stringtranslate.com

Страх и ненависть в Лас-Вегасе (фильм)

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» — американская черная комедия 1998 года, адаптированная по одноименному роману Хантера С. Томпсона 1971 года. Соавтором сценария и режиссером фильма стал Терри Гиллиам , а в главных ролях Джонни Депп и Бенисио дель Торо в роли Рауля Дьюка и доктора Гонзо соответственно. В фильме подробно рассказывается о путешествии дуэта по Лас-Вегасу, когда их первоначальные журналистские намерения сводились к исследованию города под воздействием психоактивных веществ.

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» был выпущен 22 мая 1998 года компанией Universal Pictures . Фильм получил неоднозначные отзывы критиков и потерпел финансовую неудачу , однако фильм начал приобретать множество поклонников и сегодня считается культовым.

Сюжет

В 1971 году Рауль Дюк и доктор Гонзо мчатся по пустыне Невады. Дьюк, находясь под воздействием мескалина , жалуется на стаю гигантских летучих мышей и инвентаризирует их запасы наркотиков. Они подбирают молодого автостопщика и объясняют свою миссию: журнал поручил Дьюку освещать мотогонки Mint 400 в Лас-Вегасе . Для поездки они купили слишком много лекарств и арендовали красный кабриолет Chevrolet Impala . Из-за их поведения автостопщик убегает пешком. Пытаясь добраться до Вегаса до того, как автостопщик сможет обратиться в полицию, Гонзо дает Дюку часть листа «Солнечной кислоты» (ультраочищенного ЛСД ), а затем сообщает ему, что шансов успеть до того, как наркотик подействует, мало. Когда они достигают полосы, Дьюк находится в самом разгаре своего путешествия и едва успевает пройти регистрацию в отеле, галлюцинируя, что клерк - мурена, а его товарищи-завсегдатаи бара - оргиастические ящерицы .

На следующий день Дюк приезжает на забег и отправляется вместе со своим фотографом Ласердой. Герцог становится иррациональным и считает, что они находятся посреди поля битвы, поэтому увольняет Ласерду и возвращается в отель. Выпив еще мескалина, а также вдыхая диэтиловый эфир , Дюк и Гонзо прибывают в казино Bazooko Circus , но вскоре после этого уходят, хаотичная атмосфера пугает Гонзо. Вернувшись в номер отеля, Дюк оставляет Гонзо без присмотра и пытается попытать счастья в «Большой шестерке» . Когда Дюк возвращается, он обнаруживает, что Гонзо, находящийся под действием ЛСД, разгромил комнату и лежит в ванной одетый, пытаясь затащить с собой магнитофон, поскольку он хочет лучше услышать песню. Он умоляет Дьюка бросить машину в воду, когда песня « White Rabbit » достигнет пика. Герцог соглашается, но вместо этого бросает грейпфрут в голову Гонзо, прежде чем выбежать на улицу и запереть Гонзо в ванной. Дьюк пытается напечатать свои воспоминания о культуре хиппи и вспоминает Сан-Франциско , где хиппи слизывает с рукава пролитый ЛСД.

На следующее утро Дюк просыпается с непомерным счетом за обслуживание номеров и отсутствием признаков Гонзо (который вернулся в Лос-Анджелес, пока Дюк спал), и пытается покинуть город. Когда он приближается к Бейкеру, штат Калифорния , патрульный останавливает его за превышение скорости и советует переночевать на ближайшей остановке для отдыха. Вместо этого Дюк направляется к таксофону и звонит Гонзо, узнав, что на его имя оформлен номер в отеле « Фламинго» в Лас-Вегасе , чтобы он мог освещать съезд окружного прокурора по борьбе с наркотиками. Дьюк регистрируется в своем номере только для того, чтобы быть встреченными Гонзо, употребляющим ЛСД, и молодой девушкой по имени Люси, которая, как объясняет Гонзо, приехала в Лас-Вегас, чтобы встретиться с Барброй Стрейзанд , и что это был ее первый опыт с ЛСД. Дюк убеждает Гонзо бросить Люси в другой отель, прежде чем ее поездка закончится.

Гонзо сопровождает Дьюка на съезд, и пара незаметно нюхает кокаин, пока приглашенный докладчик произносит комично оторванную речь о «наркоманах на марихуане» перед показом короткометражного фильма. Не в силах взять его, Герцог и Гонзо убегают в свою комнату только для того, чтобы обнаружить, что звонила Люси. Их поездки в основном закончились, Гонзо разговаривает с Люси по телефону (притворяясь, что его жестоко избивают головорезы), в то время как Дюк пытается смягчиться, пробуя часть запаса адренохрома Гонзо . Однако у Дьюка плохая реакция на наркотики, и он превращается в бессвязный беспорядок, прежде чем теряет сознание.

По прошествии неопределенного количества времени Дюк просыпается и видит полные руины некогда первозданного номера. Обнаружив свой магнитофон, он пытается вспомнить, что произошло. Пока он слушает, у него есть краткие воспоминания о произошедшем всеобщем хаосе, в том числе о том, как Гонзо угрожал официантке в закусочной, [2] он сам убеждал обезумевшую уборщицу, что они полицейские, расследующие наркобизнес, и попытку купить орангутан .

Дюк высаживает Гонзо в аэропорту, подъезжает прямо к самолету, прежде чем в последний раз вернуться в отель, чтобы закончить свою статью. Затем он мчится обратно в Лос-Анджелес.

Бросать

Камеи

Производство

Разработка

В январе 1976 года газета Texas Monthly объявила, что Ларри Макмертри подписал контракт на написание сценария для экранизации. [3] Мартин Скорсезе , Ральф Бакши и Оливер Стоун пытались сдвинуть фильм с мертвой точки, но безуспешно и пошли дальше. [4]

Rhino Films начала работу над киноверсией еще в 1992 году. [5] Руководитель производства и продюсер фильма Стивен Немет изначально хотел, чтобы Ли Тамахори был режиссером, но он был доступен только после даты начала в январе 1997 года. [5] Депп хотел, чтобы Брюс Робинсон стал режиссером, но он был «недоступен... по собственному выбору». [6] Рино обратился к Томпсону с просьбой продлить права на фильм, но автор и его адвокаты отказали в продлении. Под давлением Рино в ответ дал зеленый свет фильму и в течение нескольких дней нанял Алекса Кокса в качестве режиссера. [5] По словам Немета, Кокс мог «сделать это за определенную плату, мог сделать это быстро и запустить этот фильм за четыре месяца». [5]

Рино нанял Терри Гиллиама и получил от Томпсона отсрочку, но только с условием, что фильм будет снят режиссером. Рино не хотел связываться с Гиллиамом на случай, если у него ничего не получится. [5] Томпсон вспоминает: «Они просто продолжали просить больше [времени]. Я был немного взволнован по этому поводу, потому что думал, что они пытаются отложить это. Поэтому я начал брать с них больше… Я хотел увидеть фильм закончен, как только он начался». [5] Студия пригрозила снять фильм с Коксом, но без Деппа и дель Торо. Оба актера были расстроены, когда продюсер Лейла Набулси рассказала им о планах Рино. [5] Компания Universal Pictures взялась за распространение фильма. Деппу и Гиллиаму заплатили по 500 000 долларов каждый, но у режиссера до сих пор не было твердого соглашения. В отместку Депп и Гиллиам не разрешили Рино попасть на съемочную площадку во время съемок. [5]

Кастинг

Во время первоначальной разработки фильма Джек Николсон и Марлон Брандо изначально рассматривались на роли Дюка и Гонзо, но они оба слишком постарели. [7] Впоследствии Дэн Эйкройд и Джон Белуши рассматривались в качестве дуэта, но это распалось, когда Белуши умер. Позже на роль герцога рассматривался Джон Малкович , но он тоже слишком постарел. В какой-то момент Джон Кьюсак почти был выбран (ранее Кьюсак поставил пьесу « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» , где его брат играл герцога). [8] Однако после того, как Хантер С. Томпсон встретился с Джонни Деппом, он убедился, что никто другой не сможет его сыграть. Когда Кокс и Дэвис приступили к написанию сценария, Депп и дель Торо решили сыграть в фильме главные роли. [5]

Гиллиам сказал в интервью, что его фильмы сняты актерами, а игра двух персонажей в « Страхе и ненависти» гиперреалистична, но правдива: «Меня интересуют реальные люди в причудливой, извращенной среде, которая заставляет их действовать... реагировать против». [9]

Доктор Гонзо основан на друге Томпсона Оскаре Зете Акосте , который исчез где-то в 1974 году. [10] Томпсон изменил этническую принадлежность Акосты на «самоанец», чтобы отвести подозрения от Акосты, у которого были проблемы с Коллегией адвокатов округа Лос-Анджелес. Он был «юристом чикано», печально известным своими вечеринками.

Главные актеры провели необычайную подготовку к своим ролям. Дель Торо набрал более 45 фунтов (18 кг) за девять недель до начала съемок, съедая 16 пончиков в день [11] и тщательно исследуя жизнь Акосты. [10] [12] Весной 1997 года Депп переехал в подвал дома Томпсона на Совиной ферме и прожил там четыре месяца, проводя исследования для роли, а также изучая привычки и манеры Томпсона. [13] Актер просмотрел оригинальную рукопись Томпсона, сувениры и записные книжки, которые он хранил во время поездки. [13] Депп вспоминает: «Он все это спас. Мало того, что [книга] правдива, но это еще не все. И было еще хуже». [14] Депп даже обменял свою машину на красный кабриолет Chevrolet Caprice Томпсона , известный фанатам как «Большая красная акула», и ездил на нем по Калифорнии во время подготовки к роли. [15] Многие из костюмов, которые Депп носит в фильме, являются подлинными предметами одежды, которые Депп позаимствовал у Томпсона, а сам сценарист побрил голову Деппа, чтобы соответствовать его собственному естественному мужскому типу облысения . [13] Другой реквизит, такой как сигаретный фильтр Дьюка (система постоянных фильтров TarGard), гавайские рубашки, шляпы, лоскутная куртка, серебряный медальон (подаренный ему Оскаром Акостой) и удостоверения личности, принадлежали Томпсону. [15]

Письмо

Кокс начал писать сценарий вместе с Тодом Дэвисом , стипендиатом Томпсона Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе . Во время подготовки к съемкам у Кокса и продюсера Лайлы Набулси возникли «творческие разногласия», и она заставила Рино выбирать между ней и Коксом. [5] У нее была договоренность с Томпсоном о продюсировании фильма, и студия уволила Кокса и заплатила ему 60 000 долларов в качестве гонорара за сценарий. Неодобрение Томпсона по поводу сценария Кокса и Дэвиса задокументировано в фильме «Завтрак с Хантером» .

Было принято решение не использовать сценарий Кокса/Дэвиса, что дало Гиллиаму всего десять дней на написание еще одного. [16] Гиллиам заявил в интервью: «Когда мы писали сценарий, мы действительно старались ничего не изобретать. Мы как бы разобрали книгу». [9] Режиссер заручился помощью Тони Гризони , и они написали сценарий в доме Гиллиама в мае 1997 года. Гризони вспоминает: «Я сидел за клавиатурой, и мы говорили и говорили, а я продолжал печатать». [16] Одной из самых важных сцен из книги, которую Гиллиам хотел поместить в фильм, была конфронтация между Дьюком и доктором Гонзо и официанткой North Star Coffee Lounge. Режиссер сказал: «Это два парня, которые вышли за рамки, это непростительно – эта сцена, она уродлива. Мой подход, вместо того, чтобы выбросить ее, заключался в том, чтобы сделать эту сцену самой низкой точкой». [17]

Первоначально студия хотела, чтобы Гиллиам обновил книгу для 1990-х годов, и он подумал: «А потом я посмотрел фильм и сказал: «Нет, это извинение. Я не хочу извиняться за это. Вот что это такое». является.' Это артефакт. Если это точное изображение той книги, которая, как я думал, была точным представлением определенного времени, места и людей». [18] Гиллиам в интервью журналу Sight & Sound подчеркнул, что если бы он обновил фильм до 1990-х годов, это была бы просто «история о двух людях, впадающих в крайности». Действие происходит в 70-е годы, на фоне войны во Вьетнаме и предполагаемой утраты американской мечты , что дает обоснование действиям персонажей. [19]

Кредитный спор писателей с WGA

Когда фильм приближался к выпуску, Гиллиам узнал, что Гильдия писателей Америки (WGA) не разрешила удалить Кокса и Дэвиса из титров, хотя ни один из их материалов не использовался в производстве фильма. По правилам WGA Гиллиам и Гризони должны были доказать, что они написали 60% своего сценария. Режиссер сказал: «Но было по крайней мере пять предыдущих попыток адаптации книги, и все они взяты из книги. Все они используют одни и те же сцены». [20] Гиллиам заметил в интервью: «Конечным результатом стало то, что нас не существовало. Как режиссер, я автоматически считался гильдией «руководителем производства» и, по определению, подвергался дискриминации. Но Тони мог обойтись без этого. любая заслуга была бы действительно несправедливой». [21] Дэвид Кантер, агент Кокса и Дэвиса, утверждал: «Около 60 процентов решений, которые они приняли относительно того, что останется в книге, отражены в фильме, а также их позиция анархии с широко открытыми глазами». [21] Согласно аудиокомментарию Гиллиама к DVD «Criterion Collection», в тот период, когда казалось, что только Коксу и Дэвису будут приписаны сценарии, фильм должен был начинаться с короткой сцены, в которой объясняется, что нет Что бы ни говорилось в титрах, в создании фильма не участвовали сценаристы. Когда в начале мая 1998 года ситуация изменилась после того, как WGA пересмотрела свое решение и отдала должное сначала Гиллиаму и Гризони, а затем Коксу и Дэвису, в короткометражке не было необходимости. [17] Возмущенный необходимостью разделить кредит, Гиллиам публично сжег свою карту WGA во время автограф-сессии 22 мая на Бродвее . [22] [17]

Съемки фильма

По словам Гиллиама, на момент начала съемок не было четкого бюджета. [23] Он почувствовал, что это не очень хорошо организованный фильм, и сказал: «Некоторые люди этого не сделали... Я не буду называть имена, но это был странный фильм, как будто одна нога была короче другой. Был какой-то хаос». [16] Пока Депп находился на съемочной площадке в Лос-Анджелесе , ему позвонил комик Билл Мюррей , который играл Томпсона в фильме «Где бродят буйволы» . Он предупредил Деппа: «Будьте осторожны, иначе через десять лет вы все еще будете играть его… Убедитесь, что вашей следующей ролью будет совершенно другой парень». [24]

Съемки на натуре в Лас-Вегасе начались 3 августа 1997 года и длились 56 дней. На съемках возникли проблемы, когда захотели снимать в казино. Им разрешили снимать только между двумя и шестью часами утра, предоставили только шесть столов для размещения статистов и настаивали на том, чтобы статисты действительно играли. [16] Внешние кадры казино Bazooko были сняты перед отелем/казино Stardust , а интерьеры были построены с использованием звуковой сцены Warner Bros. Hollywood. [25] Чтобы воссоздать старинный вид Вегаса 1970-х годов, Гиллиам и Пекорини использовали кадры рир-проекции из старого телешоу Vega$ . По словам оператора, эти кадры еще больше усилили «и без того потусторонний тон» фильма. [25]

Кинематография

Никола Пекорини был нанят на основе ролика для прослушивания, который он прислал Гиллиаму, в котором высмеивался тот факт, что у него был только один глаз (другой он потерял из-за рака сетчатки). [25] По словам Пекорини, на внешний вид фильма повлияли картины Роберта Ярбера , которые «очень галлюцинаторны: в картинах используются всевозможные неоновые цвета, а источники света не обязательно имеют смысл». [25] По словам Гиллиама, они использовали его в качестве руководства «при смешивании нашей палитры глубоко тревожных флуоресцентных цветов». [26]

Для сцен в пустыне Пекорини хотел придать конкретное, неопределенное качество без реального горизонта, чтобы передать идею о том, что пейзаж никогда не кончается, и подчеркнуть «определенный вид нереальности за пределами машины персонажей, потому что все, что для них имеет значение, находится внутри Красного цвета». Акула." [25] Для сцены, где Дюк галлюцинирует гостиную, полную ящериц, в постановке должно было быть 25 аниматронных рептилий, но их получили только семь или восемь. [25] В постановке использовались методы управления движением , чтобы создать впечатление, что у них целая комната, и камеры делали несколько проходов, каждый раз наряжая ящериц в разные костюмы. [25]

Во время съемок Гиллиам хотел, чтобы это было похоже на наркотическое путешествие от начала до конца. В интервью он сказал: «Мы начинаем на полной скорости, и это УУУУ! Наркотик действует, и вы уже на скорости! Ого! Вы получаете кайф – это безумие, это возмутительно, ковер движется, и все смеются и веселятся. прекрасное время. Но потом, очень медленно, стены начинают смыкаться, и кажется, что ты никогда не выберешься из этого чертового места. Это ужасный кошмар, и выхода нет». [15] Чтобы передать действие различных наркотиков, Гиллиам и Пекорини составили список «фаз», в котором подробно описывались «кинематографические качества» каждого потребляемого наркотика. [25] Что касается эфира , Пекорини сказал, что они использовали «свободную глубину резкости; все становится неопределенным»; для адренохрома «все становится узким и клаустрофобным, подойдите ближе с линзой»; мескалин имитировался с помощью «цветов, плавящихся друг в друге, вспыхивающих без источника, играющих с цветовыми температурами»; для амилнитрита «восприятие света становится очень неравномерным, уровень света увеличивается и уменьшается во время выстрелов»; а для ЛСД — «все чрезвычайно широко, галлюцинации через морфы, формы, цвета и звуки». [25]

Пекорини и Гиллиам решили, что они хотят, чтобы фильм был снят широкоугольным объективом, но из-за небольшого бюджета они не могли позволить себе недостатки анаморфотных объективов, поэтому они объединили Arriflex 535 , [27] и Arri 35-iii с набором объективов. Zeiss Standard Primes и кинопленка Kodak 250D Vision 5246 для достижения насыщенного вида пленки. [28]

Саундтрек

Музыка относится к жанрам психоделический рок и классический рок. Саундтрек содержит песни , использованные в фильме, со звуковыми фрагментами фильма перед каждой песней. Большая часть музыки присутствует в саундтреке, за некоторыми исключениями: версия « My Favorite Things » сестер Леннон из фильма «Звуки музыки », которая играет в начале фильма, « Somebody to Love » группы Jefferson Airplane, которая во время воспоминаний можно услышать « Тэмми » Дебби Рейнольдс , « Волшебные моменты » Перри Комо , «Леди » Бека, Богерта и Эпписа , « Это не необычно » Тома Джонса , « You're Get » Фрэнка Синатры . «Быть ​​привычкой со мной », «Spy vs Spy» Combustible Эдисона , « Moon Mist » The Out-Islanders из «Polynesian Fantasy » , «My Love, Forgive Me» Роберта Гуле и запись « Ball and Цепочка » Дженис Джоплин .

Песня группы Rolling Stones « Jumping Jack Flash » звучит в конце фильма, когда Томпсон уезжает из Лас-Вегаса. Гиллиам не смог заплатить 300 000 долларов (половину бюджета саундтрека) за права на композицию « Sympathy for the Devil » группы Rolling Stones, которая играет в книге заметную роль. [5]

Исполнение Мертвым Кеннеди песни « Viva Las Vegas » звучит в самом конце заключительных титров.

Отслеживание

Выпускать

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» прошли предварительные тестовые показы – процесс, который Гиллиаму не нравится. «Я всегда очень напряжен на этих (тестовых показах), потому что я готов драться. Я знаю, что студия оказывает давление: «кому-то это не понравилось, меняйте это!»» [ 14 ] Режиссер сказал, что для него было важно, чтобы фильм понравился Томпсону, и он вспоминает реакцию сценариста на показе: «Хантер впервые посмотрел его на премьере, и он производил весь этот чертов шум! Видимо, все это нахлынуло на него, он был заново переживая всю поездку! Он кричал и прыгал на своем сиденье, как будто это были американские горки, нырял и нырял, крича: «ДЕРЬМО! ВНИМАНИЕ! ЧЕРТОВЫЕ ЛЕТучие мыши!» Это было фантастически – если он думал, что мы его захватили, значит, мы, должно быть, это сделали!» [15] Сам Томпсон заявил: «Да, мне оно понравилось. Это не мое шоу, но я оценил его. Депп проделал чертовскую работу. Я думаю, его повествование — это то, что действительно скрепило фильм. если бы это было так, это была бы просто серия диких сцен». [29]

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» дебютировал на Каннском кинофестивале 1998 года [30] , и Гиллиам сказал: «Мне любопытна реакция… Если я буду разочарован, то это потому, что фильм не вызывает никаких волнений. чтобы люди не возмущались». [31]

Домашние СМИ

К тому времени, когда «Страх и ненависть» был выпущен в виде DVD «Criterion Collection» в 2003 году, Томпсон продемонстрировал свое одобрение версии Гиллиама, записав полноценный аудиокомментарий к фильму и приняв участие в нескольких специальных выпусках DVD. [32]

В аудиокомментариях DVD-диска Criterion Гиллиам выражает большую гордость за фильм и говорит, что это был один из немногих случаев, когда ему не приходилось активно бороться со студией во время съемок. [33] Гиллиам объясняет это тем, что многие руководители студии читали книгу Томпсона в юности и понимали, что по ней невозможно снять обычный голливудский фильм. Тем не менее, он выражает разочарование по поводу рекламной кампании, использованной во время его первого выпуска, которая, по его словам, пыталась продать его как дурацкую комедию. [33] Позже фильм был выпущен Universal Studios на HD DVD , а затем и на Blu-ray ; Criterion выпустила фильм на Blu-ray 26 апреля 2011 года .

Прием

Театральная касса

В широкий прокат фильм вышел 22 мая 1998 года и за первые выходные собрал 3,3 миллиона долларов в 1126 кинотеатрах. Фильм собрал 10,6 миллиона долларов, что значительно ниже его бюджета в 18,5 миллиона долларов. [35] Однако фильм возродил интерес к роману Томпсона. Vintage Press сообщила, что первоначальное переиздание в количестве 100 000 экземпляров было приурочено к выпуску фильма, но спрос оказался выше, чем ожидалось, и вынудили роман снова печатать еще пять раз. [36]

Критический ответ

Гиллиам хотел вызвать бурную реакцию на свой фильм, как он сказал в интервью: «Я хочу, чтобы его считали одним из величайших фильмов всех времен и одним из самых ненавистных фильмов всех времен». [14] «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» поляризовали критиков; Согласно агрегатору рецензий Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 50% на основе 70 рецензий со средней оценкой 5,90 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Визуально креативный, но в то же время бесцельный, повторяющийся и лишенный развития персонажей». [37] На Metacritic фильм получил оценку 41 на основе 19 рецензий, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [38] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «C+» по шкале от A+ до F. [39]

В «Нью-Йорк Таймс» Стивен Холден написал: «Даже самые точные кинематографические реализации образов мистера Томпсона даже не начинают соответствовать сюрреалистической жестокости языка автора». [40] Стивен Хантер в своем обзоре для The Washington Post написал: «Он вообще не рассказывает никакой истории. Маленькие эпизоды, не имеющие особого значения, приходят и уходят… Но фильм слишком гротескен, чтобы его можно было воспринимать эмоционально». [41] Майк Кларк из USA Today счел фильм «просто невозможно смотреть». [42] В The Guardian Габи Вуд написала: «Однако через некоторое время взлеты и падения происходят не достаточно часто даже для зрителей, и появляется элемент скуки, обычно присущий чьему-то наркотическому опыту». [43] Роджер Эберт счел фильм позорным, поставив ему одну звезду из четырех и назвав его:

ужасный беспорядок в фильме, без формы, траектории или цели – фильм с одной шуткой, если в нем была одна шутка. Два персонажа бессмысленно блуждают мимо причудливых пейзажей Лас-Вегаса (некоторые из них настоящие, некоторые из галлюцинаций, все взаимозаменяемы), находясь в безумии. Юмор зависит от отношения. После определенного момента у вас нет отношения, вы просто живете в каком-то состоянии. [44]

В обзоре Джина Сискела , сделанном в то время, также отмечалось, что фильм успешно отразил темы книги в фильме, добавляя: «О чем фильм и о чем книга, так это использование Лас-Вегаса как метафоры – или места ибо – худшее в Америке, крайности Америки, одержимость деньгами, визуальная вульгарность Америки». [45] Майкл О'Салливан дал фильму положительную рецензию в The Washington Post , написав: «То, что возвышает историю из простой хроники о наркотиках, - это то же самое, что подняло книгу в сферу литературы. Это ощущение, что Гиллиам, подобно Томпсону, всегда полностью владеет медиумом, полностью отдаваясь при этом непредсказуемым силам, находящимся вне его контроля». [46] Журнал Empire назвал этот фильм 469-м величайшим фильмом в своем списке «500 величайших фильмов всех времен». [47]

Эндрю Джонстон , пишущий в Time Out New York , заметил: « Страх — это на самом деле тест Роршаха для фильма: некоторые люди увидят ужасный беспорядок, который становится недоступным из-за спотыкающейся портативной камеры и почти непонятного повествования Деппа. Другие увидят вольную комедию». ", фильм Чича и Чонга для думающего человека . Все зависит от вашего настроения, ожиданий и душевного состояния (к сведению, я был абсолютно трезв и в основном получал удовольствие)". [48]

Положение дел

Фильм был повторно показан в различных кинотеатрах, таких как кинотеатр Prince Charles Cinema на Лестер-сквер в Лондоне, а также специальный показ оригинальной кассеты VHS в Swordtail Studio London в 2016 году .

Повышенное внимание к фильму также побудило некоторые новостные агентства пересмотреть неоднозначную первоначальную оценку фильма; Скотт Тобиас из The AV Club в своей недавней рецензии на фильм утверждал, что он «оказывал бы большее влияние, если бы был снят в то время, когда Брюстер МакКлауд доказал, что все возможно, но Гиллиам, если не считать машины времени, что он может, чтобы вернуть эпоху к жизни». [50]

Награды

Фильм был номинирован на множество наград, которые как хвалили, так и осуждали его. Терри Гиллиам был номинирован на Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 1998 года, а Джонни Депп получил награду Гильдии кинокритиков России за лучший иностранный актер в 1998 году.

Тем не менее, Депп и Дель Торо также были номинированы на премию Stinkers Bad Movie Awards как «Худшая экранная пара», и во время той же премии роль доктора Гонзо, сыгранная Дель Торо, также была номинирована на звание «Худший актер второго плана». [51]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcde «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Фильм Близость .
  2. ^ «Страх и ненависть в Лас-Вегасе: 5 вещей, которые фильм изменил по сравнению с книгой (и 5 вещей остались прежними)» . ЭкранРант . 20 июня 2019 г. Проверено 14 сентября 2020 г.
  3. ^ Уэст, Ричард (январь 1976 г.). «Низкий разговор». Техасский ежемесячник . п. 10 . Проверено 29 августа 2011 г.
  4. ^ Морган, Дэвид (1999). «Дикое путешествие: возникновение страха и ненависти в Лас-Вегасе». Широкий угол/крупный план . Проверено 15 декабря 2006 г.
  5. ^ abcdefghijk Эбнер, Марк (январь 1998 г.). «Страх и блеяние в Лас-Вегасе: Хантер Томпсон едет в Голливуд». Премьера . стр. 33–34 . Проверено 13 июня 2023 г.
  6. ^ "Интервью Джонни Деппа и режиссера Брюса Робинсона "Ромовый дневник"" . Коллайдер . 26 октября 2011 года . Проверено 10 июля 2017 г.
  7. Ли, Натан (12 мая 2006 г.). "Страх и ненависть в Лас-Вегасе". Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 января 2007 г. ( требуется регистрация )
  8. ^ Набулси, Лейла. Аудиокомментарий «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» (DVD).
  9. ^ ab «Интервью Терри Гиллиама - Страх и ненависть». 21 сентября 2008 года . Проверено 19 февраля 2017 г. - через YouTube.
  10. ^ аб Досс, Иветт С. (5 июня 1998 г.). «Утерянная легенда о настоящем докторе Гонзо». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 18 мая 2023 г.
  11. ^ «Мелания знала, что натворила»: Бенисио Дель Торо о наркотиках, Сикарио и пограничной войне Трампа» . Хранитель . 29 июня 2018 г. Проверено 22 ноября 2018 г.
  12. ^ Элиас, Жюстин (июнь 1998 г.). «За кулисами: Терри Гиллиам». Нас еженедельно .
  13. ^ abc Бринкли, Дуглас (июнь 1998 г.). «Джонни, возьми пистолет». Джордж . стр. 96–100, 109–110.
  14. ^ abc Маккракен, Элизабет (июнь 1998 г.). «Депп заряд». ЭЛЬ .
  15. ^ abcd Холден, Майкл Джон Перри, Билл Борроуз (декабрь 1998 г.). " Страх и ненависть ". Загружено .{{cite news}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  16. ^ abcd Гейл, Дэвид (июнь 1998 г.). «Картонные замки и хаос». Икона. стр. 102–105.
  17. ^ abc Смит, Джайлз (25 мая 1998 г.). "Военные игры". Житель Нью-Йорка . стр. 74–79.
  18. Роу, Дуглас Дж. (29 мая 1998 г.). «Терри Гиллиам может летать без кислоты». Ассошиэйтед Пресс.
  19. ^ Маккейб, Боб (1998). "Химическая война". Вид и звук . 8 : 6–8 – из цифрового архива Sight and Sound.
  20. ^ Маккейб, Боб (декабрь 1998 г.). "Один на один". Империя . стр. 120–123.
  21. ^ Аб Вилленс, Мишель (17 мая 1998 г.). «Сколько писателей нужно...?». Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 мая 2023 г.
  22. ^ Стаббс, Филип. «Конфликт из-за сценария «Страха и ненависти»». gilliamdreams.com . Проверено 17 февраля 2017 г.
  23. Хоупт, Саймон (21 мая 1998 г.). «Гонзо со страхом и ненавистью ». Глобус и почта . стр. Д1–Д2.
  24. Бринкли, Дуглас (26 июля 1998 г.). «Дорога к разрухе». Воскресная почта .
  25. ^ abcdefghi Pizzello 1998, стр. 30–41.
  26. ^ Пиццелло 1998, стр. 42–47.
  27. ^ "Арри BL-4S" . panavision.fr (на французском языке). Архивировано из оригинала 18 февраля 2017 года.
  28. ^ Пиццелло 1998, с. 33.
  29. ^ Джонстон, Ян (декабрь 1998 г.). "Просто сказать нет". Неон . стр. 44–49.
  30. ^ ab «Каннский фестиваль: страх и ненависть в Лас-Вегасе». фестиваль-канны.com . Архивировано из оригинала 28 июля 2011 года . Проверено 29 сентября 2009 г.
  31. Киркланд, Брюс (17 мая 1998 г.). «Гонзо-мечта: долгое и странное путешествие на съемки фильма Хантера С. Томпсона «Страх и ненависть в Лас-Вегасе ». Toronto Sun.
  32. ^ «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Коллекция критериев . Архивировано из оригинала 23 октября 2007 года . Проверено 24 января 2008 г.
  33. ^ аб Гиллиам, Терри. DVD-аудиокомментарий « Страх и ненависть в Лас-Вегасе ». Коллекция критериев .
  34. ^ «Страх и ненависть в Лас-Вегасе (Blu-ray)» . Коллекция критериев . Проверено 18 февраля 2017 г.
  35. ^ «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Касса Моджо . Проверено 24 января 2008 г.
  36. ^ Мэрилс, Дейзи (1998). «Вторая помощь от страха и ненависти». Издательский еженедельник . 245 : 24.
  37. ^ Страх и ненависть в Лас-Вегасе на Rotten Tomatoes
  38. ^ «Страх и ненависть в обзорах Лас-Вегаса». Метакритик . CBS Интерактив . Проверено 28 февраля 2022 г.
  39. ^ «Дом». CinemaScore . Проверено 28 февраля 2022 г.
  40. Холден, Стивен (22 мая 1998 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе: отношение отсутствует». Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июня 2023 г.
  41. Хантер, Стивен (22 мая 1998 г.). «Худшее путешествие Томпсона». Вашингтон Пост . Проверено 18 мая 2023 г.
  42. Кларк, Майк (22 мая 1998 г.). « Страх — это плохая дорога в 90-е». США сегодня .
  43. Вуд, Габи (13 ноября 1998 г.). "Ночь охотника". Хранитель .
  44. Эберт, Роджер (22 мая 1998 г.). "Страх и ненависть в Лас-Вегасе". РоджерЭберт.com . Проверено 18 февраля 2017 г.
  45. ^ Сискель, Джин; Эберт, Роджер (30 мая 1998 г.). "Страх и ненависть в Лас-Вегасе". Сискель и Эберт . 12 сезон. 37 серия . Проверено 18 мая 2023 г.
  46. ^ О'Салливан, Майкл (22 мая 1998 г.). «Страх: стоит посетить». Вашингтон Пост . Проверено 18 мая 2023 г.
  47. ^ «500 величайших фильмов всех времен». Империя . Архивировано из оригинала 6 января 2009 года . Проверено 29 сентября 2009 г.
  48. Джонстон, Эндрю (28 мая 1998 г.). "Страх и ненависть в Лас-Вегасе". Тайм-аут Нью-Йорк .
  49. ^ «Страх и ненависть в Лас-Вегасе - кинопоказ VHS» . СобытиеБайт . 13 декабря 2016 года . Проверено 14 февраля 2017 г.
  50. ^ «Оглядываясь назад на «Страх и ненависть Терри Гиллиама в Лас-Вегасе»». АВ-клуб . 24 февраля 2011 года . Проверено 12 февраля 2017 г.
  51. ^ "Номинанты на премию Stinkers Bad Movie Awards 1998 года" . Вонючки . Архивировано из оригинала 18 августа 2000 года . Проверено 13 июня 2023 г.

Библиография

Внешние ссылки