей-Смит и Д. Г. Лоуренс». [30] Литературовед Фэй Хэммилл описывает произведение как «чрезвычайно сложную и замысловатую пародию, смысл которой создается через ее связь с литературной культурой своего времени и с работами таких канонических авторов, как Д. Г. Лоуренс, Томас Харди и Эмили Бронте ». [31] В своей истории 1930-х годов Джульет Гардинер приписывает книге социально-экономическое измерение: «картину сельской тоски, вызванной апатией правительства и городским безразличием». [32]
Работа имела немедленный успех у критиков и публики. Сатира была усилена насмешкой Гиббонс над пурпурной прозой , посредством которой она отметила самые витиеватые и переписанные отрывки книги звездочками, «для удовольствия и веселья читателя». [6] Один критик с трудом принял, что столь хорошо разработанная пародия была работой малоизвестной писательницы, и предположил, что «Стелла Гиббонс» была псевдонимом Ивлина Во . [33] [n 3] Гиббонс внезапно обнаружила, что она востребована в литературных кругах и у коллег-писателей, возведенная в статус знаменитости, который она нашла отвратительным. [35] Она приобрела агента, который сообщил ей, что она может с уверенностью рассчитывать на регулярный и комфортный доход как романист. Это заверение побудило ее в конце 1932 года оставить свою должность в The Lady и заняться полноценной писательской карьерой. [36]
В марте 1931 года Гиббонс обручилась с Алланом Уэббом, подающим надежды актером и оперным певцом, который был на пять лет моложе ее. Он был сыном священника, игравшего в крикет , [n 4] и внуком Аллана Бехера Уэбба , бывшего епископа Блумфонтейна , служившего деканом собора Солсбери . [38] [39] 1 апреля 1933 года пара поженилась в церкви Св. Мэтью в Бейсуотере . [40] Позже в 1933 году она узнала, что «Cold Comfort Farm» был удостоен премии Prix Étranger , категории иностранных романов престижной французской литературной премии Prix Femina . Он победил работы двух более опытных писателей, Боуэна и Розамонд Леманн . [41] Такой результат разозлил Вирджинию Вулф, бывшую обладательницу Prix Étranger , которая написала Боуэну: «Я была в ярости, увидев, что они отдали 40 фунтов (денежную стоимость премии) Гиббонсу; тем не менее, теперь вы с Розамонд можете присоединиться к обвинению ее». [42] Кук замечает, что из всех обладателей Prix Étranger в межвоенные годы сегодня помнят только «Холодную ферму» и «На маяк» Вулф , и что только первая оставила после себя фразу, которая вошла в общее употребление: «что-то отвратительное в дровяном сарае». [21]
В течение оставшейся части 1930-х годов Гиббонс выпустила еще пять романов, а также два сборника стихов, детскую книгу и ряд рассказов. [43] С ноября 1936 года семейный дом находился на Окшотт-авеню, в поместье Холли-Лодж у Хайгейт-Уэст-Хилл , где Гиббонс регулярно работала по утрам с десяти до обеда. [44] Ее романы в целом были хорошо приняты критиками и публикой, хотя ни один из них не заслужил тех похвал или внимания, которые были оказаны « Холодной ферме» ; [6] читателей The Times специально предупредили, чтобы они не ожидали, что второй роман Гиббонс, «Бассетт » (1934), будет повторением более раннего шедевра. [45] «Энбери Хит» (1935) — относительно точный рассказ о ее детстве и ранней взрослой жизни, по словам Оливера, «только с тончайшей вуалью вымышленной марли, прикрывающей сырой опыт». [46] Никола Боман, анализируя женщин-писательниц с 1914 по 1939 год, считала, что «Мисс Линси и папа » (1936) пародирует лесбийский роман Рэдклифф Холл 1928 года «Колодец одиночества» . [47] Последними предвоенными романами Гиббонс были «Соловьиный лес» (1935) — «Золушка, приведенная в соответствие с современными требованиями» — и «Мой американец» (1939), который Оливер считает ее самым эскапистским романом, «вариантом « Снежной королевы » Ганса Христиана Андерсена ». [48]
Гиббонс всегда считала себя скорее серьезным поэтом, чем автором комиксов. [6] [49] В 1930-х годах она опубликовала два сборника стихов, последний из которых, The Lowland Verses (1938), содержит «The Marriage of the Machine» — ранний плач о последствиях промышленного загрязнения: «Какая нефть, какой яд убаюкивает/Ваши крылья и паутины, мои бакланы и чайки?» [50] Единственной детской книгой Гиббонс был сборник сказок The Untidy Gnome , опубликованный в 1935 году и посвященный ее единственному ребенку Лоре, которая родилась в том же году. [51]
Наступление войны в сентябре 1939 года не уменьшило творческой энергии Гиббонс. В ноябре она начала серию статей «Женский дневник войны» для St Martin's Review , журнала лондонской церкви St Martin-in-the-Fields . [52] Серия продолжалась до ноября 1943 года и включала в себя многие личные размышления Гиббонс о конфликте. В октябре 1941 года она написала: «Война пошла мне на пользу... Я получаю мрачное удовлетворение от управления пайками, спасения имущества, наблюдения за пожарами и чувства, что я пытаюсь работать ради лучшего мира». [53] В июле 1940 года ее муж Аллан Уэбб записался в Миддлсексский полк , а в следующем году был зачислен в Королевский стрелковый корпус . [54] [55] Позже он служил за границей, в основном в Каире . [56]
Заглавный рассказ в сборнике Гиббонс 1940 года, Рождество на ферме «Холодный комфорт» , не смог сравниться с воздействием оригинала. [6] Когда сборник был переиздан много лет спустя, его описывали как «странно утешительный и забавный... и, возможно, более правдивое изображение времени, чем мы могли бы подумать». [57] Гиббонс опубликовала три романа во время войны: «Богатый дом» (1941), «Тикки» (1942) и «Холостяк» (1944). [58] «Тикки» , сатира на армейскую жизнь середины девятнадцатого века, был любимым из всех романов Гиббонс, хотя она признавала, что он вряд ли кому-то понравился. Он потерпел коммерческий провал, несмотря на благоприятный отзыв в « The Times Literary Supplement» . Оливер предполагает, что «середина Второй мировой войны, возможно, была неподходящим временем для сатиры... нелепых и опасных ритуалов, которые окружают мужской агрессивный инстинкт». [59] «Холостяк» получил похвалу критиков за свой откровенный рассказ о жизни в охваченной войной Британии, как и несколько послевоенных романов Гиббонса. [60]
Первым послевоенным романом Гиббонса был «Вествуд » (1946). Книга включает в себя комическое изображение романиста Чарльза Моргана , чей роман «Фонтан» Гиббонс рецензировал до войны и нашел «оскорбительным, а также утомительным». [26] В «Вествуде » Морган появляется в образе драматурга «Джерара Чаллиса», напыщенного, лишенного чувства юмора зануды. [49] Оливер считает эту характеристику одним из «самых приятных и порочных» сатирических портретов Гиббонса. [61] [n 5] В своем предисловии к переизданию книги 2011 года Линн Трасс описывает ее как «богатый, зрелый роман, романтичный и задумчивый, полный целостных персонажей и потрясающих диалогов», который заслуживал большего коммерческого успеха, чем получил. [63] Ожидания публики все еще были предвзяты по отношению к Cold Comfort Farm , которая к 1949 году была продана тиражом 28 000 экземпляров в твердом переплете и 315 000 в мягкой обложке. [42] Предвидя, что продолжение будет популярным, в том же году Гиббонс выпустила Conference at Cold Comfort Farm , свой самый короткий роман, в котором ферма стала конференц-центром и туристической достопримечательностью. [21] В книге много насмешек над современными и, конечно, будущими художественными и интеллектуальными тенденциями, прежде чем мужчины-Старкаддеры вернутся из-за границы, разрушат центр и восстановят ферму в ее первоначальном примитивном состоянии. Книга имела умеренный успех, но, как замечает Оливер, не идет ни в какое сравнение с оригиналом. [64]
«Стройная история приводит к финалу, который удовлетворит тех читателей (если таковые найдутся), которых волнует, счастлива Элинор или нет, но который, осмелюсь сказать, совершенно не удовлетворит тех, кто любит Марианну... Если я не упомянул полковника Брэндона, то только потому, что мне это было неинтересно».
Из «Введения» Гиббонса к переизданию 1957 года романа Джейн Остин « Разум и чувства» . [65]
В 1950 году Гиббонс опубликовала свое Собрание стихотворений , и в том же году была сделана членом Королевского литературного общества . [6] На протяжении 1950-х годов она продолжала, примерно с двухлетним интервалом, выпускать вежливо принятые романы, ни один из которых не вызвал особого ажиотажа. Среди них был «Форт Медведя» (1953), в котором она отошла от своей привычной лондонской среды, разместив историю в основном в более диких регионах Канады. [30] Это была последняя из ее книг, обработанных издательством Longmans; после этого ее работа была опубликована Hodder and Stoughton. Поездка в Австрию и Венецию в 1953 году дала материал для ее романа «Тень колдуна» (1955). [66] С 1954 года, приняв приглашение от Малкольма Маггериджа , редактора Punch , Гиббонс в течение следующих 15 лет часто писала для журнала. Среди них был научно-фантастический рассказ «Джейн в космосе», написанный в стиле Джейн Остин . [67] Гиббонс, написавший введение к изданию « Разума и чувствительности » 1957 года издательством Heritage , [65] был давним поклонником Остин и описал ее в статье в журнале Lady как «одну из самых изысканных» женщин-художниц. [68]
После войны Аллан Уэбб возобновил свою театральную карьеру, сыграв роль графа Альмавивы в постановке театра Сэдлерс Уэллс «Женитьба Фигаро» в 1946 году . В 1947 году он появился в оригинальной постановке мюзикла Вивиан Эллис «Благослови невесту » и ещё несколько раз появлялся на сцене в последующие два года. В это время у него был короткий роман с актрисой Сидни Малкольм, за который Гиббонс быстро его простила. [64] Он покинул театр в 1949 году, чтобы стать директором книжного клуба, специализирующегося на специальных изданиях, а позже купил книжный магазин в районе Арчвэй в Лондоне. [69] Его здоровье ухудшилось в конце 1950-х годов, и в 1958 году у него диагностировали рак печени. Он умер в июле 1959 года на Окшотт-авеню. [70] [n 6]
После смерти Уэбба Гиббонс осталась на Оукшотт-авеню и продолжила писать романы. С 1961 года она арендовала летний дом в Тревоне в Корнуолле, который стал местом действия ее романа 1962 года «Погода в Трегулле» . [72] Она вернулась к литературной критике после многих лет, когда в 1965 году она написала эссе для Light о К. С. Льюисе , обзор работ этого писателя под редакцией Джоселин Гибб. [73] В 1966 году она написала эссе для Punch «Genesis of a Novel», в котором размышляла о пагубном влиянии Cold Comfort Farm на ее долгосрочную карьеру. Она сравнила книгу с «каким-то непререкаемым старым дядей, которому вы должны быть благодарны, потому что он дает вам щедрое содержание, но часто является смущением и занудой». [23] Гиббонс совершила свою последнюю зарубежную поездку в 1966 году в Гренобль во Франции, где она навестила свою старую подругу Элизабет Коксхед. Этот визит дал материал для ее романа 1968 года «Снежная женщина» , в котором Гиббонс преодолела свое привычное отвращение к эмоциональной чрезмерности, открыв книгу с мелодраматического рождения на диване. [30] «Лес зимой» (1970) был ее последним опубликованным романом; в тот момент она решила, что больше не готова подвергать свою работу редакционному контролю. В 1980-х годах она написала еще два романа для частного распространения среди друзей, « Желтые дома» и «Альфа» . [74] [75] Эти книги — «Альфа» , переименованная в «Чистая Джульетта» , — были опубликованы Vintage Classics в 2016 году после того, как рукописи были опубликованы семьей Гиббонс. [76]
Последние два десятилетия жизни Гиббонс были небогаты событиями и прожили почти полностью вне поля зрения общественности. Она сохраняла здоровье и внешность почти до конца своей жизни — в биографическом очерке Джилл Невилл записала, что «ее красота сохранилась, как и ее прямая осанка, типичная для эдвардианских леди, которые в детстве были вынуждены ходить с книгой на голове». [6] Помимо своих неопубликованных романов она время от времени писала короткие рассказы, два из которых были отклонены BBC , и внесла три новых стихотворения в антологию Ричарда Адамса 1986 года Occasional Poets , работу, которая включала стихи поэтов-неполных рабочих дней, таких как Айрис Мердок , Уильям Голдинг , Алан Эйкборн и Квентин Крисп . [77] Это были последние опубликованные произведения Гиббонс. Одним из стихотворений Гиббонс в антологии было «Writ in Water», вдохновленное ее любовью к поэзии Китса. В 2013 году рукопись этой поэмы была передана в дар Мемориальному дому-музею Китса-Шелли в Риме. [78]
У Гиббонс был широкий круг друзей, среди которых в последние годы были Адамс, артист Барри Хамфрис и романист Джон Брейн . [77] [79] С середины 1970-х годов она установила порядок ежемесячных литературных чаепитий на Оукшотт-авеню, на которых, по словам Невилла, «она была известна тем, что выгоняла гостей, если они были резкими, драматичными или писали трагические романы». [6] Поскольку ее собственная производительность снижалась и, наконец, прекратилась совсем, она вела книгу общих мест , в которой записывала свои мысли и мнения о литературе вплоть до 1988 года. [80]
С середины 1980-х годов у Гиббонс начались периодические проблемы со здоровьем, которые не улучшились, когда она снова начала курить. В последние месяцы за ней дома ухаживали внук и его девушка. Она умерла там 19 декабря 1989 года, после того как потеряла сознание накануне, и была похоронена на кладбище Хайгейт рядом со своим мужем. На ее похоронах ее племянник и будущий биограф Реджи Оливер прочитал два ее стихотворения, последнее из которых, «Fairford Church», завершается словами: «Мало что определенно. Жизнь тяжела./Мы любим, страдаем и умираем./Но красота земли реальна./И Дух близок». [81]
Критики хвалили творчество Гиббонс за его проницательность, чувство юмора, обаяние, остроумие и описательное мастерство — последнее было результатом ее журналистской подготовки — которое она использовала для передачи как атмосферы, так и характера. [82] [83] Хотя Боман ссылается на «злостное остроумие», [84] Трасс не видит жестокости в часто колком юморе, который отражал отвращение Гиббонс к помпезности и притворству. [82] [85] Трасс описала Гиббонс как «Джейн Остин 20-го века», [82] [n 7] параллель, которую романист Малкольм Брэдбери посчитал уместной; Флора Пост в «Неуютной ферме» , с ее «высшим здравым смыслом», — «героиня Джейн, превратившаяся в ясноглазую современную женщину». Брэдбери также заметил, что многие романы Гиббонс заканчиваются свадьбами в стиле Остин. [86]
Трасс подчеркивает важность, которую Гиббонс придает отстраненности как необходимому дополнению к эффективному письму: «Как и многие хорошие врачи, она, кажется, считала сочувствие странной и излишней эмоцией и ужасной тратой времени». [49] Это качество факта в ее прозе могло, по мнению Ричарда Бостона , автора некролога Гиббонс в Guardian , быть реакцией на бурные и иногда жестокие эмоции, которые она наблюдала в своей собственной семье, которая, по ее словам, «все были безумно сексуально озабочены, как Старкаддеры». [87] Ирония в том, что, как заметил Невилл, именно горячая мелодрама, которую Гиббонс больше всего не любила, была в основе ее единственного большого успеха; сочинения Гиббонс о повседневной жизни принесли ей сдержанное одобрение, но не заметное литературное признание. [6] Тем не менее, ее прямой, неприукрашенный стиль, за исключением пародии, восхищает Рейчел Кук, которая хвалит ее как «заклятого врага напыщенности, помпезности и чрезмерной сентиментальности». [21] Несмотря на отсутствие сентиментальности, сочинения Гиббонс, как в прозе, так и в стихах, не лишены чувствительности. У нее было то, что один аналитик описал как «редкую способность проникать в чувства некоммуникабельных и вызывать к жизни эмоции непримечательных». [60]
Некоторые из стихов Гиббонс выражали ее любовь к природе и пророческое понимание экологических проблем, таких как загрязнение моря, за десятилетия до того, как такие опасения стали модными. [6] В критическом обзоре стихов Гиббонс Лорали Макпайк описала их как «легкую лирику... [которая] тяготеет к классической, даже архаичной, дикции и лишь изредка... демонстрирует проблески остроумия романов». [60] Такие строки, как «мои мысли, как фиолетовые попугаи / Выводок / В болезненном свете» [88] действительно опасно близки к раздутой риторике, которую она высмеяла в «Холодной ферме» : «Как яки были твои сонные мысли». [89]
Немедленный и устойчивый успех « Холодной фермы» доминировал над остальной частью карьеры Гиббонс. Невилл считала, что после столь необычного успеха в начале ее карьеры, остальная часть была чем-то вроде разочарования, несмотря на ее значительное усердие и несомненные навыки. [6] Издание «Оксфордского справочника по английской литературе» 1985 года определяет Гиббонс исключительно в терминах « Холодной фермы» ; оно не упоминает ни одну из ее других работ — в то же время предоставляя ее bêtes noires Морган и Мэри Уэбб полные записи. [90] Для Гиббонс « Холодная ферма » стала «той книгой» или «Вы-Знаете-Что», ее название никогда не упоминалось. [91] Несмотря на ее растущее раздражение и выраженное отвращение к ней, книгу продолжали хвалить последующие поколения критиков, Бостон описал ее как «одну из тех редких книг комического гения, которая запечатлевается в мозгу и никогда не может быть искоренена». [87] Более негативное мнение о книге высказала литературный критик Мэри Бирд , которая считает ее «довольно убедительной победой современного порядка, чистоты, контрацепции и медицины над этими неряшливыми, разными, сельскими типами... Я обнаружила, что кричу о правах этих бедных сельских жителей, чтобы они НЕ попали в руки таких людей, как Флора». [92]
«Для Гиббонса пригород представлял собой идеальную точку обзора для изучения как городской современности, так и сельского традиционализма, а также для наблюдения как за литературным модернизмом, так и за остаточным романтизмом популярной сельской литературы».
Фэй Хэммилл: «Стелла Гиббонс: эксцентричность и пригород» [93]
Хотя Бостон предположил, что рейтинг Гиббонс в академическом мире английской литературы должен быть высоким, [87] ее литературный статус неопределен. Она не продвигала себя и была равнодушна к привлекательности общественной жизни: «Я не застенчива», — сказала она Оливеру, «я просто необщительна». [94] Трасс отмечает, что Гиббонс «открыто отвергала литературный мир... она не вращалась в литературных кругах, не посещала литературные площади и не влюблялась в литературные треугольники». [95] Трасс приводит дополнительные причины, по которым Гиббонс не стала литературным каноном. Поскольку она была женщиной, которая писала забавно, ее классифицировали как «среднелобую»; кроме того, ее публиковало Longmans, нелитературное издательство. Ее высмеивание литературного истеблишмента в пародийном посвящении « Холодной фермы» некоему «Энтони Пукворти» не позабавило этот истеблишмент, который был еще больше оскорблен насмешкой книги над произведениями таких канонических фигур, как Лоуренс и Харди, — отсюда и реакция Вирджинии Вулф на премию Prix Étranger . [42] Ее вера в то, что она называла «нежными силами (Жалость, Привязанность, Время, Красота, Смех)» [96] , также бросала вызов разочарованному модернизму . [97]
Литературный критик Джон Кэри предполагает, что отказ интеллектуалов от «клерков и пригородов» как предметов литературного интереса открыл дорогу писателям, готовым использовать эту малоизученную область. Он считает Джона Бетджемана и Стиви Смита двумя писателями, которые успешно достигли этого. [98] Хэммилл считает, что Гиббонс следует назвать рядом с этими двумя, поскольку в своих работах она отвергает стереотипный взгляд на пригород как на неинтересный, обычный и ограниченный. Вместо этого, говорит Хэммилл, «вымышленные пригороды Гиббонс социально и архитектурно разнообразны, а ее персонажи — от экспериментальных писателей до владельцев магазинов — читают и интерпретируют пригородные стили и ценности разными и несовместимыми способами». [99] Хэммилл добавляет, что сильная идентификация Гиббонс с ее собственным пригородным домом, в котором она прожила 53 года, могла повлиять на ее предпочтение оставаться вне основного русла столичной литературной жизни и время от времени высмеивать ее. [100]
После многих лет, в течение которых почти все произведения Гиббонса не переиздавались, в 2011 году издательство Vintage Classics переиздало версии Westwood , Starlight и Conference at Cold Comfort Farm в мягкой обложке . Они также объявили о планах опубликовать 11 других романов по принципу «печать по требованию». [82]
Информация об издателе относится только к первой публикации. Многие книги были переизданы, как правило, разными издательствами.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )