stringtranslate.com

Средиземье в кино

Романы Дж. Р. Р. Толкина « Хоббит» (1937) и «Властелин колец» (1954–55), действие которых происходит в его вымышленном мире Средиземья , были предметом многочисленных киноадаптаций в кино и на телевидении.

Толкин скептически относился к перспективам адаптации. Права на адаптацию его работ прошли через руки нескольких студий, были на короткое время сданы в аренду Rembrandt Films , а затем проданы на постоянной основе United Artists , которая затем частично передала их Солу Зэнцу , который управлял правами в Middle-earth Enterprises . За это время среди кинематографистов, которые пытались адаптировать произведения Толкина, были Уильям Снайдер , Питер Шаффер , Джон Бурман , Ральф Бакши , Питер Джексон и Гильермо дель Торо . Среди других режиссеров, заинтересованных в адаптации, были Уолт Дисней , Эл Бродакс , Форрест Дж. Акерман , Сэмюэл Гельфман , Денис О'Делл и Хайнц Эдельманн .

Первой коммерческой адаптацией произведений Толкина стал специальный анимационный телесериал Рэнкина и Басса «Хоббит» (1977). Первой театральной адаптацией стал анимационный фильм Ральфа Бакши « Властелин колец» (1978). За этим последовал анимационный телефильм Рэнкина/Басса «Возвращение короля» (1980). Первыми адаптациями к игровым фильмам были европейские телевизионные постановки, в основном нелицензионные, снятые в 1970-х и начале 1990-х годов.

New Line Cinema продюсировала трилогию фильма «Властелин колец» (2001–2003) режиссера Питера Джексона , а позже вернулась, чтобы продюсировать его трилогию фильма «Хоббит» . Франшиза New Line получила рекордные 37 номинаций на премию Оскар , выиграла 17 и рекордные три специальные награды. Чтобы New Line не потеряла права на экранизацию, в производство был запущен аниме -приквел. Фильм под названием «Война Рохиррим » выйдет в прокат в 2024 году. После того, как компания Middle-earth Enterprises была приобретена Embracer Group , с New Line была заключена новая сделка на создание двух новых фильмов. Первый получил рабочее название «Охота на Голлума» и выйдет в свет в 2026 году.

В 2017 году Amazon Prime Video купила право на создание телесериала, отдельного от фильмов New Line. Первый сезон под названием «Властелин колец: Кольца власти» вышел в 2022 году. Кроме того, по романам Толкина было снято несколько хорошо принятых фанатских фильмов . «Охота на Горлума» и «Рождение надежды» были загружены на YouTube в 2009 году.

Ранние попытки

Толкин смотрел фильмы, [1] но всегда не доверял средствам массовой информации и пригодности своих книг для драматизации. [2] Он получил письма от фанатов по этому поводу: некоторые предлагали адаптировать произведения к фильму, а некоторые убеждали его отказаться от таких предложений. [2] Толкин и его издатели, Аллен и Анвин , были готовы подыгрывать предложениям по фильмам при условии наличия права вето на творческие решения или в обмен на достаточную сумму денег. [3] [а]

Уолт Дисней

В 1938 году Уолт Дисней задумал адаптировать «Хоббита» к анимации. Один из аниматоров Диснея прислал записку, в которой предлагалось включить элементы «Хоббита» и цикла Рихарда Вагнера « Кольцо » в «Фантазию» , которая тогда находилась в разработке. [5] По словам аниматора Вольфганга Райтермана , Уолт Дисней хотел снять художественный фильм «Властелин колец» в 1950-х годах, но художники по раскадровке сочли его слишком сложным, слишком длинным и слишком пугающим для компании. [5] В 1972 году художник-раскадровщик Вэнс Джерри представил анимационную адаптацию « Хоббита» . Он проиллюстрировал Бильбо и подготовил синопсис, заявив, что студии Диснея «никогда не создавали мультфильм с таким большим сюжетом», признав, что «в этой истории гораздо больше происшествий, чем мы могли бы когда-либо использовать» и что «многие разделы слишком пугающий для наших целей». [6]

Аль Бродакс

В июне 1956 года аниматор Эл Бродакс предложил издателям Толкина экранизацию анимационного фильма. Последний том « Властелина колец» только что был опубликован в США и еще не достиг того коммерческого успеха, которого он достиг позже. Толкин, приближающийся к выходу на пенсию и еще не увидевший существенной отдачи от своих произведений, проявил осторожный интерес, заявив, что «приветствовал бы идею» фильма, «не говоря уже о блеске денег», [3] , но из этого ничего не вышло. .

Форрест Дж. Акерман

Форрест Дж. Акерман обратился к Толкину по поводу анимационного фильма « Властелин колец» . [5]

В 1956 году к Толкину обратился американский агент Форрест Дж. Акерман с предложением создать анимационный фильм по произведениям Толкина для сценариста-любителя Мортона Грейди Циммермана. Акерман показал Толкину работы Рона Кобба и представил синопсис Циммермана, в котором предлагался трехчасовой фильм с двумя антрактами. [5] [3] Толкин сказал, что ему описали это как анимационный фильм, но он признался, что ничего не знает о процессе, и вполне возможно, что Акерман хотел снять преимущественно игровой фильм, используя анимацию и покадровую анимацию. и миниатюрная фотография. [5] [7] [4] Кобб исследовал места вокруг Калифорнии , [8] впечатляя Толкина фотографиями гор и пустынь. [3]

У Толкина уже были возражения – Лотлориэн описывался ему как сказочный замок, и ему не нравился сжатый рассказ [8] – но ему нравился концепт-арт, который, по его мнению, был сродни Артуру Рэкхему [9] , а не Уолту Диснею. , которого он ненавидел. Хотя Толкин отметил, что фильм «был бы приятным», [3] он отложил рассмотрение синопсиса до тех пор, пока его не убедил Анвин. Когда он передал свои первоначальные заметки Акерману, агенту была предоставлена ​​шестимесячная опция, если он сможет найти продюсера для финансирования проекта. Он намеревался снять фильм совместно с American International Pictures , но его президент Джеймс Николсон отказался, как и другие руководители студии. [8] [5]

Циммерман прислал Толкину 55-страничное [10] обращение, которое ему очень не понравилось. [11] Помня о своих финансовых интересах и интересах своего издателя, Толкин был вежлив, но в значительной степени критически относился к сценарию. Он жаловался на расхождение не только с тоном книги (например, с вырезанием элементов, «от которых в основном зависит [ее] характерный и своеобразный тон»), но и с изображением персонажей (например, Сэм оставил Фродо Шелоб и отправился на Роковую гору) . один). Он не согласился с изменениями в диалогах в отношении «стиля и настроений» персонажей, а также с перемежанием сюжетных линий Фродо и Арагорна вместо переплетения в книге . Он предложил исключить битву при Хельмовой Пади, чтобы лучше подчеркнуть защиту Минас Тирита , и сократить персонажей вместо уменьшения их роли. Толкин протестовал против добавления «заклинаний, синего света и некоторой ненужной магии» и «предпочтения боям». [4]

Тем не менее, Толкин не хотел закрывать проект, заявив: «Я думаю, что [он] обещал хорошие перспективы с графической точки зрения». [12] Акерман подал заявление о продлении аренды до года, но он не смог оплатить продление, и переговоры закончились. [13] [4] [5] Лечение подверглось критике со стороны Яна Натана, [14] Тома Шиппи [15] и других; Кристин Томпсон отметила любительский характер проекта, заявив, что оно никогда не представляло собой серьезную попытку создания коммерческого фильма. [7] Циммерман, который после этого испытания избегал кинопроизводства, [4] пожертвовал свой сценарий в коллекцию Толкина. [15]

Роберт Гутвиллиг

В 1959 году Толкин вступил в краткие переговоры с Робертом Гутвиллигом по поводу адаптации «Властелина колец» . Толкин сказал Гутвиллигу, что он «удел немало времени и размышлений» экранизации, отметив «некоторые идеи относительно того, что я считаю желательным», а также связанные с этим «трудности». [5] Толкин говорил с агентом и продюсером Гутвиллига Сэмюэлем В. Гельфманом . Их разговор был явно дружеским; Толкин нашел Гельфмана умным и разумным, [16] и Гельфман позже вспоминал, что они обсуждали детали адаптации, [17], но из этого ничего не вышло. [5]

Позже Толкин получил в письмах от фанатов предложение адаптировать «Хоббита» к сериалу в четыре интервала, но его издатель Рейнер Анвин отклонил его из-за возможности «заключить нас в местных одеонах на девять или десять часов». [5]

Фильмы Рембрандта

Карикатурист Джин Дейч (на фото) нарисовал изображения для 12-минутного короткометражного фильма. Это первая экранная версия произведений Толкина. [7]

В 1961 году Уильям Л. Снайдер заключил права на анимацию «Хоббита» для своей оскароносной компании Rembrandt Films. Он арендовал «Хоббита» на пять лет. Из-за неудачи при публикации первого издания книга стала общественным достоянием в США; Снайдер пересмотрел договор аренды, предоставив Толкину и Анвину аванс всего в 15 000 долларов. [7] Толкин думал, что Снайдер «обязательно совершит [...] много нежелательных поступков» [5] , но в 1962 году сдал права продюсеру в аренду. [5] Снайдер поручил карикатуристу Джину Дейчу написать сценарий для полнометражного полнометражного фильма. мультфильм «Хоббит» ; это позволило вольности с текстом, вставив принцессу Дейла, которая предпринимает поиски и в конечном итоге выходит замуж за Бильбо. Дейч не знал о «Властелине колец» до тех пор, пока он не включил концепцию Кольца Власти в эпизод с Голлумом (или Голумом, как его называют в статье) позже в написании, сделав продолжение «Властелина колец». возможный. [5]

Когда сделка с 20th Century Fox сорвалась и срок действия прав истекал, Снайдер поручил Дейчу быстро снять сокращенный фильм, отвечающий требованиям контракта. Сделка заключалась в создании цветного анимационного фильма, но без указания продолжительности; Дейчу было приказано сжать историю в короткометражный анимационный фильм , который был показан в Нью-Йорке в 1967 году, чтобы продлить ценную аренду прав Снайдеру. [7]

Фильм Дейча был первым экранным изображением любого из произведений Толкина, но это было не более чем книжка с картинками; рассказчик рассказывает 12-минутный рассказ с помощью серии анимационных кадров. Его демонстрировали только один раз, в проекционном зале в Нью-Йорке, примерно двенадцати зрителям, которых вытащили с улицы и предоставили экспонентам деньги за вход, чтобы они могли подписать документ, подтверждающий, что они заплатили за просмотр цветного фильма по мотивам « Хоббита». . [7]

Дейч заявил, что расширенная аренда включала права на «Властелина колец» и что права на оба романа были проданы обратно Толкину по более высокой цене. [18] [19] [20] [8] Однако издатель Стэнли Анвин утверждает, что Снайдер продолжал владеть только правами на «Хоббита» , которые были проданы непосредственно United Artists, когда они получили права на «Властелина колец» . [7]

Толкин вел переговоры о правах на телевидение отдельно. Кэрол Уорд предложила адаптировать «Властелина колец» для телевидения в 1964 году для показа на недавно запущенном канале BBC2 . ITV выдвинуло конкурирующее предложение, согласно которому книга будет адаптирована с помощью кукольного театра, что Толкин счел пренебрежительным. Еще одна попытка приобретения телевизионных прав была предпринята в 1968 году. [21]

Объединенные художники

Фэнтези с живыми актерами вошло в моду в начале 1960-х годов после успеха покадровых постановок Рэя Харрихаузена . К 1967 году Гельфман вместе с Габриэлем Кацкой основал компанию Katzka-Bernie Productions и вступил в переговоры с Толкином об адаптации «Властелина колец» для United Artists, [5] [17] «с опцией для «Хоббита ». [7] Как и в случае со Снайдером, новые контракты предоставили United Artists полную творческую свободу в отношении произведений и предложили им сначала торговаться за телевизионные права, которые обсуждались отдельно, но никогда не продавались им. [22]

Тем временем парочка американских подростков безуспешно попыталась получить права на «Хоббита» . [5] Джой Хилл, секретарь Толкина, работавшая в Allen & Unwin, как сообщается, в то время связалась с Disney за правами, [1] возможно, чтобы поставить United Artists в конкурентное положение. Сообщается, что в то время MGM интересовалась правами. [23]

United Artists были студией, стоящей за несколькими прибыльными широкоэкранными эпопеями десятилетия. В 1960-е годы длинные широкоэкранные эпопеи (представленные в виде роуд-шоу с антрактом) все еще пользовались успехом, но в этом жанре было снято мало сиквелов, и поэтому Кацка-Берни поручил сэру Питеру Шафферу написать трактовку одного трехчасового фильма. экранизация «Властелина колец» . Это было сочтено «элегантным», [24] имея в виду «Хоббита» как потенциальный приквел. В то время мерчендайзинг не вызывал большого беспокойства, но права на такую ​​продукцию были включены в контракт. Переговоры продолжались до 1969 года, когда права были проданы за 250 000 долларов и 7,5% валовой выручки за вычетом расходов должны были быть выплачены Толкину. Сценарий Шаффера так и не был реализован, но права были бессрочно проданы United Artists, включая возможность передать права другой студии. Певец Арло Гатри предложил студии анимационный фильм, но UA были непреклонны: они хотели, чтобы фильм был игровым, хотя в контракте предусмотрен анимационный фильм. [5]

Стэнли Анвин предположил, что неопытность Толкина в общении с кинопродюсерами привела к щедрым условиям контракта. [7] Желание Толкина, ставшего уже пожилым, создать трастовый фонд для своих внуков, могло указывать на то, что он, возможно, не ожидал, что доживет и увидит получившийся фильм, и хотел использовать прибыль, чтобы позаботиться о своей больной жене. [5] Увеличение ставок подоходного налога в то время уменьшило прибыль Толкина от продажи книг, и он ожидал падения продаж в ближайшие годы. [25] В 1968 году Толкин выразил скептицизм по поводу экранизации своих произведений, заявив, что «проще экранизировать Одиссею » . [2]

Яблочные фильмы

The Beatles заключили контракт с United Artists на три фильма. Их предыдущие два фильма: «Ночь тяжелого дня» и «Помощь!» режиссёра Ричарда Лестера , имели успех. Когда стало ясно, что анимационная «Желтая подводная лодка» не будет учитываться в этой сделке, Денис О'Делл (глава Apple Films группы «Битлз» ) вступил в переговоры по поводу их третьего фильма. Ему пришла в голову идея «мультимедийной музыкальной феерии» « Властелина колец » [24] с Битлз в главных ролях в роли четырех хоббитов. Он узнал, что United Artists вели переговоры о правах. [26] В разговоре с руководителями студии Дэвидом и Арнольдом Пикерами было решено, что требуется «звездный режиссер». О'Делл включил в шорт-лист Дэвида Лина , Стэнли Кубрика и Микеланджело Антониони . [27] Лин отказался. [26] О'Делл уехал в Индию, чтобы навестить Битлз, с книгами в чемодане. По указанию Донована группа изучила книги и начала «серьёзно» думать об этой идее. [24] По словам О'Делла, Джону Леннону нравилась роль Гэндальфа , но Джордж Харрисон вспоминал, что Леннон тогда хотел поменяться на Фродо. Ринго Старр хотел сыграть Сэма , а Пол Маккартни жаждал Фродо. Он сказал Джексону, что Ленноном были бы Голлум, Ринго Сэм и Харрисон Гэндальф. Доновану нравилась Мерри, и они хотели, чтобы Твигги стала Галадриэлью. [28] [29] [26]

Кубрик отказался, сказав О'Деллу, что книги превосходны, но «невозможно экранизировать». [26] [30] Кубрик работал над жанровыми фильмами и был пионером в области спецэффектов в фильме «Космическая одиссея 2001 года» , но его оказалось сложно производить, и ему было трудно изображать инопланетян на экране, что заставило бы его опасаться перспективы рендеринг фантастических существ. Он все еще продвигал этот фильм, и он не приносил кассовых сборов, на которые он надеялся. Крис Конклинг [31] и Питер Джексон [32] позже сказали, что сделать это вживую в то время было немыслимо; Ральф Бакши сказал, что это можно было бы сделать, но это было бы «очень безвкусно». [33]

Хайнц Эдельманн , поклонник книги и арт-директор «Желтой подводной лодки» , предложил United Artists свою собственную идею адаптации. Полагая, что «прямая» [34] адаптация истории невозможна, он хотел снять анимационный фильм в стиле « Фантазия» или «рок-опера» с эстетикой Куросавы . [5] Он считал, что главной ролью будут « Роллинг Стоунз» , но затем остановился на «Битлз»; однако United Artists хотели снять игровой фильм. [8]

О'Делл разговаривал с Антониони, [35] который, как говорят, был более заинтересованным, [36] но проект так и не начался. [37] [38] Группа спорила по поводу желаемых ролей, а Харрисон и Маккартни были настроены скептически. [39] Маккартни вспоминает, что у Толкина были сомнения. [40] Ходили ложные слухи о том, что «Битлз» и Кубрик [41] говорили об экранизации в 1965 году. [5] [35] После того, как права были защищены и Джон Бурман написал свой сценарий, возникла идея выбрать «Битлз» (как четверку Hobbits) была возвращена к столу Дэвидом Пикером, пока в 1970 году о распаде группы не стало публично известно. [42] Оглядываясь назад, О'Делл скептически относится ко всей затее. [43] [44] Другие участники с тех пор описали проект как «вдохновленное зрелище». [45]

По словам Питера Джексона, Толкину не понравилась «идея, что поп-группа будет писать его историю», и поэтому он «отменил» проект. [46]

Джон Бурман

Джон Бурман работал над сценарием единственного трёхчасового фильма « Властелин колец» , который он считал неработоспособным. [36]

В 1969 году Джон Бурман обратился к Дэвиду Пикеру по поводу эпоса о короле Артуре; Вместо этого Пикер поручил ему снять «Властелин колец» как единый трехчасовой фильм. [47] Бурман считал это невозможным, но позволил себя уговорить. [36] [48] О проекте было объявлено в 1970 году, его сопродюсером будет Габриэль Кацка. [49]

Бурман хотел, чтобы Толкин сыграл эпизодическую роль в своем фильме, и переписывался с Толкином по поводу проекта, сообщая ему, что намерен сделать его с маленькими людьми, играющими хоббитов, и в живом исполнении, что Толкин предпочитал. Он подумывал о том, чтобы дети были одеты с растительностью на лице, как их озвучивали взрослые актеры. [4] [50] На роль Фродо рассматривался Аль Пачино , [45] а Саурон в сценарии описан как похожий на Мика Джаггера . Оглядываясь назад, Бурман признал, что это «могло быть» катастрофой, [51] заявив, что трилогия была бы более разумным выбором. [45] Палленберг сожалел, что им так и не удалось пересмотреть сценарий, который существует только в виде черновика; [34] Бурман охарактеризовал это как «почти невозможное». [52] Позже Бакши преувеличил, что сценарий на 700 страниц, [4] но при 178 страницах Бурман и Палленберг хотели сократить его примерно до 150. [53]

В скрипт добавлено много новых элементов и изменены другие. Он преуменьшил значение католических аспектов работы в пользу юнгианской , сюрреалистической, контркультурной интерпретации с плотскими элементами. Гимли сажают в яму и избивают, чтобы он смог восстановить пароль от Мории из памяти своих предков; Фродо и Галадриэль вступают в половой акт; Арвен — духовный наставник-подросток, а ее роль любовного увлечения Арагорна передается Эовин ; Исцеление Арагорном Эовин происходит на поле битвы и имеет сексуальный подтекст; Орки поправляются после поражения Саурона. Чтобы сократить расходы, все летающие кони были удалены. [4] [50] [54] Как и в других жанровых фильмах Бурмана, он позволил своей более ранней концепции Мерлина повлиять на его написание Гэндальфа, в то время как появление Галадриэли из озера напоминает его Артуровскую Леди Озера . [4]

К тому времени, когда Бурман вернулся к руководителю производства Майку Медавою , студия потерпела ряд коммерческих неудач. Дэвида и Арнольда Пикеров заменили Артур Б. Крим и Роберт Бенджамин , не читавшие книг Толкина. Они были заинтригованы, но сценарий требовал более дорогих оптических эффектов, чем было первоначально задумано, и руководители не были уверены, что аудитории будет достаточно, [55] полагая, что этот жанр больше всего нравится детям, и проект застопорился. [45] Бурман пытался купить проект в других студиях. Дисней был заинтересован, но отказался от насилия; [56] ни одна другая студия не была заинтересована в создании широкоэкранной эпопеи. Бурман вспоминает, что еще в 1975 году «все, что я получал, это смущенные улыбки». [57] В начале 1990-х Бурман снова связался с Медавоем по поводу «Властелина колец» с использованием новых технологий спецэффектов, но проект развалился, когда Зэнц захотел больше денег, [55] потребовав права на торговлю для себя. [45]

Другие попытки и влияние

Зэнц отклонил многие предложения по экранизации в последующие годы, [58] в том числе от Марка Ордески и Джона Бурмана . Universal однажды обратилась к нему за правами, но безрезультатно. [23] В 1993 году европейские продюсеры заказали обработку двух или трех игровых фильмов, но прекратили проект, когда стало очевидно, что Зэнц не будет распространять на них права. [59] В 1997 году Алан Ли получил от ITV Granada сценарий двенадцатисерийной телеадаптации , на которую они «не смогли получить одобрение» от Зэнца. [60] Франко Дзеффирелли , Джейк Кэздан , [61] Сэр Ридли Скотт , [62] «Хоббит» оказал влияние на «Звездные войны » Джорджа Лукаса , [ 63] и позже он вступил в прибыльное партнерство со Спилбергом в продюсировании и написании рассказов. для его фильмов об Индиане Джонсе . Предположительно, именно неспособность Лукаса получить права на «Хоббита» (которые в любом случае были бы разделены между Зэнцем и UA) привела к созданию An Ewok Adventure и Willow , [64] оба в большом долгу перед «Хоббитом» . В конечном итоге режиссером «Уиллоу» стал Рон Ховард , его финансировал Lucasfilm и распространяла MGM, и его неспособность приносить существенную прибыль положила конец фантастическим постановкам 1980-х годов. Тем не менее, как сообщается, DreamWorks Pictures Спилберга пыталась получить права в начале 1990-х годов. [23]

Первые анимационные постановки

Рэнкин/БассХоббитТелевизионный специальный выпуск (1977)

В 1972 году аниматоры Рэнкин и Басс решили адаптировать произведения Толкина к анимации в рамках своей серии телевизионных программ. Рэнкин считал, что адаптация « Властелина колец» целиком невозможна и что публика «не будет сидеть ради этого на месте». [65] Он решил, что с «Хоббитом» можно справиться, [66] хотя некоторые части «Властелина колец» были выбраны в качестве продолжения, учитывая давление со стороны сети. Производство этого специального выпуска стоимостью 2 миллиона долларов оказалось самым дорогостоящим на тот момент; [5] в роли Гэндальфа в нем снялся Джон Хьюстон , поклонник книги. [67]

Они связались с Tolkien Estate, но они отказались, но Рэнкин отметил, что книги являются общественным достоянием в США. [68] [65] The Estate вместе с Солом Зэнцем, который приобрел права на фильм, пытались остановить производство через судебный иск, но вместо этого «получило разрешение на основе ряда мировых соглашений», которые позволили специальному выпуску выйти в эфир в Канаде. , где книги не были общественным достоянием. [69]

О создании специального выпуска было объявлено в апреле 1973 года компанией Tomorrow Entertainment . [70] Дизайн был разработан Рэнкином, Бассом и несколькими японскими аниматорами, работающими в США. Лестер Абрамс прислал Рэнкину 20 дизайнов персонажей после того, как Рэнкину и Бассу понравилась его работа над отрывком из Толкиена для Children's Digest . Позже его снова привлекли к работе, чтобы помочь проиллюстрировать гномов, взяв за основу Торина концепт-арт диснеевского мультфильма «Ворчун». Он нарисовал Голлума как испорченного хоббита, но Рэнкин настоял на том, чтобы его сделали более свирепым. [31] Ромео Мюллер был нанят для написания телеспектакля. Его первый набросок пытался охватить всю историю, а также завязку «Властелина колец» в конце. Рэнкин попросил его сократить его и в какой-то момент захотел вырезать пауков, но Лестер отговорил его от этого. Беорн был «принесен в жертву», чтобы сохранить Пауков. [31] [71]

Телевизионный выпуск вызвал неоднозначную реакцию. В 1978 году Мюллер получил премию Пибоди за телеспектакль. Фильм был номинирован на премию «Хьюго» за лучшую драматическую постановку , но проиграл «Звездным войнам» . [72] Дуглас А. Андерсон , ученый-толкин, назвал адаптацию «отвратительной» в своем введении к « Хоббиту с аннотациями» . [73] Ян Натан считает это «прискорбным» и «милым». [74]

Ральф БакшиВластелин колец(1978)

Ральф Бакши снял анимационный фильм примерно по первой половине «Властелина колец» . [75]

В 1957 году Ральф Бакши добился прав на анимационную версию, [76] намереваясь снять толкиновский фэнтезийный фильм «на американской идиоме»; это привело к появлению в 1977 году анимации « Волшебники» . После смерти Толкина в 1973 году Бакши начал «ежегодную поездку» в Медавой, предложив United Artists выпустить « Властелин колец» в виде двух или трех анимационных фильмов [47] с приквелом «Хоббит» . [12] Медавой предложил ему сценарий Бурмана, от которого Бакши отказался, заявив, что Бурман «не понимал этого» и что его сценарий мог бы стать дешевым продуктом, таким как «фильм Роджера Кормана». [77] Позже он назвал телевизионный выпуск Рэнкина-Басса «ужасной аншлаговой версией Хоббита ». [78] Медавой не хотел продюсировать фильм Бакши, но позволил ему продать его другим студиям. [77]

В 1976 году Бакши и Дэн Мельник , тогдашний президент Metro-Goldwyn-Mayer , приобрели права на экранизацию у United Artists за 3 миллиона долларов, и Бакши приступил к подготовке производства и написанию сценария; он привлек Криса Конклинга к исследованию сценария. Потратив 200 000 долларов, Мельник был уволен из MGM. [47] Бакши убедил Саула Зэнца продюсировать «Властелина колец» . [47] Зэнц недавно продюсировал удостоенную премии Оскар адаптацию « Пролетая над гнездом кукушки» , распространяемую United Artists, и согласился купить проект. UA остались дистрибьюторами. Зэнц смог предложить лишь скромный бюджет в 8 миллионов долларов. [77] Поскольку Бакши в первую очередь интересовался романом Толкина, более ориентированным на взрослых, компания Zaentz's Fantasy Films приобрела права на «Властелина колец» , а также права на «Хоббита» . Права на распространение приквела остались за United Artists. Позже Бакши пояснил, что, по его мнению, фильм мог бы «принести немного денег», чтобы спасти его студию после коммерческого провала его предыдущего фильма «Енотская шкура» . [79]

Вместе с Конклингом Бакши обдумывал, как разделить историю. Они рассматривали структуру из трех фильмов, но «мы не знали, как будет работать этот средний фильм». [31] Конклинг начал писать один полнометражный фильм продолжительностью три с половиной часа, но в конечном итоге остановился на двух фильмах продолжительностью два с половиной часа. В какой-то момент история должна была быть рассказана Древобородом в воспоминаниях Мерри и Пиппина в качестве декорации для второго фильма, который ориентировочно выйдет на экраны в 1980 году. Ранние наброски Конклинга включали « Фермер Мэггот» , «Том Бомбадил» , «Старый лес» , «Глорфиндель». , Арвен и несколько песен. [10] Бакши и Зэнц сочли работу Конклинга неудовлетворительной и пригласили Питера С. Бигля для переписывания. Он настоял на полной переработке и написал версию, которая началась на прощальной вечеринке Бильбо и продолжалась до смерти Сарумана, пока Фродо и Сэм покинули Кирит Унгол . В более поздних версиях это было сокращено, чтобы создать фильм продолжительностью два с половиной часа. [31] Окончательные изменения совпали с записью голоса в Лондоне, что объясняет несоответствия, такие как написание слова «Саруман» (первоначально измененного на Аруман, чтобы избежать путаницы с Сауроном) в фильме. Бакши постоянно пересматривал историю по указанию обеспокоенных фанатов. [80]

На роли в фильме к Бакши обратились Мик Джаггер [77] и Дэвид Кэрредин [33] . Кэррадайн даже предложил Бакши сделать это вживую, но Бакши сказал, что это невозможно и что он «всегда рассматривал это как анимацию». [47]

Бакши отправился в Англию, чтобы набрать актерский состав из драматической репертуарной компании BBC, в том числе Кристофера Гарда , Уильяма Сквайра , Майкла Скоулза, Энтони Дэниелса и Джона Хёрта . Затем Бакши снимал характерных актеров, играющих под запись на пустых звуковых сценах, ротоскопируя выступления. [77] Позже Бакши пожалел, что применил ротоскопирование, заявив, что он допустил ошибку, отслеживая исходные кадры, а не используя их в качестве руководства. [81] Видеоматериалы для массовых сцен снимались в Долине Смерти и в Испании. [77] Чтобы сократить расходы, оператор Тимоти Галфас предложил соляризировать массовые сцены, а не полностью их ротоскопировать, чтобы создать псевдоанимационный вид. Фильм был анимирован в США студией Бакши. У Бакши было всего четыре недели на монтаж фильма, из которых, как сообщается, мало что осталось на полу монтажной. Весь проект от питча до релиза длился около двух лет. [7]

Артура Крима в United Artists заменил Энди Олбек , который возражал против продвижения фильма как первой из двух частей. После тестовых показов было решено поменять местами последние две сцены, чтобы фильм не заканчивался захватывающим моментом, когда Фродо и Сэма заманивают в ловушку Голлум. Несмотря на возражения Бакши, фильм был выпущен без каких-либо указаний на то, что за ним последует вторая часть. [47] [82] Это был самый длинный анимационный фильм с рейтингом PG, производство которого стоило 8–12 миллионов долларов [49] ; в прокате он собрал 30,5 миллионов долларов . [83] Однако сумма не побудила студию сделать продолжение, [47] а продажи товаров и видеокассет не были многообещающими. Фильм получил «Золотого грифона» на кинофестивале Джиффони в 1980 году, [84] но критическая реакция была неоднозначной; Роджер Эберт назвал усилия Бакши «смешанным благословением» и «вполне респектабельной, иногда впечатляющей работой… [которая] все еще далека от очарования и размаха оригинальной истории». [85] Питер Джексон охарактеризовал вторую половину фильма как «бессвязную» и запутанную. [86]

Началась работа над сиквелом, и Бакши и Зэнц пытались помешать Рэнкину и Бассу транслировать специальный выпуск «Властелина колец» , чтобы избежать совпадения с их фильмом, но, опасаясь падения доходов от сиквела, студия согласилась только подписать бюджет был вдвое меньше, чем у первого фильма, из-за чего уже разочарованный Бакши поспорил с Зэнцем и ушел. [49] [31] [87] [45] [58] В 2000 году Бакши все еще играл над созданием второй части с Зэнцем. [88] [89] [90] [91]

Радиоадаптация BBC 1981 года наняла ветеранов озвучивания Бакши, Майкла Грэма Кокса и Питера Вудторпа , чтобы повторить свои роли ( Боромира и Горлума соответственно) из фильма. [92] Фродо озвучил сэр Ян Холм . [92]

Рэнкин/БассВозвращение короляТелевизионный специальный выпуск (1980)

В 1980 году Рэнкин/Басс более или менее завершили начатое Бакши собственной анимационной адаптацией «Возвращение короля» , [93] основанной на концепциях, ранее примененных к их «Хоббиту» . Вопреки сообщениям о том, что фильм был снят после провала фильма Бакши, он уже находился в стадии подготовки к съемкам еще до того, как Рэнкин/Басс выпустил «Хоббита». [66] Зэнц и Бакши подали в суд на Рэнкина и Басса, чтобы предотвратить выход телевизионного специального выпуска в эфир, но безуспешно. [94] Рэнкин/Басс сначала назвал фильм «Фродо: Хоббит II» , но в рамках соглашения с поместьем Толкина он был переименован в «Возвращение короля» с подзаголовком « История хоббитов ». [95] Оглядываясь назад, Рэнкин выразил сожаление по поводу неудачного телевизионного выпуска, сказав, что «мы не должны были это делать». [96]

Европейские телепередачи в прямом эфире

Первыми экранизациями Толкина были европейские телевизионные постановки, снятые в 1970-х и начале 1990-х годов, в основном без лицензии. В 1971 году шведская телекомпания Sveriges Television показала Sagan om Ringen , короткую передачу из двух частей, состоящую из живых актеров на анимированном фоне. Он был основан на «Братстве кольца» и поставлен Бо Ханссоном , который ранее записал музыкальный альбом по мотивам « Властелина колец» по лицензии Tolkien Estate. [97]

В 1985 году в СССР был показан специальный телевизионный выпуск « Сказочное путешествие хоббита Бильбо Бэггинса » , основанный на событиях «Хоббита» . Снятый в 1984 году как телеспектакль и поставленный в рамках детского телесериала « Сказка за сказкой », в нем участвовали такие актеры, как Зиновий Гердт в роли рассказчика (Толкин), Михаил Данилов в роли Бильбо Бэггинса, Анатолий Равикович в роли Торина. и Игорь Дмитриев в роли Голлума. [98] Работа над комбинированным анимационным и покадровым мультфильмом «Хоббит» под названием «Сокровища под горой » началась в 1991 году, но производство остановилось на ранней стадии, и известно, что существует только шестиминутное вступление. [99]

Давно утраченная российская адаптация 1991 года «Хранители » в сцене из «Дома Тома Бомбадил», показывающей Голдберри и Тома Бомбадил , с четырьмя хоббитами , резко уменьшенными в «смехотворном» [100] эффекте зеленого экрана.

Экранизация «Братства Кольца» « Хранители» («Хранители» или «Стражи» [Кольца]) однажды транслировалась в Советском Союзе в 1991 году и считалась утерянной, [101] [102] но была вновь открыт и опубликован в Интернете. Он включает в себя такие элементы сюжета, как Том Бомбадил и Курганный Уайт, исключенные из версии Джексона, но имеет базовые наборы и «смехотворные» эффекты зеленого экрана. [100]

В 1993 году финская телекомпания Yle выпустила девятисерийный мини-сериал под названием Hobitit ( «Хоббиты» ). Несмотря на название, он был основан на «Властелине колец», а не на «Хоббите» ; но в него вошли только те части истории, свидетелями которых хоббиты стали сами. Автор сценария и режиссер Тимо Торикка ; Тони Эдельманн написал саундтрек. [103] Это единственная экранизация, в которую входит « Очищение Шира », и, до восстановления советского фильма, единственная известная экранизация, в которой фигурируют Том Бомбадил и курган-уайт. Он снова вышел в эфир в 1998 году, но затем права на его трансляцию были отозваны. [104]

Warner Bros. и New Line Cinema

Режиссер Питер Джексон вывел Средиземье на большой экран в шести художественных фильмах, выпущенных Warner Bros. Джексон выдвинул идею адаптации «Властелина колец» и «Хоббита» к «Мирамаксу» в 1995 году. Он видел «Властелина мира» Бакши. Рингсу в 1978 году книга понравилась, и он «хотел узнать больше», [32] прочитав дополнительную версию книги и прослушав радиоадаптацию BBC 1981 года. Предполагая, что по нему будет снят игровой фильм, он читал о предыдущих попытках адаптировать произведение – Бурмана, Кубрика и Лина – но не знал, что в то время было мифом, а что нет. [105] Он смотрел и наслаждался фантастическими фильмами и космическими операми 1980-х годов. Позже он прочитал письма Толкина и узнал, что Форрест Акерман, снявшийся в «Дурном вкусе» Джексона , пытался снять фильм. [105]

Хотя он осознавал, что «три фильма, очевидно, были бы более естественным способом» [106] «Властелин колец» и что «Хоббита» лучше было бы разделить на два фильма, [107] он сделал более скромное предложение: трилогия: один фильм по мотивам «Хоббита» , за которым в случае успеха последуют две части «Властелина колец» , выпущенные с интервалом в шесть месяцев. Хотя Джексон и его партнер Фрэн Уолш перечитали «Хоббита» и заказали в WETA свою мастерскую для создания некоторых концепт-артов, права на «Хоббита» оказались трудными, поскольку они были разделены между Zaentz и United Artists. Харви Вайнштейн пытался выкупить их у студии, но безуспешно. [108]

Было решено продолжить работу над «Властелином колец» , оставив «Хоббита» в качестве возможного приквела. Джексон настоял на создании двух фильмов; [106] [109] Вайнштейны «побледнели» [106] , но согласились. Во время съемок Джексон сказал Элайдже Вуду, что его не интересует режиссура «Хоббита» , но во время постпродакшена «Двух башен» он с большим энтузиазмом говорил об этом с композитором Говардом Шором. [110] Позже Джексон также делал замечания по поводу потенциальных побочных фильмов [111] и даже полушутя о телевизионных дополнительных шоу. [112]

Властелин колецкинотрилогия (2001–2003)

В конце концов стало ясно, что масштабы проекта выходят за рамки возможностей Miramax профинансировать. Обращение к материнской компании Disney за дополнительным финансированием было отклонено: генеральный директор Майкл Эйснер позже заявил, что это произошло потому, что Вайнштейн отказался показать ему сценарии, [109] но его решение разделить процент поровну с Вайнштейнами может говорить о более фундаментальное недоверие к проекту. Харви пытался сотрудничать с другими студиями, но безуспешно. [113]

Вайнштейны предложили сократить проект до одного двухчасового фильма. Джексон был готов рассмотреть это, если продолжительность фильма должна была составлять около четырех часов, но Мирамакс ограничил его двумя часами и предложил предложения для достижения этой цели, а именно объединение Гондора и Рохана. Они связались с Хоссейном Амини, чтобы тот переписал сценарий, и пригрозили, что режиссерами станут Джон Мэдден или Квентин Тарантино . Джексон считает, что это была пустая угроза, призванная заставить его согласиться на версию с одним фильмом. Он отказался, но его агент Кен Каминс убедил Вайнштейна, что привлечение другого режиссера к работе над проектом приведет к дальнейшим задержкам и затратам, после чего Вайнштейн позволил Джексону найти другую студию, которая могла бы взять на себя управление. [113] [109]

Роберт Земекис , Universal и DreamWorks отказались. Fox были заинтересованы, но не пожелали участвовать в проекте с участием Сола Зэнца, а Sony и Centropolis не нашли сценарии по душе. Вайнштейн ограничил срок рассмотрения тремя неделями, надеясь, что Джексону придется вернуться к нему и сделать версию для одного фильма. [113] [109]

В 1999 году New Line Cinema взяла на себя ответственность за производство, а Вайнштейны сохранили за собой роль исполнительных продюсеров. Все три фильма снимались одновременно. Они содержали обширные компьютерные изображения , в том числе основные батальные сцены с использованием программы Massive . Первый фильм с подзаголовком « Братство Кольца» вышел 19 декабря 2001 года; второй с подзаголовком «Две башни» — 18 декабря 2002 г.; и третий с подзаголовком «Возвращение короля» во всем мире 17 декабря 2003 года. Все трое получили премию Хьюго за лучшее (полное) драматическое представление в свои годы. [114] [115] [116]

Фильмы имели как критический, так и коммерческий успех. Имея 30 номинаций, трилогия стала самой часто номинированной в истории Академии, [117] превзойдя 28 из серии «Крестный отец » (с выходом «Хоббита » в настоящее время у сериала всего 36 номинаций). Из них экранизации Джексона получили семнадцать статуэток «Оскара» и три научно-технические награды: четыре за « Братство Кольца» , две за «Две башни» , одиннадцать за «Возвращение короля» плюс две научно-технические награды и одну такую ​​награду за «Английский фильм» . «Неожиданное путешествие» — «за разработку системы моделирования персонажей, основанных на физических свойствах тканей». [118]

«Возвращение короля» получило все одиннадцать наград, на которые было номинировано, включая «Лучший фильм»; а также Премию за технические достижения и Научно-техническую премию . [119] «Титаник» шестью годами ранее и версия « Бен-Гура» 1959 года получили в общей сложности по одиннадцать наград, что является отраслевым рекордом до выхода «Возвращение короля» . Фильм также побил предыдущий рекорд по количеству просмотров, обойдя «Джиджи» и «Последний император» , каждый из которых получил по 9 из 9. « Возвращение короля» стало самым кассовым фильмом, премьера которого состоялась в среду, и вторым фильмом. после Титаника , чтобы заработать более 1 миллиарда долларов США по всему миру. Трилогия « Властелин колец » стала самой кассовой кинотрилогией в мире за все время, о чем свидетельствует ее доход, близкий к 3 миллиардам долларов США. [121] Критики назвали трилогию «величайшими фильмами нашей эпохи», [122] и «трилогия не скоро, если вообще когда-либо, найдет себе равных». [123]

Сериал получил признание в индустрии, в том числе среди людей, ранее интересовавшихся адаптацией Толкина: Акерман, появившийся в сериале « Дурной вкус Джексона» , сказал, что его презентация «никогда не могла быть подвергнута такой грандиозной обработке, как Питер Джексон». [8] Дейч считал эти фильмы «серьёзными и замечательными». [18] Маккартни сказал, что ему нравятся эти фильмы, и он смотрел их каждое Рождество со своей семьей. [124] Бурман был рад отмене своего фильма, поскольку в результате появились фильмы Джексона. [124] С другой стороны, Эдельманн сказал, что, по его мнению, фильм был «плохо поставлен», и что «Толкин [ sic ] не был таким уж великим рассказчиком». [125] Бакши считал, что фильм был производным от него без должного признания, [33] и что Джексон «на самом деле не понял его». [90] Однако он похвалил эффект «тысяч людей в армиях, нападающих друг на друга». [126] Сценарист «Бакши» Питер Бигл сказал, что Джексон сделал это единственно возможным способом, сняв три разных фильма», а один из аниматоров «Бакши», Майкл Плуг, сказал, что трилогия была «блестяще снята». [80]

Хоббиткинотрилогия (2012–2014)

Джексон не был уверен, стоит ли ему режиссировать «Хоббита» , чтобы не конкурировать с самим собой, но он действительно хотел продюсировать и написать адаптацию книги. В 2006 году он подумывал о том, чтобы снять фильм «Хоббит» и приквел к «Властелину колец» , прежде чем решил снять два фильма по мотивам «Хоббита» для режиссера по своему выбору. New Line предложила Сэму Рэйми стать режиссером, но в 2008 году Гильермо Дель Торо был выбран режиссером двухфильмовой адаптации, продюсером которой выступил Джексон и написанной в соавторстве с Уолшем, Филиппой Бойенс и Дель Торо. Из-за нехватки времени Дель Торо отказался от участия, и режиссером стал Джексон. Другими режиссерами, которые, как сообщается, рассматривались, являются Нил Бломкамп , Дэвид Йейтс , Дэвид Добкин и Брет Рэтнер . [128]

Во время основных съемок Джексон просмотрел отснятый материал и решил разделить фильм на три части, выпущенные в период с 2012 по 2014 год. Эти три фильма имеют подзаголовки « Нежданное путешествие» , «Пустошь Смауга» и «Битва пяти воинств» . [129] Как и в случае с трилогией «Властелин колец» , фильмы-приквелы снимались подряд в Новой Зеландии; Основные съемки начались 21 марта 2011 года. [130]

В фильме снимались Мартин Фриман в роли Бильбо Бэггинса , [131] Ричард Армитидж в роли Торина Дубощита и Бенедикт Камбербэтч в роли Смауга . Их роли повторили несколько актеров из «Властелина колец» , в том числе Иэн МакКеллен , Энди Серкис , Хьюго Уивинг , Кейт Бланшетт , Кристофер Ли , Иэн Холм , Элайджа Вуд и Орландо Блум . [133]

Также вернулись руководители почти всех отделов производства: единственные серьезные изменения в составе коснулись роли мастера (после смерти Брайана Бансгроува ) и постановщика трюков Глена Босволла, заменившего Джорджа Маршалла Руге . [134] Монтажер Джабез ​​Олссен , работавший над монтажом трилогии «Кольца», [135] монтировал все три фильма «Хоббит». [136]

Расширение до анимации (2024 г.)

В июне 2021 года New Line анонсировала аниме-приквел о Хелме Молотруке , легендарном короле Рохана, действие которого происходит примерно за 200 лет до событий « Властелина колец» . Кендзи Камияма был режиссером фильма под названием « Властелин колец: Война Рохиррим» . [137] Продюсером фильма является Бойенс, а сценарий написала ее дочь Фиби Гиттинс, а также партнер Гиттенса по сценарию Арти Папагеоргиу. [138] Фильм был запущен в производство, чтобы предотвратить потерю прав Warner Bros. и New Line на экранизацию романов, но Зэнц не был уверен, что студии выполняют свои обязательства. [139] Выход фильма запланирован на декабрь 2024 года. [140]

Возвращение к игровым фильмам (2026)

После того, как компания Middle-earth Enterprises была приобретена Embracer Group , Warner Bros. и New Line подписали с ними новое соглашение о создании большего количества игровых фильмов по « Властелину колец» . [141] В мае 2024 года студии объявили, что в разработке находятся два новых фильма, продюсерами которых являются Джексон, Уолш и Бойенс. Первый новый фильм получил рабочее название «Властелин колец: Охота на Голлума». Его выход запланирован на 2026 год, а Серкис будет режиссировать его по сценарию Уолша, Бойенса, Гиттинса и Папагеоргиу. [142] RNZ сообщил, что Веллингтон , Новая Зеландия, станет центром производства новых фильмов «Властелин колец» . [143] Сэр Иэн Маккеллен заявил, что готов снова сыграть роль Гэндальфа в будущих проектах. [144]

Амазон Студии

Amazon купила телевизионные права на «Властелин колец» за 250 миллионов долларов США в ноябре 2017 года, взяв на себя обязательство по производству пяти сезонов на сумму не менее 1 миллиарда долларов США. Это сделало бы его самым дорогим телесериалом из когда-либо созданных. Сериал в первую очередь основан на приложениях к «Властелину колец» , которые включают обсуждение Второй эпохи, и в нем задействован большой актерский состав со всего мира. По юридическим причинам это не прямое продолжение трилогий фильмов Джексона « Властелин колец» и «Хоббит» , но постановка призвана отсылать к фильмам с похожим дизайном и более молодыми версиями тех же воплощений персонажей, которые в них появляются. Премьера первого сезона состоялась на Prime Video 2 сентября 2022 года. [145] [146] [147]

Фан-фильмы

«Охота на Голлума» , фанатский фильм , основанный на элементах приложений к «Властелину колец» , был выпущен в Интернете в мае 2009 года. Действие фильма происходит между событиями «Хоббита» и «Братства Кольца» , и в нем изображен Арагорн . его стремление найти Горлума . Визуальный стиль фильма основан на стилях фильмов Джексона. Несмотря на то, что он неофициальный, он получил освещение в крупных средствах массовой информации и получил высокую оценку за качество производства. [148]

Еще один фанатский художественный фильм, « Рожденный надеждой» , продюсером и режиссером которого выступила Кейт Мэдисон , был выпущен онлайн 1 декабря 2009 года на Dailymotion , а затем на YouTube . Действие происходит до событий «Хоббита» . Фильм можно бесплатно посмотреть на главном сайте. [149] Как и «Охота на Голлума» , этот фильм вызвал отзывы в различных СМИ. [150]

Прием

Кассовые сборы

Критическая реакция и реакция аудитории

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Материалы, относящиеся к лечению Акермана, Бурмана и Бакши, хранятся в коллекции бумаг Толкина Университета Маркетта . [4]

Рекомендации

  1. ^ аб Грундхаузер, Эрик (15 апреля 2017 г.). «Свидание в кино, которое укрепило неприязнь Дж. Р. Р. Толкина к Уолту Диснею». Атлас Обскура . Проверено 8 января 2021 г.
  2. ^ abc Плиммер, Шарлотта; Пламмер, Денис (19 апреля 2016 г.). «Дж. Р. Р. Толкин: «Снимайте мои книги? Легче снимать «Одиссею»». Телеграф .
  3. ^ abcde Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . № 202, Кристоферу и Фейт Толкин, 11 сентября 1957 г. ISBN. 978-0-35-865298-4.
  4. ^ abcdefghi Croft, Джанет Бреннан (7 марта 2004 г.). «Три кольца для Голливуда: сценарии Циммермана, Бурмана и Бигля к «Властелину колец»». Архивировано из оригинала 3 сентября 2006 года . Проверено 29 ноября 2006 г.
  5. ^ abcdefghijklmnopqrst Робб, Брайан Дж.; Симпсон, Пол (2013). Представление о Средиземье: «Хоббит» и «Властелин колец: на экране, на сцене и за ее пределами» . Издательство Race Point . стр. 99–108. ISBN 978-1937994273.
  6. ^ "Хоббит, 10.11.1972". Рэнкин/Басс . Проверено 8 января 2020 г.
  7. ^ abcdefghij Ли, Стюарт Д. (2020). Компаньон Дж. Р. Р. Толкина . Уайли . стр. 518–521. ISBN 978-1119656029.
  8. ^ abcdef Хьюз, Дэвид (2012). Сказки из ада разработки (новое обновленное издание): величайшие никогда не снятые фильмы? . Издательская группа Титан . п. 8. ISBN 9780857687319.
  9. ^ Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . № 17. ISBN 978-0-35-865298-4.
  10. ^ ab Рателифф, Джон Д. (2011). «Два вида отсутствия: исключение и исключение во «Властелине колец» Питера Джексона». В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображая Толкина: очерки трилогии Питера Джексона «Властелин колец» . МакФарланд . стр. 54–70. ISBN 9780786484737.
  11. ^ Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . № 266. ISBN 978-0-35-865298-4.
  12. ^ аб Хаммонд, Уэйн Г .; Череп, Кристина (2006). Товарищ и путеводитель JRR Tolkien . Хоутон Миффлин . п. 20. ISBN 978-0618391028.
  13. ^ Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Нью-Йорк: Ballantine Books . ISBN 978-0-04-928037-3.
  14. ^ Натан, Ян (2018). Все, что вы можете себе представить: Питер Джексон и создание Средиземья . Лондон: ХарперКоллинз . стр. 29–30.
  15. ^ аб Шиппи, Том (8 июля 2014 г.). «Книга Толкина по сценарию Джексона: средство и послание (аудиозапись с расшифровкой)» . Проверено 8 января 2021 г.
  16. ^ «Форумы The One Ring: Толкиен Темы: Основное: Здесь жарко? Думаю, я переусердствовал… Эти FLASH…» newboards.theonering.net .
  17. ^ ab «Письма: «Властелин колец»; серьезные проблемы» . Нью-Йорк Таймс . 29 декабря 2002 г.
  18. ^ ab "Уильям Л. Снайдер". гендейчкредиты . Джин Дейч . Проверено 17 января 2012 г.
  19. ^ «Короткометражный фильм Джина Дейча «Хоббит» появился в Интернете почти 50 лет спустя» . Хафф Посткультура . Хаффингтон Пост . 11 января 2012 года . Проверено 3 февраля 2012 г.
  20. Каятта, Майк (9 января 2012 г.). «Давно утраченная адаптация Хоббита появляется в Интернете». Эскапист . Проверено 17 января 2012 г.
  21. ^ Робб, Брайан Дж.; Симпсон, Пол (2013). Представление о Средиземье: «Хоббит» и «Властелин колец: на экране, на сцене и за ее пределами» . Издательство Race Point . стр. 65–67. ISBN 978-1937994273.
  22. ^ «Права Толкина и сделка с Amazon Television – некоторое понимание» . Единое Кольцо . 15 ноября 2017 года . Проверено 8 января 2021 г.
  23. ^ abc «Каталог AFI: Властелин колец: Братство кольца (2001)» . Каталог художественных фильмов AFI .
  24. ^ abc Рэггетт, Нед (19 ноября 2018 г.). «Годовщина обзора мультфильма «Властелин колец»». Квиетус . Проверено 8 января 2021 г.
  25. ^ «В фокусе: Толкин продал права на экранизацию «Властелина колец», чтобы избежать налогов» . Санди Таймс . 15 декабря 2002 г.
  26. ^ abcd О'Делл, Деннис (2002). В основе Apple: Битлз изнутри . Питер Оуэн . стр. 92–105.
  27. ^ «Если бы Битлз СДЕЛАЛИ фильм «Властелин колец»...» The One Ring . Проверено 8 января 2021 г.
  28. Варга, Джордж (13 июля 2018 г.). «Помогите! Битлз однажды хотели снять фильм «Властелин колец» с режиссером Стэнли Кубриком». Утренний звонок .
  29. ^ "1968-2018 - Илья 50 лет, Le Seigneur des Anneaux et les Beatles в кино" . JRRVF (на французском языке).
  30. ^ Шоттон, Питер (1983). Джон Леннон: В моей жизни . Штейн и Дэй . п. 72. ИСБН 978-0812861853.
  31. ^ abcdef Плессе, Росс (февраль 2002 г.). «Властелин колец: анимационные фильмы». Синефантастика . Том. 34. стр. 52–53 - через Интернет-архив .
  32. ^ ab "Интервью Питера Джексона". Исследования . Информационный бюллетень научной фантастики Barnes & Noble. Октябрь – ноябрь 2001 г.
  33. ^ abc «Интервью Бакши: раскрытие наследия». 20 апреля 2015 года . Проверено 8 января 2021 г.
  34. ^ ab «Толкин: Старое, Новое, Никогда» (PDF) . OUTRE: Мир Ультрамедиа, выпуск №26 . Проверено 8 января 2021 г.
  35. ^ Аб Брамвелл, Тони (2014). Волшебные таинственные туры: Моя жизнь с Битлз . Павильон Книги . п. 70. ИСБН 9781910232163.
  36. ^ abc Прайор, Ян (2014). Питер Джексон: от «Принца Сплаттера» до «Властелина колец» . Макмиллан . п. 20. ISBN 978-1466872608.
  37. ^ «Хоббит был почти Полом». 3 марта 2002 года . Проверено 8 января 2021 г.
  38. Боннер, Майкл (3 февраля 2019 г.). «Битлз, Махариши и Властелин колец». Необрезанный .
  39. ^ Норман, Филип (2016). Пол Маккартни: Биография . Литтл, Браун и компания . п. 52. ИСБН 978-0297870753.
  40. ^ Карр, Рой (1996). Битлз в кино . ХарперКоллинз . п. 70.
  41. Валяк, Домагой (14 января 2018 г.). «В середине 1960-х годов «Битлз» хотели сняться в фильме Стэнли Кубрика «Властелин колец» с оригинальными песнями». Винтажные новости .
  42. ^ "План Битлз относительно фильма "Кольца"" . CNN . 28 марта 2002 года . Проверено 14 июня 2006 г.
  43. ^ «Ночь тяжелого дня: за камерой» . Проверено 8 января 2021 г.
  44. Виджилла, Юбер (27 февраля 2012 г.). «Из ада: Властелин колец с Битлз». Фликсист . Проверено 8 января 2021 г.
  45. ^ abcdef Конов, Дэвид (16 июля 2014 г.). «Фильмы из альтернативной вселенной: Властелин колец Джона Бурмана». Tested.com .
  46. Патерсон, Колин (25 ноября 2021 г.). «Питер Джексон о том, как Толкин остановил фильм «Властелин колец» о Битлз». Би-би-си . Проверено 11 мая 2024 г.
  47. ^ abcdefg Робинсон, Таша (31 января 2003 г.). «Интервью с Ральфом Бакши». Луковый AV-клуб . Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 9 января 2007 г.
  48. Оуэн, Майкл (22 февраля 1981 г.). «А вот и мечи и колдуны». Нью-Йорк Таймс . п. Д17.
  49. ^ abc "Властелин колец (1978)". Каталог АФИ .
  50. ^ ab OUTRE: Мир Ультрамедиа, выпуск № 26.
  51. Брукс, Ксан (13 февраля 2020 г.). «Джон Бурман: «Вы думаете, Святой Грааль утерян? Нет. Он есть у меня на пианино». Хранитель .
  52. ^ Бурман, Джон . Приключения деревенского мальчика . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру . п. 50.
  53. ^ Бурман, Джон (1985). Деньги в свет: Дневник Изумрудного леса . Лондон: Фабер и Фабер . п. 52.
  54. ^ "Ветка форума "Единого кольца" "Сценарий Джона Бурмана LOTR"" . Проверено 9 января 2006 г.
  55. ^ ab «Интервью с режиссером «Властелина колец» - Нет, не Питером Джексоном - Джоном Бурманом». 2 апреля 2001 г.
  56. ^ "Джон Бурман - Очень английский провидец вернулся" . Независимый . 21 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 14 мая 2022 г.
  57. ^ Умланд, Ребекка. Использование легенды о короле Артуре в голливудском фильме: от «Коннектикут Янкиз» до «Фишер Кингз» . п. 143.
  58. ^ аб Натан. Все, что вы можете себе представить . стр. 79–80.
  59. ^ «TheOneRing.net™ | Особенности | Интервью | Интервью с Марлоу — автором проекта LOTR '93 — Раунд 1» . archives.theonering.net .
  60. ^ Натан. Все, что вы можете себе представить . п. 222.
  61. ^ "HdR во французской прессе" .
  62. ^ Сфетку, Николае. Искусство кино . п. 56.
  63. Кослоски, Филип (16 ноября 2019 г.). «Оби-Ван Кеноби изначально был создан как версия Гэндальфа из «Звездных войн». Комиксы и издательство «Вояж» .
  64. ^ Кларк, Джеймс (2002). Джордж Лукас: Карманное основное руководство . Книга Олдкасла. п. 77. ИСБН 978-1903047941.
  65. ^ ab «Очарованный мир Рэнкина-Басса: Артур Рэнкин-младший, интервью в Музее телевидения и радио (2003)». 19 июля 2016 г.
  66. ^ аб Калхейн, Джон (27 ноября 1977 г.). «Будет ли видеоверсия Толкина формированием хоббита?». Нью-Йорк Таймс . п. Д33.
  67. Гилкесон, Остин (24 апреля 2019 г.). «Самый странный фильм Средиземья: анимационный фильм Рэнкина-Басса «Возвращение короля»». Тор.com . Проверено 21 марта 2021 г.
  68. ^ «Одно общественное достояние, чтобы управлять ими всеми - блог факультета юридического факультета Университета Маркетт» . 16 апреля 2015 г.
  69. ^ «Компания SAUL ZAENTZ против Wozniak Travel, Inc., 627 F. Supp. 2d 1096 – CourtListener.com» . Слушатель суда .
  70. ^ "Фильм «Хоббит» будет анимационным». Minnesota Star Tribune . 23 апреля 1973 года.
  71. Гольдшмидт, Рик (20 марта 2003 г.). «Ромео Мюллер: Человек с анимагической пишущей машинкой». Рэнкин/Басс . Проверено 21 марта 2021 г.
  72. Каск, Ти Джей, «Хоббит» на канале NBC , журнал Dragon Magazine , декабрь 1977 г.
  73. ^ Андерсон, Дуглас А. Хоббит с аннотациями
  74. ^ Натан (2019). Все, что вы можете себе представить . ХарперКоллинз . п. 926. ИСБН 978-0-0081-9249-5.
  75. Гаслин, Гленн (21 ноября 2001 г.). «Несправедливо оклеветанный «Властелин колец» Ральфа Бакши». Сланец . Архивировано из оригинала 5 января 2013 года . Проверено 28 декабря 2020 г.
  76. Коркис, Джим (24 июня 2003 г.). «Если с первого раза у вас ничего не получится… позвоните Питеру Джексону». Джим Хилл Медиа . Проверено 2 января 2007 г.
  77. ^ abcdef Вайнер, Дэвид (10 ноября 2018 г.). «Как битва за «Властелина колец» чуть не сломала режиссера». Голливудский репортер .
  78. ^ "Публичная библиотека Нэшвилла".
  79. ^ «Они больше не делают таких, как Ральф Бакши: «Теперь у аниматоров нет идей. Им просто нравится передвигать вещи"". Салон.com . 6 ноября 2015 года . Проверено 8 января 2021 г.
  80. ^ аб Эш, Роджер (2008). Современные мастера, том 19: Майк Плуг . Издательство TwoMorrows . п. 41.
  81. ^ Галлахер, Джон А. Режиссерская серия: Интервью с Ральфом Бакши (Часть первая). Гугл Видео .
  82. Райли, Патрик (7 июля 2000 г.). «Версия 70-х годов« Опустошенного »режиссера «Властелина колец» Бакши» . Фокс Ньюс . Архивировано из оригинала 5 февраля 2007 года . Проверено 9 января 2007 г.
  83. ^ Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационным фильмам. Чикаго Ревью Пресс . стр. Возраст 155. ISBN 978-1-55652-591-9.
  84. ^ «Награды Ральфа Бакши». IMDB . Проверено 6 декабря 2007 г.
  85. ^ Эберт, Роджер (1 января 1978 г.). «Рецензия на Властелин колец». Чикаго Сан Таймс . Проверено 9 января 2007 .
  86. ^ Сибли, Брайан . Питер Джексон: Путешествие кинорежиссера . п. 6.
  87. ^ «Саул Зэнц рассказывает о Толкине на сцене, в кино и о правах на «Властелин колец»» . 21 февраля 2006 г.
  88. ^ "Версия 70-х годов "Опустошенного" режиссера "Властелина колец" Бакши" . Архивировано из оригинала 5 февраля 2007 года.
  89. ^ "Интервью с Ральфом Бакши"". IGN Filmforce . Архивировано из оригинала 5 февраля 2005 года.
  90. ^ ab «Ральф Бакши о недавнем выпуске DVD «Волшебников»» . Фульвью-Драйв-ин . Проверено 21 марта 2021 г.
  91. ^ "Интервью: Ральф Бакши". Архивировано из оригинала 14 июля 2017 года.
  92. ^ ab «Радио-театр Риэль — Властелин колец, Эпизод 2» . Радиориэль. 15 января 2009 года . Проверено 18 мая 2020 г.
  93. ^ «Возвращение короля». IMDB . Проверено 16 июня 2006 г.
  94. Коркис, Джим (15 ноября 2013 г.). «Анимационные анекдоты № 136: Битва Толкина». Мультфильм Исследования .
  95. ^ «Рэнкин/Басс · База данных интернет-анимации · О» . www.intanibase.com .
  96. ^ «Фонд Академии телевизионных искусств и наук представляет: Артура Ранкина-младшего» . 22 октября 2017 г.
  97. ^ K-Special , «I trollkarlens Hatt. Архивировано 27 октября 2015 года в Wayback Machine » (в 24:30), Sveriges Television , 23 октября 2015 года. Проверено 26 октября 2015 года.
  98. ^ «Хоббит: русская советская версия дешевая и восхитительная» . Хаффингтон Пост . 21 декабря 2011 года . Проверено 30 сентября 2012 г.
  99. Караев, Николай (10 декабря 2016 г.). «Экранизации Толкина, забытые и неснятые» (на русском языке) . Проверено 9 апреля 2021 г.
  100. ↑ Аб Рот, Эндрю (5 апреля 2021 г.). «Советская телеверсия «Властелина колец», открытая заново спустя 30 лет». Хранитель . Проверено 5 апреля 2021 г.
  101. ^ Ромен, Линдси. «Российская адаптация «Властелина колец» появилась в Интернете». Нердист . Проверено 4 апреля 2021 г.
  102. Сельке, Дэн (2 апреля 2021 г.). «Посмотрите утерянную советскую экранизацию «Властелина колец». Зима близко . Проверено 4 апреля 2021 г.
  103. ^ «Yle teettää oman sovituksen Taru sormusten herrasta-sadusta» [Yle создаст собственную версию сказки «Властелин колец» ] . Helsingin Sanomat (на финском языке). 18 июня 1991 года.
  104. Матилайнен, Вилле (23 июня 2015 г.). «Taru sormusten herrasta kääntyi Suomessa kesäteatteriksi ja lopulta Ylen tv-sarjaksi» [Сказка о «Властелине колец» превратилась в летний театр в Финляндии и со временем в сериал Yle] . Проверено 26 сентября 2021 г.
  105. ^ ab «Сэр Питер Джексон в беседе: Серия лекций Эксетер-колледжа Оксфорда восьмого века» . YouTube .
  106. ^ abc Сибли, Брайан (2006). Питер Джексон: Путешествие кинорежиссера . ХарперКоллинз . п. 36.
  107. ^ "Интервью Джона Хоу" .
  108. МакВини, Дрю (17 февраля 2021 г.). «Как почти выглядел оригинальный двухфильм Питера Джексона «Властелин колец»» . Полигон . Проверено 21 марта 2021 г.
  109. ^ abcd Натан. Все, что вы можете себе представить . п. 141.
  110. ^ «Интервью: Говард Шор («Властелин колец») | Носорог» . www.rhino.com .
  111. ^ «20 вопросов Питеру Джексону - Часть 2» .
  112. ^ Две башни : Комментарий режиссера
  113. ^ abc Томпсон, Кристин. Франшиза «Фродо: Властелин колец и современный Голливуд» . стр. 25–35.
  114. ^ "Премии Хьюго 2002" . Всемирное научно-фантастическое общество . Архивировано из оригинала 15 августа 2009 года . Проверено 26 апреля 2011 г.
  115. ^ "Премии Хьюго 2003" . Всемирное научно-фантастическое общество . Архивировано из оригинала 7 мая 2011 года . Проверено 26 апреля 2011 г.
  116. ^ "Премии Хьюго 2004" . Всемирное научно-фантастическое общество . Архивировано из оригинала 7 мая 2011 года . Проверено 26 апреля 2011 г.
  117. Запись о трилогии фильма на сайте UsefulTrivia.com. Архивировано 11 ноября 2011 года на Wayback Machine , последний раз получено 5 августа 2006 года.
  118. ^ «85-я научно-техническая премия 2012–2013» . Проверено 1 января 2021 г.
  119. ^ «76-я научно-техническая премия 2003–2004 гг.» . Проверено 9 марта 2021 г.
  120. ^ ""Властелин колец" получил 11 Оскаров" . Новости АВС . 1 марта 2004 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  121. Трилогии с лучшими кассовыми сборами по всему миру на сайте Box Office Mojo.com, последнее посещение 5 августа 2006 г.
  122. ^ Тайлер, Джошуа. «Властелин колец: Возвращение короля». Кино Смесь . Проверено 11 января 2011 г.
  123. ^ Обзор «Возвращение короля» на CalendarLive.com, автор Кеннет Туран , последний раз получен 5 августа 2006 г. Архивировано 22 сентября 2010 г. на Wayback Machine.
  124. ^ аб Натан, Ян (2018). Все, что вы можете себе представить: Питер Джексон и создание Средиземья . Лондон: ХарперКоллинз . п. 40.
  125. ^ "Интервью Хайнца Эдельмана" . Всемирная сеть анимации .
  126. ^ «Интервью 2006 года с Ральфом Бакши - | - Итан Гилсдорф, писатель | учитель | критик | ботаник, автор книг Fantasy Freaks и Gaming Geeks» . ethangilsdorf.com .
  127. ^ "Питер Джексон и Фрэн Уолш говорят о хоббите" . 20 ноября 2006 г.
  128. ^ «Ходят слухи, что Нил Бломкамп станет режиссером «Хоббита», и почему никто не получит эту работу, пока MGM не соберет ее вместе» . Коллайдер . 21 июня 2010 г.
  129. ^ "Объявлены названия и даты выхода фильмов о Хоббите!" ComingSoon.net . Проверено 30 мая 2011 г.
  130. Бульбек, Пип (20 марта 2011 г.). «Съёмки «Хоббита» наконец-то начались в Новой Зеландии». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 21 марта 2011 года . Проверено 21 марта 2011 г.
  131. Боди, Майкл (22 октября 2010 г.). «Мартин Фриман из Офиса в роли Бильбо Бэггинса возглавляет актерский состав «Хоббита»». Австралиец . Проверено 9 марта 2011 г.
  132. Флеминг, Майк (16 июня 2011 г.). «Бенедикт Камбербэтч озвучит Смауга в «Хоббите»». Крайний срок Голливуд . Проверено 16 июня 2011 г.
  133. Флеминг, Майк (10 января 2011 г.). «Энди Серкис подписался на роль Голлума в «Хоббите»» . Крайний срок . Проверено 21 марта 2021 г.
  134. Композитор Говард Шор напишет музыку к «Хоббиту». Collider.com (18 ноября 2010 г.). Проверено 19 мая 2011 г.
  135. ^ "Post Magazine - Отредактируйте это!: "Хоббит"" . www.postmagazine.com .
  136. ^ "Джабез ​​Олссен: Редактор". Новая Зеландия на экране . Проверено 21 марта 2021 г.
  137. Вари, Адам Б. (10 июня 2021 г.). «Аниме-фильм «Властелин колец», ускоренный выпуск New Line Cinema и Warner Bros. Animation». Разнообразие . Архивировано из оригинала 10 июня 2021 года . Проверено 11 июня 2021 г.
  138. ^ «Warner Bros. Pictures и New Line Cinema собираются воссоединиться с оскароносным «Властелином колец» и командой «Хоббит» Питером Джексоном, Фрэн Уолш и Филиппой Бойенс для создания двух новых художественных фильмов из «Средиземья» Дж.Р.Р. Толкина, два десятилетия спустя Франшиза фильма стоимостью почти 6 миллиардов долларов была впервые представлена ​​публике» (пресс-релиз). Бербанк, Калифорния : Warner Bros. Discovery . 9 мая 2024 года. Архивировано из оригинала 9 мая 2024 года . Проверено 9 мая 2024 г. - через TheOneRing.net .
  139. Хибберд, Джеймс (28 февраля 2023 г.). «Властелин колец»: Amazon, Warner Bros. готовы к битве Толкина». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 года . Проверено 9 мая 2024 г.
  140. ^ Д'Алессандро, Энтони (24 августа 2023 г.). «Выпуск «Властелина колец: Война Рохиррим» отложен до декабря 2024 года». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 24 августа 2023 года . Проверено 24 августа 2023 г.
  141. ^ Д'Алессандро, Энтони (23 февраля 2023 г.). «Больше фильмов по «Властелину колец» находятся в разработке в рамках соглашения Warner Bros и New Line Strike Rights» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 23 февраля 2023 года . Проверено 9 мая 2024 г.
  142. Маас, Дженнифер (9 мая 2024 г.). «Warner Bros. выпустит новый фильм «Властелин колец» «Охота на Голлума» в 2026 году, Питер Джексон будет продюсером, а Энди Серкис — режиссером». Разнообразие . Архивировано из оригинала 9 мая 2024 года . Проверено 9 мая 2024 г.
  143. Хикман, Билл (10 мая 2024 г.). «Стало известно: центр производства фильмов «Властелин колец» будет в Веллингтоне». РНЗ . Архивировано из оригинала 12 мая 2024 года . Проверено 13 мая 2024 г.
  144. ^ «Сэр Иэн МакКеллен готов снова сыграть Гэндальфа - если он жив» . 1 Новости . 10 июня 2024 г. Проверено 10 июня 2024 г.
  145. ^ «Серия Amazon «Властелин колец» набирает обороты: внутри «Кольца власти» | Ярмарка тщеславия» . Ярмарка Тщеславия . 10 февраля 2022 года. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 года . Проверено 29 июля 2022 г.
  146. ^ «10 животрепещущих вопросов о «Кольцах власти» Amazon» . Ярмарка Тщеславия . 14 февраля 2022 г. Проверено 29 июля 2022 г.
  147. Пецки, Дениз (2 августа 2021 г.). «Телесериал «Властелин колец» получил дату премьеры на Amazon и первое фото» . Крайний срок . Проверено 29 июля 2022 г.
  148. Мастерс, Тим (30 апреля 2009 г.). «Создание Средиземья с минимальными затратами». Новости BBC . Би-би-си . Проверено 1 мая 2009 г.
    Сиделл, Лаура (30 апреля 2009 г.). «Новый лорд фанвидов «Охота на Горлума» в высоком разрешении» . Все учтено . Национальное общественное радио . Проверено 1 мая 2009 г.
  149. ^ «Рожденный надеждой - приквел фан-фильма «Властелин колец»» . www.bornofhope.com .
  150. ^ Иде, Венди (12 февраля 2010 г.). "Рождение надежды". Таймс онлайн . Проверено 8 января 2021 г.
    «Приквел «Властелина колец» всего за 25 000 фунтов стерлингов». Yahoo! Кино . 11 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2010 г. Проверено 8 января 2021 г.
  151. ^ Средиземье в кино в Box Office Mojo
  152. ^ Средиземье в кино в Box Office Mojo
  153. ^ Властелин колец: Две башни в кассе Mojo
  154. ^ Властелин колец: Возвращение короля в кассе Mojo
  155. ↑ « Хоббит: Нежданное путешествие» в кассе Mojo
  156. ↑ « Хоббит: Пустошь Смауга» в кассе Mojo
  157. ↑ « Хоббит: Битва пяти воинств» в кассе Mojo
  158. ^ "Фильмы "Властелин колец" в кассе" . Касса Моджо . Проверено 20 июля 2015 г.
  159. ^ "Хоббит (1978)" . Проверено 7 января 2024 г. - через www.rottentomatoes.com.
  160. ^ «Властелин колец (1978)». Гнилые помидоры . Проверено 7 января 2024 г.
  161. ^ «Возвращение короля (1980)» . Проверено 8 января 2021 г. - через www.rottentomatoes.com.
  162. ^ "Братство Кольца". Гнилые помидоры . Проверено 28 августа 2012 г.
  163. ^ "Братство Кольца (2001): Обзоры". Метакритик . Проверено 5 декабря 2009 г.
  164. ^ abc "Cinemascore". Cinemascore.com . Проверено 22 января 2015 г.
  165. ^ «Две башни». Гнилые помидоры . Проверено 28 августа 2012 г.
  166. ^ «Две башни (2002): Обзоры». Метакритик . Проверено 7 января 2024 г.
  167. ^ «Возвращение короля». Гнилые помидоры . Проверено 7 января 2024 г.
  168. ^ «Возвращение короля (2003): Обзоры». Метакритик . Проверено 5 декабря 2009 г.
  169. ^ «Неожиданное путешествие». Гнилые помидоры . Проверено 16 декабря 2013 г.
  170. ^ «Неожиданное путешествие: Обзоры». Метакритик . Проверено 9 декабря 2012 года .
  171. МакКлинток, Памела (16 декабря 2012 г.). «Отчет о кассовых сборах: фильм Питера Джексона «Хоббит» за выходные собрал рекордные 84,8 миллиона долларов» . Голливудский репортер . Проверено 16 декабря 2013 г.
  172. ^ «Пустошь Смауга». Гнилые помидоры . Проверено 16 декабря 2013 г.
  173. ^ «Пустошь Смауга: Обзоры». Метакритик . Проверено 16 декабря 2013 г.
  174. Форд, Ребекка (15 декабря 2013 г.). «Кассовые сборы: фильм «Хоббит: Пустошь Смауга» выиграл выходные с 73,7 миллиона долларов за дебют на внутреннем рынке» . Голливудский репортер . Проверено 20 декабря 2013 г.
  175. ^ "Обзоры битвы пяти воинств" . Гнилые помидоры . Проверено 4 декабря 2014 г.
  176. ^ "Обзоры битвы пяти воинств" . Метакритик . Проверено 19 декабря 2014 г.
  177. МакКлинток, Памела (21 декабря 2014 г.). «Кассовые сборы: «Хоббит: Пять воинств» разгромили «Музей» «Энни» на 90,6 миллиона долларов» . Голливудский репортер . Проверено 23 декабря 2014 г.