Название христианского праздника Пятидесятница
Троица (также Троица воскресная или Троицкое воскресенье ) — название, используемое в Великобритании [1] и других странах среди англикан и методистов [2] для христианского святого дня Пятидесятницы . Он приходится на седьмое воскресенье после Пасхи и отмечает сошествие Духа Истины на учеников Христа (как описано в Деяниях 2 ). Троица , неделя после Троицы, была одной из трех праздничных недель для средневекового виллана [3] ; в большинстве поместий он был свободен от службы в имении лорда в эту неделю, что означало паузу в сельскохозяйственном году. [4] Троица понедельник , следующий за Троицей, оставался праздником в Великобритании до 1971 года [5] , когда, начиная с 1972 года, правящее консервативное правительство решило навсегда заменить его, после пятилетнего испытательного периода, весенним банковским выходным в последний понедельник мая. Троица была поводом для множества различных форм празднования и имела важное культурное значение. Даже в самых бедных семьях детям было принято дарить новый комплект одежды, и эта традиция сохранялась вплоть до 20 века. [6] [7]
На северо-западе Англии в это время все еще проходят церковные и часовенные парады, называемые whit walks (иногда в пятницу после Троицы). [8] Обычно парады включают духовые оркестры и хоры; девушки, участвующие в них, одеты в белое. Традиционно проводились ярмарки в честь Троицы (иногда называемые Whitsun ales [9] ). Другие обычаи, такие как танцы Морриса , были связаны с Троицей, хотя в большинстве случаев они были перенесены на весенний банковский праздник. В Уэддоне, Кембриджшир , есть своя собственная традиция Троицы — петь уникальную песню вокруг деревни перед и в само Троицкое воскресенье. [10]
Этимология
Название является сокращением от «White Sunday», засвидетельствованного в «Святом Духе, которого ты послал в Троицу» [11] в древнеанглийских проповедях , и параллельно упоминанию hwitmonedei в начале XIII века в Ancrene Riwle . [12] Уолтер Уильям Скит отметил, что англосаксонское слово также появляется в исландском hvitasunnu-dagr , но в английском языке праздник назывался Pentecoste до нормандского завоевания , когда белый ( hwitte ) начали путать с остроумием или пониманием. [ 13] Согласно одному толкованию, название происходит от белых одежд, которые носили катехумены , те, кто ожидал крещения в это воскресенье. [14] Более того, в Англии белые облачения, а не более привычные красные, были традиционными для этого дня и его октавы . [ необходима цитата ] Другая традиция заключается в том, что все молодые женщины прихода приходят в церковь или часовню в новых белых платьях в этот день. Однако августинский каноник Джон Мирк (ок. 1382–1414) из аббатства Лиллешолл , Шропшир, имел другую интерпретацию:
Добрые мужчины и женщины, как всем известно, этот день называется Троицей, потому что именно в этот день Святой Дух принес мудрость и мудрость всем христианским проповедникам. [15]
Таким образом, он считал, что корень слова — «wit» (ранее писалось «wyt» или «wytte»), а Пятидесятница была названа так, чтобы обозначить излияние мудрости Святого Духа на учеников Христа. [16]
Следующий день — понедельник Троицы , название, придуманное для замены формы понедельника в Троицкой неделе, которую использовали Джон Уиклиф и другие. Неделя после Троицкой недели известна как «Троица» или «Неделя Троицы». [17]
История
Как первый праздник лета, Троица была одним из любимых времен в традиционном календаре, а Троицкое воскресенье или следующая неделя были временем для празднования. Это принимало форму праздников, ярмарок, представлений и парадов, с Троицким элем и танцами Морриса на юге Англии и Троицкими прогулками , Клубными днями и поминками на севере. [18] Плакат, рекламирующий празднества Троицы в Санбери , Миддлсекс в 1778 году, перечислял следующие достопримечательности:
В понедельник на Троицу, утром, будет соревнование по гонкам на плоскодонках ... Первая лодка, которая придет, получит гинею... Днем — шляпу с золотым кружевом, стоимостью 30 шиллингов, за которую будут драться дубинками ... В вторник на Троицу, утром, — прекрасную голландскую блузу и ленты, за которые будут бороться девушки и молодые женщины. А днем — шесть пар перчаток из оленьей кожи, за которые будут бороться. [18]
В Манчестере в XVII веке близлежащие скачки Kersal Moor Whit были главным событием года, когда большое количество людей превращало этот район в гигантскую ярмарочную площадь на несколько дней. [19] С приходом индустриализации стало удобно закрывать целые города на неделю, чтобы очистить и обслуживать оборудование на фабриках и заводах. Неделя закрытия, или неделя поминок , часто проводилась на Троицу. Отчет в Lancashire Folk lore Джона Харлана и Т. Т. Уилкинсона (1882) гласит:
Обычно хлопчатобумажные фабрики и т. д. закрываются на Троицу, чтобы дать работникам выходной; мужчины отправляются на скачки и т. д., а женщины посещают Манчестер в Троицу, толпясь на рынках, в Королевской бирже, на Эспланаде у больницы и в других общественных местах: и заглядывая в витрины магазинов, отсюда этот день обычно называют «Зияющим воскресеньем». [18]
В 1871 году Духов понедельник был официально признан банковским праздником в Великобритании, но утратил этот статус в 1972 году, когда был введен фиксированный Весенний банковский праздник. [5]
В литературе
- 1485: В романе Мэлори « Смерть Артура» рыцари Круглого стола становятся свидетелями божественного видения Святого Грааля в Троицу, что побуждает их искать его истинное местонахождение.
- 1607: Томас Миддлтон упоминает «святые дни Троицы» в триместре Михайлова дня (IV.i.73).
- 1611: В «Зимней сказке » Шекспира Пердита воображает, что она играет «так, как я видела, / В пасторалях Троицы» (IV.iv.133-34).
- 1617: Декларация о спорте Якова I , среди прочего, поощряла употребление « пива Троицы » сразу после окончания церковной службы в воскресенье .
- 1633: Джордж Герберт написал стихотворение под названием «Троица», впервые опубликованное в сборнике «Темпл: Священные поэмы и частные восклицания ».
- 1759-67: Роман Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» содержит несколько намеков на Троицу.
- 1785: Сэмюэл Джонсон в своих «Молитвах и размышлениях» пишет , что «между Пасхой и Троицей [1773... он] пытался выучить нижнеголландский язык». Джеймс Босуэлл воспроизводит это замечание в своей книге «Жизнь Сэмюэля Джонсона» (1791).
- 1787: «Пожертвование на Троицу» — анонимный сатирический памфлет, вдохновлённый « Тристрамом Шенди» Стерна .
- 1844: Троица занимает центральное место в религиозной жизни в романе швейцарского писателя Иеремиаса Готхельфа « Деньги и дух» .
- 1849: В романе Шарлотты Бронте «Шерли » есть эпизод, действие которого происходит во время шествия в Троицу, в котором прихожане англиканской церкви сталкиваются с раскольниками .
- 1853: Чарльз Диккенс в своей книге «Детская история Англии» описывает сцену из жизни короля Эдуарда I в «одну пятницу на Троицкой неделе» .
- 1853: Кристина Россетти написала стихотворение под названием «Канун Троицы», опубликованное посмертно в 1896 году.
- 1861: Джордж Элиот упомянула Троицу в своем романе «Сайлас Марнер» .
- 1875: Посмертный сборник Чарльза Диккенса «Некоммерческий путешественник» включает (в главе 21) размышления об «одном дне прошлой Троицыной недели».
- 1875: В книге Энтони Троллопа «Как мы живем сейчас» многие аристократы покидают Лондон и отправляются в свои загородные поместья или в поместья своих знакомых на неделю Троицы.
- 1896: Герберт Уэллс упоминает Троицу в «Истории покойного мистера Элвешема», позже включенной в сборник «Страна слепых и другие рассказы ».
- 1897: В романе Герберта Уэллса « Человек-невидимка » важные события происходят в понедельник после Дня Святой Троицы и в последующие дни.
- 1911: Действие рассказа «Неправильная форма» в романе Гилберта К. Честертона «Невинность отца Брауна» происходит в Троицу.
- 1916: Роман Джеймса Джойса «Портрет художника в юности» содержит ссылку (в главе 2) на пьесу, поставленную на Троицу в школе Стивена Дедала , Бельведер-колледже.
- 1922: Роман Джеймса Джойса «Улисс» содержит четыре ссылки на Духов понедельник. Леопольда Блума жалит пчела в Духов понедельник, 23 мая 1904 года.
- 1932: В рассказе Агаты Кристи « Слитки золота » упоминаются Троица и Духов понедельник как подсказки в раскрытии преступления.
- 1936: В детективном романе Глэдис Митчелл « Моррис мертвецов» ( Майкл Джозеф , 1936, переиздано в 1986 году) история убийств адвоката из Оксфордшира и его соперника-землевладельца начинается в канун Рождества и достигает кульминации во время танцевального представления «Моррис» в понедельник на Троицу.
- 1938: В романе Грэма Грина «Брайтон-Рок » Хейла убивают в Троицу, что становится началом событий романа.
- 1943: Стихотворение Кэтлин Рейн «Троица 1942» дало название ее первому сборнику стихов «Камень и цветок » , ссылаясь на «мир / камня и цветов, что заставляет мои мысли... какие у меня нервы, возлюбленный Господь, какие у меня чувства / знать святое присутствие моего Бога?»
- 1950: Автобиографический роман Дентона Уэлча « Голос сквозь облако» повествует о едва не закончившейся для автора аварии на велосипеде, произошедшей в праздник Троицы, и ее последствиях.
- 1957: « Пятеро отправляются в Билликок-Хилл» Энид Блайтон — роман из серии детских книг «Знаменитая пятерка», действие которого происходит во время кемпинга в Троице-Серене.
- 1961: Сильвия Плат написала стихотворение под названием « Троица », опубликованное посмертно в 1971 году.
- 1964: «Свадьбы на Троицу» — стихотворение и название сборника Филипа Ларкина .
- 1965: «Троица в Кирхштеттене» — стихотворение У. Х. Одена из его сборника «О доме» .
- 1973: Томас Пинчон упоминает Троицу в своем романе «Радуга тяготения» (раздел 2, 20).
- 2010: В «Вашингтоне: жизнь» , биографии 2010 года Рона Черноу , говорится, что Джордж Вашингтон включил в трудовой договор с одним из своих садовников надбавку на выпивку, разрешив «выпивать два доллара на Троицу четыре дня и четыре ночи» (стр. 135).
- 2011: Несколько эпизодов трилогии «Мьюирвуд» Джеффа Уиллера посвящены празднику Троицы и его значению и влиянию на жителей Мьюирвуда.
- 2022: Троица упоминается в романе Джиллиан МакАллистер «Не в том месте, не в то время».
В фильме
Смотрите также
Ссылки
- ^ Anon. "Заседания Высокого суда: юридические термины". The Courts Service. Архивировано из оригинала 3 октября 2016 года . Получено 24 мая 2014 года .
- ↑ Книга богослужения для церкви и дома: с чинами богослужения, службами для отправления таинств и другими вспомогательными средствами для богослужения согласно обычаям методистской церкви. Издательство Methodist Publishing House. 1964. С. 126. Получено 25 марта 2017 г.
- ↑ Другими являются Святки , неделя после Рождества , и Пасхальная неделя , неделя после Пасхи, которая заканчивается Хоктайдом (Хоманс, 1991).
- ↑ Джордж К. Хоманс , Английские сельские жители тринадцатого века , 2-е изд. 1991:369.
- ^ ab Закон о банковской деятельности и финансовых операциях, 1971 г., Приложение 1, пункт 1.
- ^ «Праздник Духа в Соединенном Королевстве». timeanddate.com .
- ^ "Ностальгическая колонка с Маргарет Уотсон". Dewsbury Reporter . 20 мая 2017 г.
- ^ "Whit Friday: Whit Walks". saddleworth.org . Архивировано из оригинала 2008-05-09 . Получено 2011-06-07 .
- ^ Лиз Вудс. «Праздники и фестивали». feastsandfestivals.blogspot.com .
- ^ Найджел Струдвик. «Возрождение песни Уоддона о Троице». whaddon.org .
- ^ Скит, Уолтер Уильям (1898) [1882]. Этимологический словарь английского языка (3-е изд.). Clarendon Press . стр. 708. ISBN 978-0-19-863104-0.
Святой Дух, которого Ты послал в Троицу; O. Eng. Homilies, I. 209, 1. 16.
- ↑ Оба варианта отмечены в «Этимологическом словаре английского языка» Уолтера Уильяма Скита , под названием «Троица».
- ^ Скит.
- ^ Кэмпион, Уильям Маган (1870). Молитвенник, перемежаемый историческими иллюстрациями и пояснительными примечаниями, расположенными параллельно тексту. Том 5. С. 125. Получено 05.06.2017 .
- ^ Теодор Эрбе (редактор) (1905). Mirk's Festial: a Collection of Homilies, Kegan Paul et al., для Early English Text Society, стр. 159, доступ 15 декабря 2014 г. в Internet Archive.
- ↑ Anon (29 мая 1869 г.). «Троица». The Manchester Times . Манчестер, Великобритания.
- ^ Anon. "Whitsuntide". Бесплатный онлайн-словарь . Farlex Inc. Получено 25 мая 2010 г.
- ^ abc Roud, Steve (31 марта 2008 г.). Английский год (электронная книга) . ePenguin. ISBN 978-0-14-191927-0.
- ^ Добкин, Монти (1999). Бротон и Читам-Хилл в эпоху Регентства и Викторианской эпохи . Нил Ричардсон. ISBN 1-85216-131-0.