американский комикс
Pogo (возрожденный как Walt Kelly's Pogo ) был ежедневным комиксом , созданным карикатуристом Уолтом Келли и распространявшимся в американских газетах с 1948 по 1975 год. Действие Pogo происходило на болоте Окефеноки на юго-востоке США .Повествовалось о приключениях его антропоморфных животных -персонажей, включая главного героя, опоссума . Комикс был написан как для детей, так и для взрослых, с слоями социальной и политической сатиры, нацеленными на последних. Pogo распространялся Post-Hall Syndicate . Комикс принес Келли премию Рубена в 1951 году.
История
Уолтер Кроуфорд Келли-младший родился в Филадельфии 25 августа 1913 года. Его семья переехала в Бриджпорт, штат Коннектикут , когда ему было всего два года. В 22 года он отправился в Калифорнию, чтобы работать над мультфильмами о Дональде Даке в студии Уолта Диснея в 1935 году. Он оставался там до забастовки аниматоров в 1941 году в качестве аниматора над The Nifty Nineties , The Little Whirlwind , Pinocchio , Fantasia , Dumbo и The Reluctant Dragon . Затем Келли работал в Dell Comics , подразделении Western Publishing в Расине, штат Висконсин .
Комиксы Делла
Келли создал персонажей Пого- опоссума и Альберта-аллигатора в 1941 году для выпуска № 1 Dell's Animal Comics в рассказе «Альберт берет торт». [1] Оба были комическими фонами для молодого чернокожего персонажа по имени Бумбазин (искаженное название бомбазин , ткани, которая обычно окрашивалась в черный цвет и использовалась в основном для траурной одежды), который жил на болоте. Бумбазин рано ушел на пенсию, так как Келли было трудно писать для человеческого ребенка. В конце концов он полностью исключил людей из комиксов, предпочитая использовать персонажей животных из-за их комического потенциала. Келли сказал, что он использовал животных — созданий природы, или «крикунов природы», как он их называл — «в основном потому, что с животными можно сделать больше. Они не так легко причиняют боль, и их можно сделать более правдоподобными в преувеличенной позе». Пого, бывший « копьеносец », по словам Келли, быстро оказался в центре внимания, взяв на себя роль обычного человека, которую до этого занимал Бумбазин. [2]
Звезда Нью-Йорка
В своей автобиографии 1954 года для Hall Syndicate Келли сказал, что он «баловался с подразделением иностранных языков армии во время Второй мировой войны, иллюстрируя хрюканья и стоны, и завел друзей в газетном и издательском бизнесе». В 1948 году его наняли рисовать политические карикатуры для редакционной страницы недолго просуществовавшего New York Star ; он решил сделать ежедневный комикс с персонажами из Animal Comics . Первая серия комиксов, которая навсегда перешла в газеты, Pogo дебютировала 4 октября 1948 года и выходила непрерывно до закрытия газеты 28 января 1949 года. [3]
Синдикация
16 мая 1949 года Pogo был выбран для национального распространения Post-Hall Syndicate . Джордж Уорд и Генри Шикума были среди помощников Келли на стрипе. Он выходил непрерывно до (и после) смерти Келли от осложнений диабета 18 октября 1973 года. По словам вдовы Уолта Келли Селби Келли, [4] Уолт Келли заболел в 1972 году и не смог продолжить стрипы. Сначала использовались переиздания, в основном с небольшими перефразировками в выносках со словами, из 1950-х и 1960-х годов, начиная с воскресенья 4 июня 1972 года. Келли вернулся всего на восемь воскресных страниц, с 8 октября по 26 ноября 1972 года, но, по словам Селби, не смог нарисовать персонажей такими большими, как он обычно делал. Переиздания с небольшими перефразировками вернулись, продолжаясь до смерти Келли. Другие художники, в частности Дон Морган, работали над стрипом. Селби Келли начала рисовать стрипы с рождественского стрипа 1973 года по сценариям сына Уолта Стивена. Стрип закончился 20 июля 1975 года. Селби Келли сказала в интервью 1982 года, что она решила прекратить выпуск стрипа, потому что газеты уменьшили размер стрипов до такой степени, что люди не могли легко их читать. [5]
Возрождение 1989–1993 гг.
Начиная с 8 января 1989 года, Los Angeles Times Syndicate возродил комикс под названием Walt Kelly's Pogo , написанный Ларри Дойлом и нарисованный Нилом Стернеки. Дойл покинул комикс 24 февраля 1991 года, а Стернеки занял пост и автора, и художника до 22 марта 1992 года. После ухода Стернеки сын Келли Питер и дочь Кэролин продолжили выпускать ежедневный комикс до 2 октября 1993 года. Комикс продолжал выходить в течение пары месяцев с перепечатками работ Дойла и Стернеки и закончился 28 ноября 1993 года. [6]
Параметр
Действие «Пого» происходит в районе болота Окефеноки в штате Джорджия ; иногда упоминаются Форт Мадж и Уэйкросс .
Персонажи живут, по большей части, в полых деревьях среди пышно отрисованных фонов североамериканских водно-болотных угодий, заливов, лагун и лесных глушей. Иногда появляются вымышленные местные достопримечательности, такие как «Miggle's General Store and Emporium» (он же «Miggle's Miracle Mart») и «Fort Mudge Memorial Dump» и т. д. Ландшафт текучий и ярко детализированный, с плотным разнообразием (часто карикатурной) флоры и фауны. Богато текстурированные деревья и болота часто меняются от панели к панели в пределах одной полосы. Подобно округу Коконино , изображенному в Krazy Kat and the Dogpatch of Li'l Abner , характерный мультяшный пейзаж болота Окефеноки Келли стал так же сильно ассоциироваться с полосой, как и любой из ее персонажей.
Время от времени происходят набеги на экзотические места, включая по крайней мере два визита в Австралию (во время Олимпиады в Мельбурне в 1956 году и снова в 1961 году). Среди австралийских аборигенов есть бандикут , леди- валлаби и усатый кенгуру -авиатор по имени «Башер». В 1967 году Пого, Альберт и Черчи посещают первобытную «Пандемонию» — яркое, «доистерическое» место воображения Келли, полное мифических зверей (включая драконов и полосатого единорога зебры ), первобытных людей, ковчегов, вулканов, саблезубых кошек , птеродактилей и динозавров.
Келли также часто пародировал детские стишки и сказки Матушки Гусыни , в которых персонажи были одеты в костюмы той эпохи: «Золушка», «Голди Локс и медведи-предки», «Ручка и Хрящ» и т. д. Эти необычные эпизоды, обычно представленные как постановочная пьеса или история внутри истории , рассказанная одним из персонажей, по-видимому, происходят в сказочных пейзажах детской литературы с домиками и лесами в стиле европейских сборников рассказов и т. д., а не на болоте как таковом.
Состав персонажей
Постоянные жители
- Pogo Possum : дружелюбный, скромный, философский, представительный, обычный опоссум . Келли описал Pogo как «разумного, терпеливого, мягкосердечного, наивного, дружелюбного человека, которым мы все себя считаем» в интервью TV Guide 1969 года . [7] Самый мудрый (и, вероятно, самый здравомыслящий) житель болота, он является одним из немногих главных персонажей, у которого достаточно здравого смысла, чтобы избегать неприятностей. Хотя он предпочитает проводить свое время на рыбалке или пикниках , его добрая натура часто неохотно вовлекает его в авантюры соседей. Он часто становится невольной целью сватовства Мисс Бивер (к кокетливой мэмзель Хепзибе), и жители болота неоднократно заставляли его баллотироваться на пост президента, всегда против его воли. Он носит простую красно-черную полосатую рубашку и (иногда) мятую желтую рыбацкую шляпу. Его кухня хорошо известна на болоте тем, что она полностью укомплектована, и многие персонажи навязывают ему еду, пользуясь его щедрой натурой.
- Альберт Аллигатор : буйный, туповатый, вспыльчивый и эгоистичный аллигатор . Альберт часто является комическим фоном для Пого, соперником Борегарда и Барнстейбла или козлом отпущения для Хоуленда и Черчи. Поедающий сигару Альберт столь же экстравертирован и болтлив, как Пого скромен и непритязателен, и их многочисленные совместные эпизоды, как правило, подчеркивают их сбалансированную, контрастную химию — как опытная комедийная команда . Создание Альберта на самом деле предшествовало созданию Пого, и его дерзкая, напыщенная личность иногда, кажется, рискует захватить полосу, как он когда-то доминировал в комиксах. Имея ненасытный аппетит аллигатора, Альберт часто ест вещи без разбора, и его не раз обвиняли в том, что он съел другого персонажа. Альберт — командир отряда лагеря «Сибирь», местного логова «Веселых Чарли» (версия бойскаутов Келли ) , чей девиз — «Веселый до смерти!». Несмотря на то, что Альберт, как известно, пользуется щедростью Пого, он яростно предан Пого и в более спокойные моменты может быть замечен за тем, как он моет его в ванне или стрижет ему волосы. Как и все персонажи Келли, Альберт отлично выглядит в костюме. Иногда это приводит к классической фразе Альберта (когда он любуется собой в зеркало): «Забавно, как симпатичный парень выглядит красивым во всем, что наденет!»
- Сова Хауленда : рогатая сова и самопровозглашенный «эксперт»-ученый, «перфессор», врач, исследователь, астроном, колдун и все, что, по его мнению, вызовет уважение к его знаниям. Он носит очки в толстой оправе и, в своих самых ранних появлениях, остроконечный колпак волшебника, украшенный звездами и полумесяцами (который также, что уместно, по силуэту похож на колпак дурака). Считая себя самым ученым существом на болоте, он однажды попытался открыть школу, но был вынужден закрыть ее из-за отсутствия интереса. На самом деле, он не может отличить обучение, бабушкины сказки и использование громких слов. Большинство безрассудных идей, как правило, исходят из ума Совы. Его лучший друг — Черчи, хотя их дружба порой может быть неустойчивой, часто подверженной капризам и часто изменчивой.
- Черчилль «Черчи» ЛаФемм : грязевая черепаха по профессии; он любит сочинять песни и поэмы, часто с нелепыми и резкими текстами и бессмысленными рифмами. Его имя — игра слов на французской фразе Cherchez la femme («Ищите женщину»). Возможно, наименее разумный из главных игроков, Черчи суеверен до крайности, например, паникует, когда узнает, что пятница 13-е приходится на среду в этом месяце. Черчи обычно является активным партнером в диковинных схемах Хоуленда и склонен к (иногда физической) конфронтации с ним, когда они (неизбежно) сталкиваются. Черчи впервые появился как пират в Animal Comics #13 (февраль 1945 г.), в пиратской шляпе. Иногда его называли «Капитан ЛаФемм». Однако это кажется нелепым для простодушного Черчи, который скорее будет играть с Совой роль пирата -пантомимы , чем быть настоящим пиратом.
- Борегар Баглбой : гончая собака неопределенной породы; наследник состояния Cat Bait и иногда констебль в форме Keystone Cops и начальник пожарной бригады. Он видит себя благородной, романтической фигурой, часто склонной к полетам ораторского искусства, рассказывая о своих собственных героических подвигах (в третьем лице ). Он периодически появляется с «затуманенными» глазами, играя «Сэнди» — вместе с Пого или Альбертом, когда они надевают кудрявый парик, изображая «Li'l Arf an' Nonny» (также известную как «Lulu Arfin' Nanny», повторяющуюся пародию Келли на Little Orphan Annie ). Борегар также иногда надевает плащ и фетровую шляпу , щурит глаза и выпячивает челюсть, изображая детектива в стиле Дика Трейси . Однако его более привычная одежда — простой собачий ошейник — или в более поздних полосках полосатый свитер с высоким воротом и феска . Его собачья версия ежегодного рождественского бурлеска Келли, Deck Us All with Boston Charlie , звучит как "Bark Us All Bow-wows of Folly", [8] хотя он не может заставить кого-либо другого спеть ее таким образом. Обычно его называют просто "Beauregard" или "ol' Houn' Dog", его полное имя - Beauregard Chaulmoogra Frontenac de Montmingle Bugleboy.
- Porky Pine : Дикобраз , мизантроп и циник — колючий снаружи, но с золотым сердцем. Невозмутимый Porky никогда не улыбается в стрипе (за исключением одного раза, как утверждается, когда был выключен свет). Лучший друг Pogo, в равной степени честный, вдумчивый и интровертный, с острым взглядом как на доброту, так и на человеческие слабости. Болотная версия Eeyore , Porkypine по своей природе сварливый и меланхоличный, и иногда говорит о своей «ежегодной попытке самоубийства». Он носит маленькую клетчатую шляпу типа Pinky Lee (с несоответственно высокой тульей и загнутыми вверх полями) и постоянно хмурится, и его редко можно увидеть без того и другого. У Porky есть две слабости: его увлечение Miz Ma'm'selle Hepzibah и полная неспособность рассказать анекдот. Он неизменно приходит на порог Пого с цветком каждое рождественское утро, хотя он всегда смущен чувством, в то время как Пого тронут. У него есть племянник по имени Тэкки и похожий на него родственник (см. Частые гости) по имени дядя Болдуин.
- Miz Mam'selle Hepzibah : Красивая, скромная французская скунс, смоделированная по образу женщины, которая позже стала второй женой Келли. За Hepzibah долго ухаживали Porky, Beauregard и другие, но, кажется, редко замечают это. Иногда она тоскует по Pogo и не слишком стесняется этого. Она говорит на тяжелом бурлескном французском диалекте и склонна к излишнему драматизму. У незамужней Hepzibah есть замужняя сестра с 35 детьми, включая племянника по имени Humperdunk . Она очаровательно милая, часто печет пироги или готовит корзины для пикника для своих многочисленных поклонников, и в то или иное время в нее влюбляется каждый парень на болоте. Обычно она одета в изящную цветочную юбку и зонтик, кокетлива, но прилична и любит внимание.
- Miz Beaver : практичная, курящая трубку из кукурузного початка бобёрша ; она прачка, традиционная мать (ее часто можно увидеть присматривающей за коляской , ее рыбкой или головастиком в банке) и « вдова » (иногда она говорит «господин», всегда в прошедшем времени ), одетая в деревенский чепец и фартук. Необразованная, но с домотканым здравым смыслом, она «ничего ни у кого не берет» и может быть устрашающей, когда ее злят. Она лучшая подруга Хепзибы и иногда сваха , хотя она, как правило, не одобряет мужчин.
- Дьякон Мушрат : Ондатра и местный священник, Дьякон говорит на черном письме, и его взгляды столь же современны. Обычно его можно увидеть ругающим других за их недисциплинированные пути, пытающимся вести Летучих мышей к какой-то полезной деятельности (которую они неизбежно подрывают), или неохотно впутывающимся в крестовые походы Крота и его еще более теневых союзников; в любой роли он прямой человек и часто оказывается на конце любой схемы, в которую он вовлечен. Келли описал его как наиболее близкого к злому персонажу в стрипе, назвав его «настолько далеко, насколько я могу зайти, показывая, что я считаю злом». [9]
- Заколдованный, Обеспокоенный и Озадаченный : трио грязных, небритых летучих мышей — бродяг, игроков, добродушных, но невинных в искушении честности. Они ни в чем не признаются. Вскоре после прибытия на болото их вербует Дьякон Мушрат в «Общество наблюдателей за птицами слышимого мальчика» (на первый взгляд невинная игра на « Общество Одюбона» , но на самом деле прикрытие для тайного синдиката наблюдения Мола). Они носят одинаковые черные котелки и вечные 5-часовые тени . Их имена, игра на названии песни « Заколдованный, Обеспокоенный и Озадаченный », редко упоминаются. Часто даже они не могут точно сказать, кто из братьев кто. Они различают друг друга, если вообще различают, по узорам брюк — полосатые, клетчатые или клетчатые. (По словам одного из летучих мышей: «Какие брюки ты наденешь утром, такими ты и будешь в этот день».)
- Медведь Барнстейбл : простодушный, подкаблучник «медведь-гризли», который часто играет вторую скрипку в заговорах Альберта. Он носит пару штанов, поддерживаемых одной подтяжкой, и часто клетчатую тканевую шапочку. Часто вспыльчивый (и женатый на еще более вспыльчивой «жене», грозной Медведице Миз ), он ревёт «Роурбаззл!» , когда его гнев доходит до кипения. Барнстейбл даже пытался начать свой собственный конкурирующий комикс в 1958 году, который он назвал «Маленький сирота Эбнер» (с подмигиванием приятелю Келли, коллеге-карикатуристу Элу Каппу ), просто чтобы позлить Альберта. Любопытно, что он умеет писать, но не умеет читать.
- Мистер Миггл : Аист или журавль в очках , владелец местного универсального магазина , частого места тусовки на болоте. Он одевается как старомодный «сельский» клерк — в фартуке, накрахмаленном воротнике, подтяжках, подвязках на рукавах и соломенной шляпе-канотье или козырьке бухгалтера . В Миггле продаются практически все нежелательные продукты, которые только можно себе представить, такие как «соленая рыба в шоколадном соусе» и «лед вчерашнего дня, 25 центов за галлон», а также «горький хрупкий корень тети бабушки» — любимый местный напиток (после чая сассафраса ) и панацея от «холодных робби» и «капризов».
- Бан Раб : энтузиаст белый кролик с барабаном и шляпой тамбурмажора, который часто сопровождает П. Т. Бриджпорта и любит транслировать новости в манере городского глашатая . Он живет в дедушкиных часах и часто появляется как пожарный в клоунской пожарной бригаде болота, где он служит официальным носителем шланга. Бриджпорт никогда не называет его одним и тем же именем дважды, даже в одном и том же воздушном шаре.
- Rackety Coon Chile : Один из болотных «шпротов» — группы детенышей, которые, кажется, являются единственными разумными существами, кроме Пого и Порки. Разговорчивый, не по годам развитый енот , он в основном донимает своего «дядю» Пого вместе со своим приятелем Алебастром. Его родители, мистер и миссис Rackety Coon , — это препирающаяся пара, которая иногда появляется. Отец («Па») владеет перегонным аппаратом и обычно с подозрением относится к Ма, роющейся в карманах его комбинезона, пока он спит.
- Алабастер Аллигатор : Об Алабастере известно немного, за исключением того, что он значительно умнее своего дяди Альберта. Добродушный, любознательный и лишь изредка озорной, он следует мультяшной традиции племянника-двойника (см. Хьюи, Дьюи и Луи ), чье происхождение никогда не уточняется.
- Grundoon : Малыш-сурок в подгузнике ( или «groun'chunk» на болотном языке). Grundoon говорит только тарабарщину , представленную строками случайных согласных, такими как «Bzfgt», «ktpv», «mnpx», «gpss», «twzkd» или «znp». («Grs», кажется, привлекает рыбу.) В конце концов, Grundoon учится говорить две вещи: «Bye» и «Bye-bye». У него также есть младшая сестра по имени Honey Bunny Ducky Downy Sweetie Chicken Pie Li'l Everlovin' Jelly Bean.
- Pup Dog : Невинный щенок "маленький песик". Один из немногих персонажей, который ходит на четвереньках, он часто бродит и теряется. Будучи, как говорит Пого, "просто маленькой собачкой размером с младенца, которая еще не умеет хорошо говорить", он говорит только "Wurf!" и "Wurf wurf!", хотя некоторое время он повторяет нелогичную фразу "Полтергейсты составляют основной тип спонтанного материального проявления".
Частые посетители
- P. T. Bridgeport : медведь; яркий импресарио и оператор бродячего цирка, названный в честь P. T. Barnum , самого известного жителя дома детства Келли, Бриджпорта, Коннектикут . Один из самых колоритных персонажей Келли, P. T. носит соломенную шляпу-канотье , гетры , жилет, галстук-аскот с булавкой и диковинное, отороченное мехом клетчатое пальто, напоминающее W. C. Fields . Иногда также наблюдается заметное физическое сходство с голландским мультипликационным персонажем Oliver B. Bumble . Дружелюбный хвастун и шарлатан, его речевые шары напоминают цирковые плакаты 19-го века, символизируя как его театральную манеру речи, так и его обычную ярмарочную болтовню зазывалы. Обычно он посещает болото в годы президентских выборов , высмеивая медийную атмосферу цирка американских политических кампаний и энергично продвигая Пого на пост президента, к большому смущению Пого и Порки.
- Tammananny Tiger : политический деятель, названный в честь Tammany Hall , который был представлен в виде тигра в редакционных карикатурах 19-го века Томаса Наста . Обычно он появляется в годы выборов, чтобы давать стратегические советы нежелающему кандидату, Пого. Сначала он появляется как компаньон PT Bridgeport, хотя более циничный и менее самовозвеличивающий, чем последний, и является одним из немногих животных, не являющихся уроженцами Северной Америки, которые часто посещают болото.
- Mole (в своем первоначальном появлении в 1952 году под именем Mole MacCarony , в более поздние годы иногда назывался Molester Mole , его имя произносилось не как « molester », а как «pollster», в соответствии с его политическими устремлениями): близорукий и ксенофобный мошенник. Считает себя проницательным наблюдателем, но заходит в деревья, не видя их. Одержимый заразой как в прямом, так и в переносном смысле, он является главным двигателем в многочисленных кампаниях против «подрывной деятельности», и в своих первых появлениях имеет параноидальную привычку опрыскивать все и всех дезинфицирующим средством, которое, возможно, было щедро сдобрено смолой. Смоделирован несколько по образцу сенатора Пэта Маккаррана из Закона Маккаррана-Уолтера . [10]
- Семинол Сэм : наемник, лис -саквояжник и странствующий торгаш из рода торговцев змеиным маслом . Он часто пытается обмануть Альберта и других, например, продавая бутылки с «чудодейственной жидкостью» H-two-and-O . Сэм на самом деле не отъявленный злодей — скорее аморальный оппортунист, хотя он иногда вступает в союз с более темными персонажами, такими как Моул и Уайли. Прозвище Сэма Семинол , вероятно, относится не к каким-либо местным кровным связям, а скорее к предполагаемой истории продажи поддельных патентованных лекарств («змеиное масло»). Эти «торговцы» часто притворялись, что их продукты были проверенными и доказанными, древними индейскими средствами. Семинолы — индейское племя в районе болота Окефеноки.
- Саркофаг Макабр : канюк и местный гробовщик . Он живет в жутком, разрушенном мавзолее и всегда носит высокую шляпу похоронного посредника с черной вуалью, свисающей сбоку. Ранние полосы показывают, что он говорит в квадратных, черных речевых шарах с витиеватыми буквами, в стиле викторианских похоронных объявлений. Макабр начинается как шаблонный злодей, но в более поздние годы постепенно смягчается до несколько сбитого с толку комического фона.
- The Cowbirds : два битника- халявщика, пол(ы) которых не определен, которые говорят на коммунистическом жаргоне (хотя часто на типичном окефенокиском патуа) и воруют любую еду и ценности, которые встречаются им на пути. Они общаются с пиратской свиньей, которая похожа на Никиту Хрущева . Позже они громко отрекаются от своих прежних убеждений, не сильно меняя своего поведения. Обычно они обращаются друг к другу как Compeer и Confrere . Неясно, являются ли это собственными именами или титулами (синонимы слова Comrade ).
- Wiley Catt : дикий, грозный, деревенский рысь, который курит трубку из кукурузного початка, носит дробовик и живет один в ветхой хижине типа Tobacco Road на окраине болота. Он часто тусуется с Саркофагусом Макабре, Кротом и Семинол Сэмом, хотя никто из них ему не доверяет. Все болотные твари справедливо опасаются его и обычно уступают ему дорогу. В эпоху «красной паники» 1950-х годов он временно превратился в своего «кузена» Simple J. Malarkey, пародию и карикатуру на сенатора-республиканца из Висконсина Джозефа Маккарти (см. Сатира и политика).
- Мисс Сис Бумба : почтенная, чирлидерша из Род-Айленда , тренер по фитнесу и энтузиаст фитнеса, а также близкая подруга Миз Бивер, обычно одетая в теннисные туфли и свитер. Бумба прибывает на болото, чтобы провести опрос для «Доктора Уимси» о «секционных привычках почтальонов США», изящная пародия на The Kinsey Reports . Она также руководит феминистской организацией (совместно с Миз Бивер) под названием «FOOF» (Женский Орден Свободы), чтобы освободить от подчинения женщин болота.
- Ol' Mouse : иначе неназванная, многословная, мирская мышь в котелке , тростью и сигарой, которая часто дружит со Снейвли, Блохой, Альбертом или Щенком, с последним из которых он был ненадолго заключен в шкафу и с которым он выковал связь как сокамерник. У него долгая и легендарная карьера мошенника, которой он гордится, отмечая, что преступления, в которых его ложно обвинили, гораздо менее интересны, чем преступления, которые он на самом деле совершил. Он чаще наблюдатель и комментатор, чем фактический участник сюжетных линий. Что-то вроде денди, он иногда берет имя «Ф. Олдинг Манни» — но только когда Альберт выдает себя за свами «Эль Факира» (отсылка к Дэдди Уорбаксу и его индийскому слуге Пенджабу из «Маленькой сиротки Энни» ).
- Snavely : болтливая, нетрезвая змея (он склонен кусать себя, а затем окунаться в бутылку «средства от укусов змей»). Snavely обычно носит потрепанный цилиндр и дружит со Старой Маусой или группой угловатых червей, которых он тренирует, чтобы они были кобрами или гремучими змеями . В классической мультипликационной традиции его опьяненное состояние изображается выдающимся красным носом, окруженным крошечными шипящими пузырьками. Несмотря на отсутствие конечностей, он может отдавать честь. Пого увидел это и был поражен. К сожалению, это действие было совершено за бревном, на которое смотрел Пого, и обзор читателя был заблокирован.
- Чу-Чу Кёртис (он же Чаг-Чуг Кёртис ): прирождённая утка- почтальон .
- Дядя Болдуин : Двойник Порки и компульсивный «кузен-целовальщик», он носит плащ, чтобы скрыть свой выдающийся лысый зад. Дядя Болдуин обычно пытается схватить и поцеловать любую женщину в панели с ним. Большинство женщин (и более чем несколько мужских персонажей) убегают со сцены, когда появляется дядя Болдуин. Когда он нападает на нее, Хепзиба ударяет его в ответ.
- Реджи и Альф : два кокни- насекомых, которые бродят вокруг, препираясь и высматривая матчи по крикету . Келли любил определенные типы личности и время от времени заставлял этих двоих появляться, хотя они не имели никакого отношения ни к чему другому. Келли заявил, что целью их появления было «угодить никому, кроме меня».
- Фли (она же Миз Фли ): безымянная самка блохи , настолько маленькая, что обычно рисуется только черным силуэтом. Она влюбляется в Борегара, называет его «куклой» и «сахаром» и часто кусает его за нос или колено, к его возмущенному раздражению. (Фли: «Двое могут жить так же дешево, как один, сахар ». Борегар: «Не на мне , они не могут!») Ее пол был смутно неопределенным на протяжении большей части показа ленты, но в эпизоде 1970 года с бывшим мужем Сэмом-пауком Фли окончательно и окончательно устанавливается как «девушка». После этого ее иногда называют «Миз». В «Погопедии » (2001) этот персонаж идентифицируется как «Старая Фли».
- Фримонт, мальчик-жук : кандидат- темная лошадка болот , чей ограниченный словарный запас (все, что он может сказать, это «Джес, нормально») делает его подходящим кандидатом на пост президента, по словам PT Bridgeport.
- Папочка-жук и Чили : возмущенный слоган папочки («Уничтожь веру сына в отца, ладно?») неизменно следует за тем, как его поправляет другой персонаж за (неизбежное) недопонимание или ошибочное объяснение с его стороны. Он носит шляпу-трубу и держит зонтик, которым угрожающе трясет при малейшей провокации. Имя его ребенка постоянно меняется, даже от панели к панели в пределах одного и того же стрипа: Хогблемиш, Нортлберг, Флимплок, Осберт, Джером, Мерфант, Бабноггл, Кастард, Лоренцо и т. д. ( Погопедия идентифицирует этих персонажей как «Папашку-жука» и «Ребенка-жука».)
- Лягушка-конгерсман : выборное должностное лицо, обычно сопровождаемое своим похожим на мужчину секретарем, на зарплату которого он зажигает свои «сигары». Он практикует отказ от своей кандидатуры на пост президента — не очень убедительно. Его редко используемое имя — Джамфри , а его секретаря/помощника иногда называли по имени: Фенстер Муп . (Фенстер, по-видимому, сам дослужился до Конгресса. В более поздние годы к нему обращались как к «конгерсману», и его сопровождал его собственный похожий на него секретарь, Фибл Э. Мерели .)
- Солид МакХогани : направляющийся в Новый Орлеан поросенок , играющий на кларнете , в кепке в горошек и полосатом галстуке, направляется на платное выступление в джаз- бэнде «sho' nuff» на Бурбон-стрит .
- Хоррорс Грили : веснушчатая корова, путешествующая на запад (отсюда и ссылка на Горация Грили ), которая была влюблена в Альберта. (В Хоррорсе «запад» означает Милуоки .)
- Дядя Антлер : неприятный лось , которого Альберт оскорбительно называет «Хатрак».
- Бутч : домашний кот , бросающий кирпичи . Как и Тамманни, Бутч — это прямая дань уважения другому карикатуристу: Джорджу Херриману , чьим комиксом Krazy Kat Келли очень восхищался. Бутч чувствует себя обязанным бросать кирпичи в Борегарда, в честь традиционной вражды между собаками и кошками. Однако он всегда намеренно промахивается — и после своего первоначального появления в качестве антагонистического соперника оказывается чем-то вроде кошечки.
- Бэзил МакТаболизм : политический социолог, ходящий от двери к двери, и самопровозглашенный «измеритель общественного пульса».
- Руги Батун : пеликан в плоской кепке , работающий неполный рабочий день продавцом змеиного масла , который утверждает, что сделал карьеру в «Lou'siana Perches », подводном трио певиц по имени Флим, Флам и Фло (по ошибке съеденном Альбертом и другими). Его имя — отсылка к Батон-Руж, Луизиана .
- Пикаюн : болтливая лягушка, которая является «свободным предсказателем всех видов погоды и других общественных событий — солнца, града, лунного света или тайфуна». (Иногда появляется также идентичная лягушка, известная как Лунная Соната ; неясно, были ли они одним и тем же персонажем.)
Диалог и «болотный язык»
Этот комикс был примечателен своим отличительным и причудливым использованием языка. Келли, коренной житель северо-востока , обладал острым слухом к языку и использовал его для создания большого юмористического эффекта. Преобладающий разговорный язык в Пого , иногда называемый «болотным языком», по сути является сельским диалектом южной части США, пронизанным непрерывными некорректными употреблениями , ломаной грамматикой, «креативным» написанием и исковерканными многосложными словами, такими как «incredibobble», «hysteriwockle» и «redickledockle», а также придуманными словами, такими как раздраженные восклицания «Bazz Fazz!», «Rowrbazzle!» и «Moomph!» [11] Вот пример: [12]
Пого был занят своим любимым занятием, рыбачил на болоте с плоскодонной лодки, и поймал небольшого сома . «Ха!» — восклицает он, «Мелкая рыбешка!» В этот момент Хосс-Хед, сом-чемпион, больше самого Пого, вылезает из болота, и следует следующий диалог:
- Хосс-Хед [с плавниками на бедрах и сердито хмурым взглядом]: Съешь обратно этот чили из сома, Пого, пока я тебя не ударил!
- Пого: Яссури, Чэмпин Хосс-Хед, яссух яссух яссух яссух ... [ бросает детеныша сома обратно в воду]
- Пого [уходит, недовольно бормоча]: На этом болоте все становится настолько гуманным, что нам, ребятам, придется есть ГРЯЗЕВЫХ ЧЕРЕПАХ!
- Черчи (черепаха) [подслушивает из-за дерева вместе с Совой Хауленд]: Ужасы! Каннибобль! [теряет сознание]
- Хоуленд [держит бессознательного Черчи]: Ты говоришь, что собираешься есть грязевых черепах! Старина Черчи побеждён!
- Пого: Это был палец речи — прошу прощения! Да я ЛЮБЛЮ тебя, Черчи ЛаФем!
- Черчи [внезапно очнувшись от обморока]: С лизунцом и черным горошком, ты любишь меня, сэр... ХА! Между нами все кончено, Пого!
Сатира и политика
Келли использовал Pogo , чтобы комментировать человеческое состояние, и время от времени это перетекало в политику. «Я наконец понял, что если бы я искал комический материал, мне бы не пришлось долго его искать», — писал Келли. «Новости дня были бы достаточно. Возможно, характер полосы немного изменился в этом направлении после 1951 года. В конце концов, довольно сложно пройти мимо неохраняемой золотой шахты и остаться с пустыми руками». [13]
Пого был неохотным «кандидатом» на пост президента (хотя он никогда не участвовал в предвыборной кампании) в 1952 и 1956 годах. (Фраза «I Go Pogo», изначально пародия на культовый предвыборный лозунг Дуайта Д. Эйзенхауэра «I Like Ike», появилась на раздаваемых рекламных значках с изображением Пого, а также использовалась Келли в качестве названия книги.) Предвыборный митинг 1952 года в Гарварде перерос в хаос, достаточный для того, чтобы официально называться беспорядками, и полиция отреагировала. Бунт Пого стал значимым событием для класса 52-го года; на его 25-й встрече выпускников Пого был официальным талисманом. [14]
Интерес Келли к сохранению актуальности полоски означал, что он иногда работал ближе к дедлайну, чем того хотел синдикат. «Синдикаты и газеты всегда предпочитают оставаться примерно на восемь недель вперед», — сказал Келли в интервью 1959 года, «но поскольку я люблю оставаться настолько актуальным, насколько могу, и поскольку я уверен, что всегда появится что-то, что я захочу прокомментировать, я стараюсь держать это где-то между четырьмя и шестью неделями. Даже тогда становится довольно сложно предсказать, что произойдет на шесть недель, на четыре недели вперед. Например, у меня есть последовательность, которая будет посвящена этому лунному выстрелу , который сделали русские. Я смог подать его всего на месяц, но я хотел бы знать об этом немного заранее, потому что я мог бы попасть прямо в нос». [15]
Простой Дж. Маларки
Возможно, самый известный пример сатирического направления комикса появился 1 мая 1953 года, когда Келли представил друга Моула: дикого кота по имени «Простак Дж. Маларки», очевидную карикатуру на сенатора Джозефа Маккарти . Это показало значительную смелость со стороны Келли, учитывая влияние политика в то время и возможность отпугнуть подписчиков газет. [16]
Когда в 1954 году «The Providence Bulletin» выдвинул ультиматум, пригрозив снять полосу, если лицо Маларки снова появится в ней, Келли заставил Маларки накинуть ему на голову мешок, когда подошла мисс «Сис» Бумба ( род-айлендская красная курица), объяснив: «никто из Провиденса не должен меня видеть!» Келли посчитал, что новый облик Маларки был особенно уместен, потому что мешок на его голове напоминал капюшон куклуксклановца. [ 17] (Позже Келли напрямую напал на клан в комической притче-кошмаре под названием «Клук-Кламс», включенной в «The Pogo Poop Book» , 1966.) [18]
Маларки появился в стрипе только один раз после того, как эта последовательность закончилась, во время пребывания Келли в должности, 15 октября 1955 года. Его лицо снова было закрыто, на этот раз его речевыми шарами, когда он стоял на трибуне и кричал, вызывая всеобщее равнодушие. Келли планировал бросить вызов угрозам, высказанным Bulletin , и показать лицо Маларки, но решил, что будет забавнее посмотреть, сколько людей узнают персонажа и человека, которого он высмеивал, только по речевым моделям. Когда Келли получил письма с жалобами на то, что он пнул сенатора, когда тот лежал на земле (Маккарти к тому времени был осужден и потерял большую часть своего влияния), Келли ответил: «Они опознали его, я — нет». [19]
Маларки вновь появился 1 апреля 1989 года, когда стрип был воскрешен Ларри Дойлом и Нилом Стернеки. Намекнули, что он призрак. (Шутка, использованная несколько раз в оригинальном стрипе, как для Уайли Кэтт, так и для Simple J Маларки, заключалась в его неожиданном появлении на Болоте с испуганной фразой «Я не знал, что ты жив» — на что он ответил «Ты перестанешь трястись, если я скажу тебе... МЕНЯ НЕТ?!»
Поздняя политика
С приближением 1960-х годов даже иностранные «резиновые» фигуры оказались карикатурными на страницах Pogo , включая в 1962 году коммунистических лидеров Фиделя Кастро , который появился как агитатор-козёл по имени Фидо, и Никиту Хрущёва , который появился как безымянный русский медведь и свинья. Другие советские персонажи включают пару тюленей -космонавтов , которые прибывают на болото в 1959 году через Sputnik , инициируя тематическую пародию на космическую гонку . [20] В 1964 году в комиксе пародировались президентские выборы , а PT Bridgeport предоставил заводных кукол, которые выглядели как Ричард Никсон , Нельсон Рокфеллер и Джордж Ромни . [21] Карикатуры на Ричарда Никсона , Нельсона Рокфеллера , Джорджа У. Ромни , Рональда Рейгана , Юджина Маккарти и Роберта Ф. Кеннеди появились в 1968 году во время президентских выборов . [22]
Линдон Б. Джонсон появился в двух карикатурах в стрипе. В 1966 году он появился как «Организатор займов», персонаж, которого Пого, Альберт и Черчи Ла Фем встретили в «Пандамонии». В качестве ссылки на техасское происхождение Джонсона, Ордер займов был кентавром , наполовину человеком, наполовину лошадью, в ковбойской шляпе, надвинутой на глаза, из-под которой виднелся знаменитый подбородок Джонсона. Он также носил ковбойскую рубашку и патронташ с пулями на талии. Келли высмеял войну во Вьетнаме , заставив Ордера займов соревноваться с Гван Ши Фоа ( карикатура на Мао Цзэдуна , похожая на Будду ) в конкурсе рукопожатий за право «защитить» молодую азиатскую девушку по имени Ша-Лан (представлявшую Южный Вьетнам). Позже, во время президентских выборов 1968 года , Джонсон вновь появился в сериале в образе стареющего техасского борца в очках , который понимал, что его время уходит, и пытался уйти из жизни достойно.
Поскольку некоторые газеты опасались печатать политическую сатиру на странице комиксов, Келли иногда рисовал две полосы для одного дня — обычную сатирическую полосу Pogo и менее острую версию, которую он называл полосами «Bunny Rabbit». В книге 1982 года The Best of Pogo были перепечатаны некоторые альтернативные полосы из президентских выборов 1964 и 1968 годов. [23]
В начале 1970-х годов Келли использовал коллекцию персонажей, которых он называл «Бульдоги», чтобы высмеять секретность и паранойю администрации Никсона . В число «Бульдогов» входили карикатуры на Дж. Эдгара Гувера (одетого в пальто и фетровую шляпу и руководящего тайным бюро идентичных оперативников-лягушек), Спиро Агню (изображённого в виде безымянной гиены, украшенной богато украшенными военными регалиями, пародия на нелепую форму, поставляемую охранникам Белого дома [24] ), и Джона Митчелла (изображённого в виде орлёнка с трубкой в высоких кроссовках.) [25]
Бессмысленные стихи и пародии на песни
Келли был опытным поэтом и часто добавлял страницы оригинальных комических стихов в свои переизданные книги Pogo , дополненные карикатурными иллюстрациями. Странная пародия на песню или бессмысленная поэма также иногда появлялась в газетной полосе. В 1956 году Келли опубликовал Songs of the Pogo , иллюстрированный сборник своих оригинальных песен, с текстами Келли и музыкой Келли и Нормана Моната. Мелодии также были выпущены на виниловой пластинке , причем сам Келли участвовал в вокале. [26]
Самым известным из абсурдных стихов Келли является «Deck Us All with Boston Charlie», интерпретация болотными тварями рождественской песни « Deck the Halls ». Каждый год на Рождество традиционно в стрипе публиковалась хотя бы первая строфа:
- Укрась нас всех Бостоном Чарли,
- Уолла-Уолла, Вашингтон, и Каламазу!
- Нора замерзает в тележке.
- Свэллер доллар цветная капуста alleygaroo
- Разве мы не знаем архаичную бочку
- Колыбельная, малыш, Луисвилл Лу
- Тележка Молли не любит Гарольда
- Була Була Пенсакула шумиха
В некоторые годы также появлялись другие куплеты и версии: например, собака Борегар знала эту песню как «Лай нам всем гав-вау глупости, Полли волли крекер 'н' ту-да-лу!» [27]
«Deck Us All with Boston Charlie» была записана в 1961 году Ламбертом, Хендриксом и Россом для альбома «Jingle Bell Rock». [28]
Личные рекомендации
Персонажи Уолта Келли часто плавали по болоту в плоскодонной лодке. Неизменно на борту было имя, которое было личной ссылкой на Келли: имя друга, политического деятеля, коллеги-карикатуриста или название газеты, ее редактора или издателя. Имя менялось изо дня в день и даже от панели к панели в одной и той же полосе, но обычно это была дань уважения реальному человеку, которого Келли хотел отдать в печати. [29]
Награды и признание
Задолго до того, как я смог осознать сатирическую значимость его вещей, я был очарован великолепными художественными работами Келли... Боюсь, мы больше никогда не увидим ничего подобного Пого в комиксах.
Многие из нас использовали шумиху и хайп, чтобы продать свои товары, но Келли это было не нужно. Казалось, он просто появился, был там и был признан тем, кем он был, настоящим природным гением комиксов... Черт , он мог нарисовать дерево, которое отправило бы Бога и Джойса Килмера обратно к чертежной доске.
Создатель и серия получили большое признание за эти годы. Уолта Келли сравнивали со всеми, от Джеймса Джойса и Льюиса Кэрролла до Эзопа и Джоэла Чандлера Харриса ( Дядюшка Римус ). [30] [31] Его навыки юмористического иллюстратора животных были отмечены наряду с навыками Джона Тенниела , А. Б. Фроста , Т. С. Салливанта , Генриха Клея и Лоусона Вуда . В своем эссе «Упадок комиксов» ( Канадский форум , январь 1954 г.) литературный критик Хью Маклин классифицировал американские комиксы на четыре типа: ежедневная шутка, приключения, мыльная опера и «почти утраченный комический идеал: беспристрастный комментарий о жизненном укладе и смысле». В четвертом типе, по словам Маклина, было всего два: Пого и Лил Эбнер . Когда в 1951 году был опубликован первый сборник Pogo , Энтони Буше и Дж. Фрэнсис Маккомас заявили, что «ничего подобного не происходило в истории комиксов со времен Krazy Kat Джорджа Херримана ». [32]
" Карл Сэндберг сказал, что многие комиксы были слишком грустными, но, "Я иду Pogo". Фрэнсис Тейлор, директор Метрополитен-музея , сказал перед форумом Herald Tribune : "Pogo пока не вытеснил Шекспира или Библию короля Якова в наших школах". [33] Келли был избран президентом Национального общества карикатуристов в 1954 году и проработал на этом посту до 1956 года. Он был первым карикатуристом, приглашенным для передачи оригиналов в Библиотеку Конгресса . [ требуется ссылка ]
Влияние и наследие
Творчество Уолта Келли оказало влияние на многих выдающихся художников комиксов:
- С 1951 по 1954 год аниматор студии Famous Studios Ирв Спектор рисовал для New York Herald-Tribune синдицированный комикс о Куги , на создание которого сильно повлияло творчество Келли .
- В книге, посвященной десятилетию Кальвина и Хоббса , карикатурист Билл Уоттерсон назвал Пого одним из трех персонажей, оказавших наибольшее влияние на Кальвина и Хоббса , наряду с Пинатсом и Крейзи Кэт .
- Пого упоминался как источник вдохновения Джеффом Макнелли ( Shoe ), Гарри Трюдо ( Doonesbury ), Биллом Холбруком ( Kevin and Kell ) и Марком О'Харе ( Citizen Dog ) среди прочих. Макнелли также выступил с речью, восхваляющей стрип и все работы Уолта Келли, которая была опубликована в книге Outrageously Pogo , которая была сборником похвал стриптиза.
- Рене Госинни и Альбер Удерзо были поклонниками Пого , и многие визуальные приемы Уолта Келли вновь появились в «Астериксе» . Например, готы говорят готической вязью, а римский сборщик налогов использует бюрократические формы.
- Джим Хенсон признал, что Келли оказала большое влияние на его чувство юмора, и он создал некоторые ранние дизайны Маппетов на основе рисунков Келли. В одном из эпизодов первого сезона Маппет-шоу прозвучала песня «Don't Sugar Me» из Songs of the Pogo.
- Роберт Крамб упоминает Пого как человека, повлиявшего на его комикс Animal Town , раннюю серию комиксов, которую он рисовал вместе со своим братом Чарльзом , и которая позже легла в основу комикса Fritz the Cat Р. Крамба . [34]
- Харви Курцман спародировал Пого как «Гопо Госсум» для комикса Mad No. 23, опубликованного EC Comics в 1955 году. Это была первая из многих ссылок Mad на Пого , большинство из которых нарисованы Уолли Вудом . Согласно The Best of Pogo (1982), «Уолт Келли был хорошо осведомлен о пародиях на Мэда и любил их». Келли напрямую признал Уолли Вуда и даже заставил Альберта произнести его имя в Pogo Extra: Election Special (1960).
- Писатель Алан Мур и художник Шон Макманус создали выпуск журнала Saga of the Swamp Thing за январь 1985 года (№ 32) , посвященный Пого (под названием «Pog»), с игрой слов и рисунками в стиле Келли.
- Джефф Смит признал, что его серия комиксов Bone находилась под сильным влиянием работ Уолта Келли. Смит и Питер Келли представили иллюстрации актеров Bone, встречающихся с Пого и Альбертом для празднования «Погофеста» 1998 года.
- Джонатан Лемон называет Пого источником вдохновения или даже «героем» для своего комикса «Кролики против магии» [35]
- Американская рок-группа Kaleidoscope выпустила песню под названием «Lulu Arfin Nanny» на своем альбоме 1970 года «Bernice». [36]
- Главный герой фильма «Саймон» (1980) подвергается промыванию мозгов, заставляя его думать, что он пришелец, живущий на Земле, и пиратствует на волнах телевещания, чтобы общаться с людьми. В поле со своей девушкой он размышляет: «Я тоже отдаю им свои лучшие вещи. Шекспир, Пого, пророки».
- Американская альтернативная рок-группа They Might Be Giants ссылалась на стриптиз Pogo 1953 года [37] в своем сингле 1988 года Ana Ng , в котором Pogo и Churchy, согласно тексту песни, «сделайте дырку пистолетом перпендикулярно названию этого города в настольном глобусе» [38] , чтобы найти своего антипода .
Погов других СМИ
На пике популярности опоссум Уолта Келли появился почти в 500 газетах в 14 странах. Подвиги Пого были собраны в более чем четыре дюжины книг, которые в общей сложности были проданы тиражом около 30 миллионов экземпляров. У Пого уже была успешная жизнь в комиксах, до синдицирования. Возросшая известность газетной полосы и популярных торговых изданий в мягкой обложке позволила персонажам Келли проникнуть в другие медиа, такие как телевидение, детские пластинки и даже театральный фильм.
Кроме того, Уолт Келли появлялся в роли самого себя на телевидении по крайней мере дважды. Он давал интервью в прямом эфире Эдварду Р. Марроу для программы CBS Person to Person в эпизоде, первоначально транслировавшемся 14 января 1954 года. Келли также можно было увидеть в коротком эпизоде NBC 1970 года This Is Al Capp, откровенно рассказывающем о своем друге, создателе Лила Эбнера .
Комиксы и периодические издания
Все названия комиксов опубликованы компанией Dell Publishing Company , если не указано иное:
- Аллигатор Альберт и Поссум Пого (1945–1946) Dell Four Color выпуски № 105 и 148
- Animal Comics (1947) выпуски № 17, 23–25
- Pogo Possum (1949–1954) выпуски № 1–16
- «Папа Пого» Мюррея Робинсона из Collier's Weekly (8 марта 1952 г.)
- Pogo Parade (1953), сборник ранее опубликованных рассказов о Делле Пого
- Раскраска Пого (1953) Whitman Publishing
- «Pogo: The Funnies are Getting Funny» из Newsweek (21 июня 1954 г.) Иллюстрация на обложке Pogo , автор Келли
- «Пого встречает опоссума» Уолта Келли, из Collier's Weekly (29 апреля 1955 г.)
- «Яркая рождественская земля» из Newsweek (26 декабря 1955 г.) Рисунок на обложке Pogo , Келли
- «Пого смотрит на отвратительного снежного человека» из Saturday Review (30 августа 1958 г.) Иллюстрация на обложке Pogo от Келли
- Pogo Primer for Parents: TV Division (1961), буклет о государственных услугах , распространяемый Министерством здравоохранения и социальных служб США
- Раскраска Pogo (1964) Treasure Books (отличается от одноименной книги 1953 года)
- Pogo: Welcome to the Beginning (1965), буклет, бесплатно распространяемый молодежным корпусом Neighborhood Youth Corps.
- Pogo: Bienvenidos al Comienzo (1965), испанская версия вышеуказанного названия
- «Болото Погофеноки» из «Джека и Джилл» (май 1969 г.)
- Okefenokee Star (1977–1982), частный фэнзин, посвященный Уолту Келли и Пого
- The Comics Journal № 140 (февраль 1991 г.) Специальный выпуск, посвящённый Уолту Келли
- «Эл Капп и Уолт Келли: пионеры политической и социальной сатиры в комиксах» Калмана Голдштейна из журнала «The Journal of Popular Culture» ; том 25, выпуск 4 (весна 1992 г.)
Музыка и записи
- Songs of the Pogo (1956): виниловая пластинка , включающая 18 стихов Келли (большинство из которых ранее публиковались в книгах Pogo ), положенных на музыку Келли и руководителем оркестра Норманом Монатом. В то время как профессиональные певцы (включая Боба Макграта , позже известного как «Боб» в детском телешоу « Улица Сезам ») исполнили большую часть вокала на альбоме, сам Келли исполнил ведущий вокал в песнях «Go Go Pogo» (для которой он также написал музыку) и «Lines Upon a Tranquil Brow», а также вокальную партию в песне «Man's Best Friend». Майк Стюарт, который позже был известен исполнением заглавной песни Bat Masterson , исполнил «Whence that Wince», «Evidence» и «Whither the Starling».
- В то же время на виниле 45 был выпущен «сэмплер» из Songs of the Pogo . Трехдорожечная пластинка включала «Go Go Pogo» и «Lines Upon a Tranquil Brow» в исполнении Уолта Келли, а также «Don't Sugar Me» в исполнении Фиа Карин с «оркестром и хором под управлением Джимми Кэрролла». Запись была выпущена Simon and Schuster, только с номерами записи ASCAP 100A и B.
- The Firehouse Five Plus 2 Goes South (1956): LP с аннотациями и иллюстрацией на задней обложке альбома Уолта Келли. (Good Time Jazz)
- Jingle Bell Jazz (Columbia LP CS 8693, выпущен 17 октября 1962 года, переиздан как Harmony KH-32529 28 сентября 1973 года с одной заменой; выпуск Harmony был переиздан как Columbia Jazz Odyssey Stereo LP PC 36803), сборник из дюжины джазовых рождественских песен разных исполнителей, включает "Deck Us All with Boston Charlie", записанную 4 мая 1961 года Ламбертом , Хендриксом и Россом с трио Айка Айзекса. В записи присутствует центральная часть скатирования Джона Хендрикса под мелодию, а слова Келли исполняются в качестве вступления и завершения.
- NO! с Pogo (1969): пластинка на 45 оборотов в минуту для детей, озвученная и исполненная «P. T. Bridgeport» (Келли) с The Carillon Singers; поставлялась с цветной книгой рассказов, иллюстрированной Келли. (Columbia Book & Record Library/Lancelot Press)
- НЕ МОГУ! с Pogo (1969): пластинка на 45 оборотов в минуту для детей, те же титры, что и выше.
- Comics Journal Interview CD (2002): Содержит 15–20-минутные отрывки с пятью наиболее влиятельными карикатуристами в американской индустрии комиксов: Чарльзом Шульцем , Джеком Кирби , Уолтом Келли (интервью с Джилом Кейном в 1969 году) и Р. Крамбом . Из аннотации: «Послушайте, как эти карикатуристы говорят своими словами о ремесле, сделавшем их знаменитыми» (Fantagraphics).
- Songs of the Pogo был выпущен на CD в 2004 году лейблом Reaction Records ( Урбана, Иллинойс ), включая ранее не издававшийся материал.
Анимация и кукольный театр
На сегодняшний день по мотивам Пого создано три анимационных мультфильма :
- Специальный выпуск Pogo Special Birthday Special [39] был спродюсирован и срежиссирован аниматором Чаком Джонсом в честь 20-летия комикса в 1969 году. В нем снялась Джун Форей, которая озвучивала и Пого, и Хепзибу, а Келли и Джонс также участвовали в озвучивании. [40] Критический консенсус заключается в том, что выпуск, который впервые вышел в эфир на NBC-TV 18 мая 1969 года, не смог передать очарование комикса. Келли был недоволен результатами, и в целом он не понравился критикам и поклонникам комикса. [1]
- Уолт и Селби Келли сами написали и анимировали We Have Met the Enemy и He Is Us в 1970 году, во многом из-за недовольства Келли специальным выпуском ко дню рождения. Короткометражка с ее посланием против загрязнения была анимирована и раскрашена вручную. Хотя проект остался незавершенным из-за плохого здоровья Келли, раскадровки для мультфильма помогли сформировать первую половину книги с тем же названием.
- Театральный полнометражный фильм «I Go Pogo» (он же «Pogo for President» [41] ) был выпущен в конце августа 1980 года. Режиссером этого анимационного фильма стал Марк Пол Чиной. В нем озвучивали Скипа Хиннанта в роли Пого; Рут Баззи в роли Миз Бивер и Хепзибы; Стэн Фреберг в роли Альберта; Арнольд Стэнг в роли Черчи; Джонатан Уинтерс в роли Порки, Мола и Уайли Кэтт; друг Келли, нью-йоркский журналист Джимми Бреслин в роли П. Т. Бриджпорта; и Винсент Прайс в роли Дьякона. [42]
Birthday Special и I Go Pogo выпускались на домашнем видео в 1980-х и 1990-х годах. Birthday Special был выпущен на VHS компанией MGM/UA Home Video в 1986 году, и они вместе с Turner Entertainment снова выпустили его на VHS 1 августа 1992 года.
I Go Pogo был обработан Fotomat для его оригинального выпуска на VHS и Betamax в сентябре 1980 года. HBO представила перемонтированную версию фильма в октябре 1982 года с добавленным закадровым голосом Лена Максвелла ; эта версия продолжала транслироваться на HBO в течение некоторого времени, а затем на других кабельных киностанциях, таких как Cinemax , TMC и Showtime , примерно до февраля 1991 года. Walt Disney Home Video выпустила похожую версию фильма в 1984 году с некоторыми добавленными/восстановленными удаленными сценами. Эта версия фильма была снова выпущена на VHS 4 декабря 1989 года Walt Disney Home Video и United American Video для рынка домашнего видео «sell through».
По состоянию на 2019 год все еще нет никаких сведений о том, что Warner Archive планирует выпустить Birthday Special на DVD. Этот специальный выпуск (вместе с I Go Pogo ) никогда официально не выпускался на DVD. Селби Келли продавала специально упакованные DVD We Have Met the Enemy и He Is Us до своей смерти, но неизвестно, будут ли доступны дополнительные копии.
Лицензирование и продвижение
Pogo также перешел от комиксов к потребительским товарам, включая телевизионные спонсорские выпуски Birthday Special , хотя и не в такой степени, как другие современные комиксы, такие как Peanuts . Селби Келли приписал сравнительную скудность лицензированного материала придирчивости Келли к качеству товаров, связанных с его персонажами.
- 1951: Special Delivery Pogo , 16-страничная рекламная рассылка от Post-Hall Syndicate, призванная вызвать интерес и увеличить тираж новой полосы.
- 1952: булавка на лацкан из олова «I Go Pogo». Диаметр около 1 дюйма, с изображением лица Пого на желтом фоне; выпускалась в качестве рекламного подарка во время президентских выборов 1952 года.
- 1954: Pogo Mobile Уолта Келли (выпущенный Simon and Schuster) представлял собой подвесной мобиль из 22 деталей , вырезанных из плотного картона ярких цветов. Поставлялся в разобранном виде и включал Pogo на корове, прыгающей через полумесяц из швейцарского сыра, с персонажами Окефеноки, сидящими на Луне или в ажурной рамке.
- 1959: Редкая фарфоровая статуэтка сидящего Пого с птицей в гнезде на голове; изготовлена в Ирландии компанией Wade Ceramics Ltd.
- 1968: Набор из 30 целлулоидных значков, довольно редкий. Диаметр около 1,75 дюйма, выпущен во время президентских выборов 1968 года.
- 1968: набор из 10 цветных наклеек с персонажами, очень редкий; совпал с набором предвыборных значков
- 1968: Poynter Products of Ohio выпустила набор из шести пластиковых фигурок (теперь очень редких) с наклеенным искусственным мехом: Pogo, Albert, Beauregard, Churchy, Howland и Hepzibah. Фигурки не понравились Келли, но пользуются большим спросом у фанатов.
- 1969: Шесть виниловых фигурок Пого, Альберта, Борегарда, Черчи, Хоуленда и Поркипайна, упакованных вместе с мылом Procter & Gamble (Spic and Span, Top Job и т. д.) в качестве привязки к анимационному телешоу Pogo . Также известные как фигурки Oxydol, они довольно распространены и их легко найти. Уолт Келли не был удовлетворен первоначальной скульптурой и, используя пластилиновую глину, сам их вылепил. [43]
- 1969: Шесть пластиковых стаканчиков для раздачи с полноцветными наклейками с изображениями персонажей Пого, Альберта, Борегарда, Черчи, Хоуленда и Поркипайна совпали с выходом фигурок Oxydol.
- 1969: костюм Пого на Хэллоуин , изготовленный Беном Купером.
- 1980: набор View-Master I Go Pogo , 3 катушки и буклет, GAF
- 2002: Dark Horse Comics выпустили две фигурки Пого и Альберта ограниченным тиражом в рамках своей линейки классических персонажей комиксов — статуэтки № 24 и № 25 соответственно.
Книжные коллекции и переиздания
Саймон и ШустерПогокниги
Simon & Schuster опубликовали длинную серию книг о Пого , начиная с 1951 года. Редактор S&S Питер Швед пишет: «Первый сборник комиксов о Пого появился в мире в 1951 году в результате настойчивого требования [редактора] Джека Гудмена о том, что должна быть такая книга для тех, кто не может позволить себе ежедневную газету, особенно потому, что это было единственное, что стоило читать в газетах... Пого был комиксом нации, и многие книги, которые были опубликованы до смерти Уолта, продавались тиражом в сотни тысяч экземпляров каждая». [29]
Simon & Schuster опубликовали 33 книги о Пого между 1951 и 1972 годами, часто выпуская по две-три книги в год. В дополнение к переизданию полос, Келли также опубликовал книги оригинального материала, включая Uncle Pogo So-So Stories , The Pogo Stepmother Goose и Songs of the Pogo . [44]
Все названия принадлежат Уолту Келли:
- Пого (1951)
- Я иду Пого (1952)
- Рассказы дядюшки Пого так себе (1953)
- Документы Пого (1953)
- Мачеха-гусыня Пого (1954)
- Незаконченный Пого (1954)
- «Пого-Книжка-Прямо» (1955)
- Потлак Пого (1955)
- Воскресная книга Пого (1956)
- Партия Пого (1956)
- Песни Пого (1956)
- «Воскресный пунш» Пого (1957)
- Позитивный Пого (1957)
- Воскресный парад Пого (1958)
- GO Fizzickle Pogo (1958)
- Десять вечно-любящих, голубоглазых лет с Пого (1959)
- Воскресный бранч в Pogo (1959)
- Pogo Extra (Специальный выпуск о выборах) (1960)
- Бо Пого (1960)
- Ушел Пого (1961)
- Пого а ля Сандэ (1961)
- Мгновенный Пого (1962)
- Черная книга Общества Джека Эйсида (1962)
- Каталог марок Pogo Puce (1963)
- Укрась нас всех Бостоном Чарли (1963)
- Возвращение Пого (1965)
- Книга о какашках Пого (1966)
- Доистерический Пого (в Пандемонии) (1967)
- Равное время для Пого (1968)
- Пого: Узник любви (1969)
- Незапятнанный Пого (1970)
- Пого: Мы встретили врага, и он — мы сами (1972)
- Десять вечно любимых лет Blue Eyed с Pogo 1949-1959 (1972)
- Pogo Revisited (1974), сборник Instant Pogo , The Jack Acid Society Black Book и The Pogo Poop Book
- Pogo Re-Runs (1974), сборник I Go Pogo , The Pogo Party и Pogo Extra (специальный выпуск о выборах)
- Pogo Romances Recaptured (1975), сборник Pogo: Prisoner of Love и The Incompleat Pogo
- Летучие мыши Пого и свободные красавицы (1976)
- «Pogo's Body Politic» (1976)
- «Панорама Пого» (1977), сборник книг «Мачеха-гусыня Пого» , «Книжка-головоломка Пого» и «Истории дядюшки Пого»
- Pogo's Double Sundae (1978), сборник The Pogo Sunday Parade и The Pogo Sunday Brunch
- Pogo's Will Be That Was (1979), сборник GO Fizzickle Pogo и Positively Pogo
- Лучшее из Pogo (1982)
- Pogo даже лучше (1984)
- Возмутительно Пого (1985)
- Давнопрошедшее время Pogo (1987)
- Фи Бета Пого (1989)
Погокниги, выпущенные другими издательствами
Все названия принадлежат Уолту Келли, если не указано иное:
- Pogo for President: Отрывки из I Go Pogo ( Crest Books , 1964)
- Кандидатура Пого Уолта Келли и Селби Келли ( Шид, Эндрюс и Макмил , 1976)
- Десять томов S&S были переизданы в твердом переплете (Gregg Press, 1977): Pogo, I Go Pogo, Uncle Pogo So-So Stories, The Pogo Papers, The Pogo Stepmother Goose, The Incompleat Pogo, The Pogo Peek-A-Book, Potluck Pogo, Gone Pogo и Pogo à la Sundae . Переплет из коричневой ткани с индивидуальными заголовками и логотипом «I Go Pogo», отпечатанным золотом. Суперобложки являются факсимиле оригинальных обложек Simon & Schuster, с изображением Уолта Келли, воспроизведенным на обороте.
- «Руководство для коллекционера Уолта Келли» Стива Томпсона (Spring Hollow Books, 1988)
- The Complete Pogo Comics: Pogo & Albert ( Eclipse Comics , 1989–1990) 4 тома (переиздание историй из до-стриповых комиксов, незаконченных)
- Pogo Files for Pogophiles , Селби Дейли Келли и Стив Томпсон, ред. (Spring Hollow Books, 1992)
- Еще десять томов S&S переизданы в твердом переплете (Jonas/Winter Inc., 1995): The Pogo Sunday Book, Pogo's Sunday Punch, Beau Pogo, Pogo Puce Stamp Catalog, Deck Us All with Boston Charlie, The Return of Pogo, Prehysterical Pogo (in Pandemonia), Equal Time for Pogo, Impollutable Pogo и Pogo: We Have Met the Enemy and He Is Us . Переплет из темно-синей ткани с индивидуальными заголовками и логотипом «Pogo Collectors Edition», отпечатанным золотом. Выпускается без суперобложки.
- Pogo ( Fantagraphics Books , 1994–2000) 11 томов (переиздание первых 5½ лет ежедневных выпусков)
- «Погопедия» Ника Лауэра и др. (Spring Hollow Books, 2001)
- We Go Pogo: Уолт Келли, политика и американская сатира Керри Д. Сопера ( Издательство Университета Миссисипи , 2012)
- Много шума: книга-викторина о POGOfenokee , Марк Берштейн , Eclipse Books, 1988, ISBN 1-56060-025-X .
- «Пого» Уолта Келли: Полное собрание комиксов Dell ( Hermes Press , 2013–2018) 6 томов (переиздания историй из до-стриповых комиксов)
Pogo: Полные синдицированные комиксы
В феврале 2007 года Fantagraphics Books объявили о публикации запланированной серии из 12 томов в твердом переплете, включающей полный хронологический выпуск ежедневных и полноцветных воскресных синдицированных комиксов Pogo . Серия началась в 2011 году под названием Pogo: The Complete Syndicated Comic Strips . По состоянию на 2024 год было опубликовано восемь томов — каждый из которых охватывает два календарных года, а следующий запланирован на 2025 год.
Ссылки
- ^ ab Toonopedia Дона Маркштейна. "Pogo Possum". Архивировано из оригинала 30 октября 2023 г. Получено 26 июля 2007 г.
- ^ Барьер, Майкл (2014). Funnybooks: Невероятная слава лучших американских комиксов . Издательство Калифорнийского университета. стр. 70. ISBN 978-0520283909.
- ^ Блэк, Джеймс Эрик (2015). Уолт Келли и Пого: Искусство политического болота . Макфарланд. стр. 70–71. ISBN 9780786479870.
- ^ Селби Дейли Келли и Стив Томпсон, Pogo Files для Pogophiles , Spring Hollow Books, 1992, ISBN 0945185030
- ↑ Келли, Уолт: Phi Beta Pogo , стр. 206, Simon and Schuster, 1989.
- ^ Хольц, Аллан (2012). Американские газетные комиксы: энциклопедический справочник . Энн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. С. 316–317. ISBN 9780472117567.
- ^ «Телевидение обнаружено на болоте Окефеноки, и наоборот». TV Guide . 17 мая 1969 г.
- ^ "Complete Lyrics to 'Deck Us All with Boston Charlie'". The Straight Dope . 20 марта 1981 г. Архивировано из оригинала 6 января 2010 г. Получено 11 сентября 2009 г.
- ^ Келли, Уолт (1959). Ten Ever-Lovin', Blue-Eyed Years with Pogo . Саймон и Шустер. стр. 284. ISBN 9780671214289.
- ^ Сопер, Керри Д. (2012). We Go Pogo: Уолт Келли, Политика и американская сатира . Джексон, Миссисипи: Издательство университета Миссисипи. стр. 96. ISBN 978-1-61703-284-4.
- ^ "Georgia State 'Possum | Pogo Possum". statesymbolsusa.org . 24 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 22 января 2020 г. Получено 21 ноября 2019 г.
- ↑ Отрывок из комикса 1949 года, воспроизведенного в сборнике Pogo , Post-Hall Syndicate, 1951.
- ^ Уокер, Брайан (2008). Комиксы: Полное собрание . Harry N. Abrams, Inc. стр. 395. ISBN 978-0-8109-7129-5.
- ^ ""Big Deals: Comics' Highest-Profile Moments", Hogan's Alley #7, 1999". Архивировано из оригинала 30 июня 2013 г. Получено 3 декабря 2012 г.
- ^ Брэндон, Генри (1987). Келли, Селби; Крауч, Билл младший (ред.). Плюсквамперфектный Pogo . Simon & Schuster. стр. 97. ISBN 0-671-64220-0.
- ↑ Келли, Уолт: Ten Ever-Lovin', Blue-Eyed Years with Pogo , стр. 81, Саймон и Шустер, 1959.
- ↑ Келли, Уолт: Ten Ever-Lovin', Blue-Eyed Years with Pogo , стр. 141, Simon and Schuster, 1959.
- ^ Уэллс, Джон (2014). Американские хроники комиксов: 1965-1969 . TwoMorrows Publishing. стр. 143–144. ISBN 978-1605490557.
- ↑ Келли, Уолт: Ten Ever-Lovin', Blue-Eyed Years with Pogo , стр. 152, Саймон и Шустер, 1959.
- ^ Келли, Уолт (2019). Pogo: The Complete Syndicated Comic Strips, Volume 6: Clean as a Weasel . Fantagraphics Books. стр. 88–99. ISBN 978-1-68396-243-4.
- ^ Робинсон, Джерри (1981). 1970-е: Лучшие политические карикатуры десятилетия . McGraw-Hill. стр. 9. ISBN 0-07-053281-8.
- ^ Келли, Уолт (1968). Равное время для Пого . Simon&Schuster. ISBN 0671200186.
- ^ Келли, Уолт (1982). Келли, Селби; Крауч, Билл-младший (ред.). Лучшее из Pogo . Fireside Books. стр. 198–207. ISBN 0-671-42796-2.
- ^ "Ruritania on the Potomac". NY Times . Февраль 1970. Архивировано из оригинала 3 августа 2021 г. Получено 3 августа 2021 г.
- ↑ Кларк, Джеральд (13 декабря 1971 г.). «Time Essay: THE COMICS ON THE COUCH». Time . Архивировано из оригинала 7 мая 2021 г. . Получено 21 ноября 2019 г. .
- ^ "Умер Уолт Келли, создатель Pogo". The New York Times . 19 октября 1973 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 г. Получено 2 декабря 2020 г.
- ↑ Келли, Селби (24 декабря 1979 г.). «Have Yourself a Marsupial Little Crispness». The New York Times . стр. A15. Архивировано из оригинала 30 октября 2023 г. Получено 2 декабря 2020 г.
- ^ Подробности см. ниже в разделе Pogo в других медиа.
- ^ аб Швед, Питер (1984). Переворачивая страницы: инсайдерская история Саймона и Шустера, 1924–1984 гг . Макмиллан. п. 125. ИСБН 978-0026077903.
- ↑ Кроули, Джон, «Счастливое место: Пого Уолта Келли». Архивировано 30 декабря 2022 г. в Wayback Machine , Boston Review , архив за октябрь/ноябрь 2004 г.
- ↑ Уилсон, Джон, «Американский Эзоп». Архивировано 23 апреля 2012 г., в Wayback Machine , The Imaginative Conservative , 18 июля 2010 г.
- ↑ «Рекомендуемое чтение», Журнал фэнтези и научной фантастики , апрель 1952 г., стр. 96.
- ↑ Из автобиографии, написанной Уолтом Келли для Hall Syndicate, 1954 г. Архивировано 2 октября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Крамб, Роберт (февраль 1978). "Введение". Полное издание Fritz the Cat . Belier Press. ISBN 978-0-914646-16-7.
- ^ «Rabbits Against Magic Frequently Asked Questions». rabbitsagainstmagic.com . Архивировано из оригинала 5 июля 2018 г. . Получено 16 апреля 2018 г. .
- ↑ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: Lulu Arfin Nanny , получено 4 августа 2019 г.
- ^ "Файл:Pogo1953.png - TMBW: The They Might Be Giants Knowledge Base". tmbw.net . Архивировано из оригинала 10 августа 2023 г. . Получено 9 августа 2023 г. .
- ^ "They Might Be Giants - Ana Ng Lyrics". musiXmatch . Архивировано из оригинала 10 августа 2023 г. Получено 9 августа 2023 г.
- ^ Специальный выпуск ко дню рождения Pogo на IMDb
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия анимационных мультфильмов. Checkmark Books. стр. 309. ISBN 0-8160-3831-7. Получено 6 июня 2020 г. .
- ^ "Animated Movie Guide 1 |". cartoonresearch.com . Архивировано из оригинала 14 октября 2019 г. . Получено 21 ноября 2019 г. .
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия анимационных мультфильмов. Checkmark Books. стр. 198. ISBN 0-8160-3831-7. Получено 6 июня 2020 г. .
- ↑ Келли, Уолт: «Phi Beta Pogo», стр. 212, Simon and Schuster, 1989.
- ^ Дэвидсон, Ричард. «Указатель книг о Пого Поссуме». Waynecountry . Архивировано из оригинала 12 августа 2018 г. Получено 29 ноября 2020 г.
Дальнейшее чтение
- Полная книга детских песен , под ред. Инес Бертейл (Лотроп, Ли и Шепард, 1947) с иллюстрациями Уолта Келли
- «Крепкие сигары и прекрасные женщины» Джона Ларднера (Funk & Wagnalls, 1951) с иллюстрациями Уолта Келли
- «The Pleasure Was All Mine» Фреда Шведа-младшего (издательство Simon & Schuster, 1951) с иллюстрациями Уолта Келли
- «Глоб» Джона О'Рейли (Viking, 1952) с иллюстрациями Уолта Келли
- «Татуированный моряк и другие карикатуры из Франции» Андре Франсуа (Кнопф, 1953) Введение Уолта Келли
- «Я бы предпочел быть президентом» Джона Эллиса и Фрэнка Вейра (Simon & Schuster, 1956) с иллюстрациями Уолта Келли
- Мир Джона Ларднера , Роджер Кан , ред. (Simon & Schuster, 1961) Предисловие Уолта Келли
- «Дорогой Джордж» Джона Кислера (издательство Simon & Schuster, 1962) с иллюстрациями Уолта Келли
- Five Boyhoods , Мартин Левин, ред. (Doubleday, 1962) Автобиография Уолта Келли, стр. 79–116
- «The Funnies: An American Idiom» , Дэвид Мэннинг Уайт и Роберт Х. Абель, ред. (Free Press, 1963)
- «Art Afterpieces» Уорда Кимбалла (Pocket Books, 1964) Предисловие Уолта Келли
- «Комиксы: иллюстрированная история искусства комиксов» Джерри Робинсона ( издательство GP Putnam's Sons, 1974)
- Всемирная энциклопедия комиксов Мориса Хорна (Chelsea House, 1976; Avon, 1982)
- Смитсоновская коллекция газетных комиксов , Билл Блэкбирд , ред. (Smithsonian Inst. Press/Harry Abrams, 1977)
- A Smithsonian Book of Comic-Book Comics , редакторы Майкл Барриер и Мартин Уильямс (Smithsonian Inst. Press/Harry Abrams, 1982)
- «Великие художники комиксов Америки» Рика Маршалла (Abbeville Press, 1989)
- Наша банда Уолта Келли (Fantagraphics, 2006–2010) 4 тома
- Комиксы и Юг США , Брэннон Костелло и Киана Дж. Уиттед, ред., стр. 29–56 (Univ. Press of Mississippi, 2012) ISBN 1-617030-18-X
- We Go Pogo: Уолт Келли, политика и американская сатира Керри Д. Сопера (Издательство Миссисипи, 2012) ISBN 1-61703-284-0
- Жизнь и времена Уолта Келли Томаса Андре и Карстена Лакуа (Hermes Press, 2012) ISBN 1-932563-89-X
- Peanuts, Pogo, and Hobbes: A Newspaper Editor's Journey through the World of Comics, Джордж Локвуд (Syracuse University Press, 2013) ISBN 0-815610-05-X
- Уолт Келли и Пого: Искусство политического болота Джеймса Эрика Блэка (Макфарланд, 2015) ISBN 0-786479-87-6
Внешние ссылки
- Вечно-любящий голубоглазый кружился Келли
- Парк Окефеноки-Свомп — Пого и музей Уолта Келли
- Образцы, данные об художниках и писателях, относящиеся к возрождению комикса в 1989–1993 гг.
- Библиотека и музей мультфильмов Билли Айрленда в Университете штата Огайо: путеводитель по коллекции Pogo
- Официальный дом Okefenokee Glee & Perloo, Inc. (OGPI), владельца работ Уолта Келли, в частности Пого