Фаиз Ахмад Фаиз MBE NI ( пенджаби , персидский : فیض احمد فیض , урду : فیض احمد فیض произносится [fɛːz ɛɦ.məd̪ fɛːz] ; 13 февраля 1911 — 20 ноября 1984) [2] был пакистанским поэтом и автором литературы на пенджаби и урду . Фаиз был одним из самых знаменитых, популярных и влиятельных писателей на урду своего времени, а его работы и идеи остаются широко влиятельными в Пакистане и за его пределами. [3] За пределами литературы его описывают как «человека с большим опытом», он работал учителем, военным офицером, журналистом, профсоюзным деятелем и радиоведущим. [4]
Родился в Фаиз Нагаре, Британский Пенджаб (ныне в округе Нароваль ), Фаиз учился в Правительственном колледже и Восточном колледже [5] в Лахоре [5] и продолжил службу в Британской индийской армии . После раздела Индии Фаиз занимал должность главного редактора двух крупных газет — ежедневной газеты на английском языке Pakistan Times и ежедневной газеты на урду Imroze. [6] [7] Он также был ведущим членом Коммунистической партии до своего ареста и заключения в 1951 году за предполагаемое участие в заговоре с целью свержения администрации Лиаката и замены ее левым, просоветским правительством. [8]
Фаиз был освобожден после четырех лет тюрьмы и провел время в Москве и Лондоне , став заметным членом Движения прогрессивных писателей . После падения правительства военного диктатора Аюба Хана и обретения Бангладеш независимости он работал помощником Зульфикара Али Бхутто , но сослался в Бейрут после казни Бхутто от рук другого военного диктатора Зии уль-Хака . [8]
Фаиз был известным марксистом и, как говорят, был «прогрессивным человеком, который оставался верным марксизму ». [9] Критики отметили, что Фаиз взял принципы марксизма там, где их оставил Мухаммад Икбал , и передал их молодому поколению мусульман, которые считались более открытыми для перемен, более восприимчивыми к эгалитаризму и больше заботились о бедных. [10] Литературный критик Фатех Мухаммад Малик утверждает, что, хотя изначально Фаиз был более светским марксистом, в конечном итоге он присоединился к исламскому социализму по мере того, как его жизнь прогрессировала, как показывают его стихи, становящиеся более религиозными по тону с годами, даже предполагая, что Фаиз в конечном итоге стремился к исламской революции, поддержав иранскую революцию 1979 года . [11]
Фаиз был первым азиатским поэтом, удостоенным Ленинской премии мира (1962) [12] Советским Союзом , а также был номинирован на Нобелевскую премию по литературе . [13] Он был посмертно удостоен высшей гражданской награды страны — Нишан -и-Имтиаз — в 1990 году. [13] [14]
Фаиз Ахмад Фаиз родился 13 февраля 1911 года [15] в Кала Кадере [16] в округе Сиалкот провинции Пенджаб Британской Индии (ныне Фаиз Нагар [15] в округе Нароваль Пенджаба , Пакистан ) [17] [18] в пенджабской семье. [15] Семья Фаиза была фермерами, принадлежащими к клану Татали мусульманских джуттов , которым был пожалован титул Чаудхри . [15]
Фаиз происходил из академической семьи, которая была хорошо известна в литературных кругах. Его дом часто был местом встречи местных поэтов и писателей, которые встречались, чтобы содействовать движению за грамотность в его родной провинции. [18] Отец Фаиза, Султан Мухаммад Хан, был известным адвокатом [17] [19], который работал на британское правительство и самоучкой , который написал и опубликовал биографию Амира Абдур Рахмана , эмира Имперского Афганистана . [18] Хан был сыном крестьянина, предки которого мигрировали из Афганистана в Британскую Индию . [2] Хан работал пастухом в детстве, но в конечном итоге смог изучать право в Кембриджском университете. [2]
Следуя мусульманской традиции, семья Фаиза направила его изучать исламские науки в местную мечеть, чтобы сориентироваться на основах религиозных наук Мауланы Хафиза Мухаммада Ибрагима Мир Сиалкоти , ученого Ахли-хадиса . [20] Следуя мусульманской традиции, он выучил арабский , персидский , урду и Коран . [17] [18] Фаиз также был пакистанским националистом и часто говорил: «Очистите свои сердца, чтобы вы могли спасти страну...» [17] Позже его отец забрал его из исламской школы, потому что Фаиз, который несколько дней ходил в медресе, обнаружил, что бедным детям там было неуютно с ним, и они высмеивали его. Фаиз приехал в медресе в опрятной одежде, в конном экипаже, в то время как ученики школы были из очень бедных семей и обычно сидели на полу на соломенных циновках. [21] Близкий друг Фаиза, доктор Аюб Мирза, вспоминает, что Фаиз пришел домой и сказал отцу, что больше не собирается посещать медресе. Затем отец зарегистрировал его в Шотландской миссионерской школе, которой управляла и руководила местная британская семья.
Фаиз учился в колледже Мюррея в Сиалкоте для получения промежуточного образования (11-й и 12-й классы). [18] В 1926 году Фаиз поступил на факультет языков и изящных искусств Правительственного колледжа в Лахоре. Там на него оказали большое влияние Шамс-уль-Улема , профессор Мир Хассан, преподававший арабский язык, и профессор Питрас Бухари. [18] Профессор Хасан также преподавал известному философу, поэту и политику Южной Азии, доктору Мухаммаду Икбалу . В 1926 году Фаиз получил степень бакалавра с отличием по арабскому языку под руководством профессора Мира Хассана. В 1930 году Фаиз присоединился к аспирантуре Правительственного колледжа, получив степень магистра по английской литературе в 1932 году, и написал магистерскую диссертацию о поэзии Роберта Браунинга . [2] В том же году Фаиз получил степень первого класса в Восточном колледже Пенджабского университета . [18] Именно во время учебы в колледже он познакомился с М. Н. Роем и Музаффаром Ахмедом , которые повлияли на него и помогли стать членом Коммунистической партии . [17] Помимо урду, английского и арабского языков, Фаиз также свободно говорил на французском и персидском языках . [22]
В 1935 году Фаиз присоединился к преподавательскому составу Мухаммадского англо-восточного колледжа в Алигархе , где читал лекции по английской и британской литературе . [18] [23] Позже в 1937 году Фаиз переехал в Лахор , чтобы воссоединиться со своей семьей, после того как принял должность профессора в колледже коммерции Хейли , первоначально преподавая вводные курсы по экономике и коммерции. [18] В 1936 году Фаиз присоединился к литературному движению (PWM) и был назначен его первым секретарем своим коллегой-марксистом Саджадом Захиром . [17] В Восточном и Западном Пакистане движение получило значительную поддержку в гражданском обществе. [17] В 1938 году он стал главным редактором ежемесячного журнала на урду « Adab-e-Latif» (дословно «Красивые письма»), который он занимал до 1946 года. [17] В 1941 году Фаиз опубликовал свою первую литературную книгу « Naqsh-e-Faryadi » (дословно «Отпечатки») и в 1947 году присоединился к Пакистанскому совету по искусству (PAC). [17]
Фаиз был хорошим другом советского поэта Евгения Евтушенко , который однажды сказал: «В автобиографии Фаиза... его поэзия, остальное — просто сноска». [24] За свою жизнь Фаиз опубликовал восемь книг и получил награды за свои работы. [24] Фаиз был гуманистом , лирическим поэтом, чья популярность достигла соседней Индии и Советского Союза. [25] [ самостоятельно опубликованный источник ] Индийский биограф Амареш Датта сравнил Фаиза с «равным уважением как на Востоке, так и на Западе». [25] На протяжении всей своей жизни его революционная поэзия обращалась к тирании военных диктатур, тирании и угнетению. Сам Фаиз никогда не поступался своими принципами, несмотря на угрозы со стороны правых партий в Пакистане. [25]
Сочинения Фаиза представляют собой сравнительно новую стихотворную форму в поэзии урду, основанную на западных моделях. [25] Фаиз находился под влиянием работ Алламы Икбала и Мирзы Галиба , ассимилировавших современный урду с классическим. [24] Фаиз все больше и больше требовал развития социализма в стране, считая социализм единственным решением проблем страны. [25] В течение своей жизни Фаиз был озабочен более широкими социалистическими идеями, используя поэзию урду для дела и расширения социализма в стране. [25] Поэзия урду и газели повлияли на Фаиза, чтобы он продолжил свои политические темы как ненасильственные и мирные, выступая против крайне правой политики в Пакистане . [25] Фаиз постоянно сталкивался с политическими преследованиями за свои революционные взгляды и идеологии [26] и был особенно преследуем религиозной и консервативной прессой из-за его пожизненной защиты прав женщин и трудящихся. [6]
11 мая 1942 года Фаиз был призван в Британскую индийскую армию в качестве второго лейтенанта в 18-й Королевский Гархвальский стрелковый полк . [27] [28] [18] [23] Первоначально назначенный офицером по связям с общественностью в Отделении Генерального штаба, [28] Фаиз быстро продвигался по службе, став исполняющим обязанности капитана 18 июля 1942 года, лейтенантом и временным капитаном 1 ноября 1942 года, исполняющим обязанности майора 19 ноября 1943 года и временным майором и капитаном 19 февраля 1944 года. [27] 30 декабря 1944 года он получил назначение на должность помощника директора по связям с общественностью в штабе Северо-Западной армии с местным званием подполковника. [29] [23] За свою службу он был назначен членом Ордена Британской империи , Военного дивизиона (MBE) в новогоднем списке почестей 1945 года. [30] Фаиз служил в подразделении под командованием Акбара Хана , левого офицера и будущего генерала пакистанской армии. Он оставался в армии в течение короткого периода после войны, получив повышение до действующего подполковника в 1945 году и до военного майора и временного подполковника 19 февраля 1946 года . [31] В 1947 году Фаиз выбрал недавно созданное государство Пакистан . Однако, став свидетелем войны Кашмира с Индией в 1947 году , Фаиз решил покинуть армию и подал в отставку в 1947 году. [23]
Фаиз верил в интернационализм и подчеркивал философию глобальной деревни . [17] В 1947 году он стал редактором Pakistan Times , а в 1948 году он стал вице-президентом Пакистанской федерации профсоюзов (PTUF). [17] В 1950 году Фаиз присоединился к делегации премьер-министра Лиаката Али Хана, первоначально возглавляя делегацию бизнеса в Соединенных Штатах, и присутствовал на встрече в Международной организации труда (МОТ) в Сан-Франциско. [17] В 1948–50 годах Фаиз возглавлял делегацию PTUF в Женеве и стал активным членом Всемирного совета мира (WPC). [17]
Фаиз был известным коммунистом в стране и долгое время был связан с Коммунистической партией Пакистана , которую он основал в 1947 году вместе с марксистами Саджадом Захиром и Джалалудином Абдур Рахимом . [32] Фаиз впервые познакомился с социализмом и коммунизмом до обретения независимости государством Пакистан, что, по его мнению, соответствовало его прогрессивному мышлению. [24] Фаиз имел давние связи с Советским Союзом, дружбу с атеистической страной, которая позже удостоила его высокой награды. Даже после его смерти российское правительство почтило его, назвав его «нашим поэтом» для многих россиян. [24] Однако его популярность в Бангладеш пошла на убыль после 1971 года , когда Дакка не получила для него большой поддержки. [24] Фаиз и другие прокоммунисты не играли никакой политической роли в стране, несмотря на их академический блеск. [32] [ самоизданный источник ]
Хотя Фаиз не был ярым или крайне левым коммунистом, большую часть 1950-х и 1960-х годов он посвятил продвижению дела коммунизма в Пакистане. [32] В то время, когда Фаиз был редактором Pakistan Times , одной из ведущих газет 1950-х годов, он оказывал редакционную поддержку партии. Он также был вовлечен в круг, оказывавший поддержку военнослужащим (например, генерал-майору Акбару Хану ). Его участие в партии и план переворота генерал-майора Акбара Хана привели к его заключению позже.
Позже, во время интервью местной газете , Файз был задан интервьюером так, как будто он коммунист. Он ответил с характерной беспечностью: "Нет. Я не коммунист, коммунист - это человек, который является членом Коммунистической партии, когда-либо состоявшим в ней. Партия запрещена в нашей стране. Так как же я могу быть коммунистом?...". [33]
Неспособность правительства Лиаката Али-хана захватить управляемый Индией Кашмир разочаровала военных лидеров Вооружённых сил Пакистана в 1948 году, включая Джинну. Один писатель утверждал, что Джинна серьёзно сомневался в способности Али-хана обеспечить целостность и суверенитет Пакистана. [34] Вернувшись из США, Али-хан ввёл ограничения на Коммунистическую партию , а также на Пакистанскую социалистическую партию . Хотя Восточно-Пакистанская коммунистическая партия добилась окончательного успеха в Восточном Пакистане , организовав массовый протест за признание бенгальского языка национальным.
После того, как Джинна основал ее, Мусульманская лига боролась за выживание в Западном Пакистане . Поэтому премьер-министр Лиакат Али Хан ввел чрезвычайные ограничения и оказал огромное давление на коммунистическую партию, что гарантировало, что ей не будет позволено должным образом функционировать открыто как политической партии. Заговор был спланирован левым военным офицером и начальником Генерального штаба генерал-майором Акбаром Ханом . 23 февраля 1951 года в доме генерала Акбара состоялась секретная встреча, на которой присутствовали другие коммунистические офицеры и члены коммунистической партии, включая марксиста Саджада Захира и коммуниста Фаиза. [35] Генерал Акбар заверил Фаиза и Захира, что коммунистической партии будет разрешено функционировать как законной политической партии, как и любой другой партии, и принимать участие в выборах. [35] Но, по словам коммуниста Зафара Пошни, который утверждал в 2011 году, что «никакого соглашения достигнуто не было, план был отклонен, коммунисты не были готовы принять слова генерала, и участники разошлись, не встретившись снова». [35] Однако на следующее утро заговор был сорван, когда один из офицеров-коммунистов перешел на сторону ISI, раскрыв мотивы заговора. Когда новость дошла до премьер-министра, премьер-министр отдал приказ о массовых арестах военной полиции . Прежде чем переворот мог быть инициирован, генерал Акбар среди других коммунистов был арестован, включая Фаиза. [36] В ходе судебного разбирательства, которое вели офицеры отдела генерального прокурора в военном суде , Фаиз был объявлен проведшим четыре года в Центральной тюрьме Монтгомери (MCJ), [37] из-за его влиятельной личности правительство Лиаката Али Хана продолжало размещать его в Центральной тюрьме Карачи и Центральной тюрьме Мианвали . [38] Социалист Хусейн Сухраварди был его защитником. [38] Наконец, 2 апреля 1955 года [18] приговор Фаиза был смягчен премьер-министром Хусейном Сухраварди , и вскоре после этого он отправился в Лондон, Великобритания. [38] В 1958 году Фаиз вернулся, но был снова задержан президентом Искандером Мирзой , который якобы обвинил Фаиза в публикации прокоммунистических идей и в поддержке промосковского правительства. [36] Однако из-за влияния Зульфикара Али Бхутто на Аюб Хана приговор Фаизу был смягчен в 1960 году, и он уехал в Москву, Союз Советских Социалистических Республик., в конечном итоге обосновавшись в Лондоне , Соединенное Королевство . [38]
В 1964 году Фаиз наконец вернулся в свою страну и поселился в Карачи , где был назначен ректором колледжа Абдуллы Харуна . [18] Проработав секретарем Пакистанского совета по делам искусств с 1959 по 1962 год, он в том же году стал его вице-президентом. [24]
В 1965 году Фаиз впервые был приведен в правительство харизматичным демократическим социалистом Зульфикаром Али Бхутто , который занимал пост министра иностранных дел в президентстве Аюб Хана . [18] Бхутто лоббировала Фаиза и дала ему почетную должность в Министерстве информации и радиовещания (МОБР), работая над объединением народа Западного Пакистана для борьбы против Индии, чтобы защитить свою родину. [18] Во время Зимней войны 1971 года Фаиз сплотился, чтобы мобилизовать людей, написав стихи и песни, которые выступали против кровопролития во время Освободительной войны Бангладеш . [39]
В 1972 году премьер-министр Зульфикар Али Бхутто вернул его обратно, когда Бхутто назначила Фаиза советником по культуре в Министерстве культуры (MoCul) и Министерстве образования (MoEd). [17] [24] Фаиз продолжал служить в правительстве Бхутто до 1974 года, когда он ушел в отставку с правительственных должностей. [17] [24]
У Фаиза были тесные связи с Бхутто, и он был глубоко расстроен, когда в 1977 году начальник штаба армии генерал Мухаммед Зия-уль-Хак отстранил Бхутто от должности в ходе военного переворота под кодовым названием Fair Play . [40] И снова Фаиза следила военная полиция, и за каждым его шагом следили. [35] В 1979 году Фаиз покинул Пакистан, узнав о казни Бхутто. [35] Фаиз нашел убежище в Бейруте , Ливан , где он редактировал спонсируемый Египтом и Советским Союзом журнал Lotus и встречался с такими известными арабскими деятелями, как Эдвард Саид и Ясир Арафат , [41] но вернулся в Пакистан в плохом состоянии здоровья после возобновления Ливанской войны в 1982 году. [42]
Ранняя поэзия Фаиза была сосредоточена на традиционных тропах романтической любви, красоты и горя, но со временем расширилась, включив темы справедливости, бунта, политики и взаимосвязанности человечества. [19] Поэтому, хотя многие стихотворения Фаиза сосредоточены на темах романтической любви и утраты, [43] большинство литературных критиков не считают его в первую очередь романтическим поэтом, подчеркивая, что темы справедливости и революции имеют приоритет в его обширном творчестве. [44] Другие критики видят в его поэзии нетрадиционное слияние любви и революции, которое привлекает читателя нового века, «который любит свою возлюбленную, но живет ради человечества». [45]
Поэзия Фаиза полна прогрессивных и революционных идей, и его часто называют «художественным бунтарем». [46] Его широко считают поэтом угнетенных и униженных классов, и он известен тем, что подчеркивает их бедность, социальную дискриминацию, экономическую эксплуатацию и политические репрессии. [44] Его поэзия была в значительной степени левой, а также антикапиталистической по тону и идеям, [44] и его стихи почти всегда являются отражением его времени, в значительной степени фокусируясь на страданиях простых людей. [46] Многие из стихотворений Фаиза также вращаются вокруг тем дома, изгнания и утраты, что привело исследователя Калифорнийского университета в Лос- Анджелесе Аамира Р. Муфти к утверждению, что одной из преобладающих тем в поэзии Фаиза является значение, последствия и наследие раздела Индии . [47]
Стиль письма Фаиза иногда характеризуется как занимающий пространство между романтикой и любовью, с одной стороны, и реализмом и революцией, с другой. [45] [46] Хотя он много писал на темы справедливости, сопротивления и революции, Фаиз редко позволял политической риторике преобладать над своей поэзией. [46] Не являясь сторонником философии « искусства ради искусства », Фаиз считал, что искусство, которое не вдохновляет людей на действия, не является великим искусством. [46] В поэзии Фаиза часто присутствует религиозная символика, вдохновленная суфизмом , а не религиозной догмой. [46] [48] Внук Фаиза, доктор Али Мадих Хашми, утверждал, что на него особенно повлияли суфийские деятели, такие как Руми , что он сожалел о том, что не выучил наизусть больше Корана , и что идеологически он предлагал форму исламского социализма . [49]
Прозаические произведения Фаиза, как правило, написаны в строгом классическом стиле урду, в то время как его поэзия, как известно, имеет более разговорный и непринужденный тон. [19] Его газели часто хвалят за умелое вплетение социально-экономических и политических вопросов в традиционные мотивы газели, такие как любовь и разлука. [19] Критики отмечают, что многие стихотворения Фаиза начинаются с того, что читатель осознает тяжелые социально-политические реалии, но в конечном итоге вносят ноту ободрения и надежды на то, что отчаянные обстоятельства неизбежно изменятся к лучшему. [45]
Некоторые критики утверждают, что стихи, написанные Фаизом в последние годы его жизни, отличаются по тону и содержанию от поэзии, написанной им в молодости, особенно от стихов, написанных во время его заключения. Его поэзия позднего периода, как говорят, более универсальна по тону, обладает большей срочностью перемен и действия, и является более явной и прямой в своем вызове «декадентской традиции». [9]
Фаиз умер в Лахоре , Пенджаб , в 1984 году от осложнений, вызванных болезнью легких и сердца [6], вскоре после того, как его номинировали на Нобелевскую премию по литературе . [42]
Несмотря на простую и беспокойную жизнь, творчество Фаиза, его политическая идеология и поэзия стали бессмертными, и его часто называли одним из «величайших поэтов» Пакистана. [50] [51] Фаиз оставался чрезвычайно популярной и влиятельной фигурой в литературном развитии пакистанского искусства, литературы, драмы и театральной адаптации. [52] В 1962 году Фаиз был награжден Ленинской премией мира , что укрепило отношения его страны с Советским Союзом, который в то время был во враждебных и антагонистических отношениях с Пакистаном. [53] Ленинская премия мира была советским эквивалентом Нобелевской премии мира и помогла поднять имидж Фаиза еще выше в международном сообществе. [53] Она также значительно сблизила Советский Союз и Пакистан, предоставив возможности для улучшения жизни их народов. Большая часть его работ была переведена на русский язык. [53]
Фаиз, чье творчество считается основой развития литературы, искусства и поэзии Пакистана, был одним из самых любимых поэтов в стране. [53] Наряду с Алламой Икбалом, Фаиз часто известен как «Поэт Востока». [54] Комментируя его наследие, классическая певица Тина Сани сказала:
Фаиз Ахмад Фаиз... (был) как товарищ , его мысли были мягкими, но эффективными и вдохновляли классических певцов, как и других в пьесах, которые мы делали... Поэзия Фаиза никогда не стареет, потому что проблемы и ситуации в этой стране не изменились. Сегодня мы поем его из-за его прекрасной поэзии, упуская причины, стоящие за его стихами, которые имели предсказания...
— Тина Сани , комментируя наследие Фаиза , [52]
Фаиз был первым азиатским поэтом, получившим Ленинскую премию мира , присужденную Советским Союзом в 1962 году. [55] В 1976 году он был награжден премией Лотоса по литературе . [55] Он также был номинирован на Нобелевскую премию незадолго до своей смерти в 1984 году. [56] На церемонии вручения Ленинской премии мира, состоявшейся в Большом Кремлевском зале в Москве, Фаиз поблагодарил советское правительство за оказанную ему честь и произнес благодарственную речь, которая появилась как краткое предисловие к его сборнику «Dast-i-tah-i-Sang» («Рука под скалой»):
Человеческая изобретательность, наука и промышленность сделали возможным предоставить каждому из нас все необходимое для комфорта при условии, что эти безграничные сокровища природы и производства не будут объявлены собственностью алчной горстки, а будут использоваться на благо всего человечества... Однако это возможно только в том случае, если основы человеческого общества будут основаны не на жадности, эксплуатации и собственности, а на справедливости, равенстве, свободе и благосостоянии каждого... Я верю, что человечество, которое никогда не было побеждено своими врагами, в конце концов, добьется успеха; в конце концов, вместо войн, ненависти и жестокости, основа человечества будет покоиться на послании великого персидского поэта Хафеза Шираза: «Всякое основание, которое вы видите, ошибочно, кроме основания Любви, которое безупречно...».
- Фаиз Ахмад Фаиз, 1962, [35]
В 1990 году Фаиз был посмертно удостоен чести правительства Пакистана , когда правящая Пакистанская народная партия во главе с премьер-министром Беназир Бхутто наградила Фаиза высшей гражданской наградой, Нишан-и-Имтиаз , в 1990 году. [1] [57] В 2011 году правительство Пакистанской народной партии объявило 2011 год «годом Фаиза Ахмада Фаиза». [57] В соответствии с этим правительство Пакистана учредило «Кафедру Фаиза» на факультете урду в Университете Карачи и в Университете Синда , [58] а затем Государственный колледж Университета Лахора учредил кафедру Патраса, Фаиза на факультете урду университета , также в 2011 году. [ 59] В том же году Государственный колледж Университета (GCU) вручил золотые щиты факультету урду Университета. Щиты были выпущены и вручены вице-канцлером GCU профессором доктором Халекуром Рехманом, который отметил и далее написал: «Фаиз был поэтом гуманности, любви и сопротивления угнетению». [54] В 2012 году на мемориальной церемонии, которая была проведена в саду Джинна в честь заслуг Фаиза левой партией Avami National Party и Коммунистической партией , участники скандировали: «Фаиз рабочих жив! Фаиз фермеров жив...! Фаиз жив....!» в конце церемонии. [60]
Сборник некоторых знаменитых стихов Фаиза был опубликован в 2011 году под названием «Celebrating Faiz» под редакцией DP Tripathi . В книгу также вошли дани уважения его семьи, современников и ученых, которые знали его по его поэзии. Книга была выпущена по случаю годовщины рождения Махатмы Ганди в провинции Пенджаб в Пакистане . [61] Стихотворение Фаиза читается в британском телевизионном ситкоме 2021 года We Are Lady Parts . В романе Навааза Ахмеда Radiant Fugitives стихотворение Фаиза вспоминается как стихотворение, которое мать, Нафиса, декламирует во время празднования юбилея колледжа, что привлекает ее будущего мужа. [62]
Поэтические композиции Фаиза регулярно звучали на Coke Studio Pakistan . В третьем сезоне «Mori Araj Sunno» исполнила Тина Сани , которая также объединила «Rabb Sacheya». Позже в пятом сезоне «Rabba Sacheya» исполнил Атиф Аслам . В десятом сезоне прозвучали его стихотворения «Bol Ke Lab Azaad Hain Tere» (в исполнении Шафката Аманата Али ) и « Mujhse Pehli Si Mohabbat » (в исполнении Хумайры Чанны и Набиля Шауката Али ). В одиннадцатом сезоне прозвучала известная революционная песня Фаиза « Hum Dekhenge » (в исполнении приглашенных артистов сезона). [63] В двенадцатом сезоне прозвучали песни «Gulon Main Rang» (в исполнении Али Сетхи ) и « Aaye Kuch Abr » (в исполнении Атиф Аслама ).
«Gulon Main Rang», сочиненная и исполненная Мехди Хасаном , позже была исполнена Ариджитом Сингхом для болливудского фильма « Хайдер» . [64]
Поэзия Фаиза была переведена на многие языки, включая английский и русский. [65] Белуджский поэт Мир Гул Хан Насир , который также был другом Фаиза Ахмада Фаиза, перевел его книгу Sar-e-Wadi-e-Seena на белуджский язык под названием Seenai Keechag aa . Перевод Гул Хана был написан, когда он находился в тюрьме во время режима Зульфикара Али Бхутто за противодействие политике правительства. Он был опубликован только в 1980 году, после того как Зия-уль-Хак сверг правительство Бхутто и освободил всех политических заключенных его (Бхутто) режима. Виктор Кирнан , британский историк-марксист, перевел работы Фаиза Ахмада Фаиза на английский язык, и несколько других переводов его работ полностью или частично на английский язык также были сделаны другими; [66] транслитерация на пенджаби была сделана Мохиндером Сингхом. [ необходима цитата ]
Сам Фаиз Ахмад Фаиз также переводил произведения известных поэтов с других языков на урду. В его книге «Сар-и Ваади-и Сина سرِ وادیِ سینا» есть переводы известного поэта Дагестана Расула Гамзатова . «Дива», белуджское стихотворение Мир Гул Хана Насира , также было переведено на урду Фаизом. [67] [68]
Созданный в 2009 году [69] , Фонд Faiz Foundation Trust владеет авторскими правами на все литературные произведения Фаиза Ахмада Фаиза. [70] Он также управляет некоммерческой организацией, известной как Faiz Ghar (Дом Фаиза), миссия которой заключается в продвижении гуманистических идей Фаиза, а также искусства, литературы и культуры в целом. [70] Организация также хранит личную библиотеку Фаиза и большую часть его памятных вещей, включая редкие фотографии, академические дипломы, а также его письма и рукописи. [70] В 2015 году Фонд Faiz Foundation Trust запустил первый Международный фестиваль Faiz в сотрудничестве с Советом по искусству Лахора в Альхамре в Лахоре , Пакистан . [71] [72] Регулярно проводимый с тех пор фестиваль направлен на продвижение поэзии, музыки, литературы, драмы на урду и прав человека в Пакистане. [71] [73] [74]
В 1941 году Фаиз связался с Элис Фаиз , гражданкой Великобритании и членом Коммунистической партии Соединенного Королевства , которая была студенткой Правительственного колледжа университета , где Фаиз преподавал поэзию. [75] Церемония бракосочетания состоялась в Шринагаре , в то время как церемония никах была проведена в Пари Махале . Фаиз и его жена жили в здании, которое сейчас является Правительственным колледжем для женщин, на MA Road . Хозяин Фаиза, МД Тасир, который в то время был директором колледжа, позже женился на сестре Элис, Кристобель. На церемонии никах Фаиза присутствовали Бакши Гулам Мохаммад , Гулам Мохаммед Садик и шейх Абдулла среди других. [76] Хотя Элис выбрала пакистанское гражданство , она была важным членом Коммунистической партии Пакистана и сыграла значительную роль в деле о заговоре в Равалпинди, когда она объединила коммунистические массы. У Фаиза и его жены есть две дочери, Салима Хашми и Муниза Хашми . [75]
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite news}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite news}}
: |last=
имеет общее название ( помощь ){{cite news}}
: |last=
имеет общее название ( помощь ){{cite news}}
: |last=
имеет общее название ( помощь )