stringtranslate.com

Уильям Уоллес

Сэр Уильям Уоллес ( шотландский гэльский : Uilleam Uallas , произносится [ˈɯʎam ˈuəl̪ˠəs̪] ; нормандский французский : William le Waleys ; [2] ок.  1270 [3]  — 23 августа 1305) был шотландским рыцарем , который стал одним из главных лидеров во время Первая война за независимость Шотландии . [4]

Вместе с Эндрю Мореем Уоллес разгромил английскую армию в битве при Стерлинг-Бридж в сентябре 1297 года. Он был назначен Хранителем Шотландии и служил до своего поражения в битве при Фолкерке в июле 1298 года. В августе 1305 года Уоллес был схвачен в Робройстоне , недалеко от Глазго , и передан королю Англии Эдуарду I , который приказал повесить, потрошить и четвертовать его за государственную измену и преступления против английских мирных жителей.

После своей смерти Уоллес приобрел легендарный статус за пределами своей родины. Он является главным героем эпической поэмы Слепого Гарри 15-го века «Уоллес» и предметом литературных произведений Джейн Портер и сэра Вальтера Скотта , а также отмеченного премией «Оскар» фильма «Храброе сердце» .

Фон

Личная печать сэра Уильяма Уоллеса, найденная на письме, написанном 11 октября 1297 года мэру Любека, Германия.

Уильям Уоллес был представителем мелкой знати, но мало что известно о его семейной истории или даже о его происхождении. На личной печати Уильяма , найденной на письме, отправленном в ганзейский город Любек в 1297 году, [5] указано имя его отца — Алан Уоллес. [6] [7] Этот Алан Уоллес может быть тем же самым, что указан в списках старьевщиков 1296 года как коронованный арендатор в Эйршире , но дополнительных подтверждений этому нет. [8] Другие предполагают, что этот Алан владел Эллерсли, недалеко от Килмарнока , Эйршир, и если это правда, то поместье могло быть возможным местом рождения Уильяма, [9] хотя нет никаких записей о том, что Уоллес владел поместьем в середине 13-го века. Стихотворение Слепого Гарри конца XV ​​века предлагает альтернативного отца для Уильяма, сэра Малкольма из Элдерсли , в Ренфрушире , и аналогичным образом дало начало возможному месту рождения Уильяма. [10] [11] Нет никаких современных свидетельств, связывающих его с каким-либо из этих мест, хотя обе области были связаны с более широкой семьей Уоллес. [12] Записи показывают, что ранние члены семьи владели поместьями в Риккартоне , Тарболтоне , Очинкруиве в Кайле и Стентоне в Восточном Лотиане . [13] Они были вассалами Джеймса Стюарта, 5-го верховного стюарда Шотландии, поскольку их земли попадали на его территорию. Утверждалось, что братья Уоллеса Малкольм и Джон известны из других источников, но нет проверяемых доказательств отношений Джона с Уильямом. [14]

Происхождение фамилии Уоллес и ее связь с юго-западом Шотландии также далеки от определенности, за исключением того, что имя произошло от древнеанглийского wylisc ( произносится как «wullish»), что означает «иностранец» или «валлиец». [15] Возможно, что все Уоллесы в районе Клайда были средневековыми иммигрантами из Уэльса, но, поскольку этот термин также использовался для королевства Стратклайд, говорящего на кумбрийском языке , кельтских бриттов , кажется столь же вероятным, что фамилия относится к людям, которые считались «валлийцами» из-за их кумбрийского языка . [16] [17]

Военная карьера

Политический кризис в Шотландии

Статуя Уоллеса в Эдинбургском замке

Когда Уоллес рос, Шотландией правил король Александр III . Его правление было периодом мира и экономической стабильности. Однако 19 марта 1286 года Александр умер, упав с лошади. [18] [19] Наследницей престола стала внучка Александра, Маргарет, Норвежская Дева . Поскольку она была еще ребенком и находилась в Норвегии, шотландские лорды создали правительство опекунов. Маргарет заболела во время путешествия в Шотландию и умерла на Оркнейских островах в конце сентября 1290 года. [20] Отсутствие явного наследника привело к периоду, известному как «Великое Дело», когда на трон претендовали в общей сложности тринадцать претендентов. Наиболее убедительными претендентами были Джон Баллиол и Роберт Брюс , дед будущего короля Роберта Брюса . [21]

Когда Шотландия грозила погрузиться в гражданскую войну, король Англии Эдуард I был приглашен шотландской знатью в качестве арбитра. Прежде чем процесс мог начаться, он настоял на том, чтобы все претенденты признали его лордом-верховным правителем Шотландии . В начале ноября 1292 года на большом феодальном суде, состоявшемся в замке Берик-апон-Твид , решение было вынесено в пользу Джона Баллиола, имеющего самые сильные юридические права, основанные на его старшем генеалогическом первородстве , хотя и не в близком кровном родстве . [22]

Эдуард продолжил предпринимать шаги, чтобы постепенно подорвать авторитет Джона, обращаясь с Шотландией как с феодальным вассальным государством, требуя присяги ему и военной поддержки в его войне против Франции — даже вызвав короля Джона Баллиоля предстать перед английским судом в качестве общего истца. Шотландцы вскоре устали от своего глубоко скомпрометированного короля, и, как утверждается, руководство делами было изъято из его рук ведущими людьми королевства, которые назначили Совет Двенадцати — на практике новую группу Стражей — в Стерлинге в июле 1295 года. Они заключили договор о взаимопомощи с Францией — известный в последующие годы как Старый Альянс . [23]

В отместку за договор Шотландии с Францией Эдуард I вторгся, штурмуя Берик-апон-Туид и начав Войны за независимость Шотландии . Шотландцы были разбиты при Данбаре , и англичане взяли замок Данбар 27 апреля 1296 года. [24] Эдуард заставил Джона отречься от престола, что он и сделал в Стракатро около Монтроза 10 июля 1296 года. [25] Здесь герб Шотландии был официально сорван с накидки Джона, дав ему неизменное имя «Toom Tabard» (пустой плащ). К июлю Эдуард поручил своим офицерам принять формальную присягу от примерно 1800 шотландских дворян (многие из остальных были военнопленными в то время). [26]

Тихие годы перед Войнами за независимость

Некоторые историки [ кто? ] полагают, что Уоллес должен был иметь некоторый более ранний военный опыт, чтобы возглавить успешную военную кампанию в 1297 году. Такие кампании, как войны Эдуарда I Английского в Уэльсе, могли предоставить хорошую возможность для младшего сына землевладельца стать наемным солдатом . [ 27] [ нужна страница ] На личной печати Уоллеса есть знак отличия лучника, [28] поэтому он, возможно, сражался в качестве лучника в армии Эдуарда.

В «Скотихрониконе» Уолтера Бауэра середины XV века говорится, что Уоллес был «высоким человеком с телом великана... с длинными боками... широким в бедрах, с сильными руками и ногами... со всеми его конечностями, очень сильными и крепкими». [29] В поэме Слепого Гарри конца XV ​​века «Уоллес » утверждается, что Уоллес достигал семи футов. [30]

Начало восстания

Статуя Уоллеса работы Д. У. Стивенсона в Шотландской национальной портретной галерее, Эдинбург

Первым деянием, о котором точно известно, что его совершил Уоллес, было убийство Уильяма де Хеселрига , английского верховного шерифа Ланарка, в мае 1297 года. Затем он объединился с Уильямом Харди, лордом Дугласа , и они совершили набег на Скон . Это было одно из нескольких восстаний, произошедших по всей Шотландии, включая восстания нескольких шотландских дворян и Эндрю Морея на севере. [31]

Восстание потерпело поражение, когда дворяне подчинились англичанам в Ирвине в июле. Уоллес и Морей не были вовлечены и продолжили свои восстания. Уоллес использовал лес Эттрик в качестве базы для набегов и атаковал дворец Уишарта в Анкраме . Уоллес и Морей встретились и объединили свои силы, возможно, при осаде Данди в начале сентября. [32]

Битва у моста Стерлинг

Более поздний мост Стерлинга

11 сентября 1297 года армия под совместным командованием Уоллеса и Эндрю Морея выиграла битву у моста Стерлинг . Несмотря на значительное численное превосходство, шотландская армия разгромила английскую армию. Феодальная армия Джона де Уоренна, 6-го графа Суррея, состоящая из 3000 кавалерии и 8000–10 000 пехотинцев, потерпела поражение, когда переправлялась на северную сторону реки. Узость моста не позволяла многим солдатам переправляться вместе (возможно, всего по три человека в ряд), поэтому, пока английские солдаты переправлялись, шотландцы держались позади, пока половина из них не прошла, а затем убили англичан так быстро, как они могли переправиться. [33] Сначала была отправлена ​​пехота, за ней — тяжелая кавалерия. Шильтронные формирования шотландцев оттеснили пехоту обратно в наступающую кавалерию. Решающая атака, возглавляемая одним из капитанов Уоллеса, заставила некоторых английских солдат отступить, в то время как другие двинулись вперед, и под подавляющим весом мост рухнул, и многие английские солдаты утонули. Таким образом, шотландцы одержали значительную победу, повысив уверенность своей армии. Хью де Крессингем , казначей Эдуарда в Шотландии, погиб в бою, и считается, что его тело впоследствии было содрано , а кожа разрезана на мелкие куски в знак победы. Хроника Ланеркоста сообщает, что Уоллес приказал «широкой полосе [кожи Крессингема] ... снять ее с головы до пят, чтобы сделать из нее перевязь для своего меча». [34] [35]

После битвы Морей и Уоллес приняли титул Хранителей Королевства Шотландии от имени короля Джона Баллиола . Морей умер от ран, полученных на поле боя, где-то в конце 1297 года. [35]

Уоллес вскоре предпринял вторжение в северную Англию, перейдя в Нортумберленд . Шотландская армия последовала за английской армией, бегущей на юг. Оказавшись между двумя армиями, сотни беженцев бежали в безопасное место за стены Ньюкасла . Шотландцы опустошили полосу сельской местности, прежде чем повернуть на запад в Камберленд и грабить всю дорогу до Кокермута , прежде чем Уоллес повел своих людей обратно в Нортумберленд и сжег 700 деревень. Затем Уоллес вернулся из Англии, нагруженный добычей. [4]

На церемонии в «Кирке о'зе Форест» ( Селкирк ) ближе к концу года Уоллес был посвящен в рыцари . [36] Это мог сделать один из трех шотландских графов — Каррик , Стратерн или Леннокс . [37] [38] [39] [ нужна страница ]

Битва при Фолкерке

Статуя Уильяма Уоллеса, Абердин

В апреле 1298 года Эдуард приказал совершить второе вторжение в Шотландию. За два дня до битвы 25 781 пехотинцу было выплачено жалованье. Более половины из них были валлийцами. Нет четких источников о присутствии кавалерии, но можно с уверенностью предположить, что под командованием Эдуарда было около 1500 всадников. [40] Они разграбили Лотиан и вернули себе несколько замков, но не смогли заставить Уильяма Уоллеса сражаться; шотландцы следовали за английской армией, намереваясь избежать битвы, пока нехватка припасов и денег не вынудит Эдуарда отступить, после чего шотландцы будут преследовать его отступление. Неспособность английских интендантов подготовиться к экспедиции снизила моральный дух и запасы продовольствия, и возникший в результате бунт в собственной армии Эдуарда пришлось подавлять его кавалерии. В июле, планируя возвращение в Эдинбург за припасами, Эдуард получил сведения о том, что шотландцы расположились лагерем неподалеку от Фолкерка, и он быстро двинулся вперед, чтобы вступить с ними в решающее сражение, на которое он давно надеялся. [41] [42]

Уоллес расположил своих копейщиков в четырех шильтронах — круговых оборонительных ежовых построениях, вероятно, окруженных деревянными кольями, связанными веревками, чтобы удерживать пехоту в строю. Англичане, однако, использовали валлийских лучников , которые переместили тактическое превосходство в свою пользу. Англичане продолжили атаковать кавалерией и обратили в бегство шотландских лучников. Шотландская кавалерия также отступила из-за своей неполноценности по сравнению с английской тяжелой кавалерией. Люди Эдуарда начали атаковать шильтроны, которые все еще были способны нанести тяжелые потери английской кавалерии. Остается неясным, стала ли решающим фактором пехота, стреляющая болтами, стрелами и камнями в копейщиков, хотя весьма вероятно, что это были стрелы лучников Эдуарда. Вскоре в шильтронах появились бреши, и англичане воспользовались ими, чтобы подавить оставшееся сопротивление. Шотландцы потеряли много людей, включая Джона де Грэхема . Уоллесу удалось бежать, хотя его военная репутация сильно пострадала. [41] [42]

К сентябрю 1298 года Уоллес отказался от поста Хранителя Шотландии в пользу Роберта Брюса , графа Каррика и будущего короля, и Джона Комина , племянника короля Джона Баллиоля. [43] [42]

Подробности деятельности Уоллеса после этого неясны, но есть некоторые свидетельства того, что он отправился с миссией ко двору короля Филиппа IV Французского, чтобы просить о помощи в шотландской борьбе за независимость. Сохранилось письмо французского короля от 7 ноября 1300 года к его посланникам в Риме, в котором он требовал, чтобы они помогли сэру Уильяму. [44] Это также предполагает, что Уоллес намеревался отправиться в Рим, хотя неизвестно, сделал ли он это. [45] Также есть отчет английского шпиона на встрече шотландских лидеров, где, по их словам, Уоллес был во Франции. [46]

К 1304 году Уоллес вернулся в Шотландию и участвовал в стычках в Хэппрю и Эрнсайде . [42]

Захват и казнь

Суд над Уоллесом в Вестминстерском зале. Картина Дэниела Маклиза .

Уоллес избегал плена англичанами до 5 августа 1305 года, когда Джон де Ментейт , шотландский рыцарь, верный Эдуарду, передал Уоллеса английским солдатам в Робройстоне, недалеко от Глазго, месте, увековеченном небольшим памятником в форме кельтского креста. [47] Письма о безопасности от Хокона V Норвежского , Филиппа IV Французского и Джона Баллиоля , а также другие документы были найдены у Уоллеса и переданы Эдуарду Джоном де Сегрейвом. [48]

Уоллеса перевезли в Лондон и доставили в Вестминстерский зал . Там его судили за измену, в защиту которой он утверждал, что, в отличие от большинства других шотландских лидеров, никогда не присягал на верность Эдуарду. [49] Его также обвинили в совершении зверств против мирных жителей на войне, «не щадя ни возраста, ни пола, ни монахов, ни монахинь». [50] [51] В результате судебный процесс привлек внимание современной юридической науки, поскольку он является одним из самых ранних примеров того, что сейчас можно было бы считать судебным преследованием за военные преступления . Это один из трех известных судебных процессов досовременного периода, которые поднимали, в современных терминах, вопросы международного гуманитарного права . [51]

Мемориальная доска на месте казни Уоллеса

После суда 23 августа 1305 года Уоллеса отвели из зала в Тауэр , затем раздели догола и протащили через город за лошадью до Элмса в Смитфилде . [52] Его повесили, выпотрошили и четвертовали — задушили через повешение , но отпустили, пока он был еще жив, кастрировали , выпотрошили (его кишки сожгли перед ним), обезглавили , а затем разрезали на четыре части. [53] Голову Уоллеса окунули в смолу и насадили на пику на вершине Лондонского моста . К его сохранившейся голове позже присоединились головы его брата Джона и его соотечественников Саймона Фрейзера и Джона из Стратбоги . [2] Конечности Уоллеса были выставлены отдельно в Ньюкасле , Бервике , Стерлинге и Перте . Мемориальная доска, открытая 8 апреля 1956 года, находится на стене больницы Св. Варфоломея недалеко от места казни Уоллеса в Смитфилде. На ней на латыни написаны слова Dico tibi verum libertas optima rerum nunquam servili sub nexu vivito fili («Я говорю тебе правду: Свобода — это то, что лучше всего. Сын, никогда не живи как раб»), а на гэльском — Bas Agus Buaidh («Смерть и победа»), старый шотландский боевой клич. [54]

В 1869 году был воздвигнут памятник Уоллесу , недалеко от места его победы на мосту Стерлинг. Меч Уоллеса , который предположительно принадлежал Уоллесу, хотя некоторые части были сделаны по крайней мере 160 лет спустя, в течение многих лет хранился в замке Дамбартон и теперь находится в памятнике Уоллесу. [55]

В популярной культуре

Фильм

Литература

Игровой

Пиво

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Info". wallace.scran.ac.uk. Архивировано из оригинала 16 мая 2021 г. Получено 12 июня 2021 г.
  2. ^ ab Stevenson, Joseph (1841). Документы, иллюстрирующие сэра Уильяма Уоллеса: его жизнь и время. Напечатано для клуба Мейтленд. стр. 173. Получено 1 сентября 2013 г. – через Нью-Йоркскую публичную библиотеку и интернет-архив .
  3. Редакторы Encyclopaedia Britannica (15 апреля 2024 г.). "Уильям Уоллес". Encyclopedia Britannica . Архивировано из оригинала 30 мая 2024 г.
  4. ^ ab "William Wallace (c. 1270–1305)". BBC History . 3 августа 2007 г. Получено 4 апреля 2010 г.
  5. ^ [1] Lübecker Nachrichten , 21 сентября 2010 г.: Документ все еще хранится в городских архивах [ постоянная мертвая ссылка ]
  6. Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», стр. 47–50; Грант, «Храбрые сердца и короны», стр. 91.
  7. Шотландские войны за независимость: Любекское письмо на сайте Национального архива Шотландии.
  8. Уотсон, «Сэр Уильям Уоллес», стр. 27; Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», стр. 51–53; Грант, «Храбрые сердца и короны», стр. 90–93.
  9. ^ Маккей, Джеймс А. (1996). Уильям Уоллес: храброе сердце . Эдинбург: Mainstream Pub. Co. ISBN 978-1-85158-823-7.
  10. ^ Траквейр, Питер Меч Свободы стр. 62
  11. ^ "Сэр Уильям Уоллес из Элдерсли". Thesocietyofwilliamwallace.com . Получено 26 ноября 2015 г. .
  12. Уотсон, «Сэр Уильям Уоллес», стр. 27; Грант, «Храбрые сердца и короны», стр. 90–91.
  13. Барроу, Королевство шотландцев , стр. 324–325.
  14. Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», стр. 53; Грант, «Храбрые сердца и короны», стр. 91–92.
  15. ^ МакАртур, Том (1992). Оксфордский справочник по английскому языку . Oxford University Press . стр. 1105.
  16. ^ Блэк, Джордж Фрейзер (1943). Фамилии Шотландии: их происхождение, значение и история . Нью-Йоркская публичная библиотека . С. 799.
  17. ^ "The Old North or Yr Hen Ogledd". The Great Courses Daily . 14 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2021 г. Получено 23 мая 2020 г.
  18. ^ Маршалл, Розалинд К. (2003). Шотландские королевы, 1034–1714 . Tuckwell Press. стр. 27.
  19. ^ Траквейр стр. 15
  20. ^ Дункан, Арчибальд Александр Макбет (2002). Королевство шотландцев, 842–1292: Наследование и независимость. Издательство Эдинбургского университета. стр. 195. ISBN 978-0-7486-1626-8.
  21. ^ Траквейр стр. 23–35
  22. ^ Хейнс, Рой Мартин (2003). Король Эдуард II: Его жизнь, Его правление и его последствия, 1284–1330. McGill–Queen's University Press . стр. 242. ISBN 978-0-7735-2432-3.
  23. ^ Магнуссон, Магнус (2003). Шотландия: История нации. Grove Press. стр. 121. ISBN 978-0-8021-3932-0.
  24. ^ Историческая среда Шотландии . "Битва при Данбаре I (BTL31)" . Получено 21 августа 2020 г.
  25. Данбар, сэр Арчибальд Х., бакалавр, Scottish Kings – A Revised Chronology of Scottish History 1005–1625 , Эдинбург, 1899: стр. 116
  26. ^ Траквейр стр. 15–59
  27. ^ Фишер, Эндрю (2002), Уильям Уоллес (2-е изд.), Эдинбург: Бирлинн, ISBN 978-1-84158-593-2 
  28. Lübecker Nachrichten, 21 сентября 2010 г.: Документ до сих пор хранится в городских архивах.
  29. ^ Уолтер Бауэр, Скоттихроникон
  30. ^ Фишер, Эндрю (2002), Уильям Уоллес (2-е изд.), Эдинбург: Бирлинн, ISBN 978-1-84158-593-2 , стр. 278 
  31. ^ Траквейр стр. 63–67
  32. ^ Траквейр стр. 70–73
  33. ^ Корнелл, Дэвид (2009). Баннокберн: Триумф Роберта Брюса . Издательство Йельского университета . С. 28.
  34. Хроника Ланеркоста , изд. Х. Максвелла, т. 1, стр. 164.
  35. ^ ab Traquair, стр. 76
  36. ^ Сара Кром (1999). Первая война за независимость Шотландии. Сара Кром. стр. 57–. ISBN 978-0-9536316-0-5.
  37. ^ Траквейр стр. 79
  38. ^ "Шотландские исторические деятели: сэр Уильям Уоллес". Scotsmart.com. Архивировано из оригинала 23 марта 2010 года . Получено 4 апреля 2010 года .
  39. ^ Преббл, Джон Лев на Севере
  40. ^ Уотсон, Фиона (1998). Под молотом: Эдуард I и Шотландия . Tuckwell Press. стр. 88 и далее.
  41. ^ ab Scott (1989), гл. 5
  42. ^ abcd de Hemingburgh, Walter (1957). Rothwell, Harry (ред.). Хроника Уолтера Гисборо . Лондон: Королевское историческое общество.
  43. ^ Скотт (1989), гл. 6
  44. ^ "Специальная доставка писем Уильяма Уоллеса для Шотландии". Herald & Times Group . Глазго . 14 декабря 2011 г. Получено 22 декабря 2011 г.
  45. ^ «Радость от 700-летнего письма, связанного с легендарным патриотом Уильямом Уоллесом, возвращающегося в Шотландию». The Daily Record . 12 января 2012 г. Получено 13 февраля 2012 г.
  46. Барроу, GWS Роберт Брюс и сообщество королевства Шотландия . Эдинбург. С. 140–141.
  47. ^ "Eye Spy Glasgow: крест в Робройстоне, отмечающий место, где был предан Уильям Уоллес". Glasgow Times . 2 января 2014 г. Получено 22 декабря 2021 г.
  48. Барроу, Г. У., Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия , Издательство Эдинбургского университета (2005), 452 прим. 48: Палгрейв, Фрэнсис , ред., Документы и записи, иллюстрирующие историю Шотландии и сделки между коронами Шотландии и Англии, т. 1, (1837), стр. cxcv, со ссылкой на Календарь казначейства епископа Стэплтона, сохранившийся в Лондоне, 1323 г.: Палгрейв, Фрэнсис, ред., Древние календари и описи казначейства Его Величества: календарь епископа Стэплтона, т. 2 (1836) стр. 134, пункт 46.
  49. ^ Моррис, Марк (2010). Великий и ужасный король: Эдуард I и формирование Британии. Хатчинсон. С. 343–344. ISBN 978-0-09-179684-6.
  50. ^ Солис, Гэри (2010). Право вооруженного конфликта: международное гуманитарное право на войне . Cambridge University Press . стр. 6. ISBN 978-0-521-87088-7.
  51. ^ ab Голдстоун, Ричард; Смит, Адам (2009). Международные судебные учреждения (глобальные учреждения) . Routledge. стр. 31. ISBN 978-0-415-77645-5.
  52. Стивенсон, Джозеф, ред., Документы, иллюстрирующие сэра Уильяма Уоллеса, Мейтлендский клуб (1841), стр. 189, 192
  53. ^ Траквейр, стр. 124
  54. ^ «Больница Святого Варфоломея – сэр Уильям Уоллес».
  55. ^ "Шотландские войны за независимость". BBC Scotland . Получено 4 сентября 2013 г.
  56. ^ Уайт, Кэролайн. «10 самых исторически неточных фильмов». The Sunday Times . Архивировано из оригинала 15 июня 2011 года . Получено 15 ноября 2013 года .
  57. ^ BBC . Bitesize . Восемь фильмов-блокбастеров, которые неправильно поняли историю. Получено 29 сентября 2021 г.
  58. ^ "Крис Пайн разочаровывает в 'The Outlaw King'". Detroit Free Press . 9 ноября 2018 г. Получено 17 сентября 2021 г.
  59. ^ «Умершая жена Уоллеса была вымышленной». The Times . 9 мая 2005 г. Получено 28 июля 2022 г.
  60. Мюррей Питток, Поэзия и политика якобитов в Британии и Ирландии XVIII века.
  61. ^ Мортон, Грэм (2012). «Социальная память Джейн Портер и ее шотландских вождей ». The Scottish Historical Review . 91 (232): 311–35. doi :10.3366/shr.2012.0104. ISSN  0036-9241. JSTOR  43773920.
  62. ^ Скотт, Уолтер (1851). Рассказы дедушки. Эдинбург: Роберт Каделл. стр. v.
  63. ^ Робертс, Питер Х. (2007). «Новая эпоха открытий: Индия, Ближний Восток и Британия». Middle Eastern Studies . 43 (2): 321–30. doi :10.1080/00263200601114190. S2CID  144623036.
  64. ^ Ройл, Тревор (10 января 2000 г.). «Найджел Трантер: романист и патриот с любовью к шотландской истории и архитектуре». The Guardian . Получено 20 апреля 2018 г.
  65. ^ "Храм и камень". Kirkus Reviews . Получено 29 марта 2017 г.
  66. ^ "Info". www.gamespot.com. Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Получено 12 июня 2021 года .
  67. ^ Кауфман, Алекс (2011). «Роберт де Брюс и Уильям Уоллес». В Матесон, Листер М. (ред.). Иконы Средневековья: правители, писатели, мятежники и святые . Том 1. Гринвуд. С. 107–142.

Библиография

Внешние ссылки