stringtranslate.com

Капюшон

Худенеры в Диле, Кент , в 1909 году

Hoodening ( / ʊ d . ɛ n ɪ ŋ / ), также пишется как hodening и oodening , — народный обычай, встречающийся в графстве Кент на юго-востоке Англии . Традиция подразумевает использование деревянной лошадки-качалки, известной как hooden horse , которую устанавливают на шесте и несут люди, скрытые под мешковиной . Первоначально традиция была ограничена территорией Восточного Кента , хотя в двадцатом веке она распространилась на соседний Западный Кент . Она представляет собой региональную вариацию традиции «животного в капюшоне», которая появляется в различных формах по всей Британии и Ирландии.

Как зафиксировано с восемнадцатого по начало двадцатого века, hoodening был традицией, исполняемой на Рождество группами сельскохозяйственных рабочих. Они объединялись в команды, чтобы сопровождать лошадь hooden в ее путешествиях по окрестностям, и хотя состав таких групп был разным, они обычно включали кого-то, кто вез лошадь, лидера, мужчину в женской одежде, известного как « Молли », и нескольких музыкантов. Затем команда несла лошадь hooden в местные дома и магазины, где они ожидали плату за свое появление. Хотя эта практика исчезла, в настоящее время лошадь hooden включена в различные пьесы кентских ряженых и танцы Морриса , которые проходят в разное время года.

Происхождение традиции hoodening и первоначальное происхождение термина hooden остаются предметом академических дебатов. Раннее предположение состояло в том, что hooden был связан с англосаксонским дохристианским богом Воденом (Одином), и что традиция, таким образом, возникла из дохристианских религиозных практик в раннесредневековом королевстве Кент . Эта идея не нашла поддержки у историков или фольклористов, изучающих традицию. Более широко принятое объяснение среди ученых заключается в том, что термин hooden относится к hooded , отсылке к мешковине, которую носил человек, несущий лошадь. Отсутствие упоминаний о подобных практиках в позднем Средневековье и географическое распространение различных британских традиций, связанных с животными в капюшонах, среди которых Мари Льюид из Южного Уэльса, Брод из Котсуолдса , а также Олд Болл , Олд Тап и Олд Хорс из Северной Англии, привели к предположениям, что они произошли от региональной популяризации моды на игрушечных лошадок в XVI и XVII веках среди социальной элиты.

Самое раннее текстовое упоминание о традиции hoodening относится к первой половине восемнадцатого века. Разрозненные упоминания о ней появились в течение следующих полутора столетий, многие из которых считали ее угасающей традицией, которая вымерла во многих частях Кента. Осознавая этот упадок, в начале двадцатого века фольклорист и историк Перси Мэйлам задокументировал то, что сохранилось от традиции, и проследил ее появление в исторических документах, опубликовав свои выводы под названием The Hooden Horse в 1909 году. Хотя во время Первой мировой войны обычай считался исчезнувшим, он был возрожден в измененной форме в середине двадцатого века, когда использование hooden horse было включено в некоторые современные народные традиции Кента.

Описание

«Я помню, как в детстве меня брали в канун Рождества на Хай-стрит в Диле, где магазины открывались допоздна, и это было единственное время, когда детям Дила разрешалось гулять вечером; родители были очень строги. Когда мы смотрели на освещенные магазины и слушали, как люди продают свои товары, раздавалось ужасное рычание, и на нашем плече появлялась длинная морда лошади, а когда кто-то оглядывался, то видел длинный ряд зубов, щелкавших на нас деревянными челюстями. Это было страшно для ребенка. Обычно лошадь вел мужчина с веревкой, а другой, накрытый мешками или одеялами, служил лошадью».

— Наоми Виффен из Edenbridge , интервью в начале 1980-х. [1]

Сохранившиеся источники свидетельствуют о том, что, хотя существовали некоторые различия в традиции надевания капюшона, практиковавшейся разными людьми в разных частях Восточного Кента, она, тем не менее, была «в целом удивительно единообразной». [2] Лошадь-капюшон, которая была в центре традиции, обычно изготавливалась из деревянной головы лошади, прикрепленной к шесту длиной около четырех футов, с шарнирной челюстью, которая двигалась с помощью веревки. [2] Затем эту лошадь переносил наверх человек, скрытый под темной тканью. [3]

В рамках обычая облачения в капюшон команда «худоузеров», состоящая из четырех-восьми человек, несла лошадь по улицам. В эту команду входили оператор лошади, «конюх», «водитель» или «возчик», который нес хлыст и вел лошадь под уздцы, «жокей», который пытался сесть на лошадь, «молли», мужчина, одетый как женщина, и один или два музыканта. [2] Все мужчины были сельскохозяйственными рабочими, обычно теми, кто работал с лошадьми. [4]

Команда исполняла обычай во время Рождества, и обычно в канун Рождества . [4] Команда приходила в дома людей, где они пели песню, прежде чем их впускали. Оказавшись внутри, лошадь скакала и скрежетала челюстями, в то время как жокей пытался оседлать ее, а Молли подметала пол метлой, гоняясь за присутствующими девушками. [4] Иногда они пели еще песни и рождественские гимны. [4] Получив оплату, команда уходила, чтобы повторить процесс в другом доме. [4]

Региональное распределение

Четыре лошади кентской породы, датируемые XX и XXI веками, на временной выставке в музее Мейдстона

Историки каталогизировали 33 зарегистрированных случая традиции надевания капюшонов, существовавших в Кенте до возрождения в двадцатом веке. [4] Они сгруппированы в форме полумесяца вдоль восточного и северного побережья графства, [5] и все были обнаружены в районе, исторически определяемом как Восточный Кент , традиция неизвестна в соседнем Западном Кенте . [6] Более конкретно, фольклорист Перси Мэйлам отметил, что не было никаких записей о том, что традиция была обнаружена к западу от Годмершема . [6]

Этот регион был «густонаселенной территорией» в период активности худнеров [5] , и Мэйлам отметил, что все районы, в которых была обнаружена традиция, содержали восточно-кентский диалект. [7] Фольклорист EC Cawte проанализировал историческое распространение худнеров и обнаружил, что оно не соответствовало областям раннего англосаксонского поселения в Кенте [8] и не соответствовало районам добычи угля в графстве. [9] Он пришел к выводу, что «нет никаких очевидных причин, по которым обычай не распространился дальше». [9]

Hoodening был частью более широкой традиции «животного в капюшоне», которую Коте выявил в различных формах по всей Британии. [10] Общими чертами этих обычаев были использование игрушечной лошадки, представление во время Рождества, песня или устное заявление с просьбой об оплате и использование команды, в которую входил мужчина, одетый в женскую одежду. [11] В Южном Уэльсе традиция Mari Lwyd представляла собой труппы мужчин с игрушечной лошадкой, стучащиеся в двери в период Рождества. [12] В районе вдоль границы между Дербиширом и Йоркширом традиция Old Tup представляла собой группы, стучащиеся в двери во время Рождества, неся игрушечную лошадку с головой козла. [13] Фольклорист Кристина Хоул провела параллели между капюшонированием и традицией рождественского быка, зафиксированной в Дорсете и Глостершире . [14] На юго-западе Англии сохранились две традиции конного спорта — фестиваль Padstow 'Obby 'Oss и Minehead Hobby Horse , которые проводятся не в Рождество, а в Майский праздник . [15]

Хотя происхождение этих традиций «животных в капюшонах» неизвестно с какой-либо определенностью, отсутствие каких-либо упоминаний о таких практиках в позднем Средневековье может предполагать, что они возникли из задокументированной элитной моды на хобби-лошадок в шестнадцатом и семнадцатом веках. [16] В этом отношении традиции животных в капюшонах можно сравнить с английской традицией танца Моррис , которая стала «общенациональной модой» в шестнадцатом и семнадцатом веках, прежде чем превратиться в «набор четко очерченных региональных традиций». [17]

Этимология и происхождение

«Сатана», лошадь с капюшоном, использовавшаяся Святым Николаем в Уэйде вместе с Саррскими капюшонами; экспонат в музее Мейдстона

Мэйлам отметил, что большинство источников девятнадцатого века, описывающих традицию, писали слово как hoden , но он отдавал предпочтение варианту hooden, поскольку он лучше отражал произношение слова с его долгой гласной . [18] Он добавил, что «слово „hooden“ рифмуется со словом „wooden“, а не с „sodden“, как, по-видимому, думают некоторые авторы». [18] Учитывая это произношение, Коте предположил, что oodening было бы лучшим написанием для названия традиции. [19] Мэйлам также отметил, что никто из худенеров, с которыми он общался, не знал этимологии термина , и что они также не знали об историческом происхождении традиции. [20]

Таким образом, термин hoodening имеет неизвестное происхождение. [21] Одним из возможных объяснений происхождения слова hooden было то, что оно возникло как неправильное произношение слова wooden , что относилось к использованию деревянной лошади. [20] Мэйлам критически отнесся к этой идее, выразив мнение, что такое неправильное произношение вряд ли возникло из кентского диалекта. [20] Вторая возможность заключается в том, что название hooden было ссылкой на капюшон, надетый на голову коня. [22] Историк Рональд Хаттон считал это «самым простым» происхождением, [23] в то время как фольклористы Коте и Шарлотта София Берн также считали это наиболее вероятным объяснением. [24] Мэйлам также критиковал это, предполагая, что ткань, под которой скрывался конь, была слишком большой, чтобы считаться капюшоном. [22] В своей «Истории Кента» антиквар Альфред Джон Данкин предположил, что Hodening — это искаженное слово Hobening , и что оно в конечном итоге произошло от готского hopp , означающего лошадь. [25] Мэйлам высказал мнение, что аргумент Данкина можно «проигнорировать», заявив, что он основывается на ошибочном предположении, что Hodening начинается с короткой гласной. [25]

Мэйлам пришел к выводу, что традиция облачения в капюшон была «искалеченным пережитком» формы танца Моррис. [26] Отметив, что некоторые средневековые танцоры Моррис включили в свои обычаи игры, посвященные английскому народному герою Робин Гуду , он предположил, что облачение в капюшон могло изначально быть ссылкой на Робин Гуда. [27] Эта идея была оспорена Берн, который отметил, что в его легендах Робин Гуд всегда изображался как лучник, а не всадник, таким образом задаваясь вопросом, как он стал ассоциироваться с лошадью-капюшоном. [28] Она также отметила, что средневековые игры, посвященные Робин Гуду, все проходили в мае, а не на Рождество, как облачение в капюшон. [28] Коте также раскритиковал аргумент Мэйлам, отметив, что не было никаких свидетельств танцев Моррис в Кенте до двадцатого века, и что ни облачение в капюшон, ни Робин Гуд изначально не имели особенно тесной связи с танцем Моррис. [29]

Возможные истоки раннего Средневековья

Фольклорист Джефф Доэл предположил возможную связь между лошадью-капитаном и белой лошадью, изображенной на флаге Кента.

В 1807 году анонимный наблюдатель предположил, что термин hoden был связан с англосаксонским богом Воденом , и что традиция могла быть «реликтом праздника в честь наших саксонских предков, высадившихся в Танете». [30] В 1891 году было высказано предположение, что этот обычай когда-то был известен как «Odining», отсылка к раннесредневековому скандинавскому богу Одину . [31] [32] Автор этой идеи далее предположил, что обычай начался либо с ритуального ношения шкур лошадей, принесенных в жертву Одину, либо как ранняя христианская насмешка над такими одиническими практиками. [33]

Мэйлам отметил, что изначально его привлекала идея о том, что термин hodening произошел от Wodenдревнеанглийского имени, которое он считал более вероятным по происхождению, чем древнескандинавское Odin — но после исследования этой возможности он не нашел «достаточных доказательств» для этого. [ 34] Он добавил, что маловероятно, что W могла быть утеряна из Woden в кентском диалекте, приведя в пример Woodnesborough , кентскую деревню, название которой часто интерпретируется как происходящее от Woden и которая явно сохраняет свое использование W. [35] Он пришел к выводу, что «чувствуется, что теория основана на выводах и аналогиях, недостаточно прочных для того, чтобы фундамент мог выдержать возведенное на них здание». [36] Идея связывания традиции с Woden также была отклонена как маловероятная и Берн, и Коут. [37]

Полагая вероятным, что традиция надевать капюшон «существенно предшествует» самым ранним текстовым появлениям, [38] фольклорист Джефф Доэл предположил возможность того, что она возникла как обряд середины зимы для оживления растительности. В качестве доказательства этого утверждения Доэл отметил, что другие английские зимние народные обычаи, такие как Яблочный Вассайл , также интерпретировались таким образом. [39] Он также предположил, что использование лошади в традиции может иметь некоторую связь либо с использованием белой лошади как символа Кента , либо с использованием Хенгиста и Хорсы (буквально «жеребец» и «лошадь» на древнеанглийском языке) как выдающихся персонажей в мифах о происхождении раннесредневекового королевства Кент. [40] Однако белая лошадь не стала широко ассоциироваться с Кентом до начала восемнадцатого века, и Джеймс Ллойд считает любое предположение о древней связи с надеванием капюшона «желаемым и вопреки всем историческим свидетельствам». [41]

Записанные выступления

Ранние текстовые ссылки

Самые ранние сохранившиеся описания капюшона утверждают, что лошадь-капюшон имела череп лошади, похожий на этот современный пример Мари Льюид , валлийской лошади-игрушки.

Самая старая известная текстовая ссылка на капюшон содержится в « Алфавите кентицизмов» , рукописи, автором которой был Сэмюэл Пегге , антиквар , служивший викарием Годмершема в Кенте с 1731 по 1751 год. [42] После смерти Пегге рукопись была приобретена палеографом сэром Фредериком Мэдденом , а после его смерти ее приобрело Английское диалектное общество , которое опубликовало ее в 1876 году. [43] В этой рукописи Пегге просто отметил, что «Худенинг (huod.ing) — это деревенский маскарад во время Рождества», сравнив его с ряженьем и маскарадом Винстера из Дербишира . [43]

Самое раннее известное текстовое описание традиции содержится в письме, опубликованном в мае 1807 года в журнале European Magazine . [30] В письме, написанном анонимно, описывается встреча с худенерами во время визита в прибрежный город Рамсгит в Танете , Кент : [30]

Я обнаружил, что они начинают празднование Рождества любопытной процессией: группа молодых людей достает голову мертвой лошади, которая прикрепляется к шесту длиной около четырех футов; веревка прикрепляется к нижней челюсти; ко всему этому также прикрепляется попона, под которую попадает одна из частей, и, часто дергая за веревку, издает громкий щелкающий звук, и их сопровождает остальная часть группы, одетая в гротескные одежды, с ручными колокольчиками; таким образом они идут из дома в дом, звоня в свои колокольчики и распевая рождественские гимны и песни; их обычно угощают пивом и пирогом, или, может быть, деньгами. Это называется, в провинции , Hodening.

Позже, комментируя этот источник, Мэйлам подчеркнул, что его автор, по всей видимости, не был из Кента, и что, судя по их использованию формулировок, похоже, что им рассказали о традиции местные жители, но они не были ее свидетелями из первых рук. [30] Таким образом, Мэйлам предположил, что автор мог ошибаться, описывая использование черепа лошади в традиции Рамсгейта, учитывая, что и более поздние источники, и худунеры его собственного времени использовали деревянную модель головы лошади. [30] В то же время Мэйлам отметил, что использование черепа лошади не было невозможным, поскольку такие черепа также использовались в традициях хобби-лошадок в других частях Британии. [30]

Анонимный авторский рассказ был повторен почти дословно в ряде других публикаций в последующие десятилетия, что дало его описанию гораздо более широкую известность. [44] Первое печатное упоминание о лошади-капюшоне с деревянной головой появилось в «Путеводителе по побережью Кента» Маккензи Э. К. Уолкотта , опубликованном в 1859 году, где он сослался на «любопытный обычай, [который] раньше преобладал» в Рамсгейте. [45] Позже Мэйлам предположил, что традиция лошадей-капюшонов в Рамсгейте исчезла между 1807 и 1838 годами, поскольку он брал интервью у пожилых жителей города в начале двадцатого века, и хотя некоторые знали, что это когда-то имело место в городе, никто не мог вспомнить, чтобы это происходило при его жизни. [46]

Поздний девятнадцатый век

Худенеры с фермы Хейл в Сент-Николас-эт-Уэйд, Кент, фотография сделана в июне 1905 г.

Много лет спустя после этого события антиквар из Кента Дж. Медоуз Купер рассказал, что, сидя в пабе на окраине Маргейта в День подарков 1855 года, он столкнулся с группой людей, везущих лошадь в капюшоне, которая вошла в здание. [46] Другая местная жительница, миссис Эдвард Томлин, позже рассказала, что в детстве она жила в доме под названием Апдаун, недалеко от Маргейта, и что она помнит, как лошадь в капюшоне приезжала к ним на Рождество в 1850-х годах и вплоть до 1865 года. [47]

Исследования Мэйлама также обнаружили воспоминания о лошади-капитане, которая появлялась в Херне и Суэйлклиффе , но была прекращена в 1860-х годах, [48] о другой, которая действовала в Wingate Farm House в Харблдауне в 1850-х годах, [48] и о той, которая действовала в Эвингтоне , но прекратила свое существование к 1860-м годам. [49] Он нашел еще одну, базирующуюся в Нижнем Хардре , которая действовала по крайней мере с 1850-х годов под руководством Генри Брейзера; Впоследствии его взял на себя его сын Джон, пока традиция не прекратилась на местном уровне в 1892 году. [50] В выпуске Kentish Gazette за январь 1868 года анонимный автор упомянул, что в Минстере, Суэйл , в канун Рождества 1867 года прошла традиция облачения в капюшон. Автор отметил, что традиция включала в себя пение рождественских гимнов и звон колокольчиков , которые сопровождались появлением лошади в капюшоне; они выразили удивление по поводу этого последнего события, поскольку считали, что лошадь «так же вымерла, как мегатерий » . [51]

В своем «Словаре кентского диалекта» 1888 года У. Д. Пэриш и У. Ф. Шоу утверждали, что термин «Hodening» использовался в Кенте для обозначения обычая, включающего пение рождественских гимнов, но в прошлом термин «Hodening» применялся к «ряжению или маскараду» с участием лошади-худена. [52] Они добавили, что получили информацию об этом более старом обычае в 1876 году от преподобного Х. Беннетта Смита из церкви Св. Николаса-эт-Уэйда , который, в свою очередь, узнал от отставного фермера из своего прихода, что «фермер ежегодно посылал по окрестностям лучшую лошадь под надзором возчика, и что впоследствии вместо этого лошадь изображал человек, снабженный хвостом и деревянной фигуркой лошадиной головы, а также большим количеством конских волос для гривы  ... Этот обычай давно исчез». [52]

«Доббин», лошадь-капор XIX века из Сент-Николас-эт-Уэйд

Пэриш и Шоу не упомянули, в какое время года происходила традиция или где она находилась. Они также не упомянули мешок, скрывающий человека, несущего лошадь. [53] Доэл считал, что, скорее всего, ни Пэриш, ни Шоу никогда не видели лошадь в капюшоне, и что вместо этого их информация была основана на более старых письменных источниках. [53] Он также считал примечательным, что они описали традицию, используя прошедшее время , указывая на то, что они считали ее либо мертвой, либо умирающей на момент написания. [53] Мэйлам считал, что информация об упадке традиции была ошибочной, потому что худеры все еще были активны в Сент-Николас-эт-Уэйд в начале двадцатого века, и различные местные жители, проживавшие в этом районе в то время, могли вспомнить, что это происходило в этом районе еще в 1840-х годах. [52]

В декабре 1889 года в Bromley Record появилось письмо жителя Сент-Лоуренса по имени Чарльз Дж. Х. Сондерс . Сондерс сказал, что он общался со многими пожилыми жителями Танета на тему капюшона, и что они сообщили ему, что этот обычай был прекращен около пятидесяти лет назад, после того как женщина в Бродстерсе была так напугана лошадью в капюшоне, что умерла. [54] Он добавил, что череп лошади использовался редко, «из-за трудностей с его приобретением», и что деревянная голова, таким образом, обычно использовалась в качестве замены. [55] Он сказал, что компания по капюшону обычно состояла из «жокея», который садился на спину человека, несущего лошадь, и что это было «развлечением», когда прохожие пытались сбросить его, что приводило к насилию. Лошадь и жокея также сопровождали два певца, два слуги и кто-то, одетый как «старуха», несущий метлу; Когда компания стучалась в двери людей, обязанностью старухи было подметать ноги жителей своей метлой и преследовать девушек, пока не будет выплачена сумма в виде денег или угощений. [55] Он считал, что этот обычай был ограничен островом Танет, отметая, что местные жители сообщили ему, что он применялся в Рамсгейте, Сент-Лоуренсе, Минстере, Сент-Николасе, Аколе , Монктоне и Бирчингтоне . [55] Этому противоречили несколько писем, опубликованных в Church Times в январе 1891 года, которые свидетельствовали о продолжающейся практике традиции лошадей-худенов как в Диле, так и в Уолмере. [56]

Расследования Перси Мэйлама

Перси Мэйлам родился в фермерской семье в 1865 году на ферме Пивингтон в Плакли , а в 1890 году стал адвокатом Верховного суда , прежде чем работать адвокатом в Кентербери . [57] Помимо того, что Мэйлам был страстным игроком в крикет и коллекционером монет, он был историком-любителем и в 1892 году присоединился к Археологическому обществу Кента . [57] В 1880-х годах Мэйлам наткнулся на традицию надевания капюшонов и начал проводить ее исследование, разыскивая текстовые ссылки на традицию в книгах, периодических изданиях и газетах, а также опрашивая тех, кто участвовал в трех существующих традициях, в Сент-Николас-эт-Уэйд, Уолмере и Диле . [58] Он выразил мнение, что «в наши дни в Кенте так мало подлинных народных обычаев такого рода, что мы не можем позволить себе быть равнодушными к тем, которые все еще существуют. Это мое оправдание для моей попытки записать обычай таким, каким он существует сейчас, прежде чем он окончательно будет утерян для нас». [18]

Худенеры с фермы Уолмер-Корт, Уолмер, март 1907 года.

Период, в который Мэйлам проводил свои исследования, был периодом возросшего интереса к записи сельской народной культуры Британии, в частности, со стороны представителей профессиональных классов, членом которых был Мэйлам, отчасти из-за страха, что такие традиции быстро вымирают. [59] Такое собирание фольклора поощрялось The Folklore Society , с которым был связан Мэйлам, а также широко читаемой книгой The Golden Bough , работой по сравнительной фольклористике, написанной антропологом Джеймсом Фрейзером . [59] Мэйлам опубликовал свое исследование в 1909 году под названием The Hooden Horse , тиражом ограниченным 303 экземплярами. [57] Книга была рецензирована в журнале Folklore Берном, который описал ее как «замечательную работу, тщательную, тщательную, неамбициозную и завершенную сама по себе». [60] Позже Коте описал ее как «необычайно хорошую», [61] в то время как Фрэн и Джефф Доэл считали ее «очень просвещенным образцом эдвардианского народного исследования». [62]

Мэйлам пришел к выводу, что в то время в Танете все еще активно использовалась только одна лошадь в капюшоне, которая хранилась на ферме Хейл в Сент-Николас-эт-Уэйд, которую, как он отметил, выводили каждое Рождество, чтобы посетить Сарр , Бирчингтон и сам Сент-Николас-эт-Уэйд. [63] Участники включили в свою процессию мужчину в женском одеянии, известного как Молли, но добавили, что этого не делали уже некоторое время, и поэтому ее снова ввели для пользы Мэйлама. [64] В своей книге Мэйлам включил фотографию лошади, сделанную в Сарре в 1905 году. [63] В канун Рождества 1906 года Мэйлам столкнулся со второй лошадью в капюшоне, на этот раз в Уолмере. Эта лошадь пришла в местную чайную комнату отеля около 6:30  вечера в сопровождении двух музыкантов — один играл на тамбурине , а другой на концертино — и человека по имени Роберт Лэминг, который вел саму лошадь. Они были одеты в обычную одежду, но сообщили Мэйлам, что когда-то носили блузки в рамках традиции. У них не было Молли, и участники не могли вспомнить, чтобы Молли когда-либо была частью их традиции. Дочь владельца отеля положила чаевые в рот лошади, прежде чем труппа двинулась в местные магазины, где им также давали чаевые аналогичным образом. [65] Мэйлам поговорил с труппой о традиции и в конечном итоге организовал фотографирование лошади Уолмера и тех, кто ее сопровождал, в марте 1907 года. [65]

«Это восхитительная работа, тщательная, тщательная, не амбициозная и сама по себе завершенная. Г-н Мэйлам обладает всем юмором, сочувствием и неподдельным удовольствием от общества и деятельности своих информаторов, которые необходимы для создания подлинного собирателя [фольклора], и добавляет к этому мастерство взвешивания и упорядочивания доказательств, которое является частью его юридической подготовки; и он не оставил без внимания ни одного момента, который мог бы пролить свет на его предмет».

— Шарлотта София Берн, 1910. [66]

Мэйлам также брал интервью у тех, кто участвовал в традиции капюшонов в Диле, с которыми он столкнулся летом 1909 года. Один пожилой джентльмен, Роберт Скардон, рассказал, что его отец когда-то возглавлял городскую труппу капюшонов, в которой он лично носил голову, его отец - барабан, его "дядя Джон Бини" - скрипку , а "старый Гарри Чорнер" - пикколо . В течение многих лет они включали мужчину, одетого в женскую одежду, которого называли "Дэйзи", а не "Молли", но это было прекращено. [67] Скардон отказался от традиции много лет назад, и сама лошадь капюшонов перешла во владение Элбриджа Боулза из Грейт-Монгехэма , который продолжал возглавлять труппу капюшонов после Рождества каждый год, посещая Дил, а также соседние деревни Финглшем , Рипл , Тилманстоун , Истри и Беттешенгер . [67] Мэйлам также сообщили, что во время участия Британии во Второй англо-бурской войне лошадь была украшена военным снаряжением. [67] Четвертая лошадь в капюшоне, с которой столкнулся Мэйлам, принадлежала мужчинам, работавшим на ферме Джорджа Гудсона в Фенленде, Ворд, недалеко от Сэндвича . Они сообщили ему, что ее сделал фермер в Кливе, Монктон, прежде чем привезти в Ворд, когда один из рабочих фермы Клива переехал туда. [63]

Мэйлам считал, что обычай — как «естественное и спонтанное соблюдение» среди людей — явно вымрет, выражая свою надежду, что лошадей-капюшонов можно будет сохранить в кентских музеях и выводить для специально организованных публичных шествий, чтобы сохранить их место в кентской культуре. [68] В более поздние годы жизни Мэйлам сосредоточил свое внимание на изучении истории своей семьи, опубликовав в частном порядке Maylam Family Records в 1932 году, прежде чем умереть в 1939 году. [57] В течение столетия после его смерти книгу Мэйлама о надевании капюшона стало трудно достать и дорого купить, поэтому, чтобы отметить столетие со дня ее первой публикации, она была переиздана в 2009 году издательством The History Press под измененным названием The Kent Hooden Horse . [69] Написав вступительную статью для второго издания, Доэл, специалист по фольклору Кента, похвалил книгу Мэйлама как «классическое исследование», которое «впечатляет своим отделением фактов от домыслов относительно происхождения и значения обычая». [58]

Возрождение двадцатого века

Лошадь в капюшоне сопровождает команду Ravensbourne Morris Men на ежегодном танцевальном вечере в честь Дня подарков в Кестоне в 2023 году.

В 1967 году фольклорист Барнетт Филд утверждал, что в какой-то момент после публикации книги Мэйлама обычай надевать капюшоны «вымер. Лошадей подвешивали в конюшнях, а когда приезжали тракторы, их выводили и сжигали на костре». [70] Позже Доэл и Доэл предположили, что именно влияние Первой мировой войны фактически положило конец этой традиции. [62] Филд отметил, что первое возрождение обычая после войны произошло на фестивале народного танца округа Кент в Эйлсфорде в 1936 году . [70] Для этого фестиваля была специально создана новая лошадь, смоделированная по образцу старой, которая использовалась в Сарре. [70] Ранее лошадь-хобби не имела никакой связи с танцами Морриса, хотя была принята в качестве тотемного животного для нескольких сторон Морриса после Второй мировой войны . [71] Это возрождение использования лошади во многом произошло под влиянием книги Мэйлама. [71]

Лошадь Эйлсфорда была принята Ravensbourne Morris Men, труппой Морриса, базирующейся в деревне Кестон в Западном Кенте , в 1947 году. [70] Традиция надевания капюшона Ravensbourne Morris является самым ранним известным вариантом обычая, существовавшим в Западном Кенте, [72] хотя есть сведения о том, что лошадь с капюшоном находилась в школе Балгован в городе Бекенхэм в Западном Кенте в 1930-х годах. [73] На праздновании 1945 года, посвященном победе Великобритании во Второй мировой войне, в Аколе была выведена лошадь; этот случай был описан как «своего рода недостающее звено между традицией и возрождением», потому что лошадь использовалась как часть исторической традиции надевания капюшона вплоть до середины 1920-х годов. [74]

Лошади Hooden в Часовой башне в Бродстерсе в рамках Недели фольклора в Бродстерсе 2017 г.

Барнетт Филд (1912–2000) родился в Уич-Кросс в Эшдаун-Форест и впоследствии получил образование в Танбридж-Уэллсе . Он выучился на банкира, прежде чем работать управляющим филиалов Вестминстерского банка в Хайте и Фолкстоне до выхода на пенсию в 1979 году. [75] Филд и его жена Олив Ридли питали живой интерес к народным танцам; она основала Folkestone National Folk Dance Group в 1950 году, а он основал East Kent Morris Men в 1953 году. [75] Филд сконструировал лошадь в капюшоне для группы, во многом основанную на лошади Deal, сфотографированной для книги Мэйлам, и представил ее на праздновании коронации Елизаветы II в Фолкстоне в июне 1953 года. [76] После этого ее стали использовать как East Kent Morris Men, так и звонари из Folkestone District National Dance Group, которые брали ее с собой на выступления в различных частях континентальной Европы, включая Австрию, Нидерланды, Югославию, Швецию и Чехословакию, развивая то, что стало известно как «handbell hoodening». [77] Звонари также выводили лошадь, чтобы сопровождать их, когда они ходили по публике, собирая деньги на благотворительность в рождественское время. [76]

С 1954 года лошадь также выводилась на празднование Троицы , на котором ее проводили парадом от Чаринг до деревенской зеленой площади в Уай . В церкви Чаринг была проведена специальная служба, на которой Моррисы танцевали в алтаре и в проходе, в то время как викарий надевал уздечку на саму лошадь. [78] Лошадь также выводилась на церемонию в июле 1956 года, на которой The Swan Inn, паб в Уикхэмбро , был официально переименован в The Hooden Horse; присутствовали Восточно-Кентские Моррисы, Звонари-колокольчики и Равенсборнские Моррисы. [79] Это начинание привело к тому, что группы основали новый народный обычай, «hop hoodening», который частично произошел от более старой церемонии сбора хмеля, обнаруженной в районе Уилда. Их новый обычай включал объединение разных групп в тур по деревням Восточного Кента, который начинался у Кентерберийского собора , проходил через Рамсгит, Клифтонвилл и залив Херн , а заканчивался танцами в амбаре в Уикхэмбро. [76]

В октябре 1957 года Филд познакомился с Джеком Лэмингом из Уолмера, который в детстве выступал в труппе, выступавшей в капюшонах в начале века. Лэминг рассказал Филду больше об исторической традиции капюшонов, и вместе они откопали старую лошадь, которая хранилась на ферме Уолмера Coldblow; этот артефакт позже был выставлен в Музее морской и местной истории Дил. [80] В июне 1961 года Филд и его жена основали первый Международный фольклорный фестиваль в Фолкстоне как двухгодичное празднование народных обычаев; он продолжался в течение 28 лет. [80]

Лошади-капюшоны XXI века будут представлены на выставке в музее Мейдстона в 2023 году

После окончания Второй мировой войны использование лошади-худена возродилось в Уитстабле , где ее часто выводят на фестиваль «Джек в зеленом» каждый май [72] и она принадлежит группе под названием «Древний орден худенеров». [23] С 1981 года «Тонбриджские ряженые» и «Худенеры» используют лошадь, включив ее в пьесу, специально написанную для этой цели Доэлем и Ником Миллером. [72] Также была учреждена ежегодная конференция худенеров; первоначально встречи проходили в гостинице «Марш Гейт» недалеко от залива Херн, а затем переместились в «Простой Саймон» в Кентербери. [81] Член худенеров Св. Николаса-эт-Уэйда Бен Джонс создал веб-сайт, посвященный этой традиции. [81] По настоянию местных жителей в декабре 2014 года новое заведение Hungry Horse на углу улиц Хейн-роуд и Нэш-роуд в Бродстерсе было названо «Худенеры» в честь народного обычая. [82] Комментируя возрождение моды на капюшоны в Кенте, Хаттон предположил, что ее успех во многом был обусловлен желанием многих жителей Кента культурно отличаться от соседнего Лондона. [23]

Ссылки

Сноски

  1. ^ Доэль 2009а, стр. 17.
  2. ^ abc Cawte 1978, стр. 86.
  3. ^ Коте 1978, стр. 86–87.
  4. ^ abcdef Cawte 1978, стр. 87.
  5. ^ ab Cawte 1978, стр. 90.
  6. ^ ab Maylam 2009a, стр. 54–55.
  7. ^ Maylam 2009a, стр. 55.
  8. ^ Коте 1978, стр. 92–93.
  9. ^ ab Cawte 1978, стр. 93.
  10. ^ Коте 1978, стр. 210.
  11. Cawte 1978, стр. 210, 212.
  12. ^ Коте 1978, стр. 94–109.
  13. ^ Cawte 1978, стр. 110–117; Хаттон 1996, с. 87.
  14. ^ Хоул 1995, стр. 148.
  15. Cawte 1978, стр. 157–177.
  16. ^ Хаттон 1996, стр. 93–94.
  17. ^ Хаттон 1996, стр. 94.
  18. ^ abc Maylam 2009a, стр. 22.
  19. ^ Коте 1978, стр. 88.
  20. ^ abc Maylam 2009a, стр. 81.
  21. ^ Доэль и Доэль 2003, стр. 35.
  22. ^ ab Maylam 2009a, стр. 81–82.
  23. ^ abc Hutton 1996, стр. 83.
  24. Берн 1910, стр. 249; Коте 1978, стр. 89.
  25. ^ ab Maylam 2009a, стр. 31.
  26. ^ Мейлам 2009а, стр. 85.
  27. ^ Maylam 2009a, стр. 85–91.
  28. ^ ab Burne 1910, стр. 248.
  29. ^ Коте 1978, стр. 88–89.
  30. ^ abcdef Maylam 2009a, стр. 28.
  31. ^ Мейлам 2009а, стр. 38.
  32. Чисхолм 1911, стр. 556.
  33. ^ Maylam 2009a, стр. 39.
  34. ^ Maylam 2009a, стр. 82–83.
  35. ^ Maylam 2009a, стр. 83; Cawte 1978, стр. 88.
  36. ^ Maylam 2009a, стр. 103.
  37. Берн 1910, стр. 248; Коте 1978, стр. 88.
  38. ^ Доэль 2009а, стр. 13.
  39. ^ Доэль 2009а, стр. 14.
  40. ^ Доэль 2009а, стр. 14–15.
  41. ^ Ллойд 2017, стр. 3.
  42. ^ Maylam 2009a, стр. 27; Cawte 1978, стр. 87.
  43. ^ ab Maylam 2009a, стр. 27.
  44. Maylam 2009a, стр. 28–31; Cawte 1978, стр. 87.
  45. ^ Maylam 2009a, стр. 32.
  46. ^ ab Maylam 2009a, стр. 50.
  47. ^ Maylam 2009a, стр. 50–51.
  48. ^ ab Maylam 2009a, стр. 52.
  49. ^ Мейлам 2009а, стр. 54.
  50. ^ Maylam 2009a, стр. 52–53.
  51. ^ Maylam 2009a, стр. 33.
  52. ^ abc Maylam 2009a, стр. 35.
  53. ^ abc Doel 2009a, стр. 11.
  54. ^ Maylam 2009a, стр. 36–37.
  55. ^ abc Maylam 2009a, стр. 36.
  56. ^ Maylam 2009a, стр. 37–38.
  57. ^ abcd Maylam 2009b, стр. 7.
  58. ^ ab Doel 2009a, стр. 12.
  59. ^ ab Doel 2009a, стр. 12–13.
  60. Берн 1910, стр. 246.
  61. ^ Коте 1978, стр. 85.
  62. ^ ab Doel & Doel 2003, стр. 38.
  63. ^ abc Maylam 2009a, стр. 48.
  64. ^ Maylam 2009a, стр. 24.
  65. ^ ab Maylam 2009a, стр. 25.
  66. Берн 1910, стр. 246–247.
  67. ^ abc Maylam 2009a, стр. 49.
  68. ^ Maylam 2009a, стр. 55–56.
  69. ^ Maylam 2009b, стр. 8.
  70. ^ abcd Field 1967, стр. 204.
  71. ^ ab Doel & Doel 2003, стр. 39.
  72. ^ abc Doel 2009b, стр. 111.
  73. ^ Доэль 2009б, стр. 110, 111.
  74. ^ Доэль 2009б, стр. 110.
  75. ^ ab Frampton 2001, стр. 91.
  76. ^ abc Field 1967, стр. 204; Frampton 2001, стр. 91.
  77. Field 1967, стр. 202, 204; Frampton 2001, стр. 91.
  78. Филд 1967, стр. 205.
  79. Field 1967, стр. 204; Hole 1995, стр. 167; Frampton 2001, стр. 91.
  80. ^ ab Frampton 2001, стр. 92.
  81. ^ ab Doel 2009b, стр. 112.
  82. ^ Арчер 2014.

Библиография

Внешние ссылки