Jab Tak Hai Jaan ( перевод « Пока я жив »), сокращенно JTHJ , — это индийский романтический драматический фильм на языке хинди 2012 года , снятый Яшем Чопрой и написанный и спродюсированный его сыном Адитьей Чопрой под их баннером Yash Raj Films . В фильме снимались Шахрукх Кхан , Катрина Кайф и Анушка Шарма . [1]
История вращается вокруг Самара Ананда (Хан), эксперта по обезвреживанию бомб, чей дневник попадает в руки стажера Акиры Рай (Шарма); в дневнике рассказывается о его пребывании в качестве иммигранта в Лондоне, а позже подробно описывается его бурный роман с Мирой Тапар (Кайф). [2]
Став четвертым фильмом Чопры с Ханом в главной роли, « Джаб Так Хай Джаан» ознаменовал второе сотрудничество между Ханом и Шармой, поскольку ранее они снимались в фильме Yash Raj Films « Rab Ne Bana Di Jodi» (2008), который стал дебютом последнего, тогда как этот фильм был первым между Ханом и Кайфом. [3] Чопра вернулся к режиссуре через 8 лет после «Вир-Заара» (2004), а «Джаб Так Хай Джаан» стал его последним фильмом перед его смертью в октябре 2012 года. [4]
Выпущенный во время шестидневных выходных Дивали , начинающихся 13 ноября 2012 года, « Джаб Так Хай Джаан» получил положительные отзывы критиков, которые высоко оценили режиссуру Чопры и выступления Хана и Шармы, но раскритиковали предсказуемый сюжет. Фильм заработал 2 350 000 000 фунтов стерлингов (28 миллионов долларов США) по всему миру и стал одним из самых прибыльных фильмов года . [5] На тот момент он стал третьим по прибылям болливудским фильмом за рубежом после «Трех идиотов» (2009) и «Меня зовут Хан» (2010). [6]
На 58-й церемонии вручения наград Filmfare Awards фильм получил 7 номинаций, в том числе за лучшую мужскую роль (Хан), и получил 4 награды, в том числе за лучшую женскую роль второго плана (Шарма) и лучший автор текста (Гульзар за «Чаллу»). [7]
Самар Ананд, майор индийской армии , обезвреживает бомбу, не опасаясь и не заботясь о своей безопасности. Акира Рай, режиссер канала Discovery , позже ныряет в озеро Пангонг в Ладакхе и спасается им. Самар дает ей свою куртку и уходит, не забрав ее. Акира находит свой дневник в кармане куртки и начинает читать.
В дневнике рассказывается о ранних годах Самара, когда он был иммигрантом в Лондоне , работая уличным музыкантом и выполняя другую черную работу, чтобы прокормить себя и своего соседа по комнате Зейна. Самар подрабатывает официантом, когда встречает Миру на помолвке ее и ее жениха Роджера. Мира выросла без матери в богатой индийской семье Пенджаба; ее мать ушла к другому мужчине, когда ей было двенадцать. Доминирующим человеком в ее жизни является отец, в компании которого она работает. Самар замечает, что Мира часто молится, когда видит ее в церкви. Самар и Мира подружились друг с другом, но Мира обещает Богу не влюбляться в Самара и рассказывает об этом Самару. Мира просит Самара помочь ей говорить и петь на панджаби на вечеринке по случаю выхода на пенсию ее отца, а взамен Самар просит ее помочь ему улучшить его разговорный английский. Со временем Самар и Мира начинают влюбляться после ночи диких уличных танцев. Чтобы взглянуть в лицо своему прошлому, Самар берет Миру навестить ее бывшую мать, и они примиряются. Несколько дней спустя Мира решает признаться отцу в своих отношениях с Самаром и разорвать помолвку. Самар на своем мотоцикле попадает в серьезную аварию. Мира еще раз обещает, что, поскольку она отказалась от своих предыдущих слов, она никогда больше не увидит Самара, но молится, чтобы спасти ему жизнь. Самар выздоравливает, и Мира признается ему в своей клятве. В гневе он покидает ее и Лондон. Самар бросает вызов Богу, чтобы тот сохранил ему жизнь, в то время как он каждый день рискует своей жизнью, потому что считает, что его смерть — единственный способ заставить Миру потерять веру в Бога. Он едет в Индию и записывается в армию, став экспертом по обезвреживанию бомб .
Когда Акира заканчивает читать дневник, она получает разрешение снять документальный фильм об отряде по обезвреживанию бомб. Она просит Самара помочь снять ее фильм и знакомится с ним и его командой. Акира влюбляется в Самара; однако он не отвечает взаимностью из-за своей неразрешенной любви к Мире. Акира снимает успешный фильм и уезжает в Лондон. Она хочет, чтобы Самар посетил город, чтобы помочь ей рекламировать фильм; после того, как он неохотно соглашается приехать в Лондон, его сбивает фургон.
У Самара диагностирована ретроградная амнезия , и он помнит только события до своей первой аварии, произошедшей в Лондоне 10 лет назад. Обеспокоенный Акира выслеживает Миру и убеждает ее помочь в выздоровлении Самара. Мира соглашается, притворяясь женой Самара. Тем временем Акира понимает, что майор Самар - лишь часть молодого Самара; Раньше он был счастливым и общительным, но теперь ожесточен и одинок. Однажды Самар находит бомбу, заложенную в лондонском метро , и помогает ее обезвредить. Это событие освежает его память, и он понимает, что Мира лгала ему. Самар ставит Миру перед выбором: быть с ним или увидеть, как он продолжает рисковать своей жизнью, пока не умрет. Затем он уезжает в Кашмир , где продолжает обезвреживать бомбы. Во время разговора с Акирой Мира говорит ей, что она никогда не выходила замуж за своего жениха, и понимает, что ее убеждения и молитвы обрекли Самара на участь худшую, чем смерть, и поскольку Бог хочет, чтобы его народ был счастлив и распространял любовь, он не похитит близких его людей из-за невыполнения обещания или сделки. Мира прощается с Акирой и отправляется в Кашмир, чтобы воссоединиться с Самаром. Самар обезвреживает свою последнюю бомбу, а затем делает ей предложение.
В июне 2011 года компания Yash Raj Films опубликовала заявление, в котором объявила о новом режиссерском проекте Яша Чопры , приуроченном к 50-летию его карьеры в Болливуде . Продюсеры также объявили, что фильм выйдет в прокат во время выходных Дивали 2012 года. [8] Чопра сказал, что в то время фильм не имел названия, как и предыдущий проект Veer-Zaara (2004) (название которого было присвоено в день его подачи в Центральный совет по сертификации фильмов ). [9] Продюсеры рассмотрели несколько названий, но ни одно из них не удовлетворило. В сентябре 2012 года было объявлено, что название фильма — Jab Tak Hai Jaan . Он был вдохновлен песней с таким же названием из фильма 1975 года « Шолай» . [10]
Адитья Чопра хотел, чтобы его отец снял еще один фильм, и обратился к нему с концепцией Jab Tak Hai Jaan . Шахрукх Кхан был их первым выбором на роль Самара Ананда из-за его давних отношений с продюсерской компанией и семьей Чопры, что сделало его четвертым подряд фильмом Чопры, в котором Хан играет главную роль. Хан, который в то время работал над другими проектами, был недоступен в графике съемок, поэтому его изменили. Как и в своих предыдущих постановках, Яш хотел представить новую пару в JTHJ и выбрал Катрину Кайф на главную роль вместе с Кханом. Анушка Шарма получила роль второго плана от YRF, с которым она ранее работала над фильмами « Rab Ne Bana Di Jodi» (2008), «Badmaash Company» , «Band Baaja Baaraat» (оба в 2010 году) и «Ladies vs Ricky Bahl » (2011). [11] Хотя кастинг был быстро завершен, съемки были отложены, поскольку ведущие актеры были заняты другими проектами. [12]
Роль Хана охватывает два возраста: один (28 лет) — уличного музыканта из Лондона , а другой (десять лет спустя) — замкнутого, сдержанного и послушного армейского офицера в Кашмире . [ нужна цитата ] В интервью Хан раскрыл подробности о своем персонаже: «[Самар] зол, неумолим, с кучей эмоционального багажа. Я играю с ним мило, когда ему нужно. На самом деле, он очень похож на меня. Самар — это сочетание тоски, нежности, гнева, и да, он довольно неумолим». [13] [ нужен неосновной источник ]
Роль Кайфа была описана как «архетипическая соблазнительница Яша Чопры, недосягаемая красота». [14]
Персонаж Шармы, Акира, был описан как «21-летняя девушка, которая работает на канале Discovery и снимает документальные фильмы. Она пытается узнать правду о истории Человека, который не может умереть (Самар Ананд) в фильме. Она чрезвычайно амбициозна и сделает все, чтобы добиться успеха и реализовать свои мечты». [15] [ не удалось проверить ]
Ожидалось, что основные съемки фильма начнутся в ноябре 2011 года, но были отложены, поскольку Хан хотел сделать перерыв после двух своих предыдущих фильмов, Ra.One и Don 2 (оба 2011 года). [16] Основные съемки начались 9 января 2012 года в студии Yash Raj Studios в Мумбаи , где была снята значительная часть фильма. [12]
После съемок в Индии 22 февраля 2012 года съемочная группа приступила к 35-дневному графику съемок в Лондоне. Съемки проходили под рабочим названием Production 45 . [17] [18] Хан прибыл в Лондон 21 февраля 2012 года и закончил съемки 26 марта 2012 года. [19] Во время съемок фотографии актеров на съемочной площадке просочились в Интернет , что вызвало запрет на камеру со стороны продюсеров. и повышенная безопасность. [20] Ряд мест по всему городу, представленных в JTHJ , в том числе Рынок Боро , Юбилейная аллея , Большая консерватория, Вестминстерский дворец , Вестминстерский мост , Трафальгарская площадь , Хангерфордский мост и мосты Золотого Юбилея , арена O2 , Тауэрский мост и Кэнэри-Уорф . Танцевальный эпизод был снят рядом с юридической школой Лондонского Королевского колледжа в Сомерсет-Хаусе . [21] Сцена автокатастрофы была снята в Шепердс-Буш в результате перекрытия четырех улиц в этом районе. [19] Съемки завершились 27 марта 2012 года в помещении в восточном Лондоне. [22]
Романтические сцены были сняты сыном Чопры Адитьей, чтобы придать им более современный вид. [23] Танцевальная сцена « Ишк Шава » была снята с участием ведущего дуэта и танцоров фристайла в подземном клубе и на борту лодки по Темзе . [24] Кульминация фильма, первоначально запланированную Чопра для съемок в горах Кашмира, была перенесена в Ладакх. Сообщается, что это было предложено Ханом, чей «Дил Се..» (1998) был застрелен в этом районе много лет назад. Отрывки «Джаб Так Хай Джаан» были сняты в трех кашмирских городах: Сринагаре , Пахалгаме и Гульмарге . [23]
Яш хотел добавить в заглавную песню сцены из Швейцарских Альп ; однако после его смерти запланированные съемки были отменены. Адитья хотел сохранить фильм в том виде, в каком он был, потому что чувствовал, что в противном случае «искажается» видение его отца. [25] [26]
Музыку к фильму написал А. Р. Рахман , впервые объединившийся с Яшем. Он подписал контракт на написание саундтрека в мае 2011 года. [27] Первая песня из саундтрека была написана в декабре 2011 года. [28] К февралю 2012 года Рахман сказал в интервью The Times of India , что он написал три песни для фильм. [29] Он резюмировал альбом саундтреков: «Это комбинация. Они хотели писать мои песни, в то же время им хотелось старого очарования и души музыки, которые понравятся индийской публике и которые я хотел сделать в течение долгого времени». ." [30] В саундтрек вошли девять песен, восемь текстов которых написала Гульзар , а заглавный трек написал Адитья. Он был выпущен YRF Music 10 октября 2012 года. Музыка JTHJ оказалась популярной: песни «Ishq Shava», «Saans», «Heer» и «Jiya Re» стали самыми популярными песнями из саундтрека.
За две недели до выхода фильма « Джаб Так Хай Джаан » компания Ajay Devgn FFilms направила в Комиссию по конкуренции Индии уведомление, в котором обвинила Yash Raj Films в монополистической деловой практике; в уведомлении утверждалось, что они использовали «свое доминирующее положение на кинорынке Болливуда», чтобы обеспечить для своего выпуска множество желанных одноэкранных кинотеатров. [32] В ответ Yash Raj Films заявили, что они «шокированы» и поставили под сомнение «мотивы» Девгна. Студия опровергла утверждение Девгна о том, что высококачественные одноэкранные экраны недоступны, указав, что они зарезервировали только 1500 одиночных экранов для Jab Tak Hai Jaan из 10 500, доступных в Индии. [33] После опровержения со стороны Yash Raj Films Девгн заявил, что ему удалось забронировать только 600 одноэкранных показов для «Сына Сардаара» (2012) и он подаст в суд, если не будет выделено больше. Он обвинил компанию Yash Raj Films в подписании с экспонентами соглашений о присоединении к Ek Tha Tiger , требующих от них показать Jab Tak Hai Jaan на Дивали и после этого держать его в кинотеатрах в течение как минимум двух недель. [34]
За неделю до освобождения « Джаб Так Хай Джаана и сына Сардаара» комиссия отклонила иск Девгна. В интервью представитель комиссии заявил: «Мы рассмотрели заявление о признании вины. Мы не нашли в деле никаких оснований, поскольку нет случаев злоупотребления доминирующим положением. Нарушений нет». [35] После того, как его уведомление было отклонено, Девгн обжаловал это решение; [36] [37] [38] Апелляционный трибунал отклонил просьбу Девгна об аннулировании соглашений, заключенных с одноэкранными экспонентами о выпуске « Джаб Так Хай Джаан» , но согласился пересмотреть дело, чтобы определить, занималась ли компания Yash Raj Films монопольной практикой. . Оба фильма были выпущены 13 ноября 2012 года в том количестве одноэкранных фильмов, которое было первоначально контрактировано. [ нужна цитата ]
«Джаб Так Хай Джаан» был показан на 600 экранах на зарубежных рынках; [39] По оценкам, количество релизных экранов в Индии составило около 2500. Компания Yash Raj Films распространила фильм в 1000 мультиплексов и 1500 однозальных кинотеатров. [39] [33] Он был выбран для кинофестиваля в Дохе Трибека и Международного кинофестиваля в Марракеше . Он был выбран в честь наследия Яша Чопры, поскольку это был его последний проект. [40] [41]
3 января 2013 года компания Yash Raj Films выпустила Jab Tak Hai Jaan в форматах VCD , DVD и Blu-ray Disc высокой четкости, не зависящих от региона. Версия Blu-ray Disc включала повышающую дискретизацию Dolby TrueHD 96k , DTS-HD Master Audio 5.1, Dolby Surround . Звук 5.1 и два дополнительных DVD. [42] [43] На диски были включены четыре часа дополнительных отснятых материалов, включая создание фильма и песен, интервью с Чопрой и Ханом, удаленные сцены, видео, где Хан учится играть на гитаре и ездить на велосипеде, а также превью премьеры фильма, состоявшейся в специально построенном винтажном театре студии Yash Raj Studios . [44] Фильм был доступен на Amazon Prime Video . [ нужна цитата ]
Джаб Так Хай Джаан получил положительные отзывы критиков. [45] Таран Адарш из Bollywood Hungama дал фильму 4 звезды (из 5), заявив, что он «привлекал внимание от начала до конца. Драма взлетает только выше, а сложная история любви становится все более и более захватывающей по мере развития конфликта». между персонажами выходят на первый план». [46] Рахит Гупта из Filmfare поставила фильму 4 звезды (из 5): «При продолжительной трехчасовой продолжительности JTHJ ощущается как эпическая история любви. И это именно так. JTHJ — идеальное прощание с выдающейся карьерой. это лучший романтический фильм, созданный в этом поколении». [47] Сайбал Чаттерджи из NDTV дал фильму 3,5 звезды (из 5): «Несмотря на милое и милое ничтожество, которое движет сюжетом, в « Джаб Так Хай Джаан» больше содержания, чем в большинстве романтических фильмов Болливуда». [48] Мина Айер из «Таймс оф Индия» оценила фильм на 3,5 (из 5) звезд, заявив: «Каждый кадр идеален, эмоции хорошо детализированы. Но есть один неотъемлемый недостаток – история Адитьи Чопры банальна. ." [49] Субхаш Джа (также из «Таймс оф Индия» ) сказал: « Джаб Так Хай Джаан заставляет вас снова влюбиться в любовь». [50] Анупама Чопра из Hindustan Times дал фильму 3 звезды (из 5): « Джаб Так Хай Джаан слишком запутан, чтобы перевезти вас. Но я рекомендую вам его посмотреть. Потому что только Яш Чопра мог сделать душевную боль такой привлекательной и увлекательной». облагораживая то, что его персонажи носят его как знак почета». [51]
Раджив Масанд из CNN-IBN дал фильму 3 звезды (из 5): «Я ставлю три звезды из пяти за фильм покойного Яша Чопры « Джаб Так Хай Джаан» . Несмотря на многочисленные проблемы со сценарием, это неизменно смотрибельный фильм, который излучает Чувство и настоящие эмоции. Достойная лебединая песня!» [52] Журнал OPEN дал фильму 3 звезды (из 5), высоко оценив режиссуру Яша Чопры. Аджит Дуара назвал это «глубоко прочувствованной кинематографической перспективой из 80 лет жизни». [53] Раджа Сен из Rediff.com дал фильму 3 звезды (из 5), заявив: «Как лебединая песня для главного режиссера, Jab Tak Hai Jaan может быть лишь посредственной попыткой. Но иногда все мы Нужда – это Хан-песня». [54] Шабана Ансари из Daily News and Analysis поставила фильму 3 звезды (из 5): «Если нужно, посмотрите Джаб Так Хай Джаан ради Кхана, который все еще может передать любовь и страсть мимолетным взглядом или улыбкой с ямочками на ямочках; и Яшу Чопре, который подарил нам одни из самых стойких романов всех времен». [55]
Некоторые отзывы были более поляризованными. Шубхра Гупта из «Индийского экспресса» дал фильму 2,5 звезды (из 5), сказав: «Посмотрите этот фильм ради Хана, который все еще может творить чудеса мальчика с ямочками и старшего, зрелого любовника с кривой улыбкой, обиженным подмигиванием и сексуальным толчком». " [56] Суканья Верма (также из Rediff.com ) охарактеризовал его как «элегантного, безобидного артиста по большей части», высоко оценив визуальные эффекты, игру и музыку. Она раскритиковала сценарий, заявив, что фильм мог бы быть «более резким», и поставила ему 2,5 звезды (из 5). [57] Пиясри Дасгупта из First Post написал: «Вы уже видели все, что есть в Джаб Так Хай Джаане , много раз, только в других фильмах. И, вероятно, с гораздо лучшей музыкой, чем А.Р. Рахман добавил в этот». [58]
Jab Tak Hai Jaan получил неоднозначные отзывы зарубежных критиков. [59] Прия Джоши с веб-сайта Digital Spy дала фильму 3 звезды (из 5): «В фильме присутствует здоровая доза Хана, самое сердце и душа Яша Чопры, а также послание, которым он жил и дышал». его фильмы: эта любовь вечна». [60] Саймон Фостер из Специальной службы вещания Австралии также дал фильму 3 звезды (из 5), назвав его «грандиозным кинематографическим произведением, обладающим всеми плюсами и минусами жанра». Он заметил: «Поклонники Яша Чопры не услышат жалоб на то, что великий продюсер-режиссер погряз в колеи, или что его фильмы представляют собой механические мелодрамы, основанные на шумной музыке (здесь, типично тяжелая струнная работа вездесущего А.Р. Рахмана). и чрезмерно активная операторская работа. Можно утверждать, что именно их очень яркая кинематографическая природа делает их особенно примечательными, даже когда диалоги (иногда ужасные) и сюжет (редко основанный на логическом реализме) могут испытать терпение». [61] Марк Олсен из Los Angeles Times писал: «В фильме есть свежесть, которая никогда не заставит думать, что его снял 80-летний мужчина, и в то же время в нем есть уверенность в тоне, уверенность в даже в самом смелом своем проявлении это исходит только от руки опытного мастера... Джаб Так Хай Джаан служит достойной данью карьере Яша Чопры». [62]
Лиза Церинг из The Hollywood Reporter написала: «Фильм режиссера-продюсера Яша Чопры, его последний проект перед смертью, несет в себе не только романтику и человечность, но и отражает современную чувствительность». [63] Николас Рапольд из «Нью-Йорк Таймс» написал: «Несмотря на то, что фильм затягивает, магия Болливуда заключается в том, что путаница поворотов этой истории только проясняет настоятельную необходимость бессмертных желаний всех заинтересованных сторон». [64] Мажар Фаруки из дубайской газеты Gulf News написал: «Несмотря на присущие ему недостатки, JTHJ производит впечатление заманчивого романтического фильма, который переносит вас на американские горки с высокими эмоциями, действие которых происходит среди мест с открытками, но больше, чем кто-либо, кому принадлежит этот фильм. Яш Чопра в своей лебединой песне знаменитый режиссер еще раз доказал, почему с его наследием будет трудно сравниться». [65]
Джаб Так Хай Джаан собрал 2,36 миллиарда фунтов стерлингов (28 миллионов долларов США) по всему миру. [3]
В день открытия « Джаб Так Хай Джаан» в мультиплексах и одиночных залах по всей Индии был заполнен на 95–100%. [66] В первый день он заработал около ₹ 125,0 миллиона (1,5 миллиона долларов США). [67] Jab Tak Hai Jaan продемонстрировал 50-процентный рост и заработал 195,4 миллиона фунтов стерлингов (2,3 миллиона долларов США) во второй день, [68] заработав 448,4 миллиона фунтов стерлингов (5,4 миллиона долларов США) за первые три дня. [69] [70] За длинные шестидневные выходные фильм заработал 736,8 миллиона фунтов стерлингов (8,8 миллиона долларов США). [71]
В следующий понедельник прибыль упала до 48,1 миллиона фунтов стерлингов (580 000 долларов США), в результате чего общая сумма за первую неделю выпуска составила 780 миллионов фунтов стерлингов (9,3 миллиона долларов США). [72] Фильм продолжал иметь хорошие кассовые сборы после первой недели, собрав 822,4 миллиона фунтов стерлингов (9,9 миллиона долларов США) за десять дней. [73] На второй неделе он потерпел неудачу (чистая прибыль составила всего 157,9 миллиона фунтов стерлингов (1,9 миллиона долларов США)), [74] и превысил отметку в 1 миллиард фунтов стерлингов (12 миллионов долларов США) через 20 дней после выпуска. [75] Через три недели Джаб Так Хай Джаан заработал 1,02 миллиарда фунтов стерлингов (12 миллионов долларов США). [b] [79] Доля дистрибьютора составила 570 миллионов фунтов стерлингов (6,8 миллиона долларов США), и кассовые сборы Индии объявили его хитом в Индии. [80]
Джаб Так Хай Джаан заработал 1,3 миллиона долларов США в первый день и 3,50 миллиона долларов США по итогам трех дней на зарубежных рынках. [81] [82] После первых выходных фильм за шесть дней заработал 7,58 миллиона долларов. [83] «Джаб Так Хай Джаан» собрал около 11 миллионов долларов за рубежом за тринадцать дней, прежде чем количество экранов уменьшилось. [84] По оценкам, в конце театрального тиража он заработал 12,5 миллионов долларов США. [85]
На момент выпуска « Джаб Так Хай Джаан» установил рекорды по самым высоким доходам в день открытия в Сингапуре и Пакистане , собрав 100 000 долларов. [86] [87] «Джаб Так Хай Джаан» стал самым кассовым фильмом Болливуда в Бахрейне и на Ближнем Востоке , заработав более 4 миллионов долларов. [88] [89] Это был самый кассовый фильм Болливуда за рубежом в 2012 году и третий по прибылям фильм Болливуда в том году после Ek Tha Tiger и Dabangg 2 . [90]
Фильм получил четыре премии Filmfare Awards , [91] пять наград Zee Cine Awards [92] и две награды Colors Screen Awards . [93] Jab Tak Hai Jaan получил несколько маркетинговых и деловых наград за зарубежное выступление, продвижение, распространение и музыку. [94] Однако Кайф и Шарма были номинированы на премии «Золотая Кела» [95] и «Ганта» [96] ; некоторые критики посчитали их игру менее чем звездной. [ нужна цитация ] Шарма и Шрейя Гошал были главными лауреатами награды. [ нужна цитата ]