stringtranslate.com

Указы Ашоки

Указы Ашоки представляют собой собрание из более чем тридцати надписей на Столпах Ашоки , а также валунах и стенах пещер, приписываемых императору Ашоке из Империи Маурьев , который правил с 268 по 232 год до нашей эры. [1] Ашока использовал выражение Дхамма Липи ( Пракрит в письме Брахми : 𑀥𑀁𑀫𑀮𑀺𑀧𑀺 , «Написания Дхармы » ) для описания своих собственных Указов. [2] Эти надписи были разбросаны по всей территории современной Бангладеш , Индии , Непала , Афганистана и Пакистана и представляют собой первые материальные свидетельства существования буддизма . В указах подробно описан взгляд Ашоки на дхамму , серьезная попытка решить некоторые проблемы, с которыми столкнулось сложное общество. [3] Согласно указам, масштабы буддийского прозелитизма в этот период достигли Средиземноморья , и было создано множество буддийских памятников.

Эти надписи провозглашают приверженность Ашоки буддийской философии . Надписи показывают его усилия по развитию буддийской дхаммы по всему королевству. Хотя упоминаются буддизм, а также Гаутама Будда , в указах основное внимание уделяется социальным и моральным заповедям, а не конкретным религиозным практикам или философскому измерению буддизма. Они располагались в общественных местах и ​​предназначались для чтения.

В этих надписях Ашока называет себя «Возлюбленным богов» ( Деванампия ). Отождествление Деванампии с Ашокой было подтверждено надписью, обнаруженной в 1915 году Ч. Бидоном, британским инженером-золотопромышленником, в Маски , деревне в округе Райчур штата Карнатака . В другом незначительном наскальном указе, найденном в деревне Гуджарра в районе Датия штата Мадхья-Прадеш , также использовалось имя Ашоки вместе с его титулами: Деванампия Пиядаси Асокараджа . [4] Надписи, найденные в центральной и восточной части Индии, были написаны на Магадхи Пракрите с использованием письма Брахми , тогда как на Пракрите с использованием сценария Харошти , на северо-западе использовались греческий и арамейский языки . Эти указы были расшифрованы британским археологом и историком Джеймсом Принсепом . [5]

Надписи вращаются вокруг нескольких повторяющихся тем: обращения Ашоки в буддизм, описания его усилий по распространению буддизма, его моральных и религиозных заповедей, а также его социальной программы и программы защиты животных . Указы были основаны на идеях Ашоки об управлении и поведении людей по отношению друг к другу и религии.

Расшифровка

Согласные письма брахми и их эволюция до современного деванагари , согласно Джеймсу Принсепу , опубликованному в Журнале Азиатского общества Бенгалии в марте 1838 года. Все буквы расшифрованы правильно, за исключением двух отсутствующих справа: 𑀰( ś) и 𑀱(ṣ). [6]

Помимо нескольких надписей на греческом и арамейском языках (которые были обнаружены только в 20 веке), Указы были в основном написаны письмом Брахми , а иногда и письмом Харошти на северо-западе, двумя индийскими письмами, которые оба вымерли примерно в V веке. э., и еще не были расшифрованы на момент открытия и исследования Указов в XIX веке. [7] [8]

Первые успешные попытки расшифровки древнего письма брахми были предприняты в 1836 году норвежским ученым Кристианом Лассеном , который использовал двуязычные греко-брахми-монеты индо-греческого царя Агафокла , чтобы правильно и надежно идентифицировать несколько букв брахми. [8] Затем задачу выполнил Джеймс Принсеп , археолог, филолог и чиновник Ост-Индской компании , который смог идентифицировать остальных персонажей Брахми с помощью майора Каннингема . [8] [9] В серии результатов, которые он опубликовал в марте 1838 года, Принсеп смог перевести надписи на большом количестве наскальных указов, найденных по всей Индии, и обеспечить, по словам Ричарда Саломона , «практически идеальный» перевод. полного алфавита Брахми. [10] [5] В указах, написанных шрифтом брахми, упоминается король Деванамприя Пиядаси, который, как первоначально предполагал Принсеп, был королем Шри-Ланки. [11] Затем он смог связать этот титул с Ашокой на основе палийского письма из Шри-Ланки, переданного ему Джорджем Тернуром . [12] [13]

Письмо Харошти , написанное справа налево и связанное с арамейским , также было расшифровано Джеймсом Принсепом параллельно с Кристианом Лассеном с использованием двуязычной греко-хароштийской чеканки индо -греческих и индо-скифских царей. [14] [15] «В течение невероятно короткого периода в три года (1834-37) тайна сценариев Харошти и Брахми (была раскрыта), эффектом чего было мгновенное удаление толстой корки забвения, которая для многих века скрыли характер и язык самых ранних эпиграфов». [14] [16]

Указы

Первая известная надпись Ашоки, Кандагарская двуязычная наскальная надпись на греческом и арамейском языках, написанная на 10-м году его правления (260 г. до н.э.). [17] [18] [19]

Указы разделены на четыре категории в зависимости от их размера (Малый или Большой) и в соответствии с их средой (Скала или Столп). Хронологически мелкие надписи, как правило, предшествуют более крупным, в то время как наскальные надписи, как правило, появляются раньше, чем надписи на столбах:

Общее содержание

Малые каменные указы (в которых Ашока иногда упоминается лично, как в Маски и Гуджарре), а также указы Малых столпов очень религиозны по своему содержанию: в них широко упоминается Будда ( и даже предыдущие Будды, как в надписи Нигали Сагара). ), Сангха , буддизм и буддийские писания (как в Байратском эдикте). [20]

Напротив, «Эдикты Большого Камня» и «Указы Главного Столпа» по своей сути носят моральный и политический характер: они никогда не упоминают Будду или явные буддийские учения, но озабочены порядком, правильным поведением и ненасилием в рамках общей концепции «Дхармы » . и они также сосредоточены на управлении государством и позитивных отношениях с зарубежными странами вплоть до эллинистического Средиземноморья середины III века до нашей эры. [20]

Малые рок-эдикты

Малые рок-эдикты
Малые рок-эдикты часто носят буддийский характер, и в некоторых из них конкретно упоминается имя «Ашока» (, в центре верхней строки) в сочетании с титулом «Деванамприя» (Возлюбленный богов).

Малые наскальные указы Ашоки (годы правления 269–233 гг. до н. э.) — это наскальные надписи, которые составляют самую раннюю часть Указов Ашоки. Они предшествовали Большим Роковым Эдиктам Ашоки .

Хронологически первый известный указ, иногда классифицируемый как Малый Наскальный Указ, — это Кандагарская двуязычная наскальная надпись на греческом и арамейском языках, написанная на 10-м году его правления (260 г. до н.э.) на границе его империи с эллинистическим миром . , в городе Старый Кандагар в современном Афганистане . [17] [18] [19]

Затем Ашока издал первые указы на индийском языке, написанные письмом брахми , начиная с 11-го года своего правления (согласно его собственной надписи, «через два с половиной года после того, как он стал светским буддистом», т.е. через два с половиной года). по крайней мере, после возвращения из завоевания Калинга на восьмом году его правления, что является отправной точкой его раскаяния в ужасах войны и его постепенного обращения в буддизм). Тексты надписей довольно кратки, техническое качество гравировки надписей в целом очень плохое и в целом сильно уступает столбовым указам, датированным 26 и 27 годами правления Ашоки. [21]

Существует несколько небольших вариаций в содержании этих указов, в зависимости от местоположения, но обычно используется общее обозначение: Малый рок-эдикт № 1 (MRE1) [22] и Малый рок-эдикт № 2 (MRE2), который появляются не отдельно, а всегда в сочетании с Указом № 1), в большинстве переводов различные версии обычно объединяются. Маскинский вариант Малого рок-эдикта № 1 исторически особенно важен тем, что подтвердил связь названия « Деванамприя » с именем «Асока», уточнив тем самым исторического автора всех этих надписей. [23] [24] В гуджаррской версии Малого рок-эдикта № 1 также имя Ашоки используется вместе с его полным титулом: Деванампия Пиядаси Ашока раджа . [4]

Полное название Деванампияса Пиядасино Асока раджа ( 𑀤𑁂𑀯𑀸𑀦𑀁𑀧𑀺𑀬𑀲 𑀧𑀺𑀬𑀤𑀲𑀺𑀦𑁄 𑀅𑀲𑁄𑀓𑀭𑀸𑀚 ) в надписи Гуджара. [25]

Существует также уникальный Малый каменный указ № 3, обнаруженный рядом с храмом Байрат , для буддийского духовенства, в котором приводится список буддийских писаний (большинство из которых сегодня неизвестны), которые духовенству следует регулярно изучать. [26]

Несколько других надписей Ашоки на арамейском языке , которые не являются строго указами, но имеют схожее содержание, иногда также относят к категории «Малые каменные указы». Посвятительные надписи пещер Барабар также иногда относят к Малым наскальным указам Ашоки.

Малые каменные указы можно найти по всей территории Ашоки, в том числе в приграничной зоне вблизи Гиндукуша , и особенно многочисленны в южных, недавно завоеванных, приграничных районах Карнатаки и южном Андхра-Прадеше .

Малые столповые указы

Указ о Малом Столпе на Сарнатхском столбе Ашоки и Львиной Капители Ашоки , которая венчала его.

Указы о Малых Столпах Ашоки относятся к пяти отдельным второстепенным Указам, начертанным на колоннах, Столпах Ашоки . [27] Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые рок-указы и, возможно, они были изданы параллельно с Большими рок-указами.

Техника надписи, как правило, очень плохая по сравнению, например, с более поздними Указами о Больших Столпах , однако Указы о Малых Столпах часто ассоциируются с некоторыми из самых художественно сложных капителей столпов Ашоки, такими как знаменитая Львиная капитель Ашоки , которая венчала Малый Сарнатх . Эдикт о колонне, или очень похожая, но менее хорошо сохранившаяся львиная капитель Санчи , которая венчала очень неуклюже написанный Эдикт о расколе Санчи. [28] По мнению Ирвина, надписи Брахми на колоннах Сарнатх и Санчи были сделаны неопытными индийскими граверами в то время, когда резьба по камню была еще новинкой в ​​Индии, тогда как сама весьма изысканная капитель Сарнатха была изготовлена ​​под руководством мастеров из бывшая империя Ахеменидов , обучалась персидско-эллинистической скульптуре и работала у Ашоки. [29] Это говорит о том, что самые сложные капители на самом деле были самыми ранними в последовательности столбов Ашоки , и этот стиль деградировал за короткий период времени. [28]

Эти указы, вероятно, были изданы в начале правления Ашоки (годы правления 268–232 гг. до н. э.), с 12-го года его правления, то есть с 256 г. до н. э. [30]

Указы Малого Столпа — это Указ о расколе, предупреждающий о наказании за инакомыслие в Самге , Указ Королевы и Указ Румминдеи , а также Указ Нигали Сагар , в котором зафиксированы визиты Ашоки и буддийские посвящения на территории, соответствующей сегодняшнему Непалу . Указы Румминдеи и Нигали Сагар, начертанные на колоннах, воздвигнутых Ашокой позже во время его правления (19-й и 20-й годы), демонстрируют высокий уровень техники письма с хорошей регулярностью букв. [29]

Главные рок-эдикты

Главные рок-эдикты

«Большие роковые указы Ашоки » представляют собой 14 отдельных основных указов, которые очень подробны и обширны. [31] Эти указы были посвящены практическим инструкциям по управлению королевством, таким как проектирование ирригационных систем и описания убеждений Ашоки в мирное моральное поведение. Они содержат мало личных подробностей о его жизни. [32] Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые рок-указы.

Использовались три языка: пракрит , греческий и арамейский . Указы составлены на нестандартизированных и архаичных формах пракрита . Надписи Пракрита были написаны шрифтами Брахми и Харости , которые мог прочитать и понять даже простой человек. Надписи, найденные на территории Пакистана, выполнены письмом Харошти . Другие указы написаны на греческом или арамейском языке. Кандагарский греческий эдикт Ашоки (включая части эдиктов № 13 и № 14) написан только на греческом языке и первоначально, вероятно, содержал все основные рок-эдикты 1–14. [33]

Основные каменные указы Ашоки начертаны на больших камнях, за исключением кандагарской версии на греческом языке ( Кандагарский греческий указ Ашоки ), написанной на каменной доске, принадлежащей зданию. Основные указы расположены не в центре территории Маурьев, традиционно сосредоточенной в Бихаре , а на границах территории, контролируемой Ашокой. [34]

Основные столпы указов

Указы о главных столпах ( столп Дели-Топра ) и одна из столиц (из Рампурвы ), увенчавшая такие указы.

Указы « Основные столпы Ашоки» относятся к семи отдельным основным указам, начертанным на колоннах « Столпы Ашоки» , которые очень подробны и обширны. [27]

Этим указам в хронологическом порядке предшествуют Малые каменные указы и Большие каменные указы, и они представляют собой наиболее технически изящную из надписей, сделанных Ашокой. Они были сделаны в конце его правления, с 26-го по 27-й годы его правления, то есть с 237 по 236 год до нашей эры. [30] Хронологически они следуют за падением власти Селевкидов в Центральной Азии и связанным с этим подъемом Парфянской империи и независимого Греко-Бактрийского царства около 250 г. до н.э. Эллинистические правители больше не упоминаются в этих последних указах, поскольку они появляются только в Большом Рок-Эдикте № 13 (и, в меньшей степени, Большом Рок-Эдикте № 2), который можно датировать примерно 14-м годом правления Ашоки. около 256–255. [35] Последний Указ Главного Столпа (Указ № 7) носит завещательный характер и в нем подводится итог достижений Ашоки за время его жизни.

Указы Ашоки о главных столпах были написаны исключительно на столпах Ашоки или их фрагментах в Каусамби (ныне Аллахабадский столб ), Топра-Калане , Мееруте , Лаурии-Арарадже , Лаурии Нандангархе , Рампурве ( Чампаране ), а также фрагменты их на арамейском языке ( Кандагар, Указ №7 и Пули-и-Дарунте, Указ №5 или №7 в Афганистане ) [36] [37] Однако некоторые столбы, такие как бычий столб Рампурвы или столб Вайшали , не имеют надписи, которые, вместе с отсутствием подходящих фундаментных камней и их особым стилем, заставили некоторых авторов предположить, что они на самом деле были доашоканскими. [38] [39]

Все основные указы (за исключением двух фрагментов переводов, найденных в современном Афганистане ) расположены в центральной Индии. [40]

Столпы Ашоки стилистически очень близки к важному буддийскому памятнику, также построенному Ашокой в ​​Бодхгае , в том месте, где Будда достиг просветления около 200 лет назад: Алмазному Трону . [41] [42] Скульптурные украшения на Алмазном Троне явно повторяют украшения, найденные на Столпах Ашоки. [43] Столпы, датированные концом правления Ашоки, связаны с капителями колонн, которые, как правило, более торжественны и менее элегантны, чем более ранние капители, такие как капители Санчи или Сарнатха. Это заставило некоторых авторов предположить, что художественный уровень при Ашоке имел тенденцию падать к концу его правления. [44]

Языки указов

Использовались три языка: ашокан-пракрит , греческий (язык соседнего Греко-Бактрийского царства и греческих общин в царстве Ашоки) и арамейский (официальный язык бывшей империи Ахеменидов ). Пракрит имел местные вариации: от раннего гандхари на северо-западе до древнего ардхамагадхи на востоке, где он был «канцлерским языком» двора. [45] Языковой уровень надписей Пракрита имеет тенденцию быть скорее неформальным или разговорным. [46]

Четыре алфавита, использованные Ашокой в ​​его указах: брахми (вверху слева), харошти (вверху справа), греческий (внизу слева) и арамейский (внизу справа).

Было использовано четыре сценария. Надписи Пракрита были написаны шрифтами Брахми и Харости , причем последний относится к территории современного Пакистана. Греческие и арамейские надписи использовали соответствующие сценарии в северо-западных районах территории Ашоки, в современном Пакистане и Афганистане .

Хотя большинство указов было написано на Ашокане Пракрите , некоторые были написаны на греческом или арамейском языке. Надпись на Кандагарской скале выполнена на двуязычном греко-арамейском языке. Кандагарский греческий эдикт Ашоки написан только на греческом языке и первоначально, вероятно, содержал все основные рок-эдикты 1–14. Греческий язык, использованный в надписи, находится на очень высоком уровне и демонстрирует философскую утонченность. Он также демонстрирует глубокое понимание политического языка эллинского мира в III веке до нашей эры. Это предполагает присутствие высококультурных греков в Кандагаре в то время. [47]

Напротив, в наскальных указах, выгравированных на юге Индии, на недавно завоеванных территориях Карнатака и Андхра-Прадеш , Ашока использовал в качестве языка общения только пракрит Севера с письмом брахми , а не местную дравидийскую идиому, которая может интерпретироваться как своего рода авторитаризм по отношению к южным территориям. [48]

Указы Ашоки были первыми письменными надписями в Индии после того, как древний город Харрапа был разрушен. [49] Из-за влияния надписей Ашоки на Пракрите, Пракрит останется основным языком надписей в течение следующих столетий, до появления письменного санскрита с 1 века нашей эры. [46]

Содержание указов

Дхарма, проповедуемая Ашокой, объясняется главным образом с точки зрения моральных заповедей, основанных на совершении добрых дел, уважении к другим, щедрости и чистоте. Выражениями, использованными Ашокой для выражения Дхармы, были пракритское слово Дхамма , греческое слово ЭусебияКандагарской двуязычной наскальной надписи и Кандагарском греческом эдикте Ашоки ) и арамейское слово Ксит («Истина») (в Кандагарском греческом эдикте Ашоки). Двуязычная наскальная надпись ). [50]

Моральные заповеди

Правильное поведение
Пракритское слово Дха-ṃ-ма ( 𑀥𑀁𑀫, санскрит: Дхарма ) в письме Брахми , записанное Ашокой в ​​его Указах. Столп Топры Калан , сейчас в Нью-Дели .

Дхарма – это хорошо. А что такое Дхарма? Это мало недостатков и много добрых дел, милосердие, благотворительность, правдивость и чистота. (Основной столпный указ № 2) [51]

Таким образом, слава Дхаммы будет возрастать во всем мире и будет поддерживаться в форме милосердия, благотворительности, правдивости, чистоты, мягкости и добродетели. (Основной столпный указ № 7) [27]

Доброжелательность

Дхарма Ашоки означала, что он использовал свою силу, чтобы попытаться сделать жизнь своего народа лучше, а также пытался изменить образ мышления и жизни людей. Он также думал, что дхарма означает поступать правильно.

Доброта к заключенным

Ашока проявлял большую заботу о справедливости при отправлении правосудия , осторожность и терпимость при вынесении приговоров, регулярно миловал заключенных.

Но желательно, чтобы было единообразие в судебной процедуре и наказании. Это моя инструкция отныне. Мужчинам, заключенным в тюрьму или приговоренным к смертной казни, должна быть предоставлена ​​трехдневная отсрочка. Таким образом, их родственники могут просить за их жизнь, или, если за них некому просить, они могут делать пожертвования или предпринимать пост для лучшего перерождения в следующей жизни. Ибо я желаю, чтобы они достигли следующего мира. (Основной столпный указ № 4) [27]

За период [от моей хиротонии] до [юбилея, в который] я был хиротоном, двадцать шесть лет, было произведено двадцать пять освобождений заключенных. (Основной столпный указ № 5) [27]

Уважение к жизни животных
Животные пронизывают имперское искусство Маурьев . Бычья столица Рампурва , основанная Ашокой, III век до нашей эры. Сейчас находится в президентском дворце Раштрапати Бхаван в Нью-Дели .

Империя Маурьев была первой индийской империей, объединившей страну, и имела четкую политику эксплуатации, а также защиты природных ресурсов с участием конкретных чиновников, которым было поручено выполнять охранные функции. Когда Ашока принял буддизм во второй половине своего правления, он внес существенные изменения в свой стиль управления, включая защиту фауны, и даже отказался от королевской охоты. Возможно, он был первым правителем в истории, выступавшим за меры по сохранению дикой природы. Ссылку на них можно увидеть в каменных указах. [52] [53]

Этот рескрипт о морали был написан Деванамприей Приядарсином. Здесь ни одно живое существо не должно быть убито и принесено в жертву. А также не должно проводиться фестивальное собрание. Царь Деванамприя Приядарсин видит много зла в праздничных собраниях. А еще есть несколько фестивалей, которые король Деванамприя Приядарсин считает заслуженными. Раньше на кухне царя Деванамприи Приядарсина ради карри ежедневно убивали многие сотни тысяч животных. А теперь, когда приходится писать этот рескрипт о нравственности, то убивают (ежедневно) только трех животных, (а именно) двух павлинов (и) одного оленя, но и этого оленя не регулярно. Но даже этих трёх животных нельзя убивать (в будущем). (Большой рок-эдикт № 1) [54] [27]

Так говорит царь Деванамприя Приядансин. (Когда я был) помазан двадцать шесть лет, следующие животные были объявлены мною неприкосновенными, а именно: попугаи, майны, аруна, румяные гуси, дикие гуси, нандимукха, гелата, летучие мыши, муравьи-матки, черепахи, бескостная рыба, ведавеяка, Ганга-пупутака, скат, черепахи и дикобразы, белки (?) , шримара, быки, выпущенные на свободу, игуаны (?), носороги, белые голуби, домашние голуби и (и) все четвероногие, которые ни полезны, ни съедобны. Те [козочки], овцы и свиноматки (которые) либо с молодняком, либо в молоке, неприкосновенны, а также те (из их) молодняка (которым) менее шести месяцев. Петухи не должны быть капонированы. Шелуху, содержащую живых животных, нельзя сжигать. Леса нельзя сжигать ни бесполезно, ни с целью уничтожения (живых существ). Живых животных нельзя кормить (другими) живыми животными. (Основной столпный указ № 5) [55] [27]

Ашока выступал за ограничение количества животных, которых нужно было убить для потребления, защищал некоторых из них и в целом осуждал насильственные действия в отношении животных, такие как кастрация .

Однако указы Ашоки отражают скорее желания правителей, чем реальные события; Упоминание о штрафе в размере 100 панов (монет) за браконьерскую охоту на оленей в королевских охотничьих заповедниках показывает, что нарушители правил действительно существовали. Юридические ограничения противоречили практикам, которые тогда свободно применяли простые люди при охоте, вырубке леса, рыбалке и поджогах в лесах. [53]

Религиозные заповеди

Ашока и две его царицы посещают Дерево Бодхи в Бодхгае , на рельефе в Санчи (I век н. э.). Отождествление с Ашокой подтверждается аналогичным рельефом из Канаганахалли с надписью «Рая Ашока». [56] [57]
Слова « Будхе » (𑀩𑀼𑀥𑁂, Будда ) и « Са-кья - му-ни » (𑀲𑀓𑁆𑀬𑀫𑀼𑀦𑀻, «Мудрец Шакья ») в письме Брахми , в Указе Ашоки о Малом Столпе Румминдей (около 250 г. до н.э.) .
буддизм

Явные упоминания о буддизме или Будде появляются только в Малых каменных указах и Малых указах о столпах . [20] Помимо утверждения себя как буддиста и распространения моральных добродетелей буддизма, Ашока также настаивал на том, чтобы слово Будды читалось и соблюдалось, в частности, в монашеских кругах (Сангхах ) , в уникальном указе ( Малой рок-эдикт № .3 ), найденный перед храмом Байрат [58]

Я был мирянином-буддистом («Будха- тряска » в указе Маски, упашаке в других) [59] более двух с половиной лет, но за год не добился большого прогресса. Вот уже больше года я приблизился к Ордену и стал более пылким. (Малый рок-эдикт № 1) [27]

Король Магадхи Пиядасси приветствует Орден и желает ему процветания и свободы от забот. Вы знаете, господа, насколько глубоки мои уважение и вера в Будду, Дхамму и Сангху [т.е. буддийское вероучение]. Господа, все, что говорил Господь Будда, было сказано хорошо. (Малый рок-эдикт №3) [27]

Эти проповеди о Дхамме, господа, - о превосходстве дисциплины, о происхождении Благородного, о страхах будущего, о стихах Мудреца, о Сутре молчания, о вопросе Упатиссы и о наставлении, произнесенном Господом Буддой. Рахуле по поводу лживой речи - эти проповеди о Дхамме, господа, я желаю, чтобы многие монахи и монахини часто слушали и медитировали на них, а также миряне и мирянки . (Малый рок-эдикт №3) [27]

Ашока также выразил свою преданность буддам прошлого , таким как Будда Конагамана , для которого он расширил ступу на 14-м году своего правления, а также совершил посвящение и установил столб во время личного визита на 20-м году. его правления, как описано в его Малом указе о столпах Нигали Сагара в современном Непале . [60] [61]

Вера в следующий мир

Поступая так, вы получаете выгоду в этом мире, а в следующем — бесконечные заслуги благодаря дару Дхаммы. (Большой рок-эдикт № 11) [27]

Трудно достичь счастья в этом мире и в следующем без крайней любви к Дхамме, большой бдительности, большого послушания, большого страха перед грехом и огромной энергии. (Основной столпный указ № 1) [27]

Религиозный обмен
Пещеры Барабар были построены Ашокой для аскетической секты адживиков , а также для буддистов, что свидетельствует о его уважении к нескольким конфессиям. Пещера Ломас Риши . III век до нашей эры.

Далекий от сектантства , Ашока, основываясь на вере в то, что все религии имеют общую позитивную сущность, поощрял терпимость и понимание других религий.

Возлюбленный богов, король Пиядасси, желает, чтобы все секты могли обитать во всех местах, ибо все стремятся к самообладанию и чистоте ума. (Большой рок-эдикт № 7) [27]

Ибо кто восхваляет свою секту или порицает другие секты, — все (это) из чистой преданности своей секте, (т. е.) с целью прославить свою собственную секту, — если он поступает так, то он скорее вредит своей собственной секте. очень строго. Но согласие похвально, т. е. то, что они должны слушать и подчиняться морали друг друга. Таково желание Деванамприи (а именно), чтобы все секты были одновременно полны знаний и чисты в доктрине. А с теми, кто привязан к своим (сектам), следует говорить (следующим образом). Деванамприя не ценит ни подарки, ни почести так (высоко), как (это), (а именно) то, что должно иметь место продвижение основ всех сект. (Большой рок-эдикт № 12) [62] [27]

Социальная защита и защита животных

Согласно указам, Ашока очень заботился о благополучии своих подданных (людей и животных) и тех, кто находится за его пределами, распространяя использование медицинских методов лечения, улучшая придорожные сооружения для более комфортного путешествия и учреждая «служителей веры». на всей своей территории, чтобы следить за благосостоянием населения и распространением Дхармы . Греческий царь Антиох (« царь Йоны по имени Антийога» в тексте Указов) также упоминается как получатель щедрости Ашоки вместе с другими соседними с ним царями. [63]

Лекарственное лечение
Царь Селевкидов Антиох ( Атияка , Атияко или Атияко , в зависимости от транслитерации) назван получателем медицинского лечения Ашоки вместе со своими эллинистическими соседями. [63]
Атияко Йона Раджа («Греческий царь Антиох »), упомянутый в Большом рок-указе № 2, здесь, в Гирнаре . Сценарий Брахми . [64]

Повсюду во владениях царя Деванамприи Приядарсина и (из тех), кто (является его) границами, таких как Чода , Пандья , Сатьяпута , [ примечание 1] Келалапута , [примечание 2] Тамрапарни , царь Йоны по имени Антийога , и других царей, которые являются соседями этой Антийоги, везде царем Деванамприей Приядарсином были установлены два (вида) лечения, (а именно) лечение мужчин и лечение скота. Везде, где не было трав, полезных для людей и скота, везде их приходилось привозить и сажать. Точно так же, где не было корней и плодов, везде их приходилось привозить и сажать. На дорогах были посажены деревья и вырыты колодцы для скота и людей. (Большой рок-эдикт № 2, версия Халси ) [67] [27]

Придорожные объекты

На дорогах мной были посажены баньяновые деревья, (чтобы) они могли давать тень скоту и людям, (и) были посажены манговые рощи. И (через определенные промежутки времени) мной было поручено вырыть восемь косовых колодцев и построить лестничные марши (для спуска в воду). По моему приказу здесь и там были устроены многочисленные питьевые места для наслаждения скота и людей. [Но] это так называемое удовольствие (имеет) [не имеет большого значения]. Ибо разными утешениями народ был благословлен и бывшими королями, и мной. Но мною это было сделано для следующей цели: чтобы они могли соответствовать этой нравственной практике. (Основной столпный указ № 7) [55] [27]

Офицеры веры

В прошлые времена (офицеров), называемых Махаматрами морали, раньше не существовало. Махдматры нравственности были назначены мною (когда я был) помазанным тринадцать лет назад. Они вместе со всеми сектами занимаются установлением морали, продвижением нравственности, а также благополучием и счастьем тех, кто предан морали (даже) среди йонов , камбоджи и гандхаров , и любых других западных границ (мои там есть). . Они заняты слугами и хозяевами, брахманами и ибхиями, нищими; (и) со стариками, для благополучия и счастья тех, кто предан нравственности, (и) в освобождении (их) от оков (мирской жизни). (Большой рок-эдикт № 5) [68] [27]

Место рождения исторического Будды

В особенно известном Указе Румминдеи в Лумбини , Непал , Ашока описывает свой визит на 21-м году своего правления и упоминает Лумбини как место рождения Будды. Он также впервые в исторических записях использует эпитет «Шакьямуни» (Мудрец Шакья ) для описания исторического Будды. [69]

Прозелитизм Ашоки согласно Указам

Калсийский наскальный указ Ашоки, в котором упоминаются греческие цари Антиох , Птолемей , Антигон , Магас и Александр по именам (подчеркнуты цветом).
Слово Йона означает «греческий» во Втором главном рок-эдикте Ашоки в Гирнаре. Это слово является частью фразы «Амтияко Йона Раджа» (Греческий царь Антиох). [72]

Чтобы пропагандировать благосостояние, Ашока объясняет, что он послал посланников и лекарственные растения к эллинистическим королям вплоть до Средиземноморья, а также к людям по всей Индии , утверждая, что Дхарма была достигнута также на всех их территориях. Он называет греческих правителей того времени, наследников завоеваний Александра Великого , от Бактрии до Греции и Северной Африки , получателями Дхармы, демонстрируя четкое понимание политической ситуации того времени. [73] [74] [75]

Прозелитизм за пределами Индии

Итак, именно завоевание Дхармой Возлюбленный Богов считает лучшим завоеванием. И это (завоевание Дхармой) было одержано здесь, на границах, и даже (далеко/в пределах) в 600 (йоджанах или лигах) отсюда ( Панта или Кандагар ), [76] [77] где правит царь Антиох , а за его пределами царствуют четыре царя Птолемей , Антигон , Магас и Александр , а также на юге, где живут Чолы , Пандии и до Тамрапарни .

-  Отрывок из Major Rock Edict № 13. [78]

Расстояние в 600 йоджан (>2000 км) примерно соответствует расстоянию между центром Индии и Греции. [63]

В оригинальном гандхарском тексте Антиох упоминается как Амтиоге нама Йона -раджа (букв. «Греческий царь по имени Антиокос»), за пределами которого живут четыре других царя: парам ча тена Атиогена катуре 4 раджани Туламайе нама Амтекине нама Мака нама Аликасударо нама (букв. «И за Антиохом четыре царя по имени Птолемей, имя Антигон, имя Магас, имя Александр». [79]

Все цари, упомянутые в Большом рок-эдикте № 13 Ашоки, являются известными эллинистическими правителями, современниками Ашоки: [63] [81]

Эмиссары
Территории, «завоеванные Дхармой» согласно Большому рок-указу № 13 Ашоки (260–232 гг. До н. Э.). [63] [80]

В эллинских записях неясно, были ли эти эмиссары действительно приняты и имели ли какое-либо влияние на эллинский мир. Но существование указов на греческом литературном и философском языке очень высокого уровня свидетельствует о высокой образованности греческой общины Кандагара и об истинном общении между греческими интеллектуалами и индийской мыслью. [82] [83] По мнению историка Луи Робера , вполне вероятно, что эти кандагарские греки, которые были хорошо знакомы с индийской культурой, могли, в свою очередь, передавать индийские идеи философским кругам средиземноморского мира, в Селевкии , Антиохии , Александрии , Пелле . или Кирена . [83] Он предполагает, что знаменитые эмиссары Ашоки, отправленные в западные эллинистические суды в соответствии с Главным рок-эдиктом Ашоки № 13, на самом деле были греческими подданными и гражданами Кандагара, которые имели полную возможность осуществлять эти посольства. [83]

В другом документе, « Махавамсе» (XII, 1-й абзац), [84] также сообщается, что на 17-м году своего правления, по итогам Третьего буддийского собора , Ашока отправил буддийских миссионеров в восемь частей Южной Азии и «страну Йоны» (греки) для распространения буддизма. [85]

Присутствие на Западе

В целом свидетельств присутствия буддистов на западе того времени очень скудны. [86] Но некоторые учёные указывают на возможное присутствие буддийских общин в эллинистическом мире , в частности в Александрии . [87] Дион Златоуст писал александрийцам, что есть «индейцы, которые смотрят зрелища вместе с вами и находятся с вами во всех случаях» (Oratio.XXXII.373). [88] [89] [87] Согласно Птолемею также, индейцы присутствовали в Александрии, которым он был во многом обязан своим знанием Индии (As.Res.III.53). [90] Климент Александрийский также упомянул о присутствии индейцев в Александрии. [91] Возможное буддийское надгробие периода Птолемеев было найдено Флиндерсом Петри , украшенным изображением того, что может быть Колесом Закона и Тришулой . [87] [92] По словам мусульманского историка 11-го века Аль-Бируни , до появления ислама буддисты присутствовали в Западной Азии вплоть до границ Сирии . [93] [94]

Возможное влияние на западную мысль
Вверху : Колеса в египетских храмах согласно Герою Александрийскому . [95] Внизу : Возможный символ колеса и трисулы на надгробиях Птолемеев в Египте. [95]

Ученые колониальной эпохи, такие как Рис Дэвидс , объяснили заявления Ашоки о «дхармическом завоевании» простым тщеславием и выразили недоверие к тому, что греки могли каким-либо образом подвергнуться влиянию индийской мысли. [96]

Но многочисленные авторы отмечают параллели между буддизмом , киренизмом и эпикурейством , которые все стремятся к состоянию атараксии («невозмутимости») вдали от печалей жизни. [97] [98] [99] Позиции таких философов, как Гегесий Киренский, были близки буддизму , его идеи напоминали буддийское учение о страдании: он жил в городе Кирене , где правил Магас , тот самый Магас, при котором Дхарма По словам Ашоки, он процветал, и, возможно, на него повлияли миссионеры Ашоки. [99] [100] [101] [102]

Религиозные общины ессеев Палестины и терапевтов Александрии также могли быть общинами, основанными на модели буддийского монашества , следуя миссиям Ашоки. [103] [104] [105] По словам семитолога Андре Дюпон-Зоммера , говоря о последствиях прозелитизма Ашоки: «Именно Индия будет, по нашему мнению, в начале этого огромного монашеского течения, которое сияло сильным яркость в течение примерно трех столетий в самом иудаизме ». [106] Это влияние, по мнению Андре Дюпон-Зоммера, даже способствовало возникновению христианства : «Таким образом была подготовлена ​​почва, на которой христианство, эта секта еврейского происхождения, находящаяся под влиянием ессеев, которая так быстро и так мощно завоевать очень большую часть мира». [107] [104]

Прозелитизм на территориях Ашоки

Внутри самой Индии, в царстве Ашоки, объектом прозелитизма короля было множество различных групп населения. Греческие общины также жили на северо-западе империи Маурьев, в настоящее время в Пакистане, особенно в древней Гандхаре , и в регионе Гедросия , ныне на юге Афганистана, после завоевания и колонизации Александра Великого около 323 г. до н.э. Таким образом, эти общины, похоже, все еще имели большое значение во время правления Ашоки. Камбоджа — народ центральноазиатского происхождения, который сначала поселился в Арахосии и Дрангиане (сегодняшний южный Афганистан ), а также в некоторых других районах северо-западного Индийского субконтинента в Синдху , Гуджарате и Саувире . Набхаки, Набхапамкиты, Бходжи, Питиники, Андхры и Палиды были другими народами, находившимися под властью Ашоки:

Здесь, во владениях царя среди греков, камбоджи , набхаков, набхапамкитов, бходжей, питиников, андхрасов и палидов , повсюду люди следуют наставлениям Возлюбленных Богов в Дхамме. Рок-Эдикт № 13 (С. Дхаммика)

Влияния

Ахеменидская письменная традиция

Слово Липи (𑀮𑀺𑀧𑀻), использованное Ашокой для описания своих «Указов». Шрифт брахми (Li= 𑀮La+ 𑀺i; pī= 𑀧Pa+ 𑀻ii).
То же слово было «Дипи» на северо-западе, идентичное персидскому слову для письма, как в этом сегменте « Дхрама - Дипи » (𐨢𐨿𐨪𐨨𐨡𐨁𐨤𐨁, «надпись Дхармы») в письме Харости в Первом Указе в Шахбазгархи . Третья буква справа читается «Ди».а не "Ли". [108]
То же выражение Дхамма Липи («Надписи Дхармы») шрифтом Брахми (𑀥𑀁𑀫𑀮𑀺𑀧𑀺), столп Дели-Топра.

Надписи Ашоки могут демонстрировать ахеменидское влияние, включая шаблонные параллели с ахеменидскими надписями, наличие иранских заимствований (в арамейских надписях) и сам акт гравировки указов на скалах и горах (сравните, например, надпись Бехистун ). [109] [110] Чтобы описать свои собственные указы, Ашока использовал слово Липи (𑀮𑀺𑀧𑀺), которое сейчас обычно просто переводится как «письмо» или «надпись». Считается, что слово «липи», которое также орфографировано как «дипи» (𐨡𐨁𐨤𐨁) в двух версиях наскальных указов Харости, [примечание 3] происходит от древнеперсидского прототипа дипи (𐎮𐎡𐎱𐎡), также означающего «надпись», что используется, например, Дарием I в его Бехистунской надписи , [примечание 4] , предполагая заимствование и распространение. [111] [112] [113] Есть и другие заимствования древнеперсидских терминов для слов, связанных с письмом, в Указах Ахоки, таких как ниписта или нипесита (𐨣𐨁𐨤𐨁𐨯𐨿𐨟, «написанный» и «сделанный для написания») в Харошти . версия Большого рок-эдикта № 4, которая может быть связана со словом nipištā (𐎴𐎡𐎱𐎡𐏁𐎫𐎠, «написанный») из дайвской надписи Ксеркса в Персеполе . [114]

Эллинистические надписи

Было также высказано предположение, что надписи с дельфийскими изречениями семи мудрецов Греции , сделанные философом Клеархом из Соли в соседнем городе Ай-Ханум около 300 г. до н.э., могли повлиять на сочинения Ашоки. [115] [116] Эти греческие надписи, расположенные на центральной площади Ай-Ханума, выдвигают традиционные греческие моральные правила, которые очень близки к Указам как по формулировке, так и по содержанию. [116] [117]

Предок индуистско-арабской системы счисления.

Цифры, использованные Ашокой в ​​его указах.
Число «256» в Малом каменном указе Ашоки № 1 в Сасараме.

Первые примеры индуистско-арабской системы счисления появились в цифрах Брахми, использованных в Эдиктах Ашоки, в которых встречается несколько цифр, хотя система еще не является позиционной (ноль вместе со зрелой позиционной системой был изобретен намного позже, примерно в VI веке н.э.) и включает в себя разные символы для единиц, десятков или сотен. [118] Позже эта система документируется с большим количеством цифр в надписях Нанагат (1 век до н.э.), а затем в надписях пещер Насик (2 век нашей эры), чтобы получить дизайн, который во многом похож на индуистско-арабские цифры, используемые сегодня. . [119] [120] [121]

Число « 6 », в частности, появляется в Minor Rock Edict No.1, когда Ашока объясняет, что он «был в туре 256 дней». Эволюция современного глифа числа 6 кажется довольно простой. Оно было написано одним росчерком, что-то вроде скорописной строчной буквы «е». Постепенно верхняя часть штриха (выше центральной закорючки) стала более изогнутой, а нижняя часть штриха (ниже центральной закорючки) стала более прямой. Арабы опустили часть штриха ниже закорючки. Отсюда европейская эволюция до современной цифры 6 была очень простой, за исключением флирта с символом, который больше походил на букву G в верхнем регистре. [122]

Влияние на индийскую эпиграфику

Указы Ашоки положили начало традиции эпиграфических надписей. [123] Эти две надписи разделяют 1800 лет: письмо брахми III века до н.э. (Эдикт Ашоки на главном столбе) и его производное письмо Деванагари XVI века н.э. (1524 г. н.э.) на столбе Дели-Топра .

Надписи Ашокана на пракрите предшествуют надписям на санскрите , написанным на протяжении нескольких столетий , вероятно, из-за большого престижа, который надписи Ашокана придали языку пракрита. [124] Луи Рену назвал «великим лингвистическим парадоксом Индии» то, что санскритские надписи появляются позже, чем надписи на пракрите , хотя пракрит считается потомком санскритского языка. [124]

Ашока, вероятно, был первым индийским правителем, создавшим каменные надписи, и тем самым положил начало важной индийской традиции создания царских эпиграфических надписей. [123] Самые ранние известные каменные надписи на санскрите написаны шрифтом Брахми и относятся к первому веку до нашей эры. [124] Эти ранние санскритские надписи включают надписи Айодхья (Уттар-Прадеш) и Хатибада-Госунди (около Читторгарха , Раджастхан). [124] [125] Другими важными надписями, датированными I веком до нашей эры и выполненными относительно точным классическим санскритом и письмом брахми, являются надпись Яванараджья на плите из красного песчаника и длинная надпись Нанегхат на стене пещерной остановки для отдыха в Западных Гатах. . [126] Помимо этих нескольких примеров из I века до нашей эры, основная часть ранних санскритских надписей была сделана в I и II веках нашей эры индо -скифскими северными сатрапами в Матхуре ( Уттар-Прадеш ) и западными сатрапами в Гуджарате и Махараштра . [127] Согласно Саломону, скифские правители северной и западной Индии, хотя и не были инициаторами, были пропагандистами использования санскритского языка для надписей, и «их мотивацией в продвижении санскрита, по-видимому, было желание утвердиться в качестве законных индийцев или наименее индианизированных правителей и заискивать перед образованной брахманической элитой». [128]

Сценарий Брахми, использованный в Указах Ашоки, а также язык Пракрит этих надписей широко использовался вплоть до Кушанского периода и оставался читаемым вплоть до 4-го века нашей эры, в период Гуптов . После этого сценарий претерпел значительные изменения, в результате которых надписи Ашокана стали нечитаемыми. Это по-прежнему означает, что Указы Ашоки были доступны каждому, чтобы увидеть и понять в течение почти 700 лет в Индии, что позволяет предположить, что они оставались значительными влиятельными в течение длительного времени. [129]

Вопросы авторства

Указы и их заявленные авторы
Различные области, охватываемые этими двумя типами надписей, и их различное содержание по отношению к буддизму могут указывать на разных правителей. [130]

По мнению некоторых ученых, таких как Кристофер И. Беквит , Ашоку, чье имя появляется только в Малых Скальных Указах , следует отличать от правителя Пиядаси или Деванампия Пиядаси (т.е. «Возлюбленный богов Пиядаси», «Возлюбленный богов»). это довольно распространенный титул для «Короля»), который назван автором Указов Главного Столпа и Указов Главного Столпа . [130] Беквит также подчеркивает тот факт, что ни буддизм, ни Будда не упоминаются в Больших Указах, а только в Малых Указах. [131] Далее, более характерны буддийские понятия, описанные в Малых Указах (такие как буддийские канонические сочинения в Малом Указе № 3 в Байрате , упоминание Будды прошлого Канакамуни Будды в Малом Указе о Столпах Нигали Сагара ). «нормативного буддизма» сакско - кушанского периода около II века н.э. [131]

Эти письменные свидетельства могут свидетельствовать о том, что Пиядаси и Ашока были двумя разными правителями. [130] По словам Беквита , Пиядаси жил в III веке до н . когда-либо упоминая буддизм , Будду или Сангху . [130] Однако, поскольку он упоминает паломничество в Самбходи ( Бодх-Гая , в «Большом рок-эдикте № 8»), он, возможно, придерживался «ранней, пиетистской, популярной» формы буддизма. [132] Кроме того, географическое распространение его надписи показывает, что Пиядаси правил огромной империей, соседствующей с империей Селевкидов на Западе. [130]

Напротив, для Беквита сам Ашока был более поздним королем I-II веков н.э., чье имя явно появляется только в Малых каменных указах и намеком в Малых указах столпов , и который явно упоминает Будду и Сангху . пропаганда буддизма. [130] Возможно, это был неизвестный или, возможно, вымышленный правитель по имени Деванамприя Ашока, намеревавшийся пропагандировать более позднюю, более институциональную версию буддийской веры. [131] [133] Его надписи охватывают совсем другую и гораздо меньшую географическую область, сосредоточенную в Центральной Индии. [130] По мнению Беквита, надписи этого позднего Ашоки были типичными для более поздних форм «нормативного буддизма», что хорошо подтверждается надписями и рукописями Гандхари, датируемыми началом тысячелетия и примерно во времена Кушанской империи . . [130] Качество надписей этого Ашоки значительно ниже, чем качество надписей более раннего Пиядаси. [130]

Однако многие методологии и интерпретации Беквита, касающиеся раннего буддизма, надписей и археологических памятников, подверглись критике со стороны других ученых, таких как Йоханнес Бронкхорст и Осмунд Бопеарачи . [134] [135]

График

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Кажется, относится к тамильскому правителю Атияману . [65]
  2. ^ Келалапута - пракрит Кералы. [66]
  3. ^ Например, по мнению Хульча, первая строка Первого Указа в Шахбазгархи (или в Мансехре ) гласит: (Аям) Дхрама - дипи Деванаприяса Раньо ликхапиту («Эти Дхарма-Указы были написаны царем Деванамприей » Hultzsch 1925, с. 51
    Это видно из прочтения Хульчем оригинальной надписи Харошти первой строки Первого эдикта в Шахбазгархи .
  4. ^ Например, столбец IV, строка 89.

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Ле 2010, с. 30.
  2. ^ Сингх, Апиндер (2008). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века. Пирсон Образовательная Индия. п. 351. ИСБН 9788131711200. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
  3. ^ «Наскальные указы Ашокана - чудо истории» . Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года . Проверено 27 октября 2017 г.
  4. ^ аб Маласекера, Гунапала Пиясена (1990). Энциклопедия буддизма. Правительство Цейлона. п. 16. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
  5. ^ ab Salomon 1998, стр. 208.
  6. ^ Журнал Азиатского общества Бенгалии. Калькутта: напечатано в Baptist Mission Press [и т. д.] 1838 г.
  7. ^ Саломон 1998, стр. 204–206.
  8. ^ abc Рэй, Химаншу Прабха (2017). Буддизм и Гандхара: археология музейных коллекций. Тейлор и Фрэнсис. п. 181. ИСБН 9781351252744. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
  9. Более подробная информация о буддийских памятниках в Санчи. Архивировано 21 июля 2011 года в Wayback Machine , Археологическая служба Индии, 1989.
  10. ^ Журнал Азиатского общества Бенгалии. Калькутта: Напечатано в Baptist Mission Press [и т. д.], 1838 г., стр. 219–285.
  11. ^ Принсеп, Дж (1837). «Интерпретация самых древних надписей на колонне, называемой лат Фероз Шаха, недалеко от Дели, и на колонне Аллахабада, Радхии и Маттии, или латских надписей, которые согласуются с ними». Журнал Азиатского общества . 6 : 566–609.
  12. ^ Принсеп, Дж. (1837). «Дальнейшее разъяснение латных надписей или надписей Силастамбхи из различных источников». Труды Азиатского общества Бенгалии : 790–797.
  13. ^ Принсеп, Дж. (1837). «Примечание к факсимиле различных надписей на древней колонне в Аллахабаде, повторно снятому капитаном Эдвардом Смитом, инженерами». Труды Азиатского общества Бенгалии . 6 : 963–980.
  14. ^ Аб Мирский, Жаннетт (1998). Сэр Аурел Штайн: археологический исследователь. Издательство Чикагского университета. стр. 92–93. ISBN 9780226531779. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
  15. ^ Саломон 1998, стр. 205–215.
  16. ^ Рой Суриндранат, История индийской археологии, 1784–1947, ASI, Нью-Дели, 1961, стр.26.
  17. ^ ab Индия: Археологическая история: от начала палеолита до раннего ... Дилипа К. Чакрабарти с. 395. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  18. ^ аб Хульч 1925.
  19. ^ ab Валерий П. Яйленко Les maximes delphiques d'Aï Khanoum et la формирование доктрины дхармы д'Асоки. Архивировано 12 июня 2019 г. в Wayback Machine Dialogues d'histoire ancienne vol.16 n°1, 1990, стр.243.
  20. ^ abc Кулкарни, SD (1990). «Надписи Ашоки: переоценка». Летопись Бхандаркарского института восточных исследований . 71 (1/4): 305–309. JSTOR  41693531.
  21. ^ Джон Ирвин, «Истинная хронология столпов Ашокана». Архивировано 30 апреля 2018 года в Wayback Machine , в: Artibus Asiae , Vol. 44, № 4 (1983), с. 247-265
  22. ^ Малый рок-эдикт 1
  23. ^ Кембриджская краткая история Индии. Архив Кубка. п. 42. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 21 сентября 2018 г.
  24. ^ Гупта, Субхадра Сен (2009). Ашока. Пингвин Великобритания. п. 13. ISBN 9788184758078. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 21 сентября 2018 г.
  25. ^ Сиркар, округ Колумбия (1979). Асокан учится.
  26. ^ Надписи Ашоки, сделанные DC Сиркаром, стр. 32-22. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine.
  27. ^ abcdefghijklmnopq Ромила Тапар (1997). «Ашока и упадок Маурьев» (PDF) . Дели: Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Проверено 12 июля 2018 г.
  28. ^ ab Истинная хронология столпов Ашокана, Джон Ирвин, Artibus Asiae, Vol. 44, № 4 (1983), стр. 264 [1] Архивировано 30 марта 2019 г. в Wayback Machine.
  29. ^ аб Ирвин, Джон (1983). «Истинная хронология столпов Ашокана». Артибус Азия . 44 (4): 250 и 264. дои : 10.2307/3249612. JSTOR  3249612.
  30. ^ аб Яйленко, Валерий П. (1990). «Дельфинические максимы д'Ай-Ханума и формирование доктрины дхаммы д'Асоки». Диалоги древней истории (на французском языке). 16 : 239–256. дои : 10.3406/dha.1990.1467. Архивировано из оригинала 12 июня 2019 года . Проверено 7 марта 2019 г.
  31. ^ «Этот отрывок из новой книги разрушает репутацию императора Ашоки как пацифиста». 5 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2018 г. . Проверено 4 сентября 2018 г.
  32. ^ «Указы царя Ашоки». Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Проверено 15 марта 2007 г.
  33. Une nouvelle inscription grecque d'Açoka, Schlumberger, Daniel, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Année, 1964, том 108, номер 1, стр. 126–140 [2] Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
  34. ^ «Четырнадцать основных рок-эдиктов были обнаружены в семи местах вдоль границ территории, которую контролировала Асока» Хиракава, Акира (1993). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны. Мотилал Банарсидасс. п. 96. ИСБН 9788120809550. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 4 сентября 2018 г.
  35. ^ Тапар, Ромила (2012). Ашока и упадок Маурьев. Издательство Оксфордского университета. п. 90. ИСБН 9780199088683. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
  36. Надписи Асоки де DC Сиркара, стр.30. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  37. Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt, стр. 39. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  38. ^ Ирвин, Джон (1983). «Истинная хронология столпов Ашокана». Артибус Азия . 44 (4): 247–265. дои : 10.2307/3249612. JSTOR  3249612.
  39. ^ Ирвин, Джон (1975). "Столпы «Ашокана»: переоценка доказательств - III: Столицы». The Burlington Magazine . 117 (871): 631–643. JSTOR  878154.
  40. ^ Хиракава, Акира (1993). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны. Мотилал Банарсидасс. п. 96. ИСБН 9788120809550. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 4 сентября 2018 г.
  41. ^ Глобальная история архитектуры, Фрэнсис Д.К. Чинг, Марк М. Джарзомбек, Викрамадитья Пракаш, John Wiley & Sons, 2017, стр. 570ff. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine .
  42. ^ Буддийская архитектура, Хуу Фуок Ле стр.240
  43. ^ Аллен, Чарльз (2012). Ашока: В поисках пропавшего императора Индии. Литтл, Группа Брауновой книги. п. 133. ИСБН 9781408703885. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 5 октября 2018 г.
  44. ^ Истинная хронология столпов Ашокана, Джон Ирвин, Artibus Asiae, Vol. 44, № 4 (1983), стр. 247–265 [3]. Архивировано 30 марта 2019 г. в Wayback Machine.
  45. ^ Саломон 1998, стр. 73–76.
  46. ^ ab Salomon 1998, стр. 72.
  47. Une nouvelle inscription grecque d'Açoka, Schlumberger, Daniel, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Année, 1964, том 108, номер 1, стр. 136–140 [4] Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine.
  48. ^ Справочник по индийской цивилизации, опубликованный Нихарранджаном Рэем, Браджадулал Чаттопадхьяя, стр. 592. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  49. ^ «Жизнь Ашоки Мауряна - его наследиеb» . Архивировано из оригинала 5 апреля 2007 года . Проверено 15 марта 2007 г.
  50. ^ Хилтебейтель, Альф (2011). Дхарма: ее ранняя история в праве, религии и повествовании. Издательство Оксфордского университета, США. стр. 36–37. ISBN 9780195394238. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  51. ^ Ромила Тапар (1997). «Ашока и упадок Маурьев» (PDF) . Дели: Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Проверено 12 июля 2018 г.
  52. ^ Чакраварти, Монмохан (1906). «Животные в надписях Пиядаси». Мемуары Азиатского общества Бенгалии . 1 (17): 361–374.
  53. ^ аб Рангараджан, М. (2001) История дикой природы Индии, стр. 8.
  54. ^ Хульч 1925, с. 27.
  55. ^ ab Hultzsch 1925, с. 119-
  56. ^ Сингх, Апиндер (2008). История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века. Пирсон Образовательная Индия. п. 333. ИСБН 9788131711200. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 16 августа 2019 г.
  57. ^ Сингх, Апиндер (2017). Политическое насилие в Древней Индии. Издательство Гарвардского университета. п. 162. ИСБН 9780674975279. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
  58. ^ «Король Ашока и буддизм, под редакцией Анурадхи Сеневиратны, стр.44» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 18 мая 2017 года . Проверено 12 ноября 2016 г.
  59. ^ Хульч 1925, с. 174.
  60. ^ Хульч 1925, с. 165.
  61. ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии. Издательство Гарвардского университета. п. 237. ИСБН 9780674057777. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
  62. ^ Хульч 1925, с. 34.
  63. ^ abcdefghij Космин, Пол Дж. (2014). Земля королей слонов. Издательство Гарвардского университета. п. 57. ИСБН 9780674728820. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 10 сентября 2018 г.
  64. ^ Хульч 1925, с. 3.
  65. ^ Кумар, Радж (2003). Очерки индийского общества. Издательство Дискавери. п. 68. ИСБН 9788171417100. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
  66. ^ Филлиозат, Жан (1974). Лагху-Прабандхах (на французском языке). Архив Брилла. п. 341. ИСБН 978-9004039148. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
  67. ^ Хульч 1925, с. 28.
  68. ^ Хульч 1925, с. 32.
  69. ^ Hultzsch 1925, стр. 164–165.
  70. ^ Hultzsch 1925, стр. 164–165.
  71. ^ Хульч 1925, с. 164.
  72. ^ Hultzsch 1925, стр. 3–5.
  73. ^ Садасиван, С.Н. (2000). Социальная история Индии. Издательство АПХ. ISBN 9788176481700. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  74. ^ Хайнц, Кэролайн Браун; Мюррей, Джереми А. (2018). Азиатские культурные традиции: второе издание. Уэйвленд Пресс. п. 166. ИСБН 9781478637646. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  75. ^ Бозман, Адда Брюммер. Политика и культура в международной истории. Издатели транзакций. п. 126. ИСБН 9781412831321. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  76. ^ Гупта, CC Дас (1951). «ЗАМЕЧАНИЕ О ВЫРАЖЕНИИ В НАКАЛЬНОМ ЭДИКТЕ XIII АШОКИ». Труды Индийского исторического конгресса . 14 : 68–71. ISSN  2249-1937. JSTOR  44303939. Архивировано из оригинала 30 апреля 2023 года . Проверено 30 апреля 2023 г.
  77. ^ Тапар, Ромила (1997). Ашкоа и упадок Маурьев (PDF) (пересмотренная ред.). Издательство Оксфордского университета. стр. 250–266. Архивировано (PDF) из оригинала 17 января 2023 года . Проверено 30 апреля 2023 г.
  78. ^ С. Дхаммика, Указы короля Ашоки. Четырнадцать рок-эдиктов / 13. Архивировано 11 мая 2011 года в Wayback Machine.
  79. ^ Хульч 1925, с. 46.
  80. ^ abcdef Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, с. 368.
  81. ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии. Издательство Гарвардского университета. п. 25. ISBN 9780674057777. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
  82. ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии. Издательство Гарвардского университета. п. 173. ИСБН 9780674057777. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
  83. ^ abc Une nouvelle inscription grecque d'Açoka [статья], Шлюмберже, Даниэль, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Année, 1964, стр. 139. Архивировано 4 июня 2018 года в Wayback Machine.
  84. ^ Махавамса. «Глава XII». lakdiva.org . Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  85. ^ Джермсаватди, Промсак (1979). Тайское искусство с индийским влиянием. Публикации Абхинава. стр. 10–11. ISBN 9788170170907.
  86. ^ Хейрман, Энн; Бумбахер, Стефан Питер (2007). Распространение буддизма. БРИЛЛ. стр. 148–149. ISBN 978-9004158306. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  87. ^ abc Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, с. 383.
  88. ^ «Ибо я вижу среди вас не только греков, италийцев и людей из соседних Сирии, Ливии, Киликии, ни еще эфиопов и арабов из более отдаленных областей, но даже бактрийцев, скифов, персов и некоторых индийцев, и все они помогают составьте публику в своем театре и каждый раз садитесь рядом с вами» «LacusCurtius • Dio Chrysostom — Discourse 32». penelope.uchicago.edu . Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 19 февраля 2021 г.
  89. ^ Сугиртараджа, RS (2013). Библия и Азия. Издательство Гарвардского университета. п. 48. ИСБН 9780674726468. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  90. ^ Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, с. 383, цитируя As.Res.III Asiatic Researchs Or Transactions Vol. 3. 1799. с. 297.
  91. ^ Даял, Хар (1999). Доктрина бодхисаттвы в буддийской санскритской литературе. Мотилал Банарсидасс. п. 41. ИСБН 9788120812574. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  92. ^ Симпсон, Уильям (1898). «Буддийское молитвенное колесо». Журнал Королевского азиатского общества . 30 (4): 875. doi : 10.1017/S0035869X00146659 . JSTOR  25208047.Апуд Уильям Вудторп Тарн (1951). Греки в Бактрии и Индии (2-е изд.). Кембридж: Университетское издательство. п. 370. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 10 мая 2016 г.
  93. ^ Скилтон, Эндрю (2013). Краткая история буддизма. Публикации Виндхорс. п. 196. ИСБН 9781909314122. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  94. ^ «Компарети - буддийская деятельность в доисламской Персии - Трансоксиана 12» . www.transoxiana.org . Архивировано из оригинала 4 февраля 2019 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  95. ^ AB Уильям Симпсон (1898). «Буддийское молитвенное колесо». Журнал Королевского азиатского общества . 30 (4): 875. doi : 10.1017/S0035869X00146659 . JSTOR  25208047.
  96. ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии. Издательство Гарвардского университета. п. 341 Примечание 43. ISBN 9780674057777. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 12 сентября 2018 г.
  97. ^ Шарфштейн, Бен-Ами (1998). Сравнительная история мировой философии: от Упанишад до Канта. СУНИ Пресс. п. 202. ИСБН 9780791436837. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  98. ^ Купер, Дэвид Э.; Джеймс, Саймон П. (2017). Буддизм, добродетель и окружающая среда. Рутледж. п. 105. ИСБН 9781351954310. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  99. ^ аб Клейман, Ди Л. (2014). Береника II и золотой век птолемеевского Египта, Ди Л. Клейман, Oxford University Press, 2014, стр.33. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-537089-8. Архивировано из оригинала 27 декабря 2022 года . Проверено 27 апреля 2018 г.
  100. ^ «Философ Гегесий из Кирены (по прозвищу Писитанатос , «Убеждающий смерть») был современником Магаса и, вероятно, находился под влиянием учений буддийских миссионеров в Кирене и Александрии. Его влияние было таково, что ему в конечном итоге запретили преподавать» —Жан-Мари Лафон. Les Dossiers d'Archéologie (254): 78, INALCO
  101. ^ "Эрик Волант, Культура и добровольная смерть, цитируется в" . Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  102. ^ Исторический словарь древнегреческой философии, Энтони Преус, Роуман и Литтлфилд, 2015, стр.184
  103. ^ Бхандаркар, Девадатта Рамкришна ; Бхандаркар, Р.Г. (2000). Ашока. Азиатские образовательные услуги. п. 165. ИСБН 9788120613331. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 9 сентября 2018 г.
  104. ^ аб Накамура, Хадзиме (1987). Индийский буддизм: обзор с библиографическими примечаниями. Мотилал Банарсидасс. п. 95. ИСБН 9788120802728. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 11 сентября 2018 г.
  105. ^ Essénisme et Bouddhisme, Андре Дюпон-Зоммер , Comptes rendus des séances de l' Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, год 1980, 124-4, стр. 704-715. Архивировано 4 июня 2018 г. в Wayback Machine .
  106. ^ "C'est l'Inde qui serait, selon nous, au départ de ce обширный курант монастик, который qui brilla d'un vif éclat durant environ trois siècles dans le judaïsme même" в Essénisme et Bouddhisme, Андре Дюпон-Зоммер , Comptes rendus des сеансы Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1980 год, 124–4, стр. 698–715, стр. 710–711. Архивировано 4 июня 2018 года в Wayback Machine.
  107. ^ «Ainsi s'était préparé le Terrain où prit naissance le Christianisme, Cette secte d'Origine Juive, essénienne ou essénisante, qui devait si vite et si puissamment conquerir une très grande party du monde». в Essénisme et Bouddhisme, Dupont-Sommer , Андре, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1980 год, 124-4, стр. 698-715, стр.715. Архивировано 4 июня 2018 года в Wayback Machine.
  108. ^ Хульч 1925, с. 51.
  109. ^ Сагар, Кришна Чандра (1992). Иностранное влияние на Древнюю Индию. Северный книжный центр. п. 39. ИСБН 9788172110284. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 23 сентября 2018 г.
  110. ^ «Ашока». Архивировано 4 мая 2018 года в Wayback Machine в энциклопедии Ираника.
  111. ^ Хульч 1925, с. XLII.
  112. ^ Шарма, RS (2006). Древнее прошлое Индии. Издательство Оксфордского университета. п. 163. ИСБН 9780199087860. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 17 сентября 2018 г.
  113. ^ «Слово дипи появляется в древнеперсидской надписи Дария I в Бехистане (колонка IV. 39), имеющее значение надписи или «письменного документа» в Конгрессе истории Индии (2007). Труды - Конгресс истории Индии. стр. 90. Архивировано. из оригинала 2 июля 2023 г. Проверено 17 сентября 2018 г.
  114. ^ де Фогт, Александр Дж.; Финкель, Ирвинг Л. (2010). Идея письма: игра и сложность. БРИЛЛ. п. 209. ИСБН 978-9004174467. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 19 сентября 2018 г.
  115. ^ Эрскин, Эндрю (2009). Спутник эллинистического мира. Джон Уайли и сыновья. п. 421. ИСБН 9781405154413. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
  116. ^ аб Валерий П. Яйленко, Les maximes delphiques d'Ai Khanoum et la формирование доктрины дхармы д'Асоки, Dialogues d'histoire ancienne, Vol. 16, № 1, 1990, стр. 239–256. Архивировано 12 июня 2019 года в Wayback Machine.
  117. Хенк Сингор, Филантропия короля Ашоки Лейденского университета. Архивировано 28 апреля 2016 г. в Wayback Machine.
  118. ^ Холлингдейл, Стюарт (2014). Создатели математики. Курьерская корпорация. стр. 95–96. ISBN 9780486174501. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  119. ^ Издательство Britannica Educational (2009). Британский путеводитель по теориям и идеям, изменившим современный мир. Образовательное издательство Британника. п. 64. ИСБН 9781615300631. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  120. ^ Кац, Виктор Дж.; Паршалл, Карен Хангер (2014). Укрощение неизвестного: история алгебры от античности до начала двадцатого века. Издательство Принстонского университета. п. 105. ИСБН 9781400850525. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  121. ^ Пиллис, Джон де (2002). 777 Начало математического разговора. МАА. п. 286. ИСБН 9780883855409. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  122. ^ Жорж Ифра, Всеобщая история чисел: от предыстории до изобретения компьютера пер. Дэвид Беллос и др. Лондон: The Harvill Press (1998): 395, рис. 24.66.
  123. ^ аб Сингор, Хенк (2014). Филантропия царя Ашоки (PDF) . п. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 28 апреля 2016 года . Проверено 30 сентября 2018 г.
  124. ^ abcd Salomon 1998, стр. 86–87.
  125. ^ Тео Дамстигт (1978). Эпиграфический гибридный санскрит. Брилл Академик. стр. 209–211. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  126. ^ Соня Ри Кинтанилья (2007). История ранней каменной скульптуры в Матхуре: ок. 150 г. до н.э. – 100 г. н.э. БРИЛЛ Академик. стр. 254–255. ISBN 978-90-04-15537-4. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  127. ^ Саломон 1998, стр. 87 со сносками.
  128. ^ Саломон 1998, стр. 93.
  129. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Издательство Принстонского университета. п. 242. ИСБН 9781400866328. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  130. ^ abcdefghi Беквит, Кристофер И. (2017). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Издательство Принстонского университета. стр. 226–250. ISBN 978-0-691-17632-1. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 1 февраля 2020 г.
  131. ^ abc Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Издательство Принстонского университета. п. 238. ИСБН 9781400866328. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 5 октября 2018 г.
  132. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Издательство Принстонского университета. п. 134. ИСБН 9781400866328. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 7 октября 2018 г.
  133. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Издательство Принстонского университета. п. 231. ИСБН 9781400866328. Архивировано из оригинала 2 июля 2023 года . Проверено 5 октября 2018 г.
  134. ^ Бопеараччи, Осмунд (2016). «Обзор К.И. Беквита, Греческого Будды». Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 4 сентября 2019 г. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  135. ^ Бронкхорст, Йоханнес (2016). Как брахманы победили. Брилл. стр. 483–489. Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 года . Проверено 4 сентября 2019 г.
  136. ^ abc Яйленко, Les Maximes Delphiques d'Aï Khanoum et la формирование доктрины дхаммы д'Асоки, 1990, стр. 243. Архивировано 12 июня 2019 года в Wayback Machine .
  137. ^ Надписи Асоки де DC Сиркара с. 30. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
  138. ^ ab Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt p. 39. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки